RU
Русский – 7
На блоке управления установлены три кнопки OPEN (s), STOP (Set),
CLOSE (t) (рис. 49); Они предназначены для управления блоком во
время испытаний или программирования функций блока.
Программируемые функции разбиты на 2 группы, и их состояние сиг-
нализируется 8-ю светодиодами (L1 ... L8) имеется на блоке управле-
ния (светодиод горит = функция активна; светодиод не горит = функция
отключена).
Кнопки программирования:
OPEN (s): кнопка OPEN подает команду на открытие стрелы. При про-
граммировании используется для увеличения значений параметров или
перехода на шаг вверх.
STOP (Set): кнопка STOP позволяет остановить движение. При удержа-
нии нажатой более 5 сек. происходит вход в режим программирования.
CLOSE (t): кнопка CLOSE подает команду на закрытие стрелы. При
программировании используется для уменьшения значений параметров
или перехода на шаг вниз.
ВНИМАНИЕ! – Во время перемещения (открытие или закрытие) все
три кнопки имеют только функцию ОСТАНОВА: они немедленно
останавливают текущую операцию.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ
6
в отношении их работоспособности, так и в отношении их правильной
интеграции в систему X-Bar.
5.1 - Испытание
Последовательность действий по проведению испытаний относится
к стандартному оборудованию (рис. 1) с учетом типа использования
«неподготовленные пользователи» и типа активации системы автома-
тизации «автоматическое управление», которая предусматривает на
минимальном уровне первичной защиты устройства типа C (ограничение
усилий - см. стандарт EN 12445), совмещенные с устройствами типа D
(датчик присутствия, напр., фотоэлемент). Учитывая, что при этом тип
использования механизм подлежит более быстрому износу, та же после-
довательность испытаний может быть эффективно использована даже
в менее тяжелых условиях.
1. Проверьте, соблюдены ли условия, указанные в пар. 1, относительно
предупреждений по безопасности.
2. Проверьте надлежащую балансировку стрелы, см. пар. 3.8.
3. Проверьте надлежащее функционирование ручной разблокировки,
см. пар. 3.6.
4 Используя передатчик или ключ-выключатель, произведите провер-
ку открытия, закрытия и останова шлагбаума, и убедитесь в том, что
все действия соответствуют ожидаемым. Также произведите испы-
тания для оценки плавности хода стрелы, а также контроля отсут-
ствия дефектов монтажа и наладки, и точек повышенного трения.
5 Проверьте последовательно правильность работы всех имеющихся
в системе устройств безопасности (фотодатчики, датчики земли и
т.п.). Если включается какое-либо устройство светодиод Bluebus
блока управления дважды быстро мигнет, как и при подтверждении
определения устройства.
6. Проверьте правильность функционирования фотоэлементов следу-
ющим способом: в зависимости от того, установлены одна или две
пары фотоэлементов, используется один или два параллелепипеда
из жесткого материала (напр., деревянные панели) с размерами 70
x 30 x 20 см. Каждый параллелепипед должен иметь три стороны, по
одной на каждый размер, из отражающего материала (напр., зеркало
или белая глянцевая краска) и три стороны из непрозрачного мате-
риала (напр., покрытия из черной краски). Для проверки фотоэле-
ментов, установленных на высоте 50 см от земли, параллелепипед
должен опираться на землю или должен быть поднят на 50 см для
проверки фотоэлементов, установленных на высоте 1 м от земли.
Для испытания пары фотоэлементов тело образца должно быть рас-
положено точно под центральной точкой стрелы со сторонами, на 20
см повернутыми к фотоэлементам; образец должен смещаться по
всей длине стрелы (рис. 46).
В случае испытания двух пар фотоэлементов проверка сначала
должна выполняться отдельно для одной пары фотоэлементов с
использованием одного тела образца, а затем повторно с использо-
ванием двух тел образцов.
Каждое тело образца устанавливается сбоку относительно центра
стрелы, на расстоянии 15 см, а затем смещается по всей длине стре-
лы (рис. 47).
В процессе этих испытаний тело образца должно находиться выше
фотоэлементов, независимо от его положения по всей длине стрелы.
7. Проверьте, чтобы не было пересечений между фотоэлементами и
другими устройствами, прерывая при помощи цилиндра (диаметром 5
см, длиной 30 см) оптическую ось, которая соединяет пару фотоэле-
ментов (рис. 48): пропустите цилиндр в непосредственной близости с
фотоэлементом TX, затем вблизи RX и в центре, между двумя фотоэ-
лементами. Убедитесь, что устройство срабатывает во всех случаях,
переходя из активного состояния в аварийное состояние и наоборот.
Наконец, убедитесь, что устройство производит в блоке управления
предусмотренное действие (например, обратное движение при опе-
рации закрытия).
8. Проверка защитного механизма на предмет опасности подъема:
в автоматических устройствах с вертикальным движением необходи-
мо убедиться в отсутствии опасности подъема. Это испытание может
выполняться следующим способом: подвесьте на половину длины
стрелы вес 20 кг (например, мешок с гравием), задайте команду
открытия и убедитесь, что во время этой операции стрела не подни-
мается на расстояние выше 50 см от своего положения закрытия. В
случае если стрела поднимается выше, необходимо уменьшить мощ-
ность двигателя (см. пар. 6, таблицу 7).
9. Если опасные ситуации, вызванные движением стрелы, предотвра-
щаются посредством ограничения усилия, необходимо измерить уси-
лие в соответствии с нормами EN 12445 и, если контроль «усилия
двигателя» используется в виде дополнительной помощи системе,
для сокращения усилия проверить и найти регулировку, которая дает
лучшие результаты.
10. Проверка эффективности системы разблокировки: установите
стрелу в положение закрытия и выполните ручную разблокировку
моторедуктора (см. пар. 3.6), убедившись, что это действие выпол-
няется без затруднений. Убедитесь, что ручное усилие для передви-
жения стрелы при открытии не превышает 200 Н (около 20 кг); уси-
лие измеряется перпендикулярно стреле и на расстоянии 1 м от оси
вращения. Наконец, убедитесь, что ключ, необходимый для ручной
разблокировки, находится в автоматическом механизме.
11 Проверка системы отключения питания: воздействуя на устрой-
ство отключения питания и отключив резервные батареи, убедитесь,
что все светодиоды на блоке питания выключены и что при получе-
нии команды стрела остается неподвижной. Проверьте эффектив-
ность системы блокировки, чтобы предотвратить неожиданное или
несанкционированное подключение.
5.2 - Ввод в эксплуатацию
Ввод в эксплуатацию разрешается только после успешного завер-
шения всех этапов приемочных испытаний. Категорически запре-
щается ввод системы в эксплуатацию в незавершенном виде или с
неустраненными проблемами.
1 Заполните и предоставьте владельцу системы автоматизации
«Декларацию соответствия CE - Приложение I», которое прилага-
ется в конце данного руководства, в отрезной части.
2 Заполните и предоставьте владельцу системы автоматизации форму
«Руководство по эксплуатации», которая прилагается в конце дан-
ного руководства, в отрезной части.
3 Заполните и предоставьте владельцу системы автоматизации бланк
«План обслуживания», в котором излагаются рекомендации по
обслуживанию всех устройств системы автоматизации. Для X-Bar эта
форма прилагается в конце данного руководства, в отрезной части.
4 Перед вводом системы автоматизации в эксплуатацию уведомить
соответствующим образом в письменной форме владельца о суще-
ствующих рисках и опасностях.
5 Всегда прикрепляйте к шлагбауму бирку (вложена в упаковку), на
которой описаны операции ручной разблокировки и блокировки мото-
редуктора.
6 ТОЛЬКО для установок, НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ критериям, пред-
ставленным в главе 1.3.1 настоящего руководства: оформить техниче-
скую документацию к системе автоматизации, которая должна вклю-
чать следующие документы: общий чертеж системы автоматизации,
схему выполненных электрических подключений, анализ рисков и
соответствующие принятые решения (формы заполнения см. на сайте:
www.niceforyou.com), декларацию соответствия изготовителя всех
используемых устройств (для X-Bar см. приложение II) и декларацию
соответствия, заполненную специалистом по установке.
Прикрепить к шлагбауму табличку со следующей информацией: тип
системы автоматизации, название и адрес изготовителя (организа-
ции, выполнявшей ввод системы в эксплуатацию), серийный номер,
год изготовления и знак «СЕ».
ТАБЛИЦА 5. Процедура программирования (второй уровень)
01. Нажмите и удерживайте кнопку «Set» примерно 3 секунды;
02. Отпустите кнопку, когда светодиод «L1» начнет мигать;
03. Нажмите кнопку «s» или «t» для перехода от светодиода, который мигает, к светодиоду,
который имеет функцию, которую необходимо изменить;
04. Нажмите кнопку «Set», чтобы изменить состояние функции:
(краткое мигание = OFF - долгое мигание = ON);
05. Подождите 10 секунд (максимальное время) для выхода из режима программирования.
Примечание – Для выключения (ON) или выключения (OFF) других функций в процессе данной процедуры повторите шаги 03 и 04.
SET
SET
SET
L1
или
3 сек.
10 сек.