Vitek VT-3533 SR Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации беспроводной метеостанции VITEK VT-3533 SR. В ней подробно описаны все функции устройства, включая измерение температуры и влажности, прогноз погоды, настройку будильника и другие возможности. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Как установить батарейки в базовый блок?
    Как настроить будильник?
    Что означают символы на дисплее прогноза погоды?
    Как подключить внешний датчик?
5
БЕСПРОВОДНАЯ МЕТЕОСТАНЦИЯ VT-3533 SR
ОПИСАНИЕ
Базовый блок
1.
Кнопка «DOWN»
2.
Кнопка «UP»
3.
Кнопка «SET»
4.
Кнопка «ALARM»
5.
Кнопка «CHANNEL»
6.
Кнопка «SNOOZE-LIGHT»
7.
Крышка батарейного отсека
8.
Откидная опора
9.
Отверстия для крепления датчика на стене
Дисплей
10.
Поле даты
11.
Поле дня недели и текущей фазы луны
12.
Поле символов погоды
13.
Показания встроенного датчика температуры
и влажности «in»
14.
Показания дистанционного датчика температуры
и влажности «out»
15.
Показания текущего времени
Дистанционный датчик
16.
Датчик
17.
Дисплей
18.
Отверстие для крепления датчика на стене
19.
Крышка батарейного отсека
20.
Опора
21.
Кнопки выбора единиц измерения температуры «°C/°F»
22.
Кнопка выбора номера канала передачи «CH»
23.
Проводной датчик температуры
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно про-
читайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его
для использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению,
как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение
с прибором может привести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
•
Не подвергайте устройство ударам (пыль и влага также
противопока заны), так как это может привести к появле-
нию неисправностей, сокра щению срока службы устройств,
повреждению батареек и к деформированию деталей корпуса.
•
Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса при-
бора. Во избежание повреждения устройства не подвер-
гайте его воздействию дождя или влаги, не размещайте
устройство в условиях повышенной влажности (около ванн,
ёмкостей с водой, кухонных раковин, стиральных машин,
рядом с плавательным бассейном, в сырых подвалах и т.д.)
Не допускайте попадания на устройство капель или брызг.
•
Не размещайте устройство вблизи источников тепла, таких как
радиаторы, электрообогревателий, духвки, а также в местах,
подверженных воздействию прямых солнечных лучей, чрез-
мерному запылению, вибрации или механическим ударам.
•
Устанавливайте устройство на ровной устойчивой поверх-
ности в местах с достаточной вентиляцией. Не закрывайте
вентиляционные отверстия прибора.
•
Следите за тем, чтобы проводной датчик температуры не
перегибался и не пережимался.
•
Не допускайте попадание посторонних предметов в отвер-
стия устройства.
•
Не ремонтируйте прибор и не вносите в него измене-
ния. При обнаружении неисправностей выключите прибор,
вынув элементы питания из батарейного отсека, и обрати-
тесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.
•
Если вы разберёте устройство, это приведёт к снятию с
га рантии. Внутри устройства нет деталей, требующих вни-
мания пользователя.
•
Не разрешайте детям использовать прибор в качестве
игрушки.
•
Данное устройство не предназначено для использования
детьми младше 8 лет.
•
Дети старше 8 лет и люди с ограниченными возможностями
могут пользоваться устройством только в том случае, если
они находятся под присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, при условии, что им были даны соответству-
ющие и понятные инструкции о безопасном пользовании
устройством и тех опасностях, которые могут возникать при
его неправильном использовании.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство только
в заводской упаковке.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэ-
тиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без
надзора.
•
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовы-
ми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Не чистите устройство абразивными средствами и веще-
ствами, вызы вающими повреждение корпуса и внутренних
частей устройств.
•
Храните прибор в местах, недоступных для детей.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при
пониженной температуре необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее двух часов.
Распакуйте устройство и удалите любые наклейки, меша-
ющие его работе.
Осмотрите устройство на предмет повреждений. При нали-
чии повреждений не включайте устройство.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Внимание!
Протечка элементов питания может стать причиной травм или
повреждения устройства. Чтобы избежать повреждения, сле-
дуйте приведённым ниже рекомендациям:
•
устанавливайте элементы питания, соблюдая полярность;
•
используйте только новые элементы питания и именно
такие, которые указаны в инструкции по эксплуатации;
•
запрещается устанавливать элементы питания разного
типа, новые и старые, элементы питания разных марок, а
также аккумуляторные батареи разной ёмкости;
•
вынимайте элементы питания, если устройство не будет
использоваться в течение длительного времени;
•
не разбирайте элементы питания, не подвергайте их воз-
действию высокой температуры;
•
своевременно меняйте элементы питания.
Примечания:
•
Если элементы питания уже установлены в батарейном
отсеке, необходимо извлечь изолирующую проклад-
ку.При длительной рабо те в усло виях низких или высоких
темпера тур напряжение батареек датчика (16) может сни-
зиться, сокращая тем самым радиус действия передатчика.
•
Символ указывает на низкий заряд батарей, заме-
ните батарейки.
Дистанционный датчик
Сдвиньте крышку батарейного отсека (19). Вставьте два эле-
мента питания типоразмер «ААА» (входят в комплект постав-
ки), строго соблюдая полярность.
С помощью кнопки (21) C/°F выберите единицы измерения
температуры. Выбранные единицы измерения отражаются
на дисплее (17).
Выберите номер канала передачи (от 1 до 3), последова-
тельно нажимая кнопку (22) CH.
Установите крышку батарейного отсека (19) на место.
Базовый блок
Снимите крышку батарейного отсека (7), вставьте три эле-
мента питания типоразмер «АА» (входят в комплект постав-
ки), строго соблюдая полярность.
Установите крышку батарейного отсека (7) на место.
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
Для установки базового блока на ровной и устойчивой
поверхности используйте откидную опору (8), для дистан-
ционного датчика (16) используйте опору (20).
Вы также можете подвесить базовый блок и датчик (16)
на стене, используя отверстия (9) и (18) соответственно.
Дистанционный датчик (16) размещайте вне помещения
так, чтобы на него не попадали прямые солнечные лучи,
дождь и снег. Дистанционный датчик устанавливается в
пределах 30 метров от базового блока в условиях прямой
видимости. Расстояние от базового блока и дистанционного
датчика до источников помех (таких как компьютеры, теле-
визоры и т.п.) должно составлять не менее 1,5-2 метров.
Не размещайте устройство поблизости от металличе-
ских рам, не используйте вблизи метеостанции устрой-
ства (например, наушники), работающие на той же часто-
те (433 МГц).
Дистанционный датчик (16) работает в температурном диа-
пазоне от –40°С до +60°С. Если температура вне помещения
ниже -20°С или если дистанционный датчик (16) невозможно
разместить за окном, установите его в помещении, а за окном
– проводной датчик (23). При такой установке в поле (14) ото-
бражается температура вне помещения и влажность вну-
три помещения (в месте установки дистанционного датчика).
Примечание: Следите за тем, чтобы проводной датчик (23) не
перегибался и не пережимался.
НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
Примечания:
Доступные языки для обозначения дня недели: английский (EN),
немецкий (GE), итальянский (IT), французский (FR), голландский
(NE), испанский (ES) и датский (DA).
Если в процессе настройки кнопки (1) DOWN и (2) UP не будут
нажаты в течение 30 секунд, произойдёт возврат в режим ото-
бражения текущего времени без сохранения новых настроек.
Нажмите и удерживайте кнопку (3) SET в течение 2 секунд, в
поле (15) начнёт мигать числовое значение года (Yr).
Кнопками (1) DOWN и (2) UP установите желаемый год.
Нажмите кнопку (3) SET, в поле (10) будет мигать цифровое
обозначение месяца (MONTH).
Кнопками (1) DOWN и (2) UP установите желаемый месяц.
Нажмите кнопку (3) SET, в поле (10) будет мигать цифровое
обозначение дня (DATE).
Кнопками (1) DOWN и (2) UP установите день.
Нажмите кнопку (3) SET, в поле (11) будет мигать символ
языка, используемого для обозначения дня недели.
Кнопками (1) DOWN и (2) UP установите язык для обозначе-
ния дня недели (например, английский).
Нажмите кнопку (3) SET, в поле (15) будут мигать символы
формата отображения времени (12-часовой или 24-часо-
вой формат).
Кнопками (1) DOWN и (2) UP выберите формат отобра-
жения времени.
Нажмите кнопку (3) SET, в поле (15) будут мигать показания
времени в часах.
Кнопками (1) DOWN и (2) UP установите время в часах.
Для установки времени после полудня в 12-часовом фор-
мате нажимайте кнопки (1) DOWN и (2) UP до появления
символа «PM».
Нажмите кнопку(3) SET, будут мигать показания време-
ни в минутах.
Кнопками (1) DOWN и (2) UP установите время в минутах.
Для сохранения настроек нажмите кнопку (3) SET.
Когда дата будет установлена, в поле (11) отобразятся
день недели и фаза Луны, соответствующие данной дате.
Расшифровку символов смотрите ниже.
ДНИ НЕДЕЛИ
День не-
дели/язык
Англ.
(EN)
Нем.
(GE)
Итал.
(IT)
Франц.
(FR)
Гол.
(NE)
Исп.
(ES)
Дат.
(DA)
Пн. MO MO LU LU MA LU MA
В т. TU DI MA MA DI MA TI
Ср. WE MI ME ME WO MI ON
Ч т. TH DO GI JE DO JU TO
П т. FR FR VE VE VR VI FR
Сб. SA SA SA SA ZA SA LO
Вс. SU SO DO DI ZO DO SO
ФАЗЫ ЛУНЫ
новолуние полнолуние
молодая луна убывающая луна
первая четверть последняя четверть
прибывающая
луна
старая луна
НАСТРОЙКА БУДИЛЬНИКА
Примечание: Если во время настройки в течение 30 секунд
кнопки (1) DOWN и (2) UP не будут нажаты, произойдёт возврат
в режим отображения текущего времени.
Для настройки будильника нажмите и удерживайте кнопку
(4) ALARM в течение 2 секунд, в поле (15) будут мигать пока-
зания времени будильника в часах.
Кнопками (1) DOWN и (2) UP установите время срабатыва-
ния будильника в часах.
Нажмите кнопку (4) ALARM, в поле (15) начнут мигать пока-
зания времени будильника в минутах.
Кнопками (1) DOWN и (2) UP установите время срабатыва-
ния будильника в минутах.
Нажмите кнопку (4) ALARM для сохранения настроек.
Чтобы включить/выключить будильник, в режиме отобра-
жения текущего времени нажимайте кнопку (3) SET. Если
будильник включён, в поле (15) появляется символ
.
Чтобы просмотреть настройки будильника, в режиме ото-
бражения текущего времени нажмите кнопку (4) ALARM.
В поле (15) появится символ «AL» и время срабатывания
будильника, которые будут отображаться на дисплее в
течение 30 секунд . Для быстрого возврата в режим ото-
бражения текущего времени нажмите кнопку (4) ALARM
ещё раз.
Повтор сигнала будильника
Сигнал будильника будет звучать в течение 2 минут, если вы
не нажмёте никаких кнопок.
Сигнал будильника можно отключить на 5 минут нажатием
кнопки (6) «SNOOZE/LIGHT». На дисплее появится символ
«Zz», через 5 минут сигнал повторится.
Для отключения сигнала будильника нажмите любую дру-
гую кнопку.
ПОДСВЕТКА ДИСПЛЕЯ
Чтобы включить подсветку дисплея, нажмите кнопку (6)
«SNOOZE/LIGHT». Подсветка будет гореть в течение 20 секунд.
ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ И ВЛАЖНОСТИ
Встроенный термометр базового блока используется для
замера температуры в помещении в диапазоне от 0°С до
+50°С, а дистанционный датчик (16) работает вне помеще-
ния при температуре от -40°С до +60°С. Измерители влаж-
ности (базового блока и дистанционного датчика) работают
в диапазоне относительной влажности от 20% до 90%. Если
значения температуры или влажности будут ниже указан-
ного диапазона, то в соответствующем поле отобразятся
символы «LL».
Данные температуры и влажности в помещении отобража-
ются в поле (13) «in». Показания температуры и влажности
вне помещения отображаются в поле (14) «out».
Базовый блок производит замер температуры и влаж-
ности каждые 30 секунд, дистанционный датчик (16)
каждую минуту. Обновление данных происходит авто-
матически.
Тенденции изменения температуры отображаются в виде
стрелок (температура растёт, температура постоянная, тем-
пература падает) в поле (13) и (14).
Данные температуры и влажности используются для оцен-
ки уровня комфорта, который представлен одним из трёх
символов:
”Благоприятно» – оптимальные значения температуры
и влажности;
«Сухо» – уровень влажности в помещении ниже опти-
мального;
«Сыро» уровень влажности в помещении выше опти-
мального.
Выбор единиц измерения температуры
Для выбора единиц измерения (градусы Цельсия или градусы
Фаренгейта) нажимайте кнопку (1) DOWN.
Передача данных с дистанционного датчика
Когда батарейки будут установлены в дистанционный датчик
(16), он начнёт передачу данных.
Установив батарейки в базовый блок, выберите номер кана-
ла передачи. Для этого последовательно нажимайте кноп-
ку (5) СHАNNEL. Номер канала базового блока должен
совпадать с номером канала на дисплее дистанционного
датчика (17).
Поиск сигнала занимает около 3 минут. Данные, получен-
ные от дистанционного датчика (16), отобразятся в поле
(14) «out».
Если сигнал от дистанционного датчика отсутствует, в поле
(14) «out» отоб разятся символы «- -. -».
Чтобы запустить новый поиск канала, нажмите и удерживай-
те кнопку (5) CHANNEL в течение 2 секунд.
Примечание: Вы можете связать устройство с двумя допол-
нительными датчиками, передающими на частоте 433 МГц.
Для этого каждому датчику должен быть присвоен свой номер
канала (от 1 до 3). Вы можете просмотреть показания с различ-
ных датчиков, последовательно нажимая кнопку (5) СHANNEL.
Если датчик не поддерживает функцию измерения влажности,
то в поле (14) «out» отоб разятся символы «LL» в значениях
влажности.
Функция памяти
Память устройства хранит данные о максимальных и мини-
мальных показаниях температуры и относительного уровня
влажности.
Последовательно нажимайте кнопку (2) UP для отобра-
жения:
•
максимальных показаний температуры и влажности (сим-
вол «MAX» в соответствующем поле),
•
минимальных показаний (символ «MIN»),
•
текущих показаний.
Чтобы очистить память устройства, в режиме отображения
максимальных или минимальных значений нажмите и удер-
живайте кнопку (2) UP в течение 2 секунд.
Предупреждающий сигнал об изменении температуры
Если температура вне помещения выйдет за пределы установ-
ленного вами диапазона, устройство подаст звуковой сигнал.
Для включения и выключения предупреждающе-
го сигнала нажмите и удерживайте кнопку (1) DOWN в
течение 2 секунд, показания в поле (14) будут мигать.
Последовательно нажимая кнопку (1) DOWN, включайте и
выключайте предупреждающий сигнал: Off – сигнал выклю-
чен, onсигнал включён.
Нажмите кнопку (3) SET, в поле (14) появится символ
(верхняя граница температурного диапазона).
Кнопками (1) DOWN и (2) UP установите верхнюю границу
температурного диапазона.
Нажмите кнопку (3) SET, в поле (14) появится символ
(нижняя граница температурного диапазона).
Кнопками (1) DOWN и (2) UP установите нижнюю границу
температурного диапазона.
Для сохранения настроек нажмите кнопку (3) SET.
Когда температура выйдет за пределы установленного диа-
пазона, прозвучит звуковой сигнал. Сигнал будет звучать
каждую минуту в течение 5 секунд до тех пор, пока темпе-
ратура вне помещения не вернётся в пределы установлен-
ного диапазона.
Чтобы отключить сигнал, нажмите и удерживайте кнопку
(1) DOWN, затем нажимайте кнопку (1) DOWN до появле-
ния символа «Of. Затем нажмите кнопку (3) SET 3 раза.
Прогноз погоды
На дисплее отображаются следующие символы, обознача-
ющие погодные условия (они выбираются на основе данных
температуры и влажности, полученных от выносного пере-
датчика).
солнечно
переменная облачность
облачно
дождь
При первом включении будет отображаться облачная погода.
Для индикации погоды будет использоваться передатчик в
канале 1.
Если к каналу 1 передатчик не подключён, всегда будет ото-
бражаться облачная погода.
Если в канале 1 данные влажности отсутствуют, всегда будет
отображаться облачная погода.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой выключите устройство, вынув батарейки
из батарейного отсека базового блока и дистанционно-
го датчика.
Для чистки устройства используйте мягкую ткань.
Запрещается для чистки устройства использовать жидкие
или аэрозольные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать устройство на хранение, выключите
устройство и произведите его чистку.
Смотайте проводной датчик температуры (23). Не наматы-
вайте провод датчика вокруг устройства.
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступ-
ном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Базовый блок метеостанции – 1 шт.
Дистанционный датчик – 1 шт.
Элементы питания типоразмера «ААА» – 2 шт.
Элементы питания типоразмера «АА» – 3 шт.
Инструкция по эксплуатации – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Измерения
Базовый блок От 0ºС до + 50ºС
Дистанционный датчик От –40ºС до + 60ºС
Точность измерения температуры 0,1ºС
Измерение относительной
влажности
От 20% до 90%
Точность измерения
относительной влажности
1%
Передача данный с дистанционного датчика
Частота передачи 433 МГц
Количество подключаемых
датчиков
3
Радиус действия Максимум 30 м
Питание
Базовый блок
3 элемента питания
типоразмера «АА», 1,5 В
Дистанционный датчик
2 элемента питания
типоразмера «ААА», 1,5 В
Производитель оставляет за собой право изменять характери-
стики прибора без предварительного уведомления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
Триммер
MW-2802 CM
Беспроводная
метеостанция
VT-3533 SR
Wireless weather
station
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production
date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June
(the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими
данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер
0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
4
РУССКИЙ
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
VT-3533.indd 2 26.06.2014 12:33:09
/