CAME GARD 8 SERIES Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

IT
Ital
i
an
o
EN
Engl
i
sh
FR
França
i
s
RU
Русски
й
FA01038M04
Barriere automatiche
serie GARD 8
G2080EZ
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Pag. 2 - Manuale FA 01038 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Pericolo di schiacciamento mani
Pericolo parti in tensione
Divieto di transito durante la manovra
ATTENZIONE!
importanti istruzioni per la sicurezza delle persone:
LEGGERE ATTENTAMENTE!
Premessa
• Il prodotto deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato
espressamente studiato. Ogni altro uso è da considerarsi pericoloso.
CAME S.p.A. non è responsabile per eventuali danni causati da usi impropri,
erronei ed irragionevoli. • La sicurezza del prodotto e quindi la sua corretta
installazione è subordinata al rispetto delle caratteristiche tecniche e alle
corrette modalità d’installazione secondo la regola dell’arte, sicurezza e
conformità di utilizzo espressamente indicate nella documentazione tecnica
degli stessi prodotti. • Conservare queste avvertenze assieme ai manuali di
installazione e d’uso dei componenti dell’impianto di automazione.
Prima dell’installazione
(verifi ca dell’esistente: nel caso di valutazione negativa, non procedere prima
di aver ottemperato agli obblighi di messa in sicurezza)
• L’installazione e il collaudo devono essere eseguite soltanto da personale
specializzato • La predisposizione dei cavi, la posa in opera, il collegamento e
il collaudo si devono eseguire osservando la regola dell’arte e in ottemperanza
alle norme e leggi vigenti • Prima di iniziare qualsiasi operazione è obbligatorio
leggere attentamente tutte le istruzioni; un’installazione errata può essere
fonte di pericolo e causare danni a persone o cose • Controllare che l’asta sia
in buono stato meccanico, che sia bilanciata e in asse, e che si apra e si chiuda
correttamente. Installare inoltre, se necessarie, adeguate protezioni oppure
impiegare idonei sensori di sicurezza supplementari • Se l’automazione deve
essere installata a un’altezza inferiore ai 2,5 m dal pavimento o da altro livello
di accesso, verifi care la necessità di eventuali protezioni e/o avvertimenti •
Assicurarsi che l’apertura della barriera automatica non causi situazioni di
pericolo • Non montare l’automazione rovesciata o su elementi che potrebbero
piegarsi. Se necessario, aggiungere adeguati rinforzi ai punti di fi ssaggio •
Verifi care che il range di temperatura indicato sull’automazione sia adatto al
luogo di installazione • Non installare in luoghi posti in salita o discesa (ovvero
che non siano in piano) • Controllare che eventuali dispositivi di irrigazione non
possano bagnare l’automazione dal basso verso l’alto.
Installazione
• Segnalare e delimitare adeguatamente tutto il cantiere per evitare incauti
accessi all’area di lavoro ai non addetti, specialmente a minori e bambini •
Fare attenzione nel maneggiare automazioni con peso superiore ai 20 kg. Nel
caso premunirsi di strumenti per la movimentazione in sicurezza • I dispositivi
di sicurezza CE (fotocellule, pedane, bordi sensibili, pulsanti di emergenza,
etc), devono essere installati in conformità alle normative vigenti e secondo i
criteri della regola dell’arte, tenendo conto dell’ambiente, del tipo di servizio
richiesto e delle forze operative applicate alle barriere mobili. I punti di
pericolo per schiacciamento, cesoiamento, convogliamento, vanno protetti da
opportuni sensori • Eventuali rischi residui devono essere segnalati • Tutti i
comandi di apertura (pulsanti, selettori a chiave, lettori magnetici, etc) devono
essere installati ad almeno 1,85 m dal perimetro dell’area di manovra della
barriera, oppure dove non possano essere raggiunti dall’esterno attraverso
la barriera. Inoltre i comandi diretti (a pulsante, a sfi oramento, etc) devono
essere installati a un’altezza minima di 1,5 m e non devono essere accessibili
al pubblico • La barriera automatica deve riportare in modo visibile i dati di
identifi cazione • Prima di collegare la barriera all’alimentazione accertarsi che
i dati di identifi cazione corrispondano a quelli di rete • La barriera automatica
deve essere collegata ad un e cace impianto di messa a terra realizzato a
norma.
• Il produttore declina ogni responsabilità per l’impiego di prodotti non originali;
questo implica inoltre la decadenza della garanzia • Tutti i comandi in modalità
azione mantenuta, devono essere posti in luoghi dai quali sia visibile la barriera
in movimento e le relative aree di transito o manovra • Applicare, ove mancasse,
un’etichetta permanente che indichi la posizione del dispositivo di sblocco •
Prima della consegna all’utente, verifi care la conformità dell’impianto alle
norme EN 12453 e EN12445 (prove d’impatto), assicurarsi che l’automazione
sia stata regolata adeguatamente e che i dispositivi di sicurezza, protezione e
lo sblocco manuale funzionino correttamente • Applicare ove necessario e in
posizione chiaramente visibile i Simboli di Avvertimento (es. targa cancello).
Istruzioni e raccomandazioni particolari per gli utenti
Tenere libere da ingombri e pulite le aree di manovra della barriera.
Controllare che il raggio d’azione delle fotocellule e delle spire magnetiche
siano sgombri • Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di
comando fi ssi, o di sostare nell’area di manovra della barriera. Tenere fuori
dalla loro portata i dispositivi di comando a distanza (trasmettitori) o qualsiasi
altro dispositivo di comando, per evitare che l’automazione possa essere
azionata involontariamente • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali
o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative
all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione destinata ad essere e ettuata dall’utilizzatore non deve essere
e ettuata da bambini senza sorveglianza • Controllare frequentemente
l’impianto, per verifi care eventuali anomalie e segni di usura o danni alle
strutture mobili, ai componenti dell’automazione, a tutti i punti e dispositivi
di fi ssaggio, ai cavi e alle connessioni accessibili. Tenere lubrifi cati e puliti i
punti di snodo (cerniere) e di attrito (fl angia attacco asta) • Eseguire i controlli
funzionali alle fotocellule ogni sei mesi. Assicurare una costante pulizia dei
vetrini delle fotocellule (utilizzare un panno leggermente inumidito con acqua;
non utilizzare solventi o prodotti chimici che potrebbero rovinare i dispositivi)
• Nel caso si rendano necessarie riparazioni o modifi che alle regolazioni
dell’impianto, sbloccare l’automazione e non utilizzarla fi no al ripristino delle
condizioni di sicurezza • Togliere l’alimentazione elettrica prima di sbloccare
l’automazione per aperture manuali. Consultare le istruzioni • Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal
suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifi ca
similare, in modo da prevenire ogni rischio • È fatto DIVIETO all’utente di
eseguire OPERAZIONI NON ESPRESSAMENTE A LUI RICHIESTE E INDICATE. Per
le riparazioni, le modifi che alle regolazioni e per le manutenzioni straordinarie,
RIVOLGERSI ALL’ASSISTENZA TECNICA • Annotare l’esecuzione delle verifi che
sul registro delle manutenzioni periodiche.
Ulteriori e raccomandazioni particolari per tutti
• Evitare di operare e sostare in prossimità dell’asta della barriera o degli
organi meccanici in movimento • Non entrare nel raggio di azione della
barriera in movimento • Non opporsi od ostacolare il moto dell’automazione
poiché potrebbe causare situazioni di pericolo • Fare sempre e comunque
particolare attenzione ai punti pericolosi che dovranno essere segnalati da
appositi pittogrammi e/o strisce di colore giallo-nere • Durante l’utilizzo
di un selettore o di un comando in modalità azione mantenuta, controllare
continuamente che non ci siano persone nel raggio di azione delle parti in
movimento, no al rilascio del comando • La barriera può muoversi in ogni
momento senza preavviso • Togliere sempre l’alimentazione elettrica durante
le operazioni di pulizia o di manutenzione.
1335
243
493
405
1305
max. 7600
914
Pag. 3 - Manuale FA 01038 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
LEGENDA
Questo simbolo indica parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo indica parti riguardanti la sicurezza.
Questo simbolo indica cosa comunicare all’utente.
DESCRIZIONE
Barriera automatica con encoder in acciaio zincato e verniciato con predisposizione per accessori.
Destinazione d'uso
La barriera automatica è stata progettata per l’utilizzo in parcheggi privati o pubblici, in aree residenziali o in zone ad alta intensità di passaggio
veicolare.
Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate.
Limiti d’impiego
Tipo G2080EZ
Larghezza max. passaggio utile (m) 7,60
RIFERIMENTI NORMATIVI
Came S.p.A. è una azienda certificata per i sistemi di gestione aziendale: qualità ISO 9001 e ambientale ISO 14001.
Il prodotto in oggetto è conforme alle normative vigenti citate nella dichiarazione di conformità.
Dati tecnici
Tipo G2080EZ
Grado di protezione (IP) 54
Alimentazione (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentazione motore (V) 24 DC
Assorbimento max (A) 15
Potenza (W) 300
Coppia (Nm) 600
Tempo di apertura a 90° (s) 4 ÷ 8
Intermittenza/Lavoro SERVIZIO INTENSIVO
Temperatura di esercizio (°C) -20 ÷ +55
Rapporto di riduzione (i) 1/202
Classe di isolamento I
Peso (kg) 91
Dimensioni (mm)
3
2
4
5
6
1
9
10
11
12
8
13
15
14
7
16
17
7
17
7
SEL
SET
Pag. 4 - Manuale FA 01038 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Descrizione delle parti
1. Cupola
2. Piastra albero motore
3. Piastra intermedia
4. Copri-attacco asta
5. Copertura di protezione anticesoiamento
6. Armadio
7. Supporto per selettori a chiave e digitali
8. Quadro comando
9. Braccio leva
10. Tampone di registro asta
11. Biella di trasmissione
12. Motoriduttore con encoder
13. Sportello di ispezione
14. Piastra di fissaggio
15. Zanca di fissaggio
16. Filtro EMC01
17. Adattatore con guarnizione per selettori serie SEL
C
A
M
E
CAME
11
14
13
3
4
2
8
6
5
7
1
10
9
12
Pag. 5 - Manuale FA 01038 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Impianto tipo
1. Barriera con asta
2. Strisce rifrangenti
3. Giunto per asta
4. Cordone luminoso
5. Lampeggiatore
6. Antenna
7. Selettore a chiave
8. Supporto per fotocellula
9. Fotocellula
10. Colonnina per fotocellula
11. Appoggio fisso
12. Spira
13. Colonnina per dispositivo di comando
14. Dispositivo di comando (selettore a tastiera, sensore
transponder)
INDICAZIONI GENERALI PER L'INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti.
Importante! L’uso di dispositivi di comando, di sicurezza e di accessori originali CAME garantisce una facile installazione e manutenzione
dell’impianto.
Verifiche preliminari
Prima di procedere all’installazione è necessario:
• verificare che il punto di fissaggio della piastra sia solido;
• prevedere nella rete di alimentazione e conformemente alle regole di installazione, un adeguato dispositivo di disconnessione onnipolare, che
consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (ovvero con una distanza maggiore di 3 mm tra i contatti);
verificare che le eventuali connessioni interne al contenitore (eseguite per la continuità del circuito di protezione) siano provviste di isolamento
supplementare rispetto ad altre parti conduttrici interne;
• predisporre adeguate tubazioni e canaline per il passaggio dei cavi elettrici garantendone la protezione contro il danneggiamento meccanico.
690
360
450
240
460
Pag. 6 - Manuale FA 01038 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Attrezzi e materiali
Assicurarsi di avere tutti gli strumenti e il materiale necessario per effettuare l’installazione nella massima sicurezza e secondo le normative
vigenti. In figura alcuni esempi di attrezzatura per l’installatore.
Collegamento
Tipo di
cavo
Lunghezza cavo
1 < 10 m
Lunghezza cavo
10 < 20 m
Lunghezza cavo
20 < 30 m
Alimentazione 230 V AC
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm
2
3G x 2,5 mm
2
3G x 4 mm
2
Lampeggiatore 2 x 0,5 mm
2
--
Trasmettitori fotocellule 2 x 0,5 mm
2
Ricevitori fotocellule 4 x 0,5 mm
2
Dispositivi di comando e di sicurezza 2 x 0,5 mm
2
Antenna RG58 max 10 m
Abbinato o CRP (Came Remote Protocoll) UPT CAT 5 max 1000 m
Rilevatore masse metalliche (vedi documentazione allegata al prodotto)
Qualora i cavi abbiano lunghezza diversa rispetto a quanto previsto in tabella, si determini la sezione dei cavi sulla base dell’effettivo
assorbimento dei dispositivi collegati e secondo le prescrizioni indicate dalla normativa CEI EN 60204-1.
Per i collegamenti che prevedano più carichi sulla stessa linea (sequenziali), il dimensionamento a tabella deve essere riconsiderato sulla
base degli assorbimenti e delle distanze effettivi. Per i collegamenti di prodotti non contemplati in questo manuale fa fede la documentazione
allegata ai prodotti stessi.
Tipi di cavi e spessori minimi
INSTALLAZIONE
Le seguenti illustrazioni sono solo esempi in quanto lo spazio per il fissaggio della barriera e degli accessori varia a seconda della zona di
installazione. Spetta all’installatore scegliere la soluzione più adatta.
Attenzione! Usare delle attrezzature di sollevamento per trasportare e posizionare la barriera.
Durante le fasi di premontaggio e fissaggio, la barriera potrebbe essere instabile e potrebbe esserci il rischio di ribaltamento. Prestare quindi
attenzione a non appoggiarsi fino a completo fissaggio.
Preparazione della piastra di fissaggio
Se la pavimentazione presente non consente un fissaggio solido e stabile dell’armadio, preparare una piazzola di cemento.
Fare lo scavo per la cassa matta.
Preparare i tubi corrugati necessari per i collegamenti provenienti dal pozzetto di derivazione.
Il numero di tubi dipende dal tipo di impianto e dagli accessori previsti.
Pag. 7 - Manuale FA 01038 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Preparare una cassa matta di dimensioni maggiori alla piastra di fissaggio e inserirla nello scavo.
Inserire una griglia di ferro all’interno della cassa matta per armare il cemento.
Assemblare le quattro zanche di ancoraggio alla piastra di fissaggio.
Posizionare la piastra sopra la griglia.
Riempire la cassa matta di cemento, la base deve essere perfettamente in bolla e con il filetto delle viti completamente in superficie.
Attendere che si solidifichi per almeno 24h.
Togliere la cassa matta.
Riempire di terra lo scavo attorno al blocco di cemento.
Togliere i dadi e le rondelle dalle viti.
Inserire i cavi elettrici nei tubi fino a farli uscire di 600 mm circa.
N
M

Pag. 8 - Manuale FA 01038 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Attenzione! La barriera è predisposta per l’installazione a sinistra.
Nel caso di installazione a destra, invertire il senso di apertura dell’asta, procedendo nel seguente modo:
- allentare il grano del braccio motore, togliere la staffa attacco molle e la biella di trasmissione dal braccio leva ;
- ruotare il braccio leva di 90° ;
- fissare la staffa attacco molle e la biella di trasmissione dalla parte opposta del braccio leva e fissare il grano ;
- invertire le fasi del motore M con N .
Preparazione della barriera
Inserire la chiave nella serratura e girarla in senso antiorario , sollevare la cupola e rimuovere lo sportello d’ispezione .
Braccio leva
Biella di trasmissione
Grano
Braccio motore
Staffa attacco molle
UNI5931 M8x20
UNI5931 M8x12
UNI5931 M8x20
UNI6954 Ø 2.9x13
Pag. 9 - Manuale FA 01038 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Tagliare i profili copri cava della lunghezza necessaria e inserirli nelle canaline dell’asta su entrambi i lati.
Fissare il tappo per asta con le viti.
Piastra albero motore
Piastra intermedia
Copri-attacco asta
Tappo per asta
Installazione della barriera
È consigliabile installare l’armadio con lo sportello di ispezione dal lato più pratico per eventuali interventi e regolazioni.
Posizionare l’armadio sulla piastra di fissaggio e fissarlo con le rondelle e i dadi.
Assemblare il copri-attacco asta, la piastra intermedia e la piastra albero motore con una vite. Lasciare la vite allentata per facilitare il successivo
inserimento dell’asta.
Inserire l’asta nel corpi-attacco asta e fissarla con le viti.
UNI6954 Ø 3.9x19
Pag. 10 - Manuale FA 0103 8 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Inserire la copertura di protezione anticesoiamento sul copri-attacco asta e fissarla con le viti.
400 mm LUCE PASSAGGIO (max. 7,60 m)
Bilanciamento dell’asta
Prima di bilanciare lasta, verificare, con la tabella sottostante, la congruenza tra molla scelta, accessori da applicare e luce passaggio.
* Per asta si intende asta completa di copri cava trasparente e tappo.
AVVERTENZE!
001G02802 Non può essere utilizzato per le barriere con asta dotata di rastrelliera 001G0465 o appoggio mobile 001G02808
001G02808 Per passaggio utile fino a max. 7 m.
001G02807 Da utilizzare OBBLIGATORIAMENTE per passaggio utile superiore a 7 m.
001G0465 - 001G02808 Non possono essere utilizzati assieme.
A
Molla 001G02040 Ø 40 mm
B
Molla 001G04060 Ø 50 mm
C
Molla 001G06080 Ø 55 mm
DIMENSIONI DELL’ASTA (m)
2 ÷ 2,5 2,5 ÷ 3 3 ÷ 3,5 3,5 ÷ 4 4 ÷ 4,5 4,5 ÷ 5 5 ÷ 5,5 5,5 ÷ 6 6 ÷ 6,5 6,5 ÷ 7 7 ÷ 7,6
Asta
A A A A A B A B A B B B B B B C C C
Asta con appoggio mobile 001G02808
A A A A A A A B A B B B B B B C C C
Asta con cordone luminoso 001G28401
A A A A A A A B A B B B B B B C B C C C
Asta con appoggio mobile 001G02808 e cordone
luminoso 001G28401
A A A A A B A B B B B B B C C C C C
Asta con rastrelliera 001G0465
A A A A B A B B B B B B C B C C C
Asta con rastrelliera 001G0465 e cordone luminoso
001G028401
A A A A A A B A B B B B B B C C C C C



Pag. 11 - Manuale FA0103 8 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Sbloccare il motoriduttore e ruotare manualmente la molla per aumentare o diminuire la trazione. L’asta deve stabilizzarsi a 45°.
Fissare il controdado e ribloccare il motoriduttore.
Verifi care il corretto funzionamento della molla.
Con asta posizionata in verticale la molla non è in tensione.
Con asta posizionata in orizzontale la molla è in tensione.
Sbloccare il motoriduttore e posizionare l’asta in verticale. Ribloccare il motoriduttore.
Installare la molla nella barriera nel seguente modo:
- inserire la vite UNI5739 M12x70 nella staffa di attacco e avvitare il dado UNI5588 M12 alla vite .
- avvitare la vite alla molla ;
- avvitare il tirante a occhiello sotto la molla .
Agganciare il tirante alla staffa di ancoraggio.
Eseguire la stessa procedura anche per l’eventuale seconda molla.
17
19
18
4
5
14 13 9 7
16
2
10
11
12
6
21
3
8
22
3
26V
0V
230
0
20
23
1
15
Pag. 12 - Manuale FA0103 8 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Attenzione! Prima di intervenire sul quadro comando, togliere la tensione di linea e, se presenti, scollegare le batterie.
Alimentazione del quadro e dei dispositivi di comando: 24 V AC/DC.
Le funzioni sui contatti di ingresso e uscita, le regolazioni dei tempi e la gestione degli utenti, vengono impostate e visualizzate sul display del quadro.
Tutte le connessioni sono protette da fusibili rapidi.
Importante! Applicare all’interno del quadro comando una ferrite (tipo FAIR-RITE materiale 31 SPLIT ROUND CABLE ASSEMBLY
mod. 0431177081, non fornita) sui cavi dei dispositivi di comando, di segnalazione e di sicurezza.
Descrizione delle parti
1. Trasformatore
2. Morsettiera per alimentazione
3. Morsettiera per trasformatore
4. Morsettiera per motoriduttore
5. Morsettiera per encoder
6. Fusibile scheda
7. LED segnalazione tensione presente
8. LED segnalazione programmazione
9. Connettore per scheda memory roll
10. Pulsanti di programmazione
11. Connettore per scheda R700 / R800
12. Connettore per scheda RSE
13. Connettore per scheda AF
14. Morsettiera per antenna
15. Morsettiera per dispositivi di comando e sicurezza
16. Morsettiera per collegamento in abbinato / bussola / CRP
17. Morsettiera per selettore a tastiera
18. Morsettiera per dispositivi a transponder
19. Display
20. Fusibile accessori
21. Fusibile di linea
22. Morsettiera per protezione termica
23. Ferrite
TABELLA FUSIBILI ZL39
- Linea
3,15 A-F = 120 V
1,6 A-F = 230 V
- Scheda
1 A-F
- Accessori
2 A-F
L N
26V
0V
230
0
10 11
L1T L2T
24V 0 THERMAL
+
-
S1 GND
24V 0
THERMAL
L N
Pag. 13 - Manuale FA0103 8 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Alimentazione
230 V AC - 50/60 Hz
Morsetti per l’alimentazione degli accessori:
- a 24 V AC normalmente;
- a 24 V DC quando intervengono le
batterie d’emergenza;
Potenza complessiva consentita: 40 W
Rosso
Bianco
Blu
Arancione
Trasformatore
Ferrite
Filtro EMC01
L N L1T L2T M N + E -
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
Pag. 14 - Manuale FA 01038 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Motoriduttore 24 V DC con encoder
Il motoriduttore è già collegato.
Per l’installazione a destra della barriera, seguire le indicazioni riportate nel paragrafo PREPARAZIONE DELLA BARRIERA.
Collegamento di fabbrica
Lampada spia barriera (Portata contatto: 24 V AC - 3 W max).
Segnala lo stato della barriera, vedi funzione F 10.
Cordone luminoso (Portata contatto: 24 V AC - 32 W max).
Lampeggia durante le fasi di apertura e chiusura dell’asta, vedi funzione F 15.
Lampeggiatore a cupola (Portata contatto: 24 V AC - 25 W max).
Lampeggia durante le fasi di apertura e chiusura della barriera.
In alternativa è possibile collegare una lampada ciclo o cortesia
(Portata contatto: 24 V AC - 25 W max).
Possibilità di collegamento ausiliario di una lampada esterna liberamente
posizionabile, per aumentare l’illuminazione nella zona di manovra.
Ciclo: rimane accesa dal momento in cui lasta inizia l’apertura fino alla
completa chiusura (compreso il tempo di chiusura automatica).
Cortesia: rimane accesa con un tempo regolabile da 60 a 180 s.
Dispositivi di segnalazione
Ferrite
Bianco
Marrone
Verde
Marrone
Blu
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
A B GND A B S1 GND
CAME
ACCESS CONTROL
Pag. 15 - Manuale FA0103 8 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Rosso
Nero
Bianco
Blu
Funzione SOLO CHIUDE da dispositivo di comando
(contatto NO).
Attenzione: in modalità AZIONE MANTENUTA è
obbligatorio collegare il dispositivo di comando su 2-4.
Dispositivi di comando
Antenna con cavo RG58
Pulsante di STOP (contatto NC). Permette l’arresto dell’asta
con l’esclusione della chiusura automatica. Per riprendere il
movimento premere il pulsante di comando o altro dispositivo di
comando.
Se non utilizzato, selezionare 0 (Disattivato) dalla
funzione F 1.
Funzione APRE-CHIUDE-INVERSIONE (passo-passo) da
dispositivo di comando (contatto NO).
Selettore a tastiera
Transponder o lettore tessere
Inserire la scheda di decodifica (R700)
per far riconoscere il sensore (TSP00) o il
lettore di tessere (LT001).
Inserire la scheda di decodifica
(R800) per far riconoscere il selettore
a tastiera.
ATTENZIONE! Per un corretto funzionamento, prima di inserire una qualsiasi scheda a innesto (es.: AF, R800), è OBBLIGATORIO
TOGLIERE LA TENSIONE DI LINEA e, se presenti, scollegare le batterie.
Inserire la scheda AF per comandare
la barriera con un trasmettitore.
Attenzione! Funzione SOLO APRE da dispositivo di
comando (contatto NO), da collegare solo in caso di
impianti abbinati o a bussola. (Vedi COLLEGAMENTO
ABBINATO o COLLEGAMENTO A BUSSOLA)
Funzione SOLO APRE da dispositivo di comando
(contatto NO).
Attenzione: in modalità AZIONE MANTENUTA è
obbligatorio collegare il dispositivo di comando su 2-3.
RX TX
./ # .#

10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
N.O.
N.C.
C.
+
-
+
-
DELTA
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
FUSIBILE 200m A
TX
2
TX 2
10 2 T X
C
-
+
-
NC
+
-
DIR / DELTA S
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
RX TX
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
Pag. 16 - Manuale FA 0103 8 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Fotocellule
DIR
Fotocellule
DELTA-S
Fotocellule
DELTA
Dispositivi di sicurezza
Collegamento di sicurezza delle fotocellule
A ogni comando di apertura o di chiusura, la scheda verifica che le
fotocellule funzionino. Un’eventuale anomalia inibisce qualsiasi comando.
Selezionare dalla funzione F 5 su quali ingressi attivare.
Configurare il contatto CX o CY (NC), ingresso per dispositivi
di sicurezza tipo fotocellule..
Vedi funzioni ingresso CX (Funzione F2) o CY (Funzione F3).
C1 riapertura durante la chiusura. In fase di chiusura
dell’asta, l’apertura del contatto provoca l’inversione del
movimento fino alla completa apertura;
C4 attesa ostacolo. Arresto dell’asta, se in movimento,
con conseguente ripresa del movimento dopo la rimozione
dell’ostacolo.
C5 chiusura immediata. Chiusura dell’asta dopo il passaggio di
un veicolo nel raggio di azione dei dispositivi di sicurezza.
C9 chiusura immediata con attesa ostacolo in chiusura.
Chiusura dell’asta dopo il passaggio di un veicolo nel raggio di
azione dei dispositivi di sicurezza.
Durante la fase di chiusura, i dispositivi eseguono anche la
funzione di C4 attesa ostacolo.
Se non vengono utilizzati, i contatti CX e CY vanno
disattivati in programmazione.
N.O.
N.C.
C.
+
-
+
-
DELTA
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
FUSIBILE 200m A
TX
2
TX 2
10 2 T X
C
-
+
-
NC
+
-
DIR / DELTA S
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
A B GND
A B GND
UTP CAT 5
1 2 3 4
1 2 3 4
Pag. 17 - Manuale FA 0103 8 -IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Sleep Mode
La funzione Sleep Mode consente la riduzione del consumo energetico delle
fotocellule in stand-by.
Selezionare 1 dalla funzione F 60.
Collegamento seriale RS485 all’impianto domotico o per il funzionamento abbinato
di due barriere o quello a bussola..
Inserire la scheda RSE.
Per un corretto funzionamento, prima
di inserire la scheda, è OBBLIGATORIO
TOGLIERE LA TENSIONE DI LINEA e, se
presenti, scollegare le batterie.
Collegamento con Came Remote Protocol (CRP) e per funzionamento abbinato o a bussola
Pag. 18 - Manuale FA 010 38 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Per correggere la posizione orizzontale:
- alzare l’asta;
- ruotare il fermo meccanico di chiusura in senso orario per aumentare la corsa dell’asta o antiorario per diminuirla .
Fissare il fermo con il controdado .
Determinazione dei punti di finecorsa
Chiudere lo sportello d’ispezione e dare tensione all’impianto. Azionare la barriera per verificare che l’asta sia parallela al piano stradale in
posizione di chiusura e a circa 89° in posizione di apertura.
Le manovre di apertura e chiusura dell’asta, vanno eseguite con lo sportello d’ispezione chiuso!
Per correggere la posizione verticale dell’asta:
- abbassare asta;
- aprire lo sportello d’ispezione;
- ruotare il fermo meccanico di apertura in senso orario per aumentare la corsa dell’asta o antiorario per diminuirla .
Fissare il fermo con il controdado .
F
i
F
i
F
2
F
3
0
i
S1 GND
{
{
{
Pag. 19 - Manuale FA0103 8 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Per entrare nel menu, tenere premu-
to il pulsante ENTER per almeno un
secondo.
Per scegliere la voce di
menu, spostarsi con le
frecce...
... poi premere ENTER
anche per i sotto menu,
spostarsi con le frecce ...
Per aumentare o diminuire
il valore, usare le frecce...
...per uscire dal menu attendere 10
secondi o premere ESC.
... poi premere ENTER
per confermare...
Navigazione menu
... poi premere ENTER
Il tasto ESC serve per:
- uscire dai menu;
- annullare le modifiche.
I tasti < > servono per:
- spostarsi da una voce di menu a un’altra;
- incrementare o decrementare un valore.
Display
Il tasto ENTER serve per:
- entrare nei menu;
- confermare e memorizzare il valore impostato.
Descrizione dei comandi di programmazione
Durante la programmazione, la barriera deve essere ferma.
PROGRAMMAZIONE
Pag. 20 - Manuale FA 0103 8- IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Mappatura delle funzioni
F 1 Funzione stop totale (1-2)
F 2 Funzione associata all’ingresso CX
F 3 Funzione associata all’ingresso CY
F 5 Funzione test sicurezza
F 6 Funzione azione mantenuta
F 9 Funzione rilevazione ostacolo a motore fermo
F 10 Funzione lampadina spia
F 11 Esclusione Encoder
F 14 Funzione selezione tipo sensore
F 15 Funzione intermittenza cordone luminoso
F 18 Funzione lampada supplementare
F 19 Tempo chiusura automatica
F 21 Tempo prelampeggio
F 22 Tempo lavoro
F 25 Tempo lampada di cortesia
F 28 Regolazione velocità in apertura
F 29 Regolazione velocità in chiusura
F 30 Regolazione velocità rallentamento in apertura
F 31 Regolazione velocità rallentamento in chiusura
F 33 Regolazione velocità di taratura
F 34 Sensibilità durante il movimento
F 35 Sensibilità durante il rallentamento
F 37 Regolazione punto iniziale di rallentamento in apertura
F 38 Regolazione punto iniziale di rallentamento in chiusura
F 49 Abilitazione al collegamento seriale
F 50 Salvataggio dati nella memory roll
F 51 Lettura dati dalla memory roll
F 52 Passaggio parametri da Master a Slave
F 56 Numero periferica
F 60 Funzione Sleep Mode
F 61 Funzione prelampeggio
F 63 Modifica velocità COM
U 1 Tipo di comando da associare all’utente mediante comando radio
U 2 Cancellazione singolo utente
U 3 Cancellazione totale utenti
A 1 Impostazione tipo asta
A 2 Test motore
A 3 Taratura corsa
A 4 Reset parametri
A 5 Conteggio numero di manovre
H 1 Versione software
Menu funzioni
F1 Stop totale [1-2] 0 = Disattivata (default) / 1 = Attivata
Ingresso NC – Arresto dell’asta con esclusione dell’eventuale chiusura automatica; per riprendere il movimento, usare il dispositivo di coman-
do. Il dispositivo di sicurezza va collegato su [1-2].
F2 Ingresso [2-CX] 0 = Disattivata (default) / 1 = C1 / 4 = C4 / 5 = C5 / 9 = C9
Ingresso NC – Possibilità di associare: C1 = riapertura durante la chiusura per fotocellule, C4 = attesa ostacolo, C5 = chiusura immediata,
C9 = chiusura immediata con attesa ostacolo in chiusura.
F3 Ingresso [2-CY] 0 = Disattivata (default) / 1 = C1 / 4 = C4 / 5 = C5 / 9 = C9
Ingresso NC – Possibilità di associare: C1 = riapertura durante la chiusura per fotocellule, C4 = attesa ostacolo, C5 = chiusura immediata,
C9 = chiusura immediata con attesa ostacolo in chiusura.
IMPORTANTE! Iniziare la programmazione eseguendo per prime le funzioni IMPOSTAZIONE TIPO ASTA (A1), TEST MOTORE (A2),
STOP TOTALE (F1) e TARATURA CORSA (A3).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

CAME GARD 8 SERIES Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ