Neotecha Inline Sampling Sapro (bottles) IOM Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по установке и обслуживанию пробоотборного крана Neotecha SAPRO. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве, его установке, эксплуатации и техническом обслуживании. В инструкции подробно описаны характеристики крана, его особенности, процедура установки и возможные неполадки. Спрашивайте!
  • Как отрегулировать поток пробы?
    Как заменить уплотнительное кольцо?
    Можно ли устанавливать кран горизонтально?
    Что делать при протечках?
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
NEOTECHA SAPRO
®
ПРОБООТБОРНЫЙ КРАН (ПК) ДЛЯ ОТБОРА ПРОБ В БУТЫЛКИ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
Emerson.com/FinalControl
2 БЕЗОПАСНОСТЬ
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь
также с данными примечаниями.
2.1 Общая потенциальная опасность, как
результат:
a. несоблюдения данных инструкций
b. несоответствующего использования
c. недостаточно квалифицированного
персонала
2.2 Корректное применение
2.2.1 Области применения
Пробоотборные краны SAPRO представляют
собой краны, которые позволяют
отбирать точное количество проб
высококоррозионных, горячих жидкостей или
газов. Особенностью ПК являются сменные
мягкие седла, которые могут поставляться из
TFM или перфторэластомера, в зависимости
от среды применения, а также различные
варианты исполнения корпуса, адаптеров и
рабочих элементов.
ПК походят для вертикальной установки,
а также, при определенных ограничениях
могут устанавливаться горизонтально. Когда
кран установлен горизонтально, всегда
необходимо быть уверенным, что труба
достаточно заполнена средой и может быть
отобран репрезентативный образец. Более
того, всегда должен применяться угловой
адаптер при горизонтальной установке.
Все компоненты в контакте с мокрой средой
выполнены из материалов PFA/PTFE/TFM или
высококачественной нержавеющей стали.
Материалы компонентов находящихся под
давлением - Мат. Ном. 1.4581, 1.0425, 1.4435,
1.4541. В зависимости от среды другие
материалов, например, различные типа
сплава Hastelloy могут также применяться.
1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИНСТРУКЦИЯХ
ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
Настоящие инструкции по установке и
обслуживанию содержат информацию,
необходимую для безопасной и корректной
установки и эксплуатации крана в
установленном порядке. Если в процессе
установки или эксплуатации возникают
трудности, которые не могут быть устранены
при помощи данных инструкций по установке
и обслуживанию, пожалуйста, свяжитесь
поставщиком/производителем для получения
дополнительной информации.
Настоящие инструкции по установке и
обслуживанию соответствуют соответствующим
применимым стандартам EN безопасности.
При установке крана оператор или
ответственный за установку конструкции
должен убедиться в соблюдении применимых
национальных правил по безопасности.
Производитель оставляет за собой
право вносить технические изменения и
осуществлять усовершенствования в любой
момент времени.
Применение настоящих инструкций по
установке и обслуживанию подразумевает,
что пользователь может рассматриваться на
уровне «квалифицированного персонала».
Обслуживающий персонал должен пройти
соответствующее обучение инструкциям по
обслуживанию и эксплуатации.
Перед установкой необходимо полностью прочесть и понять данные инструкции
2.2.2 Способ действия
Шпиндель крана уплотняется против
пробоотборного адаптера в мягком седле.
Когда шпиндель поднят, безопасным рычагом
или пневмоприводом, шпиндель открывает
отверстие и среда поступает пробоотборную
емкость. Воздух из контейнера
выдавливается в вентиляционное отверстие
и может быть сброшен в атмосферу или даже
перепущен в иной контейнер, в зависимости
от опасности среды.
Когда шпиндель крана закрыт,
пробоотборный кран SAPRO представляет
собой непрерывную секцию трубопровода
в виду специально адаптированной формы
корпуса. Потери на трение и турбулентность
очень незначительны в виду наличия
шпинделя крана.
1.1 Срок действия инструкций по установке
и обслуживанию
Настоящие инструкции по установке и
обслуживанию действительны для всех
пробоотборных кранов SAPRO для отбора
проб в бутылки, которые были выпущены
с 28 ноября 2001 г. компанией Neotecha
AG. Срок действия гарантируется только
до следующего пересмотра и внесения
изменений!
VCIOM-01977-RU 18/09
2
NEOTECHA SAPRO
®
ПРОБООТБОРНЫЙ КРАН (ПК) ДЛЯ ОТБОРА ПРОБ В БУТЫЛКИ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
Температура
[°C]
Sapro SS/PFA
Ру 16
Sapro Bellow
Ру 16
Sapro Bellow
Ру 25
ДИАГРАММА ДАВЛЕНИЕ - ТЕМПЕРАТУРА (ДЛЯ КРАНА)
20 Па
вакуума
Давление
[бар]
2.2.3 Характеристики
Диапазон давлений: Oт 20 Па вакуума
до 16 бар
Диапазон температур: Cм. диаграмма
Номинальные диаметры: Ду 15-100
Номинальные диаметры: ANSI Класс 150 от
Ч дюйма - 4”
Давление испытания: 1,5 x Ру = 24 бар
2.3 Источники опасности
2.3.1 Химические внешние
Стальные/PFA корпуса кранов размером
Ду 65-100 выполнены из механически
обработанной стали, покрытой 2 слоями
полиэстеровой краски. Покрытие может
быть нарушены снаружи сильными
растворителями, что приведет к коррозии
корпуса. При возникновении подобного
повреждения, необходимо оценить эффект
воздействия на окружающую среду и
восстановлено повреждение покрытия.
2.2.4 Ограничения в применении
Материалы, находящиеся в контакте со
средой должны быть классифицированы,
как стойкие к транспортируемой продукции.
Для получения совета ознакомьтесь
с соответствующей литературой или
проконсультируйтесь с производителем или
дистрибьютором.
2.2.5 Запрет модификаций
Внесение механических изменений в кранах
или использование при ремонте деталей
других производителей не разрешается.
Безопасность не гарантируется, если это
требование не соблюдено. Ремонтные работы
должны проводиться только персоналом,
который прошел обучение у производителя.
2.2.6 Предупреждение о предсказуемом
неправильном использовании
Краны и их принадлежности не должны
использоваться в качестве лестницы.
2.2.7 Обязанность соблюдения инструкций по
эксплуатации, обслуживанию и сервису
Настоящие инструкции по эксплуатации
являются частью поставки и должны
храниться в чистом и доступном для
пользователя месте.
Свыше 200°C только версия с
кодом: SV*****1**A2M**
Версия с кодом: SV*****1**A2M**
только выше -5°C
2.4 Квалифицированный персонал
Это означает людей, которые знакомы
с возведением, установкой, вводом
в эксплуатацию, эксплуатацией и
обслуживанием продукции, и которые
имеют соответствующую квалификацию
применительно к их сфере деятельности и
функциональным обязанностям, таким как,
например:
2.3.2 Электрические
Если статические заряды могут привезти к
взрывам, краны должны быть заземлены при
помощи заземляющих принадлежностей.
Альтернатива: применяйте краны с
электропроводной футеровкой. Пожалуйста,
свяжитесь с Вашим поставщиком!
2.3.3 Термические
В виду диапазона рабочих температур от
-20°C до +200°C, температуры на поверхности
корпуса крана могут быть также в диапазоне
от -20°C до +200°C. Соответствующие меры
безопасности должны быть предприняты
этапе установки для защиты от ожогов
высокими или низкими температурами.
Защитные перчатки должны применяться пи
работе с краном.
В случае пожара, механическая прочность
покрытия PFA не гарантируется при
температуре свыше 250°C.
2.3.4 Защита от случайного открытия
пробоотборного крана
Предохранительный штифт (Поз. 3) может
быть вставлен для предотвращения
ненамеренного открытия пробоотборного
крана. Можно дополнительно зафиксировать
это положение при помощи навесного замка
(Поз. 10) для предотвращения намеренного
открытия.
- Инструктаж и необходимость соблюдения
всех связанных с установкой региональных
и внутренних требований и правил.
- Oбучение или инструктаж по стандартам
безопасности для персонала и применению
соответствующих средств индивидуальной
защиты, таких как защитные перчатки,
подходящих для условий эксплуатации.
Помимо этого, данные люди должны
прочитать и понять данные инструкции.
3
25 1 4.0 6.5
40 5.1 8.7
50 2 6.1 10.6
65 8.7 16.0
80 3 10.0 18.0
100 4 13.7 20.0
NEOTECHA SAPRO
®
ПРОБООТБОРНЫЙ КРАН (ПК) ДЛЯ ОТБОРА ПРОБ В БУТЫЛКИ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
ВЕСА
DN NPS
Вес компактная
конструкция Вес с фланцами
4 ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ
4.1 Общие черты
Фланцевые отверстия DIN2501-1PN16
ANSI B16.5 Класс 150
Другие отверстия (PN25/40, ANSI Класс 300) имеются по запросу
Варианты исполнения корпуса
Вафельный тип
Фланцевый по стандарту DIN
Фланцевый по стандарту ANSI
Болтовое соединение Болт качества A2 для всех болтов в зависимости от давления
Варианты адаптера Адаптер бутылки для стеклянной резьбы по стандарту ISO GL32/45,
индивидуальные резьбы
Держатель бутылки для повышенной безопасности при отборе
проб (разбитие стеклянной бутылки)
Игольчатый адаптер для отбора проб с бутылками, которые
оснащены диафрагмой
Выходной адаптер в различных исполнениях
Держатель бутылки с действием пружины для различных размеров
бутылки
Специальный адаптер для асептического отбора проб
Штифтовой адаптер для отбора проб спринцовкой
(см.NEOJV-0021/VCIOM-01978)
Возможны индивидуальные решения
Варианты рабочих элементов
Безопасный рычаг для ручной срабатывания
Пневмопривод для полностью автоматического или
полуавтоматического срабатывания
Спринцовка (шпиндель поднят плунжером спринцовки, см.
NEOJV-0021/VCIOM-01978)
Веса В следующей таблице значения указаны лишь примерные, так
вес может отличаться в виду различных адаптеров и вариантов
рабочих элементов.
3 ТРАНСПОРТИРОВКА/ХРАНЕНИЕ
Крена поставляется в защитном покрытии.
Не снимайте защитное покрытие вплоть до
момента перед установкой. Оно предохраняет
PFA поверхности от пыли и механических
воздействий.
3.1 Транспортировка
- Температура транспортировки от -20°C до
+65°C.
- Защитите от внешних сил (ударов, толчков,
вибрации).
- Не повредите лакокрасочное покрытие .
3.2 Хранение
- Хранить при температуре от -20°C до +65°C,
в сухом и не пыльном месте.
- Во влажных помещениях для защиты
от образования конденсата необходимо
применение влагопоглотителя или
обогрева.
3.3 Обращение перед установкой
- Не снимайте защитные колпачки вплоть до
момента установки.
- Защищайте от воздействия природы,
такого как влажность (или используйте
влагопоглотитель).
- Правильное обращение предотвращает
повреждение.
4
NEOTECHA SAPRO
®
ПРОБООТБОРНЫЙ КРАН (ПК) ДЛЯ ОТБОРА ПРОБ В БУТЫЛКИ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
4.3 Герметичность
Герметичность пробоотборного крана в адаптере бутылки достигается за счет уплотнения
мягкого седла; на рабочем элементе (безопасном рычаге) применяется уплотнительное
кольцо из ПТФЭ или металлический сильфон.
Уплотнение мягкого седла может быть снято специальным устройством и заменено
(необходимо сбросить давление в трубопроводе и сдренировать его!); в случае, если
уплотнительное кольцо из ПТФЭ или сильфон начинают протекать, необходимо снять
кран с трубопровода и отправить производителю. Протечки через уплотнительное кольцо
или сильфон могут быть безопасно проверены через отверстие для проверки протечек на
верхней шейке крана, и в связи с этим рекомендуется, чтобы желтая пластиковая винтовая
пробка, закрепленная на время перевозки, была бы вывинчена, и заменена, по возможности
вкручиванием в датчик. Никогда не закрывайте резьбовое отверстие стальной винтовой
пробкой!
4.1.1 Пробоотборный кран для отбора проб в бутылки
1a. Пробоотборный кран SAPRO вафельного типа с межфланцевым расстоянием по DIN/ANSI.
1b. Пробоотборный кран SAPRO фланцевого типа с межфланцевым расстоянием по DIN или
ANSI.
2. Безопасный рычаг.
3. Предохранительный штифт.
4. Резьбовой штифт для регулирования потока.
5. Стопорная гайка для фиксации резьбового штифта.
6. Адаптер бутылки, стандартная резьба по ISO GL32 или GL45, индивидуальные резьбы
возможны также.
7. Зажим для фиксации адаптера бутылки.
8. Резьбовое вентиляционное отверстие адаптера бутылки, в стандарте G1/4”.
9. Бутылка для отбора проб, боросиликат или PFA.
10. Замок*, для предотвращения постороннего открытия крана.
* Замок не входит в объем поставки
4.2 Положение установки
4.1.2 Адаптер бутылки или бутылка для проб
- Адаптер бутылки из ПТФЭ (Поз. 6) ввинчен в корпус крана и закрывает непосредственно
седло крана с кольцевым уплотнением из Перфтора.
- Зажим (Поз. 7) фиксирует адаптер бутылки от поворота
- Бутылка для проб (Поз. 9) состоит в основном из боросиликатного стекла с круглой резьбой
ISO GL45 или ISO GL32 (DIN168); имеются также бутылки из PFA. Размер бутылок: 50 - 1000 мл.
4.2.1 Установка пробоотборного крана для отбора проб в бутылки
Пробоотборный кран для отбора проб в бутылки может устанавливаться только таким образом,
чтобы бутылка была вертикальна.
Для установки в вертикальных трубопроводах необходимо использовать угловой адаптер
(поставляется, как принадлежность).
5
NEOTECHA SAPRO
®
ПРОБООТБОРНЫЙ КРАН (ПК) ДЛЯ ОТБОРА ПРОБ В БУТЫЛКИ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
6.1.2 Положение установки
В соответствии с разделом 4.2.1 настоящих
инструкций по установке и обслуживанию,
пробоотборный кран может устанавливаться
горизонтально или вертикально с
определенными ограничениями (требуется
угловой адаптер для горизонтального
установки).
6.2 Установка в трубопроводе
Направление потока не имеет значения для
пробоотборных кранов. Тем не менее, перед
тем, как кран будет установлен, необходимо
провести проверку о том требуется или
нет какая-либо специальная набивка для
крана; для дополнительной информации см.
Раздел6.2.3.
ПК не является ломом! Пожалуйста, не
используйте его для раздвигания фланцев,
так как это может повредить PFA покрытие
и седло. Во избежание повреждения PFA
покрытия, защитный покров необходимо
снимать с непосредственно перед установкой.
6.2.1 Пошаговая установка
1. Снимите пластиковые защитные
колпачки.
2.
Проверьте монтажные фланцы (Поз. 11 и 12)
на предмет повреждений и загрязнений.
3. Убедитесь, что расстояние между
фланцами соответствует межфланцевому
расстоянию пробоотборного крана.
Перед установкой крана (Поз. 1a и 1b),
достаточно раздвиньте фланцы при
помощи подходящего инструмента.
4. Вставьте кран между открытыми
фланцами и в тоже время вставьте
уплотнение (Поз. D, если требуется, см.
раздел 6.2.4) между уплотнительными
поверхностями.
5. Теперь вставьте фланцевые болты через
отверстия для регулирования.
6. Затяните вручную фланцевые болты,
постепенно вынимая инструмент,
удерживающий фланцы отдельно друг от
друга. Убедитесь, что фланцы остались
правильно выровнены.
7. Затяните все фланцевые болты в
противолежащей последовательности.
См.раздел 6.2.2 для информации о
моменте затягивания.
8. Присоедините продувочный шланг
или трубку к вентиляционному порту
адаптора сосуда (8). Выпускное отверстие
порта продувочного шланга должно
размещаться таким образом, чтобы не
причинить вреда оператору.
5 ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Идентификация CE на корпусе, только если продукт подпадает директиву об оборудовании
под давлением 97/23/EC.
Производитель
Страна
производства
Тип крана в соответствии с
деталями заказа
Серийный номер
Год выпуска
Отметка CE с номером уполномоченного органа
(требуется только для Ду 40-100)
6 УСТАНОВКА
6.1 Установка
6.1.1 Подготовка к установке
Размеры крана выбраны таким образом,
чтобы пробоотборные краны могли бы
быть зажаты между всеми существующими
фланцами по DIN и ANSI. Необходимо
отметить здесь, что пробоотборные краны
сконструированы для особого фланцевого
стандарта, не длиннее других фланцев.
Основные размеры кранов: смотрите
соответствующую страницу каталога для
информации.
Фланцы должны соответствовать следующим
требованиям:
- Чистые и неповрежденные ответные
поверхности.
- Ответные секции в трубопроводе того же
присоединительного стандарта, что и кран,
подлежащий установке.
- Соответствующее отверстие для
фланцевого болта в различных стандартах
фланца и диаметров позволяют
центрировать кран путем вставления
фланцевых болтов через отверстия во
фланцах.
- Фланцевые болты должны быть выровнены
по центру во фланцевых отверстиях крана.
ВНИМАНИЕ
Не рекомендуется применять краны для
позиционирования трубопроводов в новых
системах. Искры, возникающие при точечной
сварке, могут повредить PFA покрытие. Вместо
этого используйте установочные заготовки.
Окончательная приварка фланца с краном
в нужном положении приведет сильному
повреждению монтажного фланца в результате
высоких температур.
Всегда используйте все фланцевые болты,
даже в системах с невысоким давлением.
Кран никогда не должен быть под давлением,
если отсутствует один их 4-х болтов.
6
25 1 35 22
40 60 35
50 2 100 55
65 130 70
80 3 90 50
100 4 105 60
NEOTECHA SAPRO
®
ПРОБООТБОРНЫЙ КРАН (ПК) ДЛЯ ОТБОРА ПРОБ В БУТЫЛКИ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
6.2.4 Уплотнения
Краны SAPRO устанавливаются и уплотняются, как и все остальные краны (шаровые
краны, поворотные дисковые заслонки и т.д.). Прежде всего, примите во внимание любой
внутренний стандарт и используйте стандартные уплотнения.
В зависимости от типа трубопровода, мы рекомендуем следующие уплотнения:
7 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
6.2.2 Рекомендуемые моменты затягивания (Нм) болтовых соединений для установки кранов SAPRO
6.2.3 Окончательная проверка
Перед вводом пробоотборного крана в эксплуатацию необходимо промыть трубопровод не
очистки от любых твердых частиц, которые могут содержаться и которые могут повредить
мягкое седло крана.
Адаптер бутылки должен быть промыт также. Для этого, сперва снимите замок (Поз. 10, если
установлен, не входит в объем поставки) и вытяните предохранительный штифт (Поз. 3). Теперь
кран может быть открыт на короткое время путем нажатия на безопасный рычаг (Поз.2), а
после чего опять закрыт путем отпускания рычага.
СТАНДАРТНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ БОЛТОВ ИЗ ОЦИНКОВАННОЙ СТАЛИ (8.8), СЛЕГКА СМАЗАННЫХ
DN NPS
Момент высококачественная
сталь
Момент PFA
7.1 Обычный ввод в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию необходимо
проверить информацию, касающуюся
материала, давления и температуры в
соответствие с диаграммой установки
трубопроводной системы.
Любой мусор, оставленный в трубе и кране
(грязь, остатки сварки и т.д.) неминуемо
приведут к протечке.
Кран SAPRO Тип трубопровода Тип уплотнения Материал уплотнения
Высококачественная сталь
Вафельного типа или фланцевого
типа
Сталь или высококачественная сталь с
промывочными фланцами
Плоское уплотнения с отверстиями Безасбестовая пластинка
Плоское уплотнение с покрытием Корпус ПТФЭ с лайнером из AFM
Плоское уплотнение из GORE-TEX Крученный ПТФЭ
PFA покрытие Вафельного типа
или фланцевого типа
Эмалированная стальная труба Плоское уплотнение с покрытием Корпус ПТФЭ со стальным
ребристым кольцом
Сталь с ПТФЭ покрытием Hет уплотнения
ПВДФ труба Плоское уплотнения с отверстиями EPDM, бутилкаучук
Стальная труба с резиновым гуммированием Плоское уплотнение с покрытием Корпус ПТФЭ с лайнером из AFM
Стеклянная труба с плоскими поверхностями Плоское уплотнение из GORE-TEX Крученный ПТФЭ
ВНИМАНИЕ
Перед каждым вводом в эксплуатацию новой
системы или повторным вводом системы после
ремонта или модифицирования необходимо
убедиться в следующем:
- Все работы по установке и сборке была
завершена в соответствии с правилами!
- Ввод в эксплуатацию осуществлялся только
квалифицированным персоналом.
- Кран в правильном рабочем положении.
- Новое защитное оборудование установлено
или существующее защитное оборудование
отремонтировано.
7
NEOTECHA SAPRO
®
ПРОБООТБОРНЫЙ КРАН (ПК) ДЛЯ ОТБОРА ПРОБ В БУТЫЛКИ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
1. Ослабьте винт (Поз. 7) и снимите зажим
(Поз. 7а).
2. Теперь можно отвинтить адаптер бутылки
(Поз. 6).
3. CОчистите адаптер/сборку седла (Поз.1)
и проверьте верхнюю поверхность
кольцевого уплотнения; в случае
повреждений оно должно быть заменено.
4. Ввинтите адаптер в корпус SAPRO и
зафиксируйте его зажимом (Поз. 7, 7a).
Очищающие средства
Необходимо использовать очищающие
средства, рекомендуемые отделом
внутренних работ. Перед началом работ
необходимо убедиться в совместимости
материалов.
10 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
Регулярное обслуживание или смазка не
требуются. Однако для систем с высокими
температурами необходимо проводить
проверки на утечки по фланцам вскоре после
установки. Большая разница в тепловом
расширении PFA и металлами может привести
к пластической деформации. Подтяжка
болтовых соединений может исправить
данную проблему. Может потребоваться
повторить процесс несколько раз.
ВНИМАНИЕ
Перед разбором или работами по
обслуживанию, необходимо стравить среду из
трубопровода (не под давлением!) и промыть,
чтобы не подвергать опасности оператора/
монтажника.
При отборе проб чистых, жидких продуктов,
обычно не требуется очистка.
В любом случае, если адаптер бутылки
или сборка седла крана загрязняются
(кристаллизующаяся среда), адаптер бутылки
может быть снят и очищен следующим
образом:
7.2 Регулирование потока
Ввинтите пробоотборную бутылку (Поз.9)
в адаптер бутылки (Поз.6) Ослабьте
стопорную гайку (Поз. 5). Теперь поток
можно отрегулировать в соответствии
с индивидуальными требованиями
пользователя поворотом резьбового штифта
(Поз.4) в желаемом направлении, после чего
его необходимо зафиксировать стопорной
гайкой.
8 ПРИМЕЧАНИЯ ОБ ОПАСНОСТЯХ В
ПРОЦЕССЕ УСТАНОВКИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ОБСЛУЖИВАНИЯ
Безопасная эксплуатация крана
гарантируется только в случае его
правильной установки, корректного ввода
в эксплуатацию и соответствующего
обслуживания квалифицированным
персоналом (см. ‘Квалифицированный
персонал’), принимая во внимание
предупредительную информацию настоящих
инструкций по установке и обслуживанию.
Дополнительно необходимо убедиться
в соответствии с общими правилами по
установке и безопасности для трубопроводов
или промышленного оборудования, совместно
с корректным применением инструментов и
средств индивидуальной защиты.
ВНИМАНИЕ
Инструкции по установке и обслуживанию
строго соблюдаться при проведении любых
работ с краном или при обращении с краном.
Несоблюдение может привести к травмам и
повреждениям имущества.
9 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Типичный отбор проб:
1. Ввинтите бутылку для отбора проб (Поз. 9)
в адаптер для бутылки.
2. Откройте замок (Поз. 10) и вытащите
предохранительный штифт.
3. Поверните безопасный рычаг (Поз. 2)
против часовой стрелки до ограничителя
хода (регулировка границы хода, см.
see 7.2).Это поднимет шпиндель крана,
и среда начнет поступать в бутылку для
обора проб через адаптер бутылки.
4. Следите всегда за бутылкой для отбора
проб в процессе заполнения.
ВНИМАНИЕ
Бутылка для отбора не должна переполняться!
5. Отпустите безопасный рычаг по
достижении необходимого объема
в бутылке. Когда рычаг отпущен, он
автоматически возвращается в исходное
положение.
6. Отверните бутылку для отбора проб и
отправьте образец на испытания.
Прорезной торцевой ключ
размером 6
8
11 ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И
СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
В случае неправильной работы или
функционирования крана, необходимо
провести проверку на предмет соответствия
проведенных работ по сборке и установке
инструкциям по установке и обслуживанию.
Информация о материале, давлении,
температуре и направлении потока должна
быть сравнена с установочной диаграммой
трубопроводной системы. Более того,
необходимо проверить соответствие условий
установки техническим характеристикам,
приведенным в спецификации или на
паспортной табличке.
ВНИМАНИЕ
При поиске неисправностей всегда необходимо
соблюдать правила безопасности.
12 ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Вывод крана в ремонт или сервисное
обслуживание часто производится без
должного внимания, так как пробоотборный
кран все равно будет ремонтироваться или
меняться. Тем не менее, рекомендуется
снимать кран с осторожностью, чтобы
не повредить PFA покрытие для того,
чтобы можно было в дальнейшем после
снятия определить возможную причину
повреждения.
13 УТИЛИЗАЦИЯ
Передайте правильно очищенный кран на
завод по переработке утиль сырья.
ВНИМАНИЕ
•Плохоочищенныекранымогутстатьпричиной
сильных ожогов рук и других частей тела.
•Еслипробоотборныйкранпередан
третьей стороне, производитель не может
гарантировать безопасность оборудования.
NEOTECHA SAPRO
®
ПРОБООТБОРНЫЙ КРАН (ПК) ДЛЯ ОТБОРА ПРОБ В БУТЫЛКИ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
ВНИМАНИЕ
Проверьте, что трубопровод не под давлением и
сдренирован.
При наличии коррозийной, воспламеняющейся,
агрессивной или токсичной среды промойте и
провентилируйте трубопроводную систему.
1. Только квалифицированный персонал
допускайте до работ по сборке (см. раздел
2.4).
2. Ослабьте все фланцевые болты и
вытащите их, после чего кран может быть
снят.
3. Раздвиньте фланцы при помощи
подходящего инструмента.
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, ни какая-либо из их аффилированных компаний не несет ответственность за выбор, применение или
техобслуживание какой-либо продукции. Ответственность за правильный выбор, применение и техобслуживание какой-либо продукции несет только покупатель и
конечный пользователь.
Марка Neotecha принадлежит одной из компаний в составе подразделения Emerson Automation Solutions корпорации Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson и логотип Emerson являются товарными знаками и знаками обслуживания компании Emerson Electric Co. Все остальные марки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Изложенные в данном документе сведения носят только информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности, они не
подразумевают предоставление никакой явно выраженной или подразумеваемой гарантии на описанные в этом документе продукцию и услуги, их применение
или пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по запросу. Оставляем
за собой право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без предварительного
уведомления.
Emerson.com/FinalControl
/