Buhler BUNOx 2+ Brief Instructions

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации анализатора NOx BÜNOx 2+ от Bühler Technologies. Готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве, его функциях, таких как измерение NOx с помощью сменных реакторных патронов, и о процедурах эксплуатации и обслуживания. Задавайте ваши вопросы!
  • Какова допустимая температура точки росы входного газа?
    Как часто необходимо менять реакторные патроны?
    Какие типы реакторных патронов поддерживаются?
    Как перевести устройство в режим байпаса?
BÜNOx 2+
Dok-No.: BX550019 ◦ Version: 02/2020 ◦ Ref.: 998BX550019
Analysentechnik
Kurzanleitung NOx-Konverter deutsch ............................................................................................................................................................... 2
Brief Instructions NOx Converter english ........................................................................................................................................................... 11
Notice de montage Convertisseurs NOx français............................................................................................................................................. 20
Guía rápida Convertidor NOx español................................................................................................................................................................. 30
快速使用指南 NOx转换器 chinese (simplified)................................................................
39
Краткое руководство Конвертер оксидов азота русский .......................................................................................................................... 46
BÜNOx 2+
1 Einleitung
Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme
des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls
können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie
vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit
Hinweisen zur Wartung und Fehlersuche sorgfältig durch.
Diese finden Sie auf der beigefügten CD und im Internet unter
www.buehler-technologies.com
Bei Fragen wenden Sie sich an:
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Deutschland
Tel.: +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
Diese Betriebsanleitung ist Teil des Betriebsmittels. Der Her-
steller behält sich das Recht vor, die Leistungs-, die Spezifikati-
ons- oder die Auslegungsdaten ohne Vorankündigung zu än-
dern. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
auf.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe ist die Überwachung
anfallender Stickoxide zumeist gesetzlich vorgeschrieben.
BÜNOx- Konverter sind für den Einsatz in Gasanalysesyste-
men für industrielle Anwendungen geeignet. Er ermöglicht
den einfachen und kostengünstigen Nachweis der wesentli-
chen NOx-Komponenten (NO
x
=NO+NO
2
) im Rauchgas. Mit-
tels wechselbarer Reaktorpatrone wandelt das Gerät nahezu
100% des NO
2
Anteils eines Messgases in NO um. Hierdurch
kann die Gaskomponente NO
x
=NO+NO
2
direkt und NO
2
indi-
rekt kostengünstig mit handelsüblichen IR-Analysatoren ge-
messen werden.
Generell ist zu beachten, dass der BÜNOx-Konverter für die
„Kaltgas-Konvertierung“ (Eingangstaupunkt < 10 °C) vorgese-
hen ist.
1.2 Bestimmungswidrige Verwendung
Die Konverter dürfen nicht eingesetzt werden
wenn bei ihrem Ausfall oder bei Fehlfunktion die Sicher-
heit und Gesundheit von Personen beeinträchtigt wird.
in explosionsgefährdeten Bereichen,
für das Durchleiten zündfähiger oder explosiver Gase so-
wie
bei einem Taupunkt des Messgases (Eingangstaupunkt) >
10°C.
1.3 Lieferumfang
Konverter
Produktdokumentation
Anschluss- bzw. Anbauzubehör (optional)
2 Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur von Fachpersonal installiert werden, das
mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken vertraut
ist.
Beachten Sie unbedingt die für den Einbauort relevanten Si-
cherheitsvorschriften und allgemein gültigen Regeln der
Technik. Beugen Sie Störungen vor und vermeiden Sie da-
durch Personen- und Sachschäden.
Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass:
Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen verfügbar
sind und eingehalten werden,
die jeweiligen nationalen Unfallverhütungsvorschriften
beachtet werden,
die zulässigen Daten und Einsatzbedingungen eingehal-
ten werden,
Schutzeinrichtungen verwendet werden und vorgeschrie-
bene Wartungsarbeiten durchgeführt werden,
bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet
werden,
gültige nationale Installationsvorschriften eingehalten
werden.
GEFAHR
Elektrische Spannung
Gefahr eines elektrischen Schlages
a) Trennen Sie das Gerät bei allen Wartungsarbeiten an
elektrischen Komponenten allpolig vom Netz.
b) Sichern Sie das Gerät gegen unbeabsichtigtes Wiederein-
schalten.
c) Das Gerät darf nur von instruiertem, fachkundigem Per-
sonal geöffnet werden.
d) Achten Sie auf die korrekte Spannungsversorgung.
GEFAHR
Giftige, ätzende Gase
Das durch das Gerät geleitete Messgas kann beim Einatmen
oder Berühren gesundheitsgefährdend sein.
a) Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Dich-
tigkeit ihres Messsystems.
b) Sorgen Sie für eine sichere Ableitung von gesundheitsge-
fährdenden Gasen.
c) Stellen Sie vor Beginn von Wartungs- und Reparaturar-
beiten die Gaszufuhr ab und spülen Sie die Gaswege mit
Inertgas oder Luft. Sichern Sie die Gaszufuhr gegen unbe-
absichtigtes Aufdrehen.
d) Schützen Sie sich bei der Wartung vor giftigen / ätzenden
Gasen. Tragen Sie die entsprechende Schutzausrüstung.
GEFAHR
Potentiell explosive Atmosphäre
Explosionsgefahr bei Verwendung in explosionsgefährdeten
Bereichen
Das Betriebsmittel ist
nicht
für den Einsatz in explosionsge-
fährdeten Bereichen geeignet.
Durch das Gerät
dürfen keine
zündfähigen oder explosiven
Gasgemische geleitet werden.
2 Bühler Technologies GmbH BX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
3 Technische Beschreibung
Der Gaskonverter BÜNOx 2+ ermöglicht den Nachweis der we-
sentlichen NO
x
-Komponenten (NO + NO
2
). Hierzu wird Mess-
gas durch die wechselbare Gas-Reaktorpatrone geleitet. Inner-
halb des Gehäuses befindet sich ein sehr gut wärmeisolierter
Rohrofen, in dem die wechselbare Reaktorpatrone platziert
wird. An der Frontplatte ist der spezielle Rohrofen-Verschluss
mit Patronenaufnahme positioniert, welcher ein einfaches
und schnelles Wechseln der Reaktorpatrone ermöglicht.
Über die Frontplattentastatur des Reglers lässt sich die Tem-
peratur des Rohrofens frei einstellen. Dabei sind die optima-
len Arbeitstemperaturen der unterschiedlichen Patronen zu
beachten:
Patro-
ne
Artikel-
Nr.
Anzeige Arbeitstem-
peratur
Beschreibung
-- -- non 0°C Keine Patrone ausge-
wählt
MC 553 199 90 Mc 400°C Katalysator auf me-
tallischer Basis
MC-LL 553 199 70 McLL 400°C Longlife-Ausführung
CC 553 199 80 cc 200°C Katalysator auf Koh-
lenstoff-Basis
CC-LL 553 199 60 ccLL 200°C Longlife-Ausführung
Tab.1: Optimale Arbeitstemperatur der Konverter-Patrone
VORSICHT!Temperaturen >225°C (Typ CC) bzw. >425°C
(Typ MC) können die Konverter-Patrone beschädigen.
Die Regelung der Konverter-Temperatur erfolgt mittels Mikro-
controller.
Bei der Version ohne Magnetventil strömt das Messgas un-
mittelbar über die Konverter-Patrone zum Messgasausgang
(Konvertierungs-Betrieb). Bei der Arbeitstemperatur des Kon-
verters wird nahezu 100 % des NO
2
in NO umgewandelt. Die
am Gasausgang messbare NO-Konzentration entspricht somit
der Summe aus NO
2
- und NO-Konzentration.
Konverter
ohne Magnetventi-
le
Konverter
mit Magnetventi-
len
Legende
1: Reaktorpatrone
2: Rohrofen
3: Temperaturregler
4: Temperaturan-
zeige
5: BÜNOx2+
Steuereinheit
6: Signal Ein- und
Ausgänge
7: 3/2 Wege Ma-
gnetventile
8: Gas-Eingang
9: Gas-Ausgang
Bei der Version mit 3/2-Wege-Magnetventilen kann der Mess-
gasstrom entweder über die Konverter-Patrone (Konvertie-
rungs-Betrieb) oder daran vorbei (Bypass-Betrieb) geleitet
werden. Im Bypass-Betrieb findet keine Umwandlung von NO
2
zu NO statt. Die Auswahl des Betriebsmodus ist sowohl manu-
ell über das Regler-Menü als auch mittels externer Ansteue-
rung möglich. Eine Status-LED auf der Frontplatte zeigt den
gewählten Betriebsmodus an.
Ein nachgeschalteter IR-Analysator misst also entweder nur
den NO-Anteil des Gases (Bypass-Betrieb) oder die NO
x
-Kon-
zentration (Summe aus NO- und NO
2
-Konzentration, Konver-
tierungs-Betrieb). Wenn Bypass- und Konvertierungsmessung
unmittelbar nacheinander ausgeführt werden, kann indirekt
auf den NO
2
-Anteil im Messgas geschlossen werden. Hierzu ist
die Differenz von NOx-Konzentration (≈ NO Konzentration im
Konvertierungsbetrieb) und NO-Konzentration im Bypassbe-
trieb zu bestimmen (NO
2
≈ NO
x
– NO“Bypass“).
Auf der Rückseite des Gerätes befinden sich die Anschlussste-
cker für den Analogausgang (Ist-Temperatur am Konverter),
die Ein- und Ausgänge (Statussignale, Steuerung Magnetven-
tile) und den Netzanschluss sowie der Gas Ein- und Ausgang.
4 Aufbauen und Anschließen
4.1 Anforderungen an den Aufstellort
GEFAHR
Potentiell explosive Atmosphäre
Explosionsgefahr bei Verwendung in explosionsgefährdeten
Bereichen
Das Betriebsmittel ist
nicht
für den Einsatz in explosionsge-
fährdeten Bereichen geeignet.
Durch das Gerät
dürfen keine
zündfähigen oder explosiven
Gasgemische geleitet werden.
19“-Einbau
Das Gerät ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen
(Schutzart IP20) in einem 19“-Rack geeignet und muss unbe-
dingt vor der Einwirkung von Flüssigkeiten geschützt werden.
Bei der Montage im 19“-Rack muss das Gerät auf Stützschie-
nen aufliegen. Bei einer Befestigung ausschließlich über die
Frontplatte ist die mechanische Belastung zu groß.
Kühlung
Das Gerät wird über einen Lüfter auf der Rückseite zwangsbe-
lüftet. Um die freie Zirkulation der Luft zu gewährleisten, hal-
ten Sie zu anderen Geräten bzw. zu Wänden einen Abstand
von mindestens 3cm über dem Gerät und 10cm an der Rück-
seite ein.
Umgebungstemperatur
Während des Betriebes muss die zulässige Umgebungstempe-
ratur eingehalten werden (siehe Kapitel Technische Daten).
Direkte Sonneneinstrahlung auf das Gerät über längere Zeit
sollte vermieden werden.
Messgasaufbereitung
Kondensationen im Geräteinnern müssen vermieden
werden, da die Reaktorpatrone unter Umständen un-
brauchbar wird. Sind im Messgas kondensierbare Kompo-
nenten enthalten, muss dem BÜNOx2+ eine geeignete
Messgasaufbereitung vorgeschaltet werden (Eingang-
staupunkt < 10 °C).
3Bühler Technologies GmbHBX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
Einhaltung der Geräteparameter
Achten Sie auf die Einhaltung der zulässigen Einsatz- und
Umgebungsparameter und die technischen Spezifikatio-
nen.
Stellen Sie das Gerät nur wettergeschützt auf.
Personal
Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal in-
stalliert, bedient und gewartet werden.
Besondere Hinweise zum NOx-Konverter
Die Reaktorpatrone trocken lagern und erst kurz vor dem Ein-
bau der Verpackungsfolie entnehmen.
4.2 Messgasaufbereitung
Der BÜNOx2+ Konverter ist nur Teil eines Gasmesssystems.
Für einen störungsfreien und wartungsarmen Messbetrieb
mit guten Messergebnissen ist ein sinnvoller Aufbau des ge-
samten Messsystems erforderlich. Die richtige Wahl der Ga-
sentnahmestelle, die Messgasaufbereitung, sowie die sorgfäl-
tige Installation entscheiden in gleicher Weise über den Erfolg
einer Messung, wie der Konverter und das Analysengerät.
Besprechen Sie deshalb Ihre Messaufgabe mit unserem Kun-
denservice. Er wird Ihnen eine angepasste Messgasaufberei-
tung empfehlen.
Generell ist zu beachten, dass der BÜNOx2+ Konverter für die
„Kaltgas-Konvertierung“ vorgesehen ist. Der Eingangstau-
punkt des Messgases darf somit nicht mehr als 10°C betragen.
Weiterhin muss dem Gerät ein geeigneter Partikelfilter vorge-
schaltet werden, um eine Verschmutzung der Reaktorpatrone
zu vermeiden.
4.3 Gasanschlüsse
GEFAHR
Giftige, ätzende Gase
Das durch das Gerät geleitete Messgas kann beim Einatmen
oder Berühren gesundheitsgefährdend sein.
a) Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Dich-
tigkeit ihres Messsystems.
b) Sorgen Sie für eine sichere Ableitung von gesundheitsge-
fährdenden Gasen.
c) Stellen Sie vor Beginn von Wartungs- und Reparaturar-
beiten die Gaszufuhr ab und spülen Sie die Gaswege mit
Inertgas oder Luft. Sichern Sie die Gaszufuhr gegen unbe-
absichtigtes Aufdrehen.
d) Schützen Sie sich bei der Wartung vor giftigen / ätzenden
Gasen. Tragen Sie die entsprechende Schutzausrüstung.
Bitte beachten Sie beim Anschluss der Gasleitungen an das
Gerät:
Der Anschluss darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal
erfolgen.
Schalten Sie dem Gerät eine geeignete Messgasaufberei-
tung vor.
Der Messgaseingang und -ausgang befindet sich auf der
Rückwand des BÜNOx-Konverters.
Die Messgasleitungen sind mittels vorhandener Verschrau-
bungen (für den Anschluss eines Schlauches mit 4mm Innen-
durchmesser) sorgfältig und fachgerecht anzuschließen. Den
zulässigen Volumenstrom des Messgases entnehmen Sie bitte
den technischen Daten im Anhang.
4.4 Elektrische Anschlüsse
4.4.1 Netzanschluss
GEFAHR
Elektrische Spannung
Gefahr eines elektrischen Schlages
a) Das Gerät darf nur von instruiertem, fachkundigem Per-
sonal angeschlossen werden.
b) Schalten Sie die Anlage vor der Installation des Gerätes
allpolig spannungsfrei.
c) Sichern Sie die Anlage gegen unbeabsichtigtes Wieder-
einschalten.
d) Achten Sie auf die korrekte Speisespannung.
e) Verwenden Sie nur das beigefügte Netzkabel bzw. ein
Netzkabel mit den angegebenen Spezifikationen.
VORSICHT
Falsche Netzspannung
Falsche Netzspannung kann das Gerät zerstören.
Bei Anschluss auf die richtige Netzspannung gemäß Typen-
schild achten.
WARNUNG
Hohe Spannung
Beschädigung des Gerätes bei Durchführung der Isolations-
prüfung
Führen Sie
keine Prüfung der Spannungsfestigkeit mit Hoch-
spannung
am Gesamtgerät durch!
Der BÜNOx-Konverter ist mit einem Stecker nach DIN 43650
für die Spannungsversorgung ausgestattet. Nachfolgend ist
die Anschlussbelegung angegeben. Die angegebenen Num-
mern entsprechen denen auf den Steckern.
Die Speisespannung beträgt 230VAC, 50/60 Hz oder 115 VAC,
50/60 Hz (Typenschild beachten). Legen Sie den Leitungsquer-
schnitt des Anschlusskabels angemessen für die Belastung
des Gerätes (siehe Kapitel Technische Daten) aus.
Steckernummerierung Netzanschluss
Abb.1: Netzanschluss BÜNOx2+
4 Bühler Technologies GmbH BX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
4.4.2 Signalein- und Ausgänge
Der Anschluss darf nur von geschultem Fachpersonal vorge-
nommen werden.
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften.
Achten Sie dringend auf die in den technischen Daten angege-
benen Grenzwerte.
An der Rückseite des Geräts befinden sich die Stecker für die
Ein- und Ausgangssignale. Die Belegung geht aus der folgen-
den Abbildung hervor:
Ste-
cker
Klem-
me
Relais Beschreibung
X1
X1.1 …
X1.3
Rel. 1 Status Betriebsmodus
Konvertierung / By-
pass
X1.4…
X1.6
Rel. 2 Status: Über- / Unter-
temperatur-Alarm
X1.7…
X1.9
Rel. 3 Status: Wartungsan-
kündigung
X1.10…
X1.12
Rel. 4 Option
X2
reserviert
X3
X3.1 PE / Kabelschirm
X3.2 Externe Umschaltung
Magnetventil
(potentialfrei)
X3.3
X3.4 nicht belegt
X3.5 PE / Kabelschirm
X3.6 +; Analogausgang
X3.7 -; Analogausgang
X3.8 nicht belegt
HINWEIS
Steuerung der Magnetventile
Die Ansteuerung der Bypass Magnetventile (nur bei installier-
ter Option) ist sowohl extern über den Stecker X3, Klemmen
X3.2 und X3.3, als auch intern über das Regler-Menü möglich.
5 Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme kontrollieren Sie bitte, dass
die Schlauchanschlüsse korrekt montiert und dicht sind,
die Elektroanschlüsse korrekt montiert und nicht beschä-
digt sind,
der Konverter nicht außerhalb seiner Spezifikationen be-
trieben wird,
keine Teile des Konverters demontiert sind,
die Umgebungsparameter und Gaseingangsbedingun-
gen eingehalten werden,
dem Gerät eine geeignete Messgasaufbereitung vorge-
schaltet ist.
Nehmen Sie kein beschädigtes Gerät in Betrieb.
Machen Sie sich mit der Menüstruktur des BÜNOx2+ vertraut
und führen Sie dann die folgenden Schritte aus (ausführliche
Erklärungen finden Sie in der Originalbetriebsanleitung auf
der beigefügten CD und im Internet):
1. Setzen Sie die Reaktorpatrone ein.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
Geräte ohne Magnetventile starten im Konvertie-
rungs-Betrieb, Geräte mit Magnetventilen (Option)
starten im Bypass-Betrieb. Die entsprechende LED auf
der Frontplatte leuchtet.
Im Display wird die installierte Software-Version an-
gezeigt (z.B.d101).
3. Solange die Solltemperatur noch nicht erreicht ist, blinkt
danach abwechselnd die Temperatur und eine der folgen-
den Statusmeldung:
Bypa: Diese Anzeige erscheint nur bei Geräten mit Ma-
gnetventilen (Option): der Bypass-Betrieb wurde manuell
konfiguriert, weiter mit Punkt 4.
cart: die Konverter-Patrone wurde noch nicht konfigu-
riert, das Gerät heizt noch nicht, weiter mit Punkt 5.
init: die Konverter-Patrone ist bereits konfiguriert, das
Gerät beginnt zu heizen, weiter mit Punkt 6.
4. Stellen Sie „Konvertierungsbetrieb“ ein.
Zurück zu Punkt 3.
5. Wählen Sie die Patrone aus.
Zurück zu Punkt 3.
6. Wenn Sie den Kalkulator aktivieren möchten, legen Sie
die Parameter oFFS und/oder PPM und FLuu fest.
7. Stellen Sie sicher, dass die Messgasaufbereitung korrekt
arbeitet und öffnen Sie die Gaszufuhr.
6 Betrieb und Bedienung
6.1 Normalbetrieb
Im Normalbetrieb wird im Display die aktuelle Konverter-
Temperatur dargestellt. Ist der Kalkulator aktiviert, wird die
Restlaufzeit der Konverter-Patrone durch Drücken der Taste
▼ angezeigt. Mit dieser Taste blättern Sie die Anzeige auch
auf den nächsten Parameter weiter. Dabei wird zunächst für
kurze Zeit der Typ des Parameters angezeigt, bevor der Wert
erscheint, z.B. „ch1“ für die Temperatur am Konverter, dann
„205'C“ als aktueller Wert.
Anzeige-
text
Bedeutung
ch1 Channel 1 / Temperatur des Konverters
caLc Restlaufzeit der Patrone
Mögliche Statusmeldungen
Es wird immer nur die Statusmeldung mit der höchsten Prio-
rität angezeigt. Die Tabelle listet die Meldungen mit aufstei-
gender Priorität
Status-
meldung
Beschreibung
init Das Gerät befindet sich nach dem Einschalten in
der Aufwärmphase.
caLc Restlaufzeit der Konverter-Patrone überschritten.
cart Es ist keine Konverter-Patrone ausgewählt. Legen
Sie die Patrone wie im Menü cALc beschrieben fest,
siehe Kapitel Untermenü NOx-Kalkulator.
5Bühler Technologies GmbHBX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
Status-
meldung
Beschreibung
bYPA Das Gerät arbeitet im Bypass-Betrieb (nur bei in-
stallierter Option „Magnetventile“ und bei manu-
ellem Aufruf des Bypass-Betriebes).
Err Es liegt ein Gerätefehler vor, siehe auch Kapitel
Service und Reparatur.
Drücken Sie die Taste ▲, um die Fehlernummern
anzuzeigen.
Gerätestatus
Der Status wird sowohl am Status-Ausgang X1 als auch über
drei LEDs auf der Front signalisiert:
LED-Bezeichnung Farbe Status
CONVERSION NO
2
NO
grün Der BÜNOx 2+ arbeitet im Kon-
vertierungs-Betrieb. NO
2
wird in
NO umgewandelt
BYPASS gelb Der BÜNOx 2+ arbeitet im By-
pass-Betrieb. Das Messgas wird
am Konverter vorbei geleitet
SERVICE orange Vorwarnung zum Ablauf
der Restlaufzeit der Patrone
(nur bei aktivem NOx-Kalku-
lator), siehe auch Kapitel
Wartung.
Es ist kein Patronentyp defi-
niert.
6.2 Bypass-Betrieb
Der Bypass-Betrieb kann nur genutzt werden, wenn das Gerät
mit der Option „Magnetventile“ ausgestattet ist. In diesem
Fall befindet sich das Gerät nach dem Einschalten während
der Initialisierungsphase in diesem Betriebsmodus und schal-
tet bei Erreichen der Konverter-Temperatur auf Konvertie-
rungsbetrieb um.
Außerdem eignet sich der Bypass-Betrieb während der War-
tung z.B. beim Wechsel der Konverter-Patrone. Die Umschal-
tung von Konvertierungs- auf Bypass-Betrieb erfolgt entwe-
der über das Menü (dir → bypa) oder extern über den Schalt-
eingang.
Wenn das Gerät über längere Zeit im Betriebsmodus
Bypass
betrieben werden soll, empfehlen wir folgende Vorgehenswei-
se:
1. Reduzieren Sie die Konverter-Temperatur auf ca. 100°C.
Hierdurch kann die Lebensdauer der Patrone verlängert
werden.
2. Spülen Sie die Konverter-Patrone mit Luft oder Inertgas.
Halten Sie dabei die Spülzeit kurz, höchstens einige Minu-
ten. Eine zu lange Spülzeit mit Luft vermindert die Stand-
zeit der Patrone signifikant.
3. Schalten Sie dann den Bypass-Betrieb ein.
Die LED „BYPASS“ leuchtet, die LED „CONVERSION NO
2
→ NO“
leuchtet nicht. Gleichzeitig wird am Statusausgang das ent-
sprechende Signal gesetzt. Nur wenn der Bypass-Betrieb über
das Menü eingeschaltet wurde, wechselt das Display zusätz-
lich zwischen der Anzeige der aktuellen Temperatur und der
Statusanzeige „bypa“.
Aus Sicherheitsgründen hat dieser Betriebsmodus grundsätz-
lich Vorrang vor dem Normalbetrieb; d.h:
Wenn die Umschaltung über die externe Steuerung er-
folgte, kann das Gerät auch nur so wieder in den Modus
„Konvertierung“ zurückgesetzt werden. Eine manuelle
Rückschaltung über das Regler-Menü ist nicht möglich.
Gleiches gilt, wenn der Bypass-Betrieb manuell einge-
schaltet wurde. In diesem Fall kann ist das Rücksetzen ex-
tern über den Signaleingang (z.B. aus einer Warte) nicht
möglich.
Hierdurch wird verhindert, dass bei einem Patronenwech-
sel versehentlich Messgas über die Patrone geleitet wird.
6.3 Bedienung des BÜNOx 2+ Reglers
6.3.1 Kurzerklärung des Bedienprinzips
Kurzerklärung des Bedienungsprinzips:
Die Bedienung erfolgt über 5 Tasten. Sie haben folgende Funk-
tionen:
Taste Bereich Funktionen
bzw.
OK
Anzeige Wechsel von der Messwertanzeige ins
Hauptmenü
Menü Auswahl des angezeigten Menüpunktes
Einga-
be
Übernahme eines editierten Wertes oder
einer Auswahl
Anzeige temporärer Wechsel zur alternativen
Messwertanzeige (wenn Option vorhan-
den)
Menü Rückwärts blättern
Einga-
be
Wert erhöhen oder in der Auswahl blät-
tern
hier gilt:
Taste 1 x drücken = Parameter / Wert
um einen Schritt verändern;
Taste gedrückt halten = Schnelllauf
(nur bei Zahlenwerten)
Anzeige blinkt: geänderter Parame-
ter / Wert
Anzeige blinkt nicht: ursprünglicher
Parameter / Wert
Anzeige temporärer Wechsel zur alternativen
Messwertanzeige (wenn Option vorhan-
den)
Menü Vorwärts blättern
Einga-
be
Wert vermindern oder in der Auswahl
blättern
ESC
Menü Zurück zur übergeordneten Ebene
Einga-
be
Zurück zum Menü
Änderungen werden nicht gespeichert!
F
bzw.
Func
Festlegung eines favorisierten Menüs.
(Hinweis: Das favorisierte Menü wird
auch bei aktiver Menü-Sperre aufgeru-
fen!)
6 Bühler Technologies GmbH BX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
6.3.2 Menü-Sperre
Um eine unbeabsichtigte Änderung der Einstellungen des Ge-
rätes zu verhindern, können einige Menüs gesperrt werden.
Dazu ist die Festlegung eines Codes erforderlich. Wie Sie die
Menü-Sperre einrichten bzw. aufheben, ist im Menü „Globale
Einstellungen“ (toP) unter dem Menü-Punkt toP>Loc be-
schrieben.
Im Auslieferungszustand ist die Menü-Sperre
nicht
aktiv und
alle Menü-Punkte sind zugänglich.
Bei aktiver Menü-Sperre sind ohne Eingabe des richtigen Co-
des nur die folgenden Menüpunkte sichtbar:
Menü-Punkt Erläuterung
toP > unit Auswahl der angezeigten Temperatureinheit
(°C oder °F).
calc > t.rst Rücksetzen der berechneten Restlaufzeit nach
dem Wechsel der Konverter-Patrone.
dir Nur bei installierten Magnetventilen (Option):
Auswahl des Bypass- oder Konvertierungs-Be-
triebs.
Func
Aufruf des favorisierten Menüs
HINWEIS!Dieses Menü kann aus dem nor-
malerweise gesperrten Bereich stammen.
Weitere Hinweise hierzu finden Sie im Kapitel
Favorisiertes Menü festlegen.
6.3.3 Menü Übersicht
Wenn Sie während des Normalbetriebs die Taste
OK
drücken,
erscheint im Display bei aktiver Menü-Sperre die Eingabeauf-
forderung code. Geben Sie mit den Tasten ▲ und ▼ den rich-
tigen Code ein und drücken Sie
OK
.
Bei falscher oder keiner Eingabe wird die Menü-Sperre nicht
aufgehoben und Sie erreichen nicht alle Menüpunkte.
Falls Sie das Passwort vergessen haben, gelangen Sie jederzeit
mit dem Mastercode 287 ins Menü und die Menü-Sperre wird
deaktiviert.
Die Übersicht über die Menüstruktur finden Sie in der folgen-
den Abbildung.
Gestrichelt umrahmte Punkte werden nur angezeigt, wenn
die entsprechenden Einstellungen vorgenommen wurden
bzw. Status-Meldungen vorliegen.
Die Standard-Werkseinstellungen und Einstellbereiche sind in
der Übersicht sowie in dem jeweiligen Menüpunkt angege-
ben. Die Standard-Werkseinstellungen gelten, solange nichts
anderes vereinbart wurde.
Eingaben und Menüauswahl können Sie, ohne zu speichern,
mit der Taste
ESC
abbrechen.
Menü:
Top Settings
top
Globale Einstellungen
3
21
1.
2.
3.
Menü-Bezeichnung
Anzeige
Kurze Erklärung
Parameter:
Eingabe
150'C
100 . 450 'C
6
54
4.
5.
6.
Eingabe eines Wertes
Werkseinstellung
Parameterbereich
Auswahl
oP
op haLf Lo hi
9
87
7.
8.
9.
Auswahl aus der Werte-
liste
Werkseinstellung
Parameterbereich /Aus-
wahl
Optionale
Menüfüh-
rung:
10
10. gestrichelter Kasten =
Option
7Bühler Technologies GmbHBX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
Eingabe
0.0
0.0 . . . 200.0
Auswahl
noP
nop haLf Lo hi
OK
OK
OK
OK
Eingabe
0.0
0.0 . . . 200.0
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Eingabe
0.0
0.0 . . . 999.9
OK
Auswahl
non
non ccLL McLL cc Mc
Eingabe
00.00
-9.29 . . . 18.00
OK
Auswahl
unit
'C 'F
Eingabe
0.0
0 . . . 450 'C
Eingabe
450
0 . . . 450 'C
OK
OK
Reset
rSt
Werkseinstellungen
Exit
E
Verlasse Untermenü
OK
Auswahl
con
con BYPA
BÜNOx 2+
Buno
Gerätebezeichnung
Anzeige
400'C
Temperatur CH1
Anzeige
cALc
Restlaufzeit Patrone
Error
Err
Statusmeldung
Top Settings
top
Globale Einstellungen
Calculator
cALc
NOx Kalkulator
Auswahlmenü
dir
Bypass-Umschaltung
Exit
E
Verlasse Hauptmenü
Einstellmenü
PPM
Konzentration (ppm)
Einstellmenü
offs
Intervall Service
Auswahlmenü
cart
Patronentyp auswählen
Exit
E
Verlasse Untermenü
Einstellmenü
FLuu
Durchfluss
Einstellmenü
t.rSt
Zurücksetzen
Analog Out1
An1
Einstellmenü Analog 1
Einstellmenü
unit
Einheit Temperatur
Temperatur
tEmP
Soll-Temp. Konverter
Alarm
ALar
Alarmschwelle
Exit
E
Verlasse Untermenü
Auswahlmenü
cout
Funktionstest
Einstellmenü
An1L
Zuweisung Min. Wert
Einstellmenü
An1h
Zuweisung Max. Wert
Exit
E
Verlasse Untermenü
OK
Login
Loc
Menü-Sperre aktivieren
Anzeige Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Parameter
Eingabe
---'C
100 . . . 450 'C
OK
OK
Eingabe
50.0'C
5 . . . 50 'C
OK
Neustart
rESt
Geräteneustart
Bestätigung
no
yes - no
OK
Abb.2: Übersicht Anzeige und Menü
8 Bühler Technologies GmbH BX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
7 Wartung
Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs-
sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen
beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori-
ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter-
net unter www.buehler-technologies.com.
8 Wechseln der Konverter-Patrone
GEFAHR
Heiße Oberflächen am Gerät und an der Konverter-Pa-
trone (bis zu 450°C).
Berührung mit dem Gehäuse / der Konverter-Patrone kann
zu schwersten Verbrennungen führen.
a) Schalten Sie das Gerät aus.
ð Da der Lüfter nun nicht mehr läuft, erhöht sich die
Geräte- / Konverter-Temperatur zunächst weiter!
b) Lassen Sie das Gerät lange genug abkühlen (mindestens 1
h)
c) Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe und schützen
Sie die heiße Konverter-Patrone vor Zugriff.
Wechseln Sie die Konverter-Patrone wenn der geforderte Um-
satzgrad von NO
2
=> NO unterschritten wird. Das Wechseln
der Konverter-Patrone ist ohne Werkzeug in kürzester Zeit
möglich. Wir empfehlen, das Gerät vor dem Wechsel der Pa-
trone abzuschalten und lange genug abkühlen zu lassen, min-
destens 1 h. Hierdurch wird die Gefahr einer Verbrennung ver-
ringert. Grundsätzlich besteht jedoch auch die Möglichkeit
des Patronenwechsels bei beheiztem Gerät.
Vorgehen beim Wechsel der Konverter-Patrone:
Zufluss des Messgases unterbrechen (z.B. Bypass-Betrieb
einschalten).
Vor dem Öffnen des Reaktorverschlusses ist sicherzustel-
len, dass sich keine giftigen oder gefährlichen Gase oder
Komponenten im Gasweg befinden (z.B. Gasweg zuvor
mit Inertgas oder Luft spülen).
Verschlusskappe an der Gerätefront nach links drehen bis
das Ende des Gewindes erreicht ist.
Verschlusskappe mit Konverter-Patrone vorsichtig her-
ausziehen.
Konverter-Patrone ggf. abkühlen lassen.
Patrone vorsichtig aus dem Verschlussstück herausziehen
(Schutzhandschuhe tragen).
2 x O-Ringe vom Verschlussstück entfernen.
Dichtflächen säubern.
Neue O-Ringe mit Hochtemperaturfett leicht einfetten
(O-Ringe und Fett im Lieferumfang enthalten)
Neue Konverter-Patrone und Verschlussstück mit O-Rin-
gen bestücken.
Ggf. Fettrückstände auf dem Verschlussstück und der Pa-
trone entfernen.
Konverter-Patrone vorsichtig in das Verschlussstück
schieben.
Patrone vorsichtig in die Reaktoröffnung schieben und
Verschlusskappe bis zum Ende des Gewindes nach rechts
drehen.
1
2
3
4
5
Abb.3: BÜNOx-Konverter-Patrone und Verschlussstück mit O-
Ringen
1 Verschlussstück 2 Reaktorpatrone
3 1 x O-Ring Ø 38 mm 4 1 x O-Ring Ø 36 mm
5 2 x O-Ring Ø 27,5 mm
Falls der NO
x
-Kalkulator aktiviert ist, diesen zurücksetzen
(Menü: caLc → t.rSt)
Nach Einsetzen einer neuen Konverter-Patrone ist eine Vor-
wärmzeit von 30 min einzuhalten, um die kalte Patrone auf
Solltemperatur aufzuheizen.
HINWEIS
Verunreinigungen
Achten Sie beim Wechsel der Reaktorpatrone auf Sauberkeit.
Verunreinigungen an der Patrone (z.B. durch Fett) können
bei wieder Inbetriebnahme des Geräts z.B. zu CO, CO
2
Produk-
tion führen.
Wir empfehlen die Reaktorpatrone nach wieder Inbetrieb-
nahme für einige Minuten mit Inertgas oder Luft zu spülen.
9 Service und Reparatur
Eine ausführliche Beschreibung des Gerätes mit Hinweisen
zur Fehlersuche und Reparatur finden Sie in der Originalbe-
triebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Internet un-
ter www.buehler-technologies.com.
9.1 Fehlersuche und Beseitigung
Tritt ein Fehler auf, wird im Display „Err“ angezeigt. Durch
drücken der Taste „ “ wird/werden die Fehlernummer(n) an-
gezeigt.
Fehlermeldungen werden nach Auftreten des Fehlers so lange
angezeigt, bis das Gerät neu gestartet wird, oder der Fehler
durch drücken der „Func“ –Taste quittiert wird. Die Quittie-
rung funktioniert nur, wenn der die Fehlerbedingung nicht
mehr gegeben ist.
Ursachen / Abhilfe: In der folgenden Liste sind die wahr-
scheinlichsten Ursachen und Maßnahmen für den jeweiligen
Fehler angegeben. Sollten die angeführten Maßnahmen nicht
weiterhelfen, wenden Sie sich bitt an unseren Service.
9Bühler Technologies GmbHBX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
Problem / Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Keine An-
zeige
Keine Netz-
spannung
Verbindungs-
leitung gelöst
Display defekt
Zuleitung prü-
fem
Sicherung prü-
fen
Anschlüsse
prüfen
(dauer-
haft)
D1.02 (Es wird die Softwa-
reversion des Dis-
plays angezeigt).
Keine Kommu-
nikation zum
Regler
Anschlüsse
prüfen
Error Es liegt ein Feh-
ler vor
Auslesen der
Fehlernummer
wie oben be-
schrieben
Error 01 Störung Regler Fehler quittie-
ren (vorüber-
gehende Stö-
rung)
Spannungsver-
sorgung für ca.
5s trennen
Service kontak-
tieren
Error 03 Mikrocontrol-
ler-Störung /
MCP2
Service kontak-
tieren
Error 04 EEPROM Fehler Service kontak-
tieren
Error 40 Allgemeiner
Fehler Tempe-
raturfühler 1
Sensor mögli-
cherweise de-
fekt
Error 41 Untertempera-
tur / Kurz-
schluss Tempe-
raturfühler 1
Anschluss Tem-
peraturfühler
prüfen
Error 42 Übertempera-
tur / Kurz-
schluss Tempe-
raturfühler 1
Anschluss Tem-
peraturfühler
prüfen
Error 43 Messwert-
schwankung
Temperatur-
fühler 1
Anschluss Tem-
peraturfühler
prüfen
Error 44 Gerät heizt
nicht / nicht
schnell genug
Keine Konver-
terpatrone defi-
niert
Temperatursi-
cherung hat
ausgelöst
Patronentyp
definieren
Temperatursi-
cherung zu-
rücksetzen
Temperatur-
wert seit Ein-
schalten unver-
ändert?
Service kontak-
tieren
Error 45 Gerät heizt
nicht / nicht
schnell genug
Keine Konver-
terpatrone defi-
niert
Temperatursi-
cherung hat
ausgelöst
Patronentyp
definieren
Temperatursi-
cherung zu-
rücksetzen
Temperatur-
wert seit Ein-
schalten unver-
ändert?
Service kontak-
tieren
Statustext Mögliche Ursache Abhilfe
Bypa Das Gerät wur-
de manuell in
den Bypass ge-
schaltet
Schalten Sie
den Betriebs-
modus im Me-
nu dir um
Cart Es wurde noch
keine Konver-
terpatrone defi-
niert
Stellen sie den
Patronentyp
im Menu cart
ein
Calc Die berechnete
Lebensdauer
der Konverter-
patrone wurde
überschritten
Wechseln Sie
die Patrone
und starten sie
den Kalkulator
neu
Deaktivieren
sie den Kalku-
lator
Passen Sie die
Betriebspara-
meter im Nox-
Kalkulator an
init Das Gerät be-
findet sich in
der Aufwärm-
phase
Warten Sie ab,
bis der Konver-
ter auf Soll-
temperatur
aufgeheizt ist
10 Bühler Technologies GmbH BX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
1 Introduction
This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow
the safety notices or injury to health or property damage may
occur. Carefully read the original operating instructions in-
cluding information on maintenance and troubleshooting
prior to startup. These are located on the included CD and on-
line at
www.buehler-technologies.com
Please direct any questions to:
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Germany
Tel.: +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
These operating instructions are a part of the equipment. The
manufacturer reserves the right to change performance-, spe-
cification- or technical data without prior notice. Please keep
these instructions for future reference.
1.1 Intended Use
Burning fossil fuels in most cases requires monitoring the ac-
crued nitric oxides by law.
BÜNOx converters are suitable for use in gas analysis systems
for industrial applications. It allows for easy and cost-efficient
detection of significant NOx components (NO
x
=NO+NO
2
) in
waste gas. Using exchangeable reactor cartridges the unit
converts 100% of the NO
2
content of sample gas to NO. This al-
lows for cost-efficient direct measurement of the gas compon-
ent NO
x
=NO+NO
2
and indirect measurement of NO
2
using
conventional IR analysers.
One should generally note the BÜNOx converter is intended
for "cold gas conversion" (inlet dew point < 10 °C).
1.2 Improper use
The converters must not be used
if failure or malfunction thereof jeopardises the safety
and health of individuals.
in explosive areas,
to pass flammable or explosive gasses, as well as
at a sample gas dew point (inlet dew point) > 10°C.
1.3 Contents
Converter
Product documentation
Connection-/mounting accessories (optional)
2 Safety instructions
The equipment must be installed by a professional familiar
with the safety requirements and risks.
Be sure to observe the safety regulations and generally applic-
able rules of technology relevant for the installation site. Pre-
vent malfunctions and avoid personal injuries and property
damage.
The operator of the system must ensure:
Safety notices and operating instructions are available
and observed,
The respective national accident prevention regulations
are observed,
The permissible data and operational conditions are
maintained,
Safety guards are used and mandatory maintenance is
performed,
Legal regulations are observed during disposal,
compliance with national installation regulations.
DANGER
Electric voltage
Risk of electric shock
a) Disconnect all poles of the unit from the mains for any
maintenance on electric components.
b) Secure the equipment from accidental restarting.
c) The unit may only be opened by trained, competent per-
sonnel.
d) Ensure the correct voltages supply.
DANGER
Toxic, corrosive gases
The measuring gas led through the equipment can be hazard-
ous when breathing or touching it.
a) Check tightness of the measuring system before putting
it into operation.
b) Take care that harmful gases are exhausted to a save
place.
c) Before maintenance turn off the gas supply and make
sure that it cannot be turned on unintentionally.
d) Protect yourself during maintenance against toxic / cor-
rosive gases. Use suitable protective equipment.
DANGER
Potentially explosive atmosphere
Explosion hazard if used in hazardous areas.
The device is not suitable for operation in hazardous areas
with potentially explosive atmospheres.
Do not expose the device to combustible or explosive gas mix-
tures.
3 Technical description
The gas converter BÜNOx 2+ allows for detection of significant
NO
x
components (NO + NO
2
). Sample gas is passed through
the exchangeable gas reactor cartridge for this purpose. A well
thermally insulated tubular furnace holding the exchange-
able reactor cartridge is located inside the housing. The spe-
cial tubular furnace closure with cartridge holder allowing for
quick and easy reactor cartridge changes is located on the
front panel.
The tubular furnace temperature can be adjusted via the
front panel keyboard for the controller. Please note the op-
timal Operating temperatures of the different cartridges:
11Bühler Technologies GmbHBX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
Cart-
ridge
Item no. Display Operating
temperature
Description
-- -- non 0°C No cartridge se-
lected
MC 553 199 90 Mc 400 °C Metal-based
catalyst
MC-LL 553 199 70 McLL 400 °C Long-life version
CC 553 199 80 cc 200°C Carbon-based
catalyst
CC-LL 553 199 60 ccLL 200°C Long-life version
Tab.1: Optimal operating temperature of the converter cart-
ridge
CAUTION!Temperatures >225°C (type CC) or >425°C
(type MC) may damage the converter cartridge.
The converter temperature is regulated via microcontroller.
On the version without solenoid valve the sample gas flows
directly through the converter cartridge to the sample gas
outlet (conversion mode). At the converter operating temper-
ature nearly 100 % of NO
2
is converted to NO. The NO concen-
tration measurable at the gas outlet therefore corresponds
with the sum of the NO
2
and NO concentration.
Converter
without solenoid
valves
Converter
with Solenoid
valves
Legend
1: Reactor cartridge
2: Tubular furnace
3: Temperature con-
troller
4: Temperature dis-
play
5: BÜNOx2+ control
unit
6: Signal inputs and
outputs
7: 3/2 directional
solenoid valves
8: Gas inlet
9: Gas outlet
On the version with 3/2 way solenoid valves the sample gas
flow can be conducted through the converter cartridge (con-
version mode) or past it (bypass mode). In bypass mode, NO
2
is
not converted into NO. The operating mode can be selected
manually via the controller menu or via external control. A
status LED on the front panel indicates the operating mode
selected.
So a downstream IR analyser either measures only the NO
content in gas (bypass mode) or the NO
x
concentration (sum
of NO and NO
2
concentration, conversion mode). Back-to-back
bypass and conversion measurement is directly indicative of
the NO
2
content in sample gas. This requires determining the
difference between NOx concentration (≈ NO concentration in
conversion mode) and the NO concentration in bypass mode
(NO
2
≈ NO
x
– NO"Bypass").
At the back of the unit is the connector for the analogue out-
put (actual temperature on the converter), the inputs and
outputs (status signals, control solenoid valves) and the
power connection as well as the gas inlet and outlet.
4 Installation and connection
4.1 Installation site requirements
DANGER
Potentially explosive atmosphere
Explosion hazard if used in hazardous areas.
The device is not suitable for operation in hazardous areas
with potentially explosive atmospheres.
Do not expose the device to combustible or explosive gas mix-
tures.
19” installation
The unit is only suitable for use in enclosed areas (protection
class IP20) in a 19” rack and must be protected from exposure
to fluids. The unit must rest on support rails when installed in
a 19” rack. The mechanical strain is too high when mounted
solely via the front panel.
Cooling
The unit is forced-air cooled via a fan at the back. To ensure air
can circulate freely, maintain a distance to other objects or
walls of at least 3 cm at the top and 10 at the back.
Ambient temperature
The approved ambient temperature must be observed during
operation (see chapter Technical Data). Avoid exposing the
unit to direct sunlight for extended periods.
Sample gas conditioning
Condensation inside the unit must be prevented as the
reactor cartridge may become unusable. If the sample gas
contains condensable components, the BÜNOx2+ must
have suitable upstream sample gas conditioning (inlet
dew point < 10 °C).
Maintaining the device parameters
Be sure to maintain the approved operating and ambient
temperatures and the technical specifications.
The unit must be set up protected from weather.
Personnel
The unit must only be installed, operated and maintained
by qualified personnel.
Special notices regarding the NOx converter
Store the reactor cartridge dry and only remove from the
packaging film shortly before installation.
4.2 Sample gas conditioning
The BÜNOx2+ converter is only part of the gas measurement
system. Trouble-free, low maintenance measurement opera-
tion producing good measurements requires a sensible
design of the entire measuring system. Selecting the correct
12 Bühler Technologies GmbH BX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
gas sampling point, sample gas conditioning, as well as care-
ful installation are just as crucial to the success of a measure-
ment as the converter and the analysis instrument.
Therefore please consult our Customer Service Department
regarding your measuring task. They will recommend an ad-
apted sample gas conditioning.
One should generally note the BÜNOx2+ converter is inten-
ded for "cold gas conversion". The inlet dew point of the
sample gas therefore must not exceed 10°C. The unit must
further have a suitable upstream particle filter to prevent con-
taminating the reactor cartridge.
4.3 Gas connections
DANGER
Toxic, corrosive gases
The measuring gas led through the equipment can be hazard-
ous when breathing or touching it.
a) Check tightness of the measuring system before putting
it into operation.
b) Take care that harmful gases are exhausted to a save
place.
c) Before maintenance turn off the gas supply and make
sure that it cannot be turned on unintentionally.
d) Protect yourself during maintenance against toxic / cor-
rosive gases. Use suitable protective equipment.
When connecting gas lines to the unit, please note:
The connected must be made by a qualified professional.
Suitable sample gas conditioning is required upstream
from the unit.
The sample gas inlet and outlet are located at the back of the
BÜNOx converter.
The sample gas lines must be carefully and properly connec-
ted via the available fittings (for connecting a hose with 4mm
inside diameter). For the approved sample gas volume flow
rate please refer to the technical data in the appendix.
4.4 Electrical connections
4.4.1 Electric supply
DANGER
Electric voltage
Risk of electric shock
a) The unit must be connected by trained, expert personnel.
b) Disconnect all poles of the unit from the mains prior to
installation.
c) Secure the system from accidental restarting.
d) Ensure the correct supply voltage.
e) Only use the included power cord or a power cord with
the specifications indicated.
CAUTION
Wrong mains voltage
Wrong mains voltage may damage the device.
Regard the correct mains voltage as given on the type plate.
WARNING
High voltage
Damage to the device in case of insulation testing
Do not proceed insulation tests with high voltage
to the
device as a whole!
The BÜNOx converter features a DIN 43650 plug for power
supply. The pin assignments are listed below. The numbers
specified correspond with those on the plugs.
The supply voltage is 230VAC, 50/60 Hz or 115 VAC, 50/60 Hz
(see type plate). Select a connection cable with a wire cross-
section suitable for the load of the unit (see chapter Technical
Data).
pin assignment
power supply
Fig.1: Electric supply BÜNOx 2+
4.4.2 Signal inputs and outputs
The connection must be made by a trained professional.
Please observe the local laws.
Be sure to observe the limits specified in the technical data.
The plug for the input and output signals is located at the
back of the unit. The following image shows the assignment:
Plug Ter-
minal
Relay Description
X1
X1.1 …
X1.3
Rel. 1 Operating mode status
conversion / bypass
X1.4…
X1.6
Rel. 2 Status: Excess/low
temperature alarm
X1.7…
X1.9
Rel. 3 Status: Service alert
X1.10…
X1.12
Rel. 4 Option
X2
reserved
X3
X3.1 PE / cable shield
X3.2 External solenoid valve
switchover
(potential-free)
X3.3
X3.4 N/C
X3.5 PE / cable shield
X3.6 +; analogue output
X3.7 -; analogue output
X3.8 N/C
13Bühler Technologies GmbHBX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
NOTICE
Controlling the solenoid valve
The bypass solenoid valve (for installed option only) is con-
trolled externally via plug X3, terminals X3.2 and X3.3, as well
as internally via the control menu.
5 Initial operation
Prior to initial operation, please verify
hose connections are correct and tight,
electrical connections are correct and undamaged,
the converter is not operated outside the specifications,
no parts on the converter have been removed,
ambient parameters and gas inlet requirements are met.
the unit has suitable upstream sample gas conditioning.
Do not put a damaged unit into operation.
Familiarise yourself with the BÜNOx2+ menu structure, then
perform the following steps (please refer to the detailed de-
scriptions in the original operating instructions on the in-
cluded CD and online):
1. Install the reactor cartridge.
2. Switch on the unit.
Units without solenoid valves will start in conversion
mode, units with solenoid valves (optional) will start
in bypass mode. The respective LED on the front panel
will light up.
The display will show the software version installed
(e.g.d101).
3. Until the target temperature has been reached, the tem-
perature and one of the following status messages will al-
ternate flashing:
Bypa: This message only appears on units with solenoid
valves (optional): bypass mode was configured manually,
continue with item 4.
cart: the converter cartridge has not yet been configured,
the unit is not yet heating, continue with item 5.
init: the converter cartridge is already configured, the
unit begins to heat, continue with item 6.
4. Activate "Conversion Mode".
Return to item 3.
5. Select the cartridge.
Return to item 3.
6. To activate the calculator, set the parameters oFFS and/or
PPM and FLuu.
7. Verify the sample gas conditioning is working correctly
and open the gas supply.
6 Operation and control
6.1 Normal mode
In normal mode the display will show the current converter
temperature. With the calculator activated the remaining
converter cartridge life will be displayed by pressing the ▼
key. Also use this button to advance the display to the next
parameter. This will briefly show the parameter type before
showing the value, e.g. “ch1“ for the temperature on the con-
verter, then “205°C“ as the current value.
Display text Meaning
ch1 Channel 1 / Converter temperature
CALC Remaining cartridge life
Possible status messages
Only the highest priority status message will be displayed. The
chart lists messages in ascending order by priority
Status mes-
sage
Description
init The unit is heating up after being switched on.
CALC Remaining converter cartridge life exceeded.
cart No converter cartridge selected. Specify the cart-
ridge as described in menu CALC, see chapter
Submenu NOx Calculator.
Bypa The unit is in bypass mode (only applies with
"solenoid valves” option installed and when
manually invoking bypass mode).
Err An equipment error has occurred, also see
chapter Service and repair.
Press the ▲ button to display the error codes.
Equipment status
The status in indicated on status output X1 as well as via three
LEDs at the front:
LED description Colour Status
CONVERSION NO
2
NO
green The BÜNOx 2+ is in conversion
mode. NO
2
is being converted to
NO
BYPASS yellow The BÜNOx 2+ is in bypass mode.
Sample gas is being routed past
the converter
SERVICE orange Advance warning on the re-
maining cartridge life expir-
ing (only applies if NOx cal-
culator enabled), also see
chapter Maintenance and
repair.
No cartridge type defined.
6.2 Bypass mode
Bypass mode can only be used if the unit is equipped with op-
tion "solenoid valves". In this case, the unit is in this operating
mode during initialisation after being switched on and will
switch to conversion mode once the converter temperature
has been reached.
Bypass mode is also suitable for maintenance, e.g. when re-
placing the converter cartridge. Conversion mode is switched
to bypass mode either via the menu (dir → bypa) or externally
via the signal input.
14 Bühler Technologies GmbH BX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
We recommend the following steps to operate the unit in
By-
pass
mode for an extended period:
1. Reduce the converter temperature to approx. 100°C. This
can extend the life of the cartridge.
2. Flush the converter cartridge with air or inert gas. Keep
the flushing time short, no more than a few minutes.
Flushing with air for too long of a period will significantly
reduce the cartridge life.
3. Then activate bypass mode.
The "BYPASS" LED will light up, the "CONVERSION NO
2
→ NO"
LED will not light up. At the same time the respective signal is
sent at the status output. The display will only additionally al-
ternate between showing the current temperature and the
status "bypa" after activating bypass mode from the menu.
For safety reasons this operating mode always takes priority
over normal mode; i.e.:
Once switched via external control this must also be used
to switch the unit back to "conversion" mode. It cannot be
switched back via the controller menu.
The same applies when activating bypass mode manually.
In this case it cannot be switched back externally via the
signal input (e.g. from a control room).
This prevents inadvertently routing sample case through
the cartridge when replacing the cartridge.
6.3 Using the BÜNOx 2+ controller
6.3.1 Brief description of the operating principle
Brief description of the operating principle:
The unit is operated using 5 keys. Their functions are:
But-
ton
Section Functions
or
OK
Display Switches from the measurement display
to the main menu
Menu Selects the menu item displayed
Enter Applies an edited value or a selection
Display temporarily switches to the alternative
measurement display (if option installed)
Menu Back
Enter Increase value or browse selection
Note:
Press button 1 x = changes para-
meter / value by one;
Hold button = fast mode (numerical
values only)
Display flashes: modified parameter/
value
Steady display: original display/value
Display temporarily switches to the alternative
measurement display (if option installed)
Menu Next
Enter Reduce value or browse selection
ESC
Menu Move one level up
Enter Return to menu
Changes will not be saved!
F
or
Func
Sets a menu to favourite.
(Note: The favourite menu will also be ac-
tivated with the menu locked!)
6.3.2 Lock Menu
Some menus can be locked to prevent inadvertently changing
the settings of the unit. This requires setting a code. For in-
formation on setting up or disabling the menu lock please
refer to "Global Settings" (toP) under menu item toP>Loc.
The menu lock is
not
enabled at the time of delivery, all menu
items can be accessed.
With the menu locked, only the following menu items will be
visible without entering the correct code:
Menu item Explanation
toP > unit Temperature unit selection (°C or °F).
calc > t.rst Resets the calculated remaining life after re-
placing the converter cartridge.
dir Only with solenoid valves installed (optional):
Bypass or conversion mode selection.
Func
Accessing the favourite menu
NOTICE!This menu may be one that is nor-
mally locked.
Fore more information, please refer to chapter
Adding a favourite menu.
15Bühler Technologies GmbHBX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
6.3.3 Menu overview
When pressing the
OK
button in normal mode, the display will
show the prompt code if the menu is locked. Use the ▲ and ▼
buttons to enter the correct code and press
OK
.
If an incorrect code or no code is entered, the menu will not be
unlocked and you will not be able to access all menu items.
If you forgot the password you can always enter master code
287 to access the menu; the menu will be unlocked.
The following image shows an overview of the menu struc-
ture.
Items with a dashed frame will only appear with the respect-
ive settings or with the respective status messages.
The factory defaults and settings ranges are specified in the
overview as well as under the respective menu item. The fact-
ory defaults apply unless otherwise agreed.
You can cancel entries and menu selections without saving by
pressing the
ESC
key.
Menu:
Top Settings
top
Globale Einstellungen
3
21
1.
2.
3.
Menu designation
Display
Brief description
Parameter:
Eingabe
150'C
100 . 450 'C
6
54
4.
5.
6.
Value input
Factory preset
Parameter range
Auswahl
oP
op haLf Lo hi
9
87
7.
8.
9.
Selecting from the list
of values
Factory preset
Parameter range/selec-
tion
Optional
menu navig-
ation:
10
10. dashed box = Optional
16 Bühler Technologies GmbH BX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
Input
0.0
0.0 . . . 200.0
Selection
noP
nop haLf Lo hi
OK
OK
OK
OK
Input
0.0
0.0 . . . 200.0
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Input
0.0
0.0 . . . 999.9
OK
Selection
non
non ccLL McLL cc Mc
Input
00.00
-9.29 . . . 18.00
OK
Selection
unit
°C °F
Input
0.0
0 . . . 450 °C
Input
450
0 . . . 450 °C
OK
OK
Reset
rSt
Factory settings
Exit
E
Exit submenu
OK
Selection
con
con BYPA
BÜNOx 2+
Buno
Device designation
Display
400'C
Temperature CH1
Display
CALC
Remaining cartridge life
Error
Err
Status message
Top Settings
top
Global settings
Calculator
CALC
NOx Calculator
Drop-down menu
dir
Bypass switch-over
Exit
E
Exit main menu
Settings menu
PPM
Concentration (ppm)
Settings menu
offs
Service interval
Drop-down menu
cart
Select cartridge type
Exit
E
Exit submenu
Settings menu
FLUU
Flow rate
Settings menu
t.rSt
Reset
Analog Out1
An1
Settings menu Analog 1
Settings menu
unit
Temperature unit
Temperature
tEmP
Target temp. Converter
Alarm
ALar
Alarm threshold
Exit
E
Exit submenu
Drop-down menu
cout
Functional test
Settings menu
An1L
Assignment min. value
Settings menu
An1h
Assignment max. value
Exit
E
Exit submenu
OK
Login
Loc
Enable menu lock
Display Main menu Submenu 1 Submenu 2 Parameter
Input
---°C
100 . . . 450 °C
OK
OK
Input
50.0 °C
5 50 °C
OK
Restart
rESt
Restart device
Confirm
no
yes - no
OK
Fig.2: Overview display and menu
17Bühler Technologies GmbHBX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
7 Maintenance
Always observe the applicable safety- and operating regula-
tions when performing any type of maintenance. Please refer
to the original operator’s manual on the included CD or online
at www.buehler-technologies.com for maintenance informa-
tion.
8 Replacing the converter cartridge
DANGER
Equipment and converter cartridge surfaces will be hot
(up to 450°C).
Touching the housing / converter cartridge may cause severe
burns.
a) Switch off the unit.
ð Since the fan is no longer running now, the temper-
ature of the unit/converter will initially continue to
rise!
b) Allow adequate time for the unit to cool down (at least 1
h)
c) Wear suitable safety gloves and protect the hot converter
cartridge from being touched.
Replace the converter cartridge when levels are below the re-
quired NO
2
=> NO conversion rate. The converter cartridge can
be replaced quickly without tools. We recommend switching
the unit off before replacing the cartridge and allowing it to
cool down adequately, at least 1 h. This will reduce the risk of
burns. However, the cartridge can generally also be replaced
with the unit heated.
Procedure for replacing the converter cartridge:
Stop the sample gas supply (e.g. switch to bypass mode).
Before opening the reactor closure, be sure there are no
toxic or hazardous gasses or components in the gas path
(e.g. first flush the gas path with inert gas or air).
Turn the closure cap at the front of the device to the left
to the end of the thread.
Carefully pull out the cover cap with converter cartridge.
If necessary, allow the converter cartridge to cool down.
Carefully pull the cartridge out of the cover piece (wear
safety gloves).
Remove 2 x O-rings on the cover piece.
Clean sealing surfaces.
Lightly grease O-rings with high-temperature grease (O-
rings and grease included)
Install O-rings on new converter cartridge and cover
piece.
If necessary, remove grease residue from the cover piece
and the cartridge.
Carefully slide the converter cartridge into the cover
piece.
Carefully slide the cartridge into the reactor opening and
screw in the cover cap to the right to the end of the
thread.
1
2
3
4
5
Fig.3: BUENOx converter cartridge and cover piece with O-
rings
1 Cover piece 2 Reactor cartridge
3 1 x O-ring Ø 38 mm 4 1 x O-ring Ø 36 mm
5 2 x O-ring Ø 27.5 mm
Reset the NO
x
calculator if enabled (menu: CALC → t.rSt)
A preheating time of 30 min is required after installing a new
converter cartridge to allow the cold cartridge to heat up to
the target temperature.
NOTICE
Contamination
Ensure cleanliness when replacing the reactor cartridge. Con-
tamination on the cartridge (e.g. due to grease) can e.g. result
in CO, CO
2
being produced when restarting the unit.
We recommend flushing the reactor cartridge with inert gas
or air for a few minutes after restarting.
9 Service and Repair
Please refer to the original operator’s manual on the included
CD or online at www.buehler-technologies.com for a detailed
description of the unit including information on
troubleshooting and repair.
9.1 Troubleshooting
If an error occurs, the display will read "Err". Press the " "
button to show the error number(s).
Error messages will appear until the unit has been restarted
or the error is cleared using the "Func" button. It can only be
cleared if the cause for the error has been corrected.
Causes / Action: The following is a list of the most common
causes and actions for the respective error. If the actions listed
do not resolve the problem, please contact Service.
18 Bühler Technologies GmbH BX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
Problem / Malfunc-
tion
Possible cause Action
No display No voltage
Loose connect-
ing cable
Display defect-
ive
Check the sup-
ply cable
Check fuse
Check connec-
tions
(perman-
ent)
D1.02 (The software ver-
sion for the display
will appear).
Not communic-
ating with the
controller
Check connec-
tions
Error An error has oc-
curred
Read the error
number as de-
scribed above
Error 01 Controller mal-
function
Clear error
(temporary
fault)
Disconnect
from power for
approx. 5 s
Contact service
Error 03 Microcontroller
Fault / MCP2
Contact service
Error 04 EEPROM error Contact service
Error 40 General error
temperature
sensor 1
Sensor possibly
defective
Error 41 Low temperat-
ure / short-cir-
cuit temperat-
ure sensor 1
Check temper-
ature sensor
connection
Error 42 Excess temper-
ature / short-
circuit temper-
ature sensor 1
Check temper-
ature sensor
connection
Error 43 Measurement
fluctuation
temperature
sensor 1
Check temper-
ature sensor
connection
Error 44 Unit not heat-
ing / not heat-
ing fast enough
No converter
cartridge
defined
Temperature
fuse tripped
Define cart-
ridge type
Reset temper-
ature fuse
Temperature
value un-
changed since
being switched
on?
Contact service
Error 45 Unit not heat-
ing / not heat-
ing fast enough
No converter
cartridge
defined
Define cart-
ridge type
Reset temper-
ature fuse
Temperature
fuse tripped
Temperature
value un-
changed since
being switched
on?
Contact service
Status text Possible cause Action
Bypa The unit was
manually
switched to by-
pass
Change the op-
erating mode
under menu
dir
Cart No converter
cartridge
defined
Define the
cartridge type
under menu
cart
Calc The computed
life of the con-
verter cartridge
has been ex-
ceeded
Replace the
cartridge and
reset the
counter
Deactivate the
counter
Adjust the op-
erating para-
meter in the
Nox counter
init The unit is
heating up
Wait for the
converter to
reach the tar-
get temperat-
ure
19Bühler Technologies GmbHBX550019 ◦ 02/2020
BÜNOx 2+
1 Introduction
Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service
de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité
afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels. Avant la mise
en service, lisez attentivement le mode d'emploi original ainsi
que les indications concernant la maintenance et le dépistage
des pannes. Vous le trouverez sur le CD fourni et sur Internet
en allant sur
www.buehler-technologies.com
Vous pouvez nous contacter pour toute demande :
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Allemagne
Tél. : +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax : +49 (0) 21 02 / 49 89-20
Cette instruction d'utilisation fait partie du moyen de produc-
tion. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis
toute donnée relative aux performances, aux spécifications
ou à l'interprétation. Conservez ce mode d'emploi pour une
utilisation ultérieure.
1.1 Utilisation conforme
Lors de la combustion de combustibles fossiles, la surveillance
de la formation d'oxydes d'azote est en règle générale exigée
par la loi.
Les convertisseurs BÜNOx sont appropriés à des utilisations
industrielles dans des systèmes d'analyse de gaz. Ils per-
mettent la caractérisation de manière simple et à un coût op-
timisé des composants essentiels NOx (NO
x
=NO+NO
2
) dans
le gaz de combustion. A l'aide de cartouches de réaction inter-
changeables, l'appareil convertit en NO quasiment 100% du
NO
2
contenu dans un gaz de mesure. De ce fait, le composant
gazeux NO
x
=NO+NO
2
peut être mesuré directement et NO
2
indirectement à moindre coût à l'aide d'analyseurs IR cou-
rants.
Il faut considérer en général que le convertisseur BÜNOx est
prévu pour le «conversion de gaz à froid» (point de rosée
d'entrée < 10 °C).
1.2 Utilisation non conforme
Les convertisseurs ne doivent pas être utilisés
dans des situations où la sécurité et la santé des per-
sonnes est affectée lorsqu'ils tombent en panne ou pré-
sentent un dysfonctionnement.
dans des zones à risque d'explosion,
pour le passage de gaz inflammables ou explosifs ainsi
que lors d'un point de rosée du gaz de mesure (point de
rosée d'entrée) > 10 °C.
1.3 Contenu de la livraison
Convertisseur
Documentation de produit
Accessoires de raccordement voire de montage (en op-
tion)
2 Indications de sécurité
L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé
et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques.
Respectez impérativement les indications de sécurité perti-
nentes relatives au lieu d'installation ainsi que les règles tech-
niques en vigueur. Évitez les défaillances et les dommages
corporels et matériels.
L'exploitant de l'installation doit s'assurer que :
les indications de sécurité et les instructions d'utilisation
sont disponibles et respectées,
les directives nationales respectives de prévention des ac-
cidents sont respectées,
les données et conditions d'utilisation licites sont respec-
tés,
les dispositifs de protection sont utilisés et les travaux
d'entretien prescrits effectués,
les réglementations légales pour la mise au rebut sont
respectées,
les prescriptions d'installation nationales en vigueur sont
respectées.
DANGER
Tension électrique
Danger d'électrocution
a) Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur ainsi que
tous les contacts lors de tous travaux de maintenance.
b) Prémunissez-vous contre un redémarrage inopiné de
l'appareil.
c) L'appareil ne doit être ouvert que par des personnels for-
més et compétents.
d) Veillez à ce que la tension d'alimentation soit correcte.
DANGER
Gaz toxiques ou irritants
Le gaz de mesure transporté par l'appareil peut être nocif
pour la santé s'il est inspiré ou s''il entre en contact avec la
peau.
a) Avant la mise en service de l'appareil, vérifiez l'étanchéité
de votre système de mesure.
b) Assurez une évacuation sûre des gaz dangereux pour la
santé.
c) Avant de démarrer des travaux de maintenance ou de ré-
paration, coupez l'alimentation en gaz et rincez les
conduites de gaz avec du gaz inerte ou de l'air. Sécurisez
l'alimentation en gaz pour prévenir toute réouverture in-
volontaire.
d) Lors des travaux d'entretien, protégez-vous des gaz
toxiques/irritants. Portez l'équipement de protection ap-
proprié.
20 Bühler Technologies GmbH BX550019 ◦ 02/2020
/