Electrolux ESF63020 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
informaþii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
Maşină de spălat vase
Посудомоечная машина
Посудомийна машина
ESF63020
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija 2
Izstrādājuma apraksts 3
Vadības panelis 4
Ierīces lietošana 5
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 5
Trauku mazgātāja sāls izmantošana 6
Skalošanas līdzekļa izmantošana 6
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
8
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 10
Mazgāšanas programmas izvēle 11
Mazgāšanas programmas 12
Kopšana un tīrīšana 13
Ko darīt, ja ... 14
Tehniskie dati 16
Uzstādīšana 16
Ūdens padeves pieslēgšana 17
Elektrības padeves pieslēgšana 18
Apsvērumi par vides aizsardzību 18
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī,
lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu
lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu. Ja ierīci pārvietojat vai pārdodat, sa-
glabājiet šos norādījumus. Ierīces lieto-
tājiem pilnībā jāiepazīstas ar darbības un
drošības funkcijām.
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
•Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai māj-
saimniecības apstākļos.
•Mazgājiet tikai tādus virtuves traukus, kas
paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamās
mašīnās.
Nelietojiet šķīdinātājus. Sprā
dzienbīstamī-
bas risks.
Ievietojiet galda piederumu grozā nažus un
citus piederumus ar smailiem galiem, kas
vērsti uz leju. Ja tas nav iespējams, novie-
tojiet tos horizontālā stāvoklī augšējā gro-
zā.
Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašī-
nām paredzētus līdzekļus (mazgāšanas
līdzekli, specializēto sāli, skalošanas līdz-
ekli).
Neatveriet ierīces durtiņas trauku mazgā-
jamās mašīnas darbības laikā, jo no ierīces
var izplūst sakarsēts tvaiks. Ādas apdegu-
mu risks.
•Neizņemiet no ierīces traukus pirms maz-
gāšanas programmas beigām.
•Kad mazgāšanas programma ir pabeigta,
atvienojiet ierīci no elektrot
īkla un aizgrie-
ziet ūdenskrānu.
•Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti teh-
niskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai
oriģinālas rezerves daļas.
•Lai nepieļautu savainojumus vai ierīces bo-
jājumus neremontējiet ierīci pašrocīgi. Lū-
dzu, sazinieties ar vietējo klientu apkalpo-
šanas centru.
Vispārīgi norādījumi par drošību
•Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tos-
tarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman-
tot ierīci. Tiem jānodrošina nepieciešamā
uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ie-
rīces darbību un drošību.
•Lai nepieļautu acu, mutes vai r
īkles apde-
gumus, ievērojiet trauku mazgāšanas ma-
šīnai paredzēto mazgāšanas līdzekļu ražo-
tāja norādījumus.
Nedzeriet trauku mazgājamā mašīnā eso-
šo ūdeni. Ierīcē var būt mazgāšanas līdz-
ekļu paliekas.
•Lai nepieļautu savainojumus, aizķeroties
aiz trauku mazgājamās mašīnas atvērta-
jām durtiņām, aizveriet tās, ja ierīci nelieto-
jat.
•Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces
durtiņām.
2 electrolux
Bērnu drošība
•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-
ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
briesmas.
•Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus drošā
vietā. Neļaujiet bērniem pieskarties maz-
gāšanas līdzekļiem.
•Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgā-
jamās mašīnas tuvumā, ja ierīces durtiņas
ir atvērtas.
Uzstādīšana
•Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai
nav radušies bojājumi. Neuzstādiet boj
ātu
ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierī-
ces piegādātāju.
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes no-
ņemiet iesaiņojuma materiālus.
•Ierīces elektrisko pieslēgumu drīkst veikt
tikai kvalificēts un zinošs elektriķis.
•Ierīces pieslēgumu ūdens piegādes sistē-
mai drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs
darbinieks.
•Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trauku
mazgājamās mašīnas specifikācijas. Pre-
tējā gadījumā pastāv savainojumu un ierī-
ces bojājumu risks.
Nelietojiet ierīci:
–ja ir bojāts strāvas kabelis vai ūdens šļū-
tenes;
–ja vadības panelis, darbvirsma vai ierī
ces
virspuse ir bojāta tā, ka var netraucēti
piekļūt trauku mazgājamās mašīnas
iekšpusē esošajām daļām.
Sazinieties ar klientu atbalsta centra dar-
biniekiem.
•Lai pasargātu hidrauliskās un elektiskās
sastāvdaļas, neurbiet ierīces sienas.
Brīdinājums Rūpīgi izpildiet elektriskā
un ūdens pieslēguma norādījumus.
Izstrādājuma apraksts
1 Augšējais grozs
2 Ūdens cietības skala
3 Specializētās sāls tvertne
4 Mazgāšanas līdzekļu dozators
5 Skalošanas līdzekļa dozators
6 Tehnisko datu plāksnīte
7 Filtri
8 Augšējais smidzinātājspārns
9 Apakšējais smidzinātājspārns
10 Darbvirsma
electrolux 3
Vadības panelis
1 2 3
45
1 Programmu pārslēgs
2 Taustiņš Sākt/Atcelt/ (Cancel)
3 Atliktā starta taustiņš / (Delay)
4 Indikatori
5 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņa indikators
Indikatori
Indikators iedegas, ja tiek aktivizēta mazgāšanas
vai skalošanas fāze.
Indikators iedegas, ja tiek aktivizēta žāvēšanas fā-
ze.
Pabeidzot mazgāšanas programmau, iedegsies
indikators. Papildfunkcijas.
Ūdens mīkstinātāja līmenis.
•Brīdinājuma signāls ierīces nepareizas darbības
gadījumā.
1)
Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda specializētās
sāls nodalījums. Skatiet sadaļu "Specializētās sāls
lietošana.
Specializētās sāls indikators var degt vairākas
stundas, taču tas neietekmēs trauku mazgājamās
mašīnas darbību.
1)
Indikators iedegas arī tad, ja ir jāuzpilda skaloša-
nas līdzekļa nodalījums. Skatiet sadaļu "Skaloša-
nas līdzekļa lietošana.
1) Mazgāšanas programmu izpildes laikā indikatori nedeg.
Atliktās ieslēgšanas taustiņš
Lietojiet atliktās ieslēgšanas taustiņu, lai ak-
tivizētu mazgāšanas programmu 3 stundu
laikā. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas program-
mas iestatīšana un aktivizēšana".
Programmu pārslēga un ieslēgšanas/
izslēgšanas taustiņa indikators
Lai iestatītu mazgāšanas programmu, pa-
grieziet programmu pārslēgu pulksteņrā-
dītāju kustības virzienā vai pretēji pulksteņ-
rādītāju kustības virzienam. Programmu
pārslēga atzīmei jāsakrīt ar atzīmi, kas atro-
das uz vadības paneļa un norāda uz kon-
krē
tu mazgāšanas programmu.
Iedegsies ieslēgšanas/izslēgšanas tau-
stiņa indikators (stāvoklis Ieslēgt).
Lai iestatītu ierīci stāvoklī Izslēgt, pagrieziet
programmu pārslēgu, līdz programmas at-
zīme sakritīs ar ieslēgšanas/izslēgšanas in-
dikatoru.
–Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņa indika-
tors nodzisīs (stāvoklis Izslēgt).
4 electrolux
Ierīces lietošana
Skatiet tālāk minētos katras darbības norā-
dījumus:
1. Pārbaudiet, vai ūdens mīkstinātāja līme-
nis atbilst ūdens cietības pakāpei vietā,
kurā ir uzstādīta ierīce. Ja nepieciešams,
iestatiet ūdens mīkstinātāju.
2. Piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar
trauku mazgājamai mašīnai paredzētu
sāli.
3. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar
skalošanas līdzekli.
4. Ievietojiet trauku mazgājamā mašīnā gal-
da piederumus un traukus.
5. Iestatiet pareizu mazgāšanas program-
mu atbilstoši ievietotajam trauku daudz-
umam un netīrības līmenim.
6. Piepildiet mazgāšanas līdzekļu dozatoru
ar pareizu daudzumu mazgāšanas līdz-
ekļa.
7. Aktivizējiet mazgāšanas programmu.
Ja lietojat mazgāšanas līdzekļus tablešu
veidā, skatiet sadaļu "Mazgāšanas līdz-
ekļu lietošana".
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana
Ūdens mīkstinātājs neitralizē ūdenī esošās
minerālvielas un sāļus. Minerālvielas un sāļi
var ietekmēt trauku mazgājamās mašīnas
darbību.
Ūdens cietība tiek noteikta šādi:
•vācu pakāpēs (dH°).
•franču pakāpēs (°TH).
mmol/l (milimols uz litru ūdens - starptau-
tiska ūdens cietības mērvienība).
•Klarks.
Pielāgojiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši
ūdens cietībai jūsu reģionā. Ja nepieciešams,
sazinieties ar vietējo ūdens piegādes dienes-
tu.
Ūdens cietība Ūdens cietības iestatīšana
°dH (vācu
ūdens cie-
tības mēr-
vienība)
°TH (fran-
ču ūdens
cietības
mērvienī-
ba)
mmol/l
(starptauti-
ska ūdens
cietības mēr-
vienība - mili-
molos)
Klarks manuāli elektroniski
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5 1
1
1)
1) Specializētās sāls lietošana nav nepieciešama.
Jums jāiestata ūdens mīkstinātājs vai nu
manuāli, vai elektroniski.
Manuālā iestatīšana
Ierīcē sākotnēji ir iestatīts 2. ūdens cietī-
bas līmenis.
1. Atveriet durtiņas.
2. Izņemiet apakšējo grozu.
3. Pagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1
vai 2 (skat. tabulu).
4. Ievietojiet apakšējo grozu.
electrolux 5
5. Aizveriet durtiņas.
Elektroniskā iestatīšana
Ierīcē sākotnēji ir iestatīts 5. ūdens mīk-
stinātāja līmenis.
1. Turiet nospiestu taustiņu Sākt/Atcelt. Pa-
grieziet programmu pārslēgu pulksteņrā-
dītāju kustības virzienā, līdz programmas
atzīme sakritīs ar vadības paneļa pirmo
mazgāšanas programmu.
2. Atlaidiet taustiņu Sākt/Atcelt, ja sāk mir-
got ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņa un
taustiņa Sākt/Atcelt indikators.
–Vienlaikus sāks mirgot programas bei-
gu indikators, lai norādītu uz ūdens
mīkstināt
āja līmeni.
Piemēram:
5 iemirgošanās reizes, pauze, 5 iemir-
gošanās reizes, pauze, utt... = 5. līme-
nis
3. Nospiediet taustiņu Sākt/Atcelt vienu rei-
zi, lai palielinātu ūdens mīkstinātāja iesta-
tījumu par vienu līmeni.
Programmas beigu indikators parādīs
jauno līmeni.
4. Pagrieziet programmu pārslēgu stāvoklī
Izslēgt, lai saglabātu darbību.
Trauku mazgātāja sāls izmantošana
Uzmanību Lietojiet tikai trauku
mazgājamām mašīnām paredzētu sāli.
Sāls, kas nav paredzēta trauku
mazgājamām mašīnām, var sabojāt
ūdens mīkstinātāju.
Uzmanību Sāls graudiņi vai sālsūdens
ierīces apakšpusē var izraisīt koroziju.
Lai nepieļautu koroziju, uzpildiet
specializētās sāls nodalījumu pirms
mazgāšanas programmas
aktivizēšanas.
Lai uzpildītu specializētās sāls nodalīju-
mu, rīkojieties šādi:
1. pagrieziet specializētās sāls nodalījuma
vāciņu pretēji pulksteņrādītāju kustības
virzienam.
2. Piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar
1 litru ūdens (tikai ierīces pirmās lietoša-
nas laikā).
3. Lai iepildī
tu sāli, lietojiet piltuvi.
4. Notīriet specializētās sāls iepildes vietu.
5. Pagrieziet specializētās sāls nodalījuma
vāciņu pulksteņrādītāju kustības virzienā,
lai aizvērtu nodalījumu.
Ja, iepildot sāli, ūdens pārlīst pāri sāls
nodalījuma malām, tā ir parasta parādī-
ba.
Iestatot ūdens mīkstinātāju elektroniski 1. lī-
menī, sāls indikators neiedegsies pastāvīgā
režīmā.
Skalošanas līdzekļa izmantošana
Uzmanību Lietojiet tikai trauku
mazgājamām mašīnām paredzētus
skalošanas līdzekļus.
Neiepildiet skalošanas līdzekļa dozatorā
citus līdzekļus (piemēram, trauku maz-
gājamās mašīnas tīrīšanas līdzekli, šķi-
6 electrolux
dros mazgāšanas līdzekļus). Tas var ra-
dīt ierīces bojājumus.
Lietojot skalošanas līdzekli, uz traukiem
neparādīsies traipi un svītras.
Skalošanas līdzeklis tiek automātiski pie-
vienots pēdējās skalošanas laikā.
Lai piepildītu skalošanas līdzekļa nodalījumu,
rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
1. pagrieziet vāciņu pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam, lai atvērtu skalošanas
līdzekļa dozatoru.
2. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar
skalošanas līdzekli. Atzīme "Max" (mak-
simāli).norāda uz maksimālo līmeni.
M
A
X
1
2
3
4
+
3. Lai mazgāšanas programmas laikā ne-
pieļautu liela daudzuma putu veidošanos,
notīriet izlijušo skalošanas līdzekli, izman-
tojot absorbējošu drāniņu.
4. Uzlieciet vāciņu un pagrieziet to pulksteņ-
rādītāju kustības virzienā, lai aizvērtu ska-
lošanas līdzekļa dozatoru.
Skalošanas līdzekļa dozēšanas
regulēšana
Skalošanas līdzeklis sākotnēji ir iestatīts 3. lī-
menī.
Varat iestatīt skalošanas līdzekļa daudzumu
diapazonā no 1 līdz 4 (augstākais iestatī-
jums).
M
A
X
1
2
3
4
+
1. Lai palielinātu vai samazinātu līdzekļa
daudzumu, pagrieziet skalošanas līdzek-
ļa regulatoru.
Palieliniet skalošanas līdzekļa daudz-
umu, ja uz traukiem redzami ūdens pi-
lienu vai kaļķakmens noguņu traipi.
Samaziniet līdzekļa daudzumu, ja uz
traukiem ir redzami balti vai zilgani trai-
pi.
electrolux 7
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Noderīgi padomi
Uzmanību Mazgājiet tikai tādus virtuves
traukus, kas paredzēti mazgāšanai
trauku mazgājamās mašīnās.
Nelietojiet ierīci, lai mazgātu priekšmetus, kas
uzsūc ūdeni (sūkļus, dvieļus, u.c.).
Pirms galda piederumu un trauku ievieto-
šanas, rīkojieties šādi:
–notīriet produktu paliekas un netīrumus.
–notīriet virtuves traukos palikušās pro-
duktu atliekas.
Ievietojot galda piederumus un traukus, rī-
kojieties šādi:
ievietojiet traukus, piemēram, krūzītes,
glāzes un pannas ar atvērtajām pusēm
uz leju.
–Pārbaudiet, vai ūdens neuzkrājas noda-
lījumā vai ierīces pamatnē.
–Pārliecinieties, vai galda piederumi un
trauki nesaskaras.
–Pārbaudiet, vai galda piederumi un trau-
ki nepārklāj citus galda piederumus vai
traukus.
–Pārliecinieties, vai glāzes nesaskaras ar
citām glāzēm.
Mazus priekšmetus novietojiet galda
piederumu grozā.
Uz plastmasas priekšmetiem un pannām
ar nepiedegošu pārklājumu var saglabā-
ties ūdens pilieni. Šādi priekšmeti nenožūs
tik labi, kā porcelāna vai tērauda priekš-
meti.
Novietojiet vieglus priekšmetus augšējā
grozā. Pārbaudiet, vai priekšmeti neizku-
stas.
Uzmanību Pirms mazgāšanas
programmas aktivizēšanas
pārliecinieties, vai netiek traucēta
izsmidzinātāju darbība.
Brīdinājums Pēc trauku ievietošanas
un izņemšanas aizveriet ierīces durtiņas.
Atvērtas ierīces durtiņas var radīt
bīstamību.
Apakšējais trauku grozs
Novietojiet pannas, vākus, šķīvjus, salātu
bļodas un galda piederumus apakšējā grozā.
Izkārtojiet pusdienas šķīvjus un lielākus vākus
gar groza malām.
Galda piederumu grozs
Brīdinājums Lai nepieļautu
savainojumus, nenovietojiet nažus ar
gariem asmeņiem vertikālā stāvoklī.
Novietojiet garus un asus galda
piederumus horizontāli augšējā grozā.
Apejoties ar asiem priekšmetiem, esiet
piesardzīgs.
Dakšiņas un karotes ar rokturiem uz leju.
Nažus ar rokturiem uz augšu.
8 electrolux
Ja nažu asmeņu gali izkļūst ārpus groza
apakšējās daļas, var tikt bloķēta smidzinātāj-
spārna darbība. Novietojiet na˛us ar roktu-
riem uz leju.
Lai karotes un citi galda piederumi nesaliptu,
novietojiet tos jauktā secībā.
Izmantojiet galda piederumu restītes. Ja gal-
da piederumu lielums neļauj lietot restītes,
noņemiet tās.
Augšējais grozs
Augšējais grozs paredzēts šķīvjiem (maks,
diametrs 24 cm), bļodiņām, salātu bļodām,
krūzēm, glāzēm, katliem un vākiem. Novie-
tojiet priekšmetus tā, lai tiem pilnībā piekļūtu
ūdens.
Novietojiet šķīvjus augšējā groza aizmu-
gurē. Sasveriet tos uz priekšu.
Novietojiet glāzes ar garām kājiņām krūzīšu
plauktos ar kājiņām uz augšu. Lai novietotu
garākus priekšmetus, uzlociet krūzīšu plauk-
tus.
Augšējā groza augstuma regulēšana
Ja apakšējā grozā novietojat lielus šķīvjus,
vispirms pārvietojiet augšējo grozu augstāk.
Uzmanību Pirms trauku ievietošanas
noregulējiet augšējā groza augstumu.
Maksimālais trauku augstums
augšējais
grozs
apakš-
ējais
grozs
Augšējā stāvoklī 20 cm 31 cm
Apakšējā stāvoklī 24 cm 27 cm
Lai pārvietotu augšējo grozu augstāk, rīko-
jieties šādi:
1. izbīdiet priekšējo vadotņu fiksatorus (A);
2. izbīdiet grozu;
3. ievietojiet grozu augstākā stāvoklī;
4. ievietojiet atpakaļ priekšējos vadotņu fik-
satorus (A) tiem paredzētajās vietās.
Uzmanību Ja grozs atrodas augšējā
stāvoklī, nenovietojiet krūzīšu plauktos
krūzītes.
electrolux 9
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana
Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašī-
nām paredzētus mazgāšanas līdzekļus
(pulveri, šķidrumu vai tabletes).
Ievērojiet uz iesaiņojuma minēto infor-
māciju:
•Ievērojiet ražotāja ieteikto dozējumu.
•Uzglabāšanas ieteikumi.
Lai saglabātu apkārtējo vidi, neizmanto-
jiet lielāku mazgāšanas līdzekļu daudz-
umu nekā paredzēts.
Lai uzpildītu mazgāšanas līdzekļu dozatoru,
rīkojieties šādi:
1. atveriet mazgāšanas līdzekļu dozatora
vāciņu.
2. iepildiet mazgāšanas līdzekļu dozatorā
mazgāšanas līdzekli ( A). Marķējums no-
rāda uz daudzumu:
20 = aptuveni 20 g mazgāšanas līdzekļa
30 = apmēram 30 g mazgāšanas līdzekļa.
3. Ja lietojat mazgāšanas programmu ar
priekšmazgāšanas fāzi, iepildiet papildu
mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas
nodalījumā ( B).
4. Ja lietojat mazgāšanas līdzekļus tablešu
veidā, ievietojiet tos mazgāšanas līdzekļu
dozatorā ( A).
5. Aizveriet mazgāšanas līdzekļu dozatora
vāciņu. Nospiediet vāciņu, līdz tas nofik-
sējas tam paredzētājā vietā.
Mazgāšanas līdzekļu tablešu veidā
izmantošana
Ievietojiet mazgāšanas līdzekļus tablešu vei-
dā mazgāšanas līdzekļu dozatorā ( A).
Šādos mazgāšanas līdzekļos var būt:
•mazgāšanas līdzeklis;
skalošanas līdzeklis;
•citi tīrīšanas līdzek
ļi.
Lai lietotu mazgāšanas līdzekļus tablešu vei-
dā, rīkojieties šādi:
1. pārbaudiet, vai mazgāšanas līdzekļi ta-
blešu veidā ir piemēroti attiecīgajai ūdens
cietībai. Skatiet ražotāja norādījumus.
2. Iestatiet zemāko ūdens cietības līmeni un
mazāko skalošanas līdzekļa daudzumu.
A
B
10 electrolux
Specializētās sāls un skalošanas līdzekļa
dozatora uzpilde nav nepieciešama.
Ja žāvēšanas rezultāts ir
neapmierinošs, rīkojieties šādi:
1. piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar
skalošanas līdzekli;
2. iestatiet skalošanas līdzekļa dozatoru 2.
pozīcijā.
Ja atkal lietosiet pulverveida
mazgāšanas līdzekļus, izpildiet šīs
darbības:
1. uzpildiet specializētās sāls un skalošanas
līdzekļa dozatoru;
2. iestatiet ūdens mīkstinātāja augstāko lī-
meni;
3. aktivizējiet mazgāšanas programmu, ne-
ievietojot traukus;
4. Ūdens mīkstinātāja regulēšana (Skatiet
sadaļu "
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana")
5. pielāgojiet skalošanas līdzekļa daudz-
umu;
Dažādu mazgāšanas līdzekļu izšķīšanas
laiks ir atšķirīgs. Daži mazgāšanas līdz-
ekļi tablešu veidā nenodrošina labākos
tīrīšanas rezultātus, aktivizējot īslaicīgas
mazgāšanas programmas. Lai pilnībā li-
kvidētu mazgāšanas līdzekļus, izmanto-
jot mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā,
lietojiet ilglaicīgas mazgāšanas program-
mas.
Mazgāšanas programmas izvēle
Lai iestatītu un aktivizētu mazgāšanas pro-
grammu, rīkojieties šādi:
1. Aizveriet durtiņas.
2. Pagrieziet programmu pārslēgu, lai iesta-
tītu mazgāšanas programmu. Skatiet sa-
daļu "Mazgāšanas programmas".
Iedegsies ieslēgšanas/izslēgšanas tau-
stiņa indikators.
–Sāks mirgot mazgāšanas programmas
konkrētās fāzes indikators.
3. Nospiediet taustiņu Sākt/Atcelt.
–Mazgāšanas programma tiek automā-
tiski aktivizēta.
Iedegsies taustiņa Sākt/Atcelt indika-
tors.
Programmai aktivizējoties, degs tikai
konkrētās mazgāšanas programams
fāzes indikators.
Mazgāšanas programmai darbojoties,
nevar izvēlēties citu programmu. Maz-
gāšanas programmas atcelšana
Brīdinājums Apturiet vai atceliet
mazgāšanas programmu tikai galējas
nepieciešamības gadījumā.
Uzmanību Durtiņas atveriet uzmanīgi.
No ierīces var izkļūt sakarsēts tvaiks.
Mazgāšanas programmas atcelšana
Turiet nospiestu taustiņu Sākt/Atcelt aptu-
veni 5 sekundes.
–Taustiņa Sākt/Atcelt indikators nodzisīs.
–Sāks mirgot konkrētās mazgāšanas
programmas fāzes indikators.
Mazgāšanas programma ir atcelta.
Šajā laikā varat rīkoties šādi:
1. Izslēdziet ierīci.
2. iestatiet jaunu mazgāšanas program-
mu;
pirms jaunas mazgāšanas programmas
iestatīšanas, piepildiet mazgāšanas līdzek-
ļu dozatoru ar mazgāšanas līdzekli.
Mazgāšanas programmas apturēšana
Atveriet durtiņas.
Programma tiek apturēta.
Aizveriet durtiņas.
Programma tiks turpināta no tās vietas, kur
tā tika p
ārtraukta.
Mazgāšanas programmas ar atliktās
ieslēgšanas funkciju iestatīšana un
aktivizēšana
1. Iestatiet mazgāšanas programmu.
2. Nospiediet atliktās ieslēgšanas taustiņu.
Iedegsies atliktās ieslēgšanas indika-
tors.
3. Nospiediet taustiņu Sākt/Atcelt.
–Tiek aktivizēta laika atpakaļskaitīšana.
–Nodzisīs fāzu indikators.
Kad laiks ir pagājis, mazgāšanas programma
automātiski aktivizējas.
Atliktās ieslēgšanas indikators nodziest.
Iedegsies konkrētās mazgāšanas pro-
grammas fāzes indikators.
electrolux 11
Lai nepieļautu laika atskaites apturēša-
nu, neatveriet ierīces durtiņas. Aizverot
durtiņas, laika atskaite atsākas no tās
vietas, kur tā tika pārtraukta.
Atliktās ieslēgšanas funkcijas atcelšana
1. Turiet nospiestu taustiņu Sākt/Atcelt ap-
tuveni 5 sekundes.
–Nodzisīs taustiņa Sākt/Atcelt un atlik-
tās ieslēgšanas indikators.
–Sāks mirgot konkrētās mazgāšanas
programmas fāzes indikators.
2. Nospiediet taustiņu Sākt/Atcelt, lai aktivi-
zētu mazgāšanas programmu.
Mazgāšanas programmas beigas
Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu šādos
gadījumos:
•trauku mazgājamās mašīnas darbība tiek
automātiski apturēta;
Iedegsies taustiņa Programmas beigas in-
dikators.
Lai iegū
tu labākus rezultātus, pirms trauku
izņemšanas uz dažām minūtēm daļēji atveriet
ierīces durtiņas.
Pirms trauku izņemšanas ļaujiet traukiem at-
dzist. Karsti trauki kļūst triecienneizturīgi.
Trauku un galda piederumu izņemšana
Vispirms izņemiet apakšējā grozā ievietos
traukus un pēc tam augšējā grozā esošos.
•Uz ierīces sānu daļām un durtiņām var būt
ūdens. Nerūsošā tērauda virsma atdziest
ātrāk nekā trauki.
Mazgāšanas programmas
Mazgāšanas programmas
Programma
Program-
mu pār-
slēga stā-
voklis
Netīrības
pakāpe
Trauku
veids
Programmas apraksts
A Ļoti netīri
Trauki, gal-
da piederu-
mi, katli un
pannas
Priekšmazgāšana
Galvenā mazgāšana līdz pat
70 °C
2 starpskalošanas
Beigu skalošana
Žāvēšana
B Vidēji netīri
Trauki, gal-
da piederu-
mi, katli un
pannas
Priekšmazgāšana
Galvenā mazgāšana līdz pat
65 °C
2 starpskalošanas
Beigu skalošana
Žāvēšana
1)
C
Netīrumi
normālā
vai nelielā
daudzumā
Trauki un
galda piede-
rumi
Galvenā mazgāšana līdz pat
60 °C
Beigu skalošana
2)
D Vidēji netīri
Trauki un
galda piede-
rumi
Priekšmazgāšana
Galvenā mazgāšana līdz pat
50 °C
1 starpskalošana
Beigu skalošana
Žāvēšana
12 electrolux
Programma
Program-
mu pār-
slēga stā-
voklis
Netīrības
pakāpe
Trauku
veids
Programmas apraksts
E Jebkuri
Daļēja ielāde
(lai pabeigtu
vēlāk tās
pašas die-
nas laikā)
1 skalošana aukstā ūdenī (lai
novērstu pārtikas palieku pie-
kalšanu).
Šai programmai mazgāšanas
līdzeklis nav jālieto.
1) Šī ikdienas programma ir paredzēta neliela daudzuma trauku mazgāšanai. Tā būs it īpaši noderīga 4
cilvēku ģimenes vajadzībām, kas vēlas nomazgāt tikai brokastu un māla traukus, kā arī galda
piederumus.
2) Testēšanas programma pārbaudes institūcijām. Lai iegūtu informāciju par testa datiem, lūdzu, skatiet
atsevišķo brošūru.
Patēriņa vērtības
Programma Programmas ilgums
(minūtēs)
Enerģijas patēriņš
(kWh)
Ūdens patēriņš
(litros)
85-95 1,8-2,0 22-25
105-115 1,5-1,7 23-25
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
Šīs vērtības var mainīties atkarībā no
ūdens spiediena un temperatūras, sprie-
guma parametriem, kā arī no ievietotā
trauku daudzuma.
Kopšana un tīrīšana
Brīdinājums Pirms ierīces tīrīšanas
izslēdziet to.
Filtru tīrīšana
Uzmanību Nelietojiet ierīci, ja tajā nav
filtru. Pārbaudiet, vai filtri ir uzstādīti
pareizi. Nepareiza filtru uzstādīšana var
radīt neapmierinošus mazgāšanas
rezultātus un ierīces bojājumus.
Ja nepieciešams, tīriet filtrus. Netīri filtri būti-
ski ietekmēs mazgāšanas rezultātus.
Trauku mazgājamai mašīnai ir trīs filtri:
1. rupjais filtrs (A)
2. mikrofiltrs (B)
3. plakanais filtrs (C)
A
B
C
A
B
C
Lai tīrītu filtrus, rīkojieties šādi:
1. Atveriet durtiņas.
2. Izņemiet apakšējo grozu.
3. Lai atbloķētu filtru sistēmu, pagrieziet mi-
krofiltra (B) rokturi pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam par aptuveni ¼ no pil-
na apgrieziena.
electrolux 13
4. Izņemiet filtru sistēmu.
5. Satveriet rupjo filtru (A), izmantojot rokturi
ar atveri.
6. Izņemiet rupjo filtru (A) no mikrofiltra (B).
7. Izņemiet no ierīces pamatnes plakano fil-
tru (C).
D
8. Tīriet filtrus zem tekoša ūdens.
9. Ievietojiet plakano filtru (C) ierīces pamat-
nē. Uzstādiet plakano filtru pareizi zem
divām vadotnēm (D).
10. Ievietojiet rupjo filtru (A) mikrofiltrā (B) un
saspiediet abus kopā.
11. Ievietojiet filtru sistēmu tai paredzētajā
vietā.
12. Lai bloķētu filtru sistēmu, pagrieziet mi-
krofiltra (B) rokturi pulksteņrādītāju kustī-
bas virzienā, līdz tas nofiksējas.
13. Ievietojiet apakšējo grozu.
14. Aizveriet durtiņas.
Neizņemiet smidzinātājspārnus.
Ja smidzinātājspārnu atveres ir nosprostoju-
šās, iztīriet tās, izmantojot kokteiļu salmiņu.
Korpusa tīrīšana
Tīriet ierīces ārējās daļas un vadības paneli ar
mitru, mīkstu drāniņu. Lietojiet tikai neitrālus
tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus
izstrādājumus, asus sūkļus vai šķīdinātājus
(acetonu, trihloretilēnu u.c.).
Aizsardzība pret sasalšanu
Uzmanību Neuzstādiet ierīci vietā,
kuras temperatūra ir zemāka par 0 °C.
Ražotājs neuzņemsies atbildību par
bojājumiem, kas radušies, novietojot
ierīci aukstā telpā.
Ja tas nav iespējams, iztukšojiet ierīci un aiz-
veriet durtiņas. Atvienojiet ūdens ieplūdes
šļūteni un ļaujiet no tās iztecēt ūdenim.
Ko darīt, ja ...
Trauku mazgājamā mašīna neieslēdzas vai
apstājas darbības laikā.
Ja rodas kļūdas, vispirms mēģiniet tās no-
vērst pašrocīgi. Ja tas neizdodas, sazinieties
ar ierīces tirgotāju vai klientu apkalpošanas
centru.
14 electrolux
Kļūdas kods un ierīces nepareiza
darbība
Iespējamie iemesli un risinājums
•taustiņa Sākt/Atcelt indikatora pa-
stāvīga mirgošana
Funkcijas Programmas beigas in-
dikators iemirgojas 1 reizi
Trauku mazgājamajā mašīna nepie-
pildās ar ūdeni
Ūdenskrāns ir bloķēts ar kaļķa nogulsnēm.
Iztīriet ūdenskrānu.
Ūdens krāns ir aizgriezts.
Atveriet ūdens krānu.
Ūdens ieplūdes šļūtenes filtrs ir bloķēts.
Iztīriet filtru.
Nepareizs ūdens ieplūdes šļūtenes pieslēgums. Šļūtene ir
salocījusies vai ir saspiesta.
Pārbaudiet, vai pieslēgums ir pareizs.
•taustiņa Sākt/Atcelt indikatora pa-
stāvīga mirgošana
Funkcijas Programmas beigas in-
dikators iemirgojas 2 reizes
Trauku mazgājamā mašīna neizsūk-
nē ūdeni
•Bloķēta izlietnes ūdens aizplūdes caurule.
Iztīriet izlietnes ūdens aizplūdes cauruli.
Nepareizs ūdens aizplūdes šļūtenes pieslēgums. Šļūtene ir
salocījusies vai ir saspiesta.
Pārbaudiet, vai pieslēgums ir pareizs.
•taustiņa Sākt/Atcelt indikatora pa-
stāvīga mirgošana
Funkcijas Programmas beigas in-
dikators iemirgojas 3 reizes
Aktivizējusies ierīce pret ūdens no-
plūdēm
•Aizgrieziet ūdenskrānu un sazinieties ar klientu atbalsta cen-
tru.
Programma neaktivizējas. Nav aizvērtas ierīces durtiņas.
Aizveriet durtiņas.
•Ierīce nav pieslēgta elektrotīklam.
Pieslēdziet to elektrotīklam.
Izdedzis mājas drošinātājs.
Nomainiet drošinātāju.
•Ir iestatīta atliktā ieslēgšana.
Atceliet atlikto ieslēgšanu, lai aktivizētu programmu.
Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci. Programma
tiks turpināta no tās vietas, kur tā tika pār-
traukta. Ja problēmas atkārtojas, sazinieties
ar klientu apkalpošanas centru.
Lai sniegtu savlaicīgu un pareizu palīdzību,
norādiet šādus datus:
•Ierīces modeļa nosaukums (mod.)
•Izstrādājuma numurs (PNC)
•Sērijas numurs (S.N.)
Lai iegūtu šos datus, skatiet tehnisko datu
plāksnīti.
Pierakstiet nepieciešamos datus šeit:
Modeļa apraksts: ..........
Izstrādājuma numurs: ..........
Sērijas numurs: ..........
Mazgāšanas rezultāti nav apmierinoši
Trauki nav tīri •Izvēlētā mazgāšanas programma nav piemērota ievietoto trauku
veidam un netīrības līmenim.
Trauki nav pareizi ievietoti grozos, tādēļ ūdens tiem nevar piekļūt.
Ievietotie trauki un galda piederumi traucē izsmidzinātāju darbību.
Filtri ir netīri vai nav pareizi uzstādīti.
•Pārāk mazs mazgāšanas līdzekļa daudzums vai tā nav vispār.
Uz traukiem ir kaļķakmens
nogulsnes
Specializētās sāls nodalījums ir tukšs.
Nepareizi iestatīts ūdens mīkstinātāja līmenis.
•Sāls nodalījuma vāciņš nav pareizi aizvērts.
Trauki ir mitri un nespodri Nav izmantots skalošanas līdzeklis.
Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs.
electrolux 15
Mazgāšanas rezultāti nav apmierinoši
Uz glāzēm un traukiem ir švī-
kas, pienaini plankumi un zil-
gans pārklājums
Samaziniet skalošanas līdzekļa daudzumu.
Uz glāzēm un traukiem ir iz-
žuvušu ūdens pilienu traipi
Palieliniet skalošanas līdzekļa daudzumu.
•Problēma var būt saistīta ar mazgāšanas līdzekli.
Tehniskie dati
Izmēri Platums (cm) 60
Augstums (cm) 85
Dziļums (cm) 61
Elektrības pieslēgums - Sprie-
gums - Kopējā jauda - Drošinā-
tājs
Informācija par elektrisko savienojumu ir atrodama uz datu plāks-
nītes, kas nostiprināta uz trauku mazgājamās mašīnas durtiņu sānu
malas.
Ūdens spiediens Minimāls 0,5 bāri (0,05 MPa)
Maksimāls 8 bāri (0,8 MPa)
Ietilpība Trauku komplekti 12
Uzstādīšana
Uzstādīšana zem virsmas
Brīdinājums Ierīces uzstādīšanas laikā
pārbaudiet, vai trauku amzgājamā
mašīna ir atvienota no elektrotīkla.
Novietojiet trauku mazgājamo mašīnu blakus
ūdenskrānam un ūdens aizplūdes sistēmai.
Noņemiet ierīces darba virsmu, lai uzstādītu
trauku mazgājamo mašīnu zem izlietnes vai
virtuves darba virsmas. Pārbaudiet, vai iebū-
vēšanai parezētā atvēruma izmēri sakrīt ar
sniegtajiem izmēriem.
Lai noņemtu ierīces darba virsmu,
rīkojieties šādi:
1. izņemiet mugurpuses skrūves (1);
2. izvelciet darba virsmu no ierīces aizmu-
gures puses (2);
3. paceliet darba virsmu un izņemiet to no
priekšējām atverēm (3);
4. lietojiet regulējamās kājiņas, lai nolīmeņo-
tu ierīci.
5. Uzstādiet ierīci zem virtuves darba virs-
mas. Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes un
aizplūdes šļūtene nav saspiesta vai salo-
cīta.
Uzstādiet ierīci tā, lai remonta gadījumā tai
var piekļūt tehniskās apkopes darbinieki. Ja
16 electrolux
vēlaties lietot trauku mazgājamo mašīnu kā
brīvstāvošu ierīci, uzstādiet ierīces darbvirs-
mu.
Atsevišķi stāvošai ierīcei pamatne nav regu-
lējama.
Ierīces nolīmeņošana
Pārbaudiet, vai ierīce ir nolīmeņota, lai varētu
pareizi aizvērt durtiņas. Ja ierīce nav pareizi
nolīmeņota, durtiņas saskarsies ar virtuves
mēbeļu daļām. Ja durtiņas nevar pareizi aiz-
vērt, pievelciet vai atslābiniet regulējamās kā-
jiņas, līdz ierīcve ir pilnībā nolīmeņota.
Ūdens padeves pieslēgšana
Ūdens ieplūdes šļūtene
Šo ierīci var pieslēgt gan karstā (maks. 60
°C), gan aukstā ūdens piegādes avotam.
Ja karstais ūdens tiek piegādāts no cita videi
nekaitīga avota (piemēram, izmantojot saules
enerģijas baterijas vai paneļus), lietojiet kar-
sto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenr-
ģijas patēriņu.
Pievienojiet ieplūdes šļūteni ūdens krānam ar
¾ collu ārējo vītni.
Uzmanību Nelietojiet nolietotu ierīču
šļūtenes.
Ūdens spiedienam ir jāatbilst ierīces tehnisko
datu plāksnītē minētajiem parametriem (ska-
tiet sadaļu "Tehniskie dati"). Sazinieties ar
vietējo ūdens piegādes dienestu un uzziniet
informāciju par ūdens spiediena parame-
triem.
Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes un aizplūdes
šļūtene nav saspiesta vai samezglojusies.
Lai pielāgotos uzstādīšanas vajadzībām, iz-
mantojot kontruzgriezni, pagrieziet ūdens ie-
plūdes šļūteni pa kreisi vai pa labi. Lai nepie-
ļautu ūdens noplūdes, pareizi pievelciet kon-
truzgriezni.
Uzmanību Nepievienojiet ierīci jaunām
ūdens sistēmas caurulēm vai caurulēm,
kas nav lietotas ilgu laiku. Ļaujiet ūdenim
notecēt dažas minūtes un tikai pēc tam
pievienojiet sistēmai ūdens ieplūdes
šļūteni.
Ūdens aizplūdes šļūtene
1. Pievienojiet ūdens aizplūdes šļūteni izliet-
nes ūdens aizplūdes sistēmai, un nosti-
priniet to zem darba virsmas. Tas nepie-
ļaus izlietotā ūdens ieplūšanu no izlietnes
atpakaļ ierīcē.
2. Pievienojiet ūdens aizplūdes šļūteni pie
stāvvada, izmantojot ventilācijas atveri
(minimālais iekšējais diametrs - 4 cm).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Pārbaudiet, vai ūdens aizplūdes šļūtene nav
salocījusies vai saspiesta, un vai ūdens pa-
reizi aizplūst.
Lai nepieļautu, ka ūdens ieplūst atpakaļ ierī-
cē, ūdens izsūknēšanas laikā izņemiet izliet-
nes tapu.
Ūdens aizplūdes šļūtenes pagarinājums ne-
drīkst būt garāks par 2 m. Sistēmas iekšējais
diametrs nedrīkst būt mazāks par šļūtenes
diametru.
Ja pievienojat ūdens aizplūdes šļūteni pie
zem izlietnes esošas ūdens aizplūdes sistē-
mas, noņemiet plastmasas membrānu (A).
Ja nenoņemsiet membrānu, ēdienu paliekas
var nobloķēt aizplūdes šļū
teni
electrolux 17
Ierīce ir aprīkota ar drošības sistēmu, kas
nepieļauj netīrā ūdens ieplūšanu atpakaļ
ierīcē. Ja izlietnes ūdens aizplūdes sis-
tēmai ir vienvirziena vārsts, šis vārsts var
ietekmēt trauku mazgājamās mašīnas
ūdens izsūknēšanas procesu. Noņemiet
vienvirziena vārstu.
Uzmanību Lai nepieļautu ūdens
noplūdes, pārbaudiet, vai
savienotājdetaļas ir cieši pievilktas.
Elektrības padeves pieslēgšana
Brīdinājums Ražotājs neuzņemsies
atbildību par bojājumiem, kas radušies,
neievērojot minētos drošības
norādījumus.
Iezemējiet trauku mazgājamo mašīnu at-
bilstoši drošības nosacījumiem.
Pārliecinieties, vai ierīces nominālais
spriegums un elektrības piegādes veids
atbilst mājas elektrosistēmas parame-
triem.
Uzstādiet pret elektrošoku drošu sienas
kontaktligzdu.
Nelietojiet daudzkanālu kontaktspraud-
ņus, savienotājus vai pagarinātājus. Pa-
stāv ugunsgrēka izraisīšanās risks.
Nenomainiet pašrocīgi strāvas kabeli.
Sazinieties ar klientu apkalpošanas cen-
tru.
Pārbaudiet, vai pēc ierīces uzstādīša-
nas, ir ērti pieejams strāvas kabe
ļa kon-
taktspraudnis.
Lai atvienotu ierīci no elektrotīkla, nesat-
veriet strāvas kabeli. Satveriet tikai kon-
taktspraudni.
Apsvērumi par vides aizsardzību
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājā
ties šo produktu.
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un iz-
mantojams atkārtoti. Plastmasas sastāvda-
ļas tiek noteiktas pēc to apzīmējumiem, pie-
mēram, >PE<, >PS< un citiem. Lūdzu, atbrī-
vojieties no iesaiņojuma materiāliem atbilsto-
šās atkritumu savākšanas vietās.
Brīdinājums Lai atbrīvotos no ierīces,
rīkojieties šādi:
atvienojiet strāvas kabeļa kontakt-
spraudni no sienas kontaktligzdas;
•nogrieziet strāvas kabeli, kontakt-
spraudni un izmetiet to;
•sabojājiet durtiņu slēdzeni. Tas nepie-
ļaus to, ka mazi bērni ieslēdzas ierīcē,
tādējādi apdraudot savas dzīvības.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com
Turinys
Saugos informacija 19
Gaminio aprašymas 20
Valdymo skydelis 21
Prietaiso naudojimas 22
Vandens minkštintuvo nustatymas 22
Indų plovimo druskos naudojimas 23
Skaliklio pripildymas 23
Stalo įrankių ir indų sudėjimas 24
Ploviklio naudojimas 26
Programos pasirinkimas ir startavimas
27
Plovimo programos 29
Valymas ir priežiūra 30
Ką daryti, jeigu... 31
Techniniai duomenys 32
Įrengimas 32
Vandens įvado prijungimas 33
Elektros įvado prijungimas 34
Aplinkosauga 34
Galimi pakeitimai
Saugos informacija
Tam, kad užtikrintumėte savo saugą ir
kad prietaisas gerai veiktų, prieš įreng-
dami ir naudodami, atidžiai perskaitykite
šį vadovą. Šias instrukcijas laikykite kartu
su prietaisu, net tada, kai jį perkeliate ar
parduodate. Naudotojai turi būti gerai
susipažinę su prietaiso veikimu ir saugos
ypatumais.
Prietaiso paskirtis
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
Prietaisą naudokite tik indaplovei tinka-
miems namų apyvokos reikmenims plauti.
Nepilkite į indaplovę tirpiklių. Gali kilti spro-
gimo pavojus.
Peilius ir visus įrankius aštriais galais dėkite
į įrankių krepšį žemyn nuleistais galais arba
horizontaliai suguldykite į viršutinį krepšį.
Naudokite tik specialius indaplovėms skir-
tus produktus (ploviklį, druską, skaliklį).
Atidarius dureles, prietaisui veikiant, gali iš-
siveržti karšti garai. Kyla pavojus nuside-
ginti.
•Indų iš indaplovės neišimkite, nepasibai-
gus plovimo programai.
Pasibaigus plovimo programai, iš elektros
tinklo ištraukite elektros laido kištuką ir už-
sukite vandens čiaupą.
•Taisyti prietaisą gali tik įgaliotas techninės
priežiūros specialistas. Naudokite tik origi-
nalias atsargines dalis.
•Tam, kad išvengtumėte sužeidimų ir nesu-
gadintumėte prietaiso, netaisykite jo patys.
Visada kreipkitės į vietos techninės prie-
žiūros centrą.
Bendrosios saugos instrukcijos
Prietaiso neturi naudoti asmenys (įskaitant
vaikus) su fizine jutimine bei protine negalia
arba stokojantys patirties ir žinių. Juos turi
prižiūrėti arba pamokyti naudotis prietaisu
už jų saugą atsakingas asmuo.
•Tam, kad išvengtumėte akių, burnos ir ger-
klės nudegimų, vadovaukitės indaplovės
ploviklio gamintojo saugos instrukcijomis.
Negerkite vandens iš indaplovės. Prietaise
gali būti ploviklio likučių.
•Tam, kad išvengtumėte sužeidimų ir neuž-
kliūtumėte už atvirų durelių, nenaudodami
prietaiso, dureles laikykite uždarytas.
Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų durelių.
Vaikų saugos nuorodos
Prietaisą naudoti gali tik suaugusieji. Pasi-
rūpinkite vaikų priežiūra ir neleiskite jiems
žaisti su prietaisu.
•Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne-
pasiekiamoje vietoje. Gali kilti pavojus už-
dusti.
Ploviklius laikykite saugioje vietoje. Neleis-
kite vaikams liestis prie ploviklių.
Neleiskite vaikams būti šalia, kai atviros in-
daplovės durelės.
electrolux 19
Įrengimas
Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-
žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-
kalui esant, kreipkitės į tiekėją.
Prieš pirmąjį naudojimą pašalinkite visas
pakuotės dalis.
•Elektrą instaliuoti turi kvalifikuotas ir kom-
petentingas asmuo.
Santechnikos darbus turi atlikti kvalifikuo-
tas ir kompetentingas asmuo.
Nekeiskite techninių duomenų ar paties
gaminio. Pavojinga susižeisti ir sugadinti
prietaisą.
Prietaiso nenaudokite:
jei pažeistas elektros kabelis ar vandens
žarnos,
jei pažeistas valdymo skydelis, stalviršis
ar pagrindas, kuriais galite pasiekti prie-
taiso vidų.
Kreipkitės į vietos techninės priežiūros
centrą.
•Negręžkite prietaiso šonų tam, kad nepa-
žeistumėte hidraulinių ir elektros detalių.
Įspėjimas Tiksliai vadovaukitės elektros
ir vandens prijungimo instrukcijomis.
Gaminio aprašymas
1 Viršutinis krepšys
2 Vandens kietumo reguliatorius
3 Druskos talpykla
4 Skalbimo priemonių skyrelis
5 Skalavimo priemonių dalytuvas
6 Techninių duomenų lentelė
7 Filtrai
8 Apatinis purkštuvas
9 Viršutinis purkštuvas
10 Viršus
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Electrolux ESF63020 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках