ESAB Feed L3004 Руководство пользователя

Категория
Сварочные системы
Тип
Руководство пользователя
RU
Valid for serial no. 613-xxx-xxxx0459 813 186 RU 100119
Aristo™ / Origo™
Feed L3004
Инструкция по эксплуатации
TOCr
- 2 -
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ВВЕДЕНИЕ 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Оборудование 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Панель управления 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 УСТАНОВКА 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Инструкции по подъему 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Соединения и устройства управления 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Подвод воды 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Давление подачи проволоки 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Замена и вставка проволоки 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Замена подающих роликов 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Проверка и очистка 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СХЕМА 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
НОМЕР ЗАКАЗА 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БЫСТРОИЭНАШИВЕМЫЕ ДЕТАЛИ 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bm44d1ra - 3 -
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами,
работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к
безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности
и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией сварочного оборудования.
Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать опасным ситуации, приводящие к травмированию
персонала и повреждению оборудования.
1. Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
S инструкции по эксплуатации
S расположение органов аварийного останова
S назначение оборудования
S правила техники безопасности
S технологию сварки
2. Оператор обеспечивает:
S удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске
S защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3. Рабочее место должно:
S отвечать условиям эксплуатации
S не иметь сквозняков
4. Средства защиты персонала
S Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной защиты, такие как защитные
очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки. Внимание! Не используйте защитные перчатки при
замене проволоки.
S При сварке запрещается носить свободную одежду, украшения и т.д., например, шарфы, браслеты,
кольца, которые могут попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5. Общие меры предосторожности
S Проверьте надежность подключения обратного кабеля.
S Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться только квалифицированным
электриком.
S В пределах доступа должны находиться соответствующие средства пожаротушения, имеющие ясную
маркировку.
S Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудование во время эксплуатации.
Компания ESAB готова предоставить вам все защитное снаряжение и
принадлежности, необходимые для выполнения сварочных работ.
ОСТОРОЖНО!
Перед началом монтажа и эксплуатации
внимательно изучите соответствующие
инструкции.
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
RU
bm44d1ra - 4 -
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие
инструкции.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ВНИМАНИЕ!
Дугoвaя cвapкa и peзкa oпacны кaк для иcпoлнитeля paбот, тaк и для поcтopoннихлиц.
Tpeбyйte coблюдение всех правил безопасности, действующих на объекте, которые должны
учитывать сведения об опасностях, представленные изгоговителем сварочного
оборудования.
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
S Сварочный агрегат устанавливается и заземляется в соответствии с действующими нормами и
правилами.
S Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными
частями тела, мокрыми рукавицами и мокрой одеждой.
S Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей.
S Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
ДЫМЫ И ГАЗЫ могут быть опасны для человека
S Исключите возможность воздействия дымов.
S Для исключения вдыхания дымов во время сварки организуется общая вентиляция помещения, а
также вытяжная вентиляция из зоны сварки.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи.
S Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную
спецодежду.
S Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
S Искры (брызги металла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов
поблизости от места сварки.
ШУМ - Чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
S Примите меры для защиты слуха. Используйте затычки для ушей или другие средства защиты
слуха.
S Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРАВНОСТИ - При неисправности обратитесь к специалистам по сварочному
оборудованию
2 ВВЕДЕНИЕ
Блоки подачи проволоки Feed L3004i с панелью управления MA6, MA23 или
MA23A предназначены для МИГ/МАГ сварки с использованием источника
питания Mig L3000i.
Они выпускаются в различных версиях, см. стр. 14.
Блоки подачи проволоки содержат четырехроликовые механизмы подачи
проволоки, а также электронную схему управления.
Их можно использовать совместно с приспособлением для проволоки ESAB
MarathonPact или с катушкой для проволоки (стандартный диаметр 300 мм, с
принадлежностью Ж 440 мм).
Блок подачи проволоки можно установить либо на тележке для блока питания,
подвешенной над рабочим местом, на противовесе, либо на полу с
использованием комплекта колес или без колес.
Аксессуары от для изделя можно найти на стрнице 18.
RU
bm44d1ra - 5 -
2.1 Оборудование
Блок подачи проволоки комплектуется следующим:
S Руководство по эксплуатации блока подачи проволоки
S Руководство на английском языке по работе с панелью управления
S Ярлык с перечнем рекомендованных сменных деталей
Руководства по эксплуатации на других языках можно загрузить с веб-сайта
www.esab.com.
2.2 Панель управления
Блоки поставляются в комплекте с одной из следующих панелей управления:
МА6
Ручки настройки напряжения и скорости подачи
проволоки / тока. Регулировка других параметров
осуществляется с помощью кнопок, в соответствии с
текстом на дисплее панели управления.
МА23
С вращаемыми ручками, предназначенными для
установки напряжения и скорости подачи проволоки /
силы тока. Остальные настройки производятся
кнопками.
MA23A
С вращаемыми ручками, предназначенными для
установки напряжения / QSett и скорости подачи
проволоки / силы тока. Остальные настройки
производятся кнопками.
Подробное описание панелей управления см. в отдельном руководстве .
RU
bm44d1ra - 6 -
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Feed L3004
Источник питания 42 В 50-60 Гц
Потребляемая мощность 180 ВА
Максимальный ток
электродвигателя
3.5 A
Скорость подачи проволоки 0.8 - 25.0 м/мин
Соединение горелки EURO
Макс. диаметр катушки с
проволокой
300 мм (*440 мм)
Диаметр проволоки
Fe
Ss
Al
Проволока с сердечником
0.6 - 1.2 мм
0.6 - 1.2 мм
1.0 - 1.2 мм
0.8 - 1.2 мм
Масса 15 кг
Размеры, д x ш x в 690 x 275 x 420 мм
Рабочая температура от -10 до +40° C
Защитный газ:
максимальное давление
(Всех типов, предназначенных для электродуговой сварки
в среде защитного газа обычной сварочной проволокой
(MIG) или без газа проволокой с флюсом (MAG)).
0,5 MPa (5 бар)
Тип охлаждения
максимальное давление
50% воды / 50% моноэтиленгликоля
0,5 MPa (5 бар)
Максимальная допустимая
нагрузка при
рабочем цикле 60% 365 A
Класс защиты корпуса
с герметичным держателем
катушки
без герметичного держателя
катушки
IP23
IP2X
* Принадлежности, см. стр. 18.
Рабочий цикл
Рабочий цикл представляет собой долю (в %%) десятиминутного интервала, в течение
которой можно производить сварку при определенной нагрузке без перегрузки. Рабочий
цикл указан для температуры 40° C.
Класс кожуха
Нормы IP указывают класс кожуха, т.е., степень защиты от проникновения твердых объектов
и воды. Оборудование с маркировкой IP 23 предназначено для наружной и внутренней
установки.
Класс кожуха
Нормы IP указывают класс кожуха, т.е., степень защиты от проникновения твердых объектов
и воды. Оборудование, маркированное как IP 2X, предназначено для работы в закрытом
помещении.
RU
bm44d1ra - 7 -
4 УСТАНОВКА
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным
специалистом.
ОСТОРОЖНО!
Настоящее изделие предназначено для промышленного использования. При
использовании в бытовых условиях оно может создавать радиочастотные
помехи. Пользователь отвечает за принятие соответствующих мер
предосторожности.
ВНИМАНИЕ!
При проведении сварки в условиях повышенной опасности поражения
электрическим током разрешается использовать только источники
питания в соответствующем безопасном исполнении. Такие источники
питания помечены символом .
4.1 Инструкции по подъему
Номер заказа для подъемной проушины можно найти на странице 18.
Внимание! При использовании другого монтажного устройства, его
следует изолировать от блока подачи проволоки.
RU
bm44d1ra - 8 -
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
Общие правила техники безопасности при работе с оборудованием
приводятся на стр. 3. Прочтите их до использования оборудования!
Внимание! При перемещении оборудования используйте специальную
рукоятку. Не надавливайте на сварочный пистолет.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что боковые панели закрыты во время работы.
ВНИМАНИЕ!
Для предотвращения соскальзывания катушки с
проволокой со втулки зафиксируйте ее поворотом
красной кнопки как показано на рисунке рядом со
втулкой.
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте осторожность! Âращающиеся детали
могут нанести травмы!
ВНИМАНИЕ!
При использовании агрегата подачи проволоки с противовесом возникает
опасность опрокидывания. Закрепите оборудование - особенно если оно
установлено на неровной или наклонной поверхности.
ВНИМАНИЕ!
Опасность получения повреждений! Не используйте защитные
перчатки при замене проволоки, подающих роликов или катушек с
проволокой.
RU
bm44d1ra - 9 -
5.1 Соединения и устройства управления
1 Панель управления,
(см. соответствующее Руководство по
эксплуатации)
6 Подсоединение сварочной цепи к
источнику питания, (OKC)
2a
2b
Подсоединение пульта дистанционного
управления
Подсоединение U8
7 Подсоединение кабеля управления от
источника питания или блока
охлаждения
3 Подсоединение для подачи
охлаждающей жидкости к сварочной
горелке насосом с логическим
управлением (ELP*) - СИНЕЕ
8 Подсоединение для подачи
охлаждающей жидкости, идущей в
охлаждающую установку: КРАСНОЕ.
4 Подсоединение охлаждающей воды из
сварочной горелки: КРАСНОЕ
9 Подсоединение защитного газа
5 Подсоединение сварочной горелки 10 Подсоединение для подачи
охлаждающей жидкости, поступающей
из охлаждающей установки: СИНЕЕ.
Внимание! Подсоединение охлаждающей жидкости предусматривается только на
определенных моделях.
* ELP = Насос с логическим управлением ESAB, см. пункт 5.2.
5.2 Подвод воды
Блок подачи проволоки с подводом воды оборудован системой обнаружения
ELP (ESAB Логическое управление Насосом), которое проверяет,
присоединены ли шланги подачи воды. При подключении сварочной горелки с
водяным охлаждением, запускается водяной насос.
Функция обнаружения работает только с теми источниками питания, которые
оборудованы системой ELP.
RU
bm44d1ra - 10 -
5.3 Давление подачи проволоки
Прежде всего убедитесь в том, что проволока беспрепятственно движется
через направляющие. После этого установите усилие, создаваемое роликами
подачи проволоки. Помните, что это усилие не должно быть чрезмерным.
Рис. 1 Рис. 2
Для проверки правильности установки усилия подачи поместите какой-либо
твердый предмет, например, деревянный брусок на пути подачи проволоки.
При расстоянии примерно 5 мм от пистолета для подачи проволоки до
деревянного бруска (рис. 1) подающие ролики должны проскальзывать.
При расстоянии примерно 50 мм проволока должна подаваться и сгибаться
при упоре в брусок (рис. 2).
5.4 Замена и вставка проволоки
S Откройте боковую панель.
S Отсоедините датчик давления, откинув его назад, при этом нажимные
ролики передвинутся вверх.
S Выпрямите новую проволоку на длине 10-20 см. Прежде чем вводить ее в
блок подачи проволоки, удалите напильником с торца проволоки заусенцы
и острые кромки.
S Убедитесь в том, что проволока правильно подается в канавку подающего
ролика ,в выпускную насадку и направляющую для проволоки.
S Закрепите датчик давления.
S Закройте боковую панель.
5.5 Замена подающих роликов
S Откройте боковую панель.
S Отсоедините датчик давления (1), откинув его
назад, при этом нажимные ролики
передвинутся вверх.
S Отсоедините прижимные ролики (2), повернув
ось (3) на 1/4 оборота по часовой стрелке и
вытянув ее. Прижимные ролики отсоединятся.
S Отсоедините подающие ролики (4), отвинтив гайки
(5) и вытянув ролики наружу.
Для установки повторите вышеописанные операции в обратном порядке.
Выбор канавок в подающих роликах
Поверните подающий ролик так, чтобы размерная метка
требуемой канавки была обращена к вам.
RU
bm44d1ra - 11 -
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярное техническое обслуживание имеет важное значение для
обеспечения безопасности и надежности.
Примечание:
Г арантмийные обязательства поставщика теряют силу, если покупателъ
самостоятелъно пытается произвести какие-либо работы по устранению
неисправностей изделия в течение гарантийного срока.
6.1 Проверка и очистка
Блок подачи проволоки
Регулярно проверяйте, чтобы блок подачи проволоки не был забит грязью.
S Для обеспечения бесперебойной подачи проволоки следует с
установленой периодичностью выполнять очистку и замену
изнашиваемых компонентов механизма блока подачи. Имейте ввиду, что
если предварительное натяжение установлено слишком сильным, то это
может привести к повышенному износу прижимных роликов, подающих
роликов и направляющих для проволоки.
Тормозная втулка.
Тормозная втулка регулируется перед
поставкой изделия. При необходимости
повторной регулировки придерживайтесь
указаний приведенных ниже. При правильно
отрегулированной тормозной втулке
проволока должна несколько
провисать после остановки подачи.
S Регулировка тормозного усилия:
S Установить красную рукоятку в положение блокировки
S Вставить отвертку в пружины имеющиеся во втулке.
Для уменьшения тормозного усилия повернуть пружины по часовой
стрелке.
Для увеличения тормозного усилия повернуть пружины против часовой
стрелки. Примечание: Обе пружины следует поворачивать на
одинаковое число оборотов.
Сварочная горелка
S Для обеспечения бесперебойной подачи проволоки следует с
установленной периодичностью выполнять чистку и замену
изнашиваемых компонентов сварочной горелки. Регулярно дочиста
продувайте направляющие для проволоки и очищайте контактную губку.
7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Запасные части можно заказтъ у ближайшего к Вам ESAB, (см. переченъ на
последней странице данной брошюры).
RU
Edition 100119
Схема
bm44e - 12 -
Edition 100119
bm44e - 13 -
Feed L3004
Edition 100119
Номер заказа
bm44o - 14 -
Ordering no. Denomination Type
0458 806 586 Wire feed unit Aristot Feed L3004, MA6
0458 806 596 Wire feed unit Aristot Feed L3004w, MA6 with water cooling
0459 116 597 Wire feed unit Origot Feed L3004w, MA23 with water cooling
0459 116 598 Wire feed unit Origot Feed L3004w, MA23A with water cooling
0459 839 001 Spare parts list Feed L3004
0458 854 Instruction manual Control panel MA6
0459 912 Instruction manual Control panel MA23 and MA23A
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
p - 15 -
Feed L3004
R0459 813/E100119/P24
Быстроиэнашивемые детали
bm44w - 16 -
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.2 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.2 mm
HI 3 0191 496 114 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm V
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V
0.6 S2 & 0.8 S2
0.8 S2 & 1.0 S2
0.9/1.0 S2 & 1.2 S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V-Knurled 1.0 R2 & 1.2 R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 & 1.0 A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 & 1.2 A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 mm U 1.2 A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5x1
HI 7 Screw M4x12
HI 8 Screw M6x12
HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HI 10 0469 838 001 Cover
HI 11 0458 722 880 Axle and Nut
HI 12 0459 441 880 Gear adapter
HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle
HI 14 0458 999 001 Shaft
HI 15 Nut M10
HI 16 0458 748 002 Insulating washer
HI 17 0458 748 001 Insulating bushing
HD = Heavy Duty
Item Ordering no. Denomination Notes Wire dimensions
HI 18 0156 602 001
0332 318 001
Inlet nozzle
Inlet nozzle (HD)
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss & Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6-1.2 mm
Ø 2.4 mm steel for 1.2 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
Feed L3004
R0459 813/E100119/P24
bm44w - 17 -
R0459 813/E100119/P24
Feed L3004
Дополнительные принадлежности
bm44a11a - 18 -
1 Bobbin cover, plastic Ø 300mm . . . . . . . . . . . 0458 674 880
1 Bobbin cover, metal Ø 300mm . . . . . . . . . . . . . 0459 431 880
1
2
Bobbin holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adapter for 5 kg bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0458 704 880
0455 410 001
1 Adapter for 440 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . .
Note! The wire feed unit must be placed on the
floor when this adaptor i used.
0459 233 880
1
2
Lifting eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick connector MarathonPact . . . . . . . . . . .
0458 706 880
F102 440 880
R0459 813/E100119/P24
Feed L3004
bm44a11a - 19 -
1
2
3
Turning piece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick connector MarathonPact . . . . . . . . . . .
0458 703 880
0349 302 303
F102 440 880
1 Wheel kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 707 880
1 Strain relief for welding gun . . . . . . . . . . . . . . 0457 341 881
Strain relief bracket for connection set . . . . 0459 234 880
Connection set 50mm
2
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set water 50mm
2
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0456 528 580
0456 528 581
0456 528 582
0456 528 583
0456 528 590
0456 528 591
0456 528 592
0456 528 593
R0459 813/E100119/P24
Feed L3004
bm44a11a - 20 -
Counter balance device . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(includes mast and counter balance)
0458 705 880
Remote control adapter RA23 23 pole . . . . .
For connecting welding gun with RS3 program
selector to CAN based equipment.
0459 491 911
Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . . .
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA:
current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
Remote control unit M1 10Prog CAN . . . . . . .
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 554 880
0459 554 884
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Feed L3004 Руководство пользователя

Категория
Сварочные системы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ