5
БЕСПРОВОДНАЯ МЕТЕОСТАНЦИЯ
Метеостанция предназначена для измерения температуры и
относительного уровня влажности. Для измерения параметров
в помещении используйте базовый блок, а на улице или в
помещении – дистанционный датчик. Кроме того, устройство
отображает показания текущего времени, дату и имеет встро-
енный будильник.
ОПИСАНИЕ
Базовый блок
1.
Кнопка «ALARM»
2.
Кнопка «SNZ»
3.
Кнопка «DOWN»
4.
Кнопка «UP»
5.
Кнопка «CH»
6.
Кнопка «SET»
7.
Отверстие для крепления датчика на стене
8.
Крышка батарейного отсека
9.
Откидная опора
Дисплей
10.
Показания встроенного датчика температуры и влажности
11.
Показания дистанционного датчика температуры
и влажности
12.
Поле даты
13.
Показания текущего времени
Дистанционный датчик
14.
Датчик
15.
Дисплей
16.
Отверстие для крепления датчика на стене
17.
Крышка батарейного отсека
18.
Откидная опора
19.
Кнопка выбора единиц измерения температуры «°С/°F»
20.
Кнопка выбора номера канала передачи «CH»
21.
Проводной датчик температуры
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно
прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохра-
ните его для использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению,
как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение
с прибором может привести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
•
Не подвергайте устройство ударам (пыль и влага также
противопока заны), так как это может привести к появле-
нию неисправностей, сокра щению срока службы устрой-
ства, повреждению батареек и к деформированию дета-
лей корпуса.
•
Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса при-
бора. Во избежание повреждения устройства не подвер-
гайте его воздействию дождя или влаги, не размещайте
устройство в условиях повышенной влажности (около ванн,
ёмкостей с водой, кухонных раковин, стиральных машин,
рядом с плавательным бассейном, в сырых подвалах и т.п.)
Не допускайте попадания на устройство капель или брызг.
•
Не размещайте устройство вблизи источников тепла, таких
как радиаторы, электрообогреватели, духовки, и в местах,
подверженных воздействию прямых солнечных лучей, чрез-
мерному запылению, вибрации или механическим ударам.
•
Устанавливайте устройство на ровной устойчивой поверх-
ности в местах с достаточной вентиляцией. Не закрывайте
вентиляционные отверстия прибора.
•
Следите за тем, чтобы проводной датчик температуры не
перегибался и не пережимался.
•
Не допускайте попадания посторонних предметов в отвер-
стия устройства.
•
Не ремонтируйте прибор и не вносите в него измене-
ния. При обнаружении неисправностей выключите прибор,
вынув элементы питания из батарейного отсека, и обрати-
тесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.
•
Если вы разберёте устройство, это приведёт к снятию с
га рантии. Внутри устройства нет деталей, требующих вни-
мания пользователя.
•
Данное устройство не предназначено для использования
детьми младше 8 лет.
•
Дети старше 8 лет и люди с ограниченными возможностя-
ми могут пользоваться устройством лишь в том случае,
если они находятся под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, при условии, что им были даны соот-
ветствующие и понятные инструкции о безопасном поль-
зовании устройством и тех опасностях, которые могут воз-
никать при его неправильном использовании.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить
использования прибора в качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте поли-
этиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки,
без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми
пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Не разбирайте прибор самостоятельно, в случае обнару-
жения неисправности или после падения прибора обра-
титесь в ближайший авторизованный (уполномоченный)
сервисный центр.
•
Не чистите устройство абразивными средствами и веще-
ствами, вызы вающими повреждение корпуса и внутренних
частей устройств.
•
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и
людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства в холод-
ных (зимних) условиях необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее двух часов.
–
Распакуйте устройство и удалите любые наклейки, меша-
ющие его работе.
–
Осмотрите устройство для выявления возможных повреж-
дений. При наличии повреждений не включайте устрой-
ство.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Внимание!
Протечка элементов питания может стать причиной травм
или повреждения устройства. Чтобы избежать повреждения,
следуйте приведённым ниже инструкциям:
•
устанавливайте элементы питания, соблюдая полярность;
•
используйте только новые элементы питания и именно
такие, которые указаны в инструкции по эксплуатации;
•
запрещается устанавливать элементы питания разного
типа, новые и старые, элементы питания разных марок, а
также аккумуляторные батареи разной ёмкости;
•
вынимайте элементы питания, если устройство не будет
использоваться в течение длительного времени;
•
не разбирайте элементы питания, не подвергайте их воз-
действию высокой температуры;
•
своевременно меняйте элементы питания.
Примечания:
•
Если элементы питания уже установлены в батарей-
ном отсеке, необходимо извлечь изолирующую про-
кладку.
•
При длительной рабо те в усло виях низких или высо-
ких темпера тур напряжение батареек датчика (14) может
снизиться, при этом сокращается радиус действия пере-
датчика.
•
Символ указывает на низкий заряд батарей базового
блока, в этом случае следует заменить батарейки.
Дистанционный датчик
–
Сдвиньте крышку батарейного отсека (17). Вставьте два
элемента питания типоразмера «ААА» (входят в комплект
поставки), строго соблюдая полярность.
–
С помощью кнопки (19) °С/°F выберите единицы измерения
температуры. Выбранные единицы измерения отражаются
на дисплее (15).
–
Последовательно нажимая кнопку (20) CH, выберите
номер канала передачи (от 1 до 3).
–
Установите крышку батарейного отсека (17) на место.
Базовый блок
–
Снимите крышку батарейного отсека (8), вставьте два
элемента питания типоразмера «ААА» (входят в комплект
поставки), строго соблюдая полярность.
–
Установите крышку батарейного отсека (8) на место.
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
–
Для установки базового блока на ровной и устойчивой
поверхности используйте откидную опору (9), для дистан-
ционного датчика (14) используйте опору (18).
–
Вы также можете подвесить базовый блок и дистанцион-
ный датчик (14) на стене, используя отверстия (7) и (16)
соответственно.
–
Дистанционный датчик (14) размещайте вне помещения
так, чтобы на него не попадали прямые солнечные лучи,
дождь и снег. Дистанционный датчик устанавливается в
пределах 30 метров от базового блока в условиях прямой
видимости. Расстояние от базового блока и дистанци-
онного датчика до источников помех (таких как компью-
теры, телевизоры и т.п.) должно составлять не менее
1,5-2 метров.
–
Не размещайте устройство вблизи металлических рам;
вблизи метеостанции не используйте устройства (напри-
мер, наушники), работающие на той же частоте (433 мГц).
–
Дистанционный датчик (14) работает при температуре от
–40°С до +60°С. Если температура вне помещения ниже
-20°С или если дистанционный датчик (14) невозможно
разместить за окном, установите его в помещении, а за
окном разместите проводной датчик температуры (21).
При такой установке в поле (11) отображается температура
вне помещения и влажность внутри помещения (в месте
установки дистанционного датчика (14)).
Примечание: Следите за тем, чтобы проводной датчик (21) не
перегибался и не пережимался.
НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
Примечания:
Доступные языки для обозначения дня недели: английский
(EN), немецкий (GE), итальянский (IT), французский (FR),
голландский (NE), испанский (ES) и датский (DA).
Если в процессе настройки кнопки (3) DOWN и (4) UP не будут
нажаты в течение 30 секунд, произойдёт возврат в режим ото-
бражения текущего времени без сохранения новых настроек.
–
Нажмите и удерживайте кнопку (6) SET в течение 3 секунд,
в поле (13) начнёт мигать числовое значение года (Yr).
–
Кнопками (3) DOWN и (4) UP установите желаемый год.
–
Нажмите кнопку (6) SET, в поле (12) будет мигать цифровое
обозначение месяца (M).
–
Кнопками (3) DOWN и (4) UP установите желаемый месяц.
–
Нажмите кнопку (6) SET, в поле (12) будет мигать цифровое
обозначение дня (D).
–
Кнопками (3) DOWN и (4) UP установите день.
–
Нажмите кнопку (6) SET, в поле (12) будет мигать символ
языка, используемого для обозначения дня недели.
–
Кнопками (3) DOWN и (4) UP установите язык для обозна-
чения дня недели (например, английский |(EN)).
–
Нажмите кнопку (6) SET, в поле (13) будут мигать символы
формата отображения времени.
–
Кнопками (3) DOWN и (4) UP выберите формат отобра-
жения времени: «12H» (12-часовой формат) или «24H»
(24-часовой формат).
–
Нажмите кнопку (6) SET, в поле (13) будут мигать показания
времени в часах.
–
Кнопками (3) DOWN и (4) UP установите время в часах.
Для установки времени после полудня в 12-часовом фор-
мате нажимайте кнопки (3) DOWN и (4) UP до появления
символа «PM».
–
Нажмите кнопку (6) SET, при этом будут мигать показания
времени в минутах.
–
Кнопками (3) DOWN и (4) UP установите время в минутах.
–
Для сохранения настроек нажмите кнопку (6) SET.
–
Когда дата будет установлена, в поле (12) отобразится день
недели на установленном языке. Расшифровку символов
смотрит е в приведённой ниже таблице.
ДНИ НЕДЕЛИ
День
недели/
язык
Англ.
(EN)
Нем.
(GE)
Итал.
(IT)
Франц.
(FR)
Гол.
(NE)
Исп.
(ES)
Дат.
(DA)
Пн. MO MO LU LU MA LU MA
Вт. TU DI MA MA DI MA TI
Ср. WE MI ME ME WO MI ON
Чт. TH DO GI JE DO JU TO
Пт. FR FR VE VE VR VI FR
Сб. SA SA SA SA ZA SA LO
Вс. SU SO DO DI ZO DO SO
НАСТРОЙКА БУДИЛЬНИКА
Примечание: Если во время настройки будильника кнопки
(3) DOWN и (4) UP не будут нажаты в течение 30 секунд, про-
изойдёт возврат в режим отображения текущего времени без
сохранения новых настроек.
–
Нажмите и удерживайте кнопку (1) ALARM в течение
3 секунд, при этом будут мигать показания времени
будильника в часах.
–
Кнопками (3) DOWN и (4) UP установите время срабатыва-
ния первого будильника в часах.
–
Нажмите кнопку (1) ALARM, при этом будут мигать показа-
ния времени будильника в минутах.
–
Кнопками (3) DOWN и (4) UP установите время срабатыва-
ния будильника в минутах.
–
Нажмите кнопку (1) ALARM для сохранения настроек.
–
Чтобы включить/выключить будильник, в режиме отобра-
жения текущего времени нажимайте кнопку (6) SET. Если
будильник включён, в поле (13) появляется символ
.
–
Чтобы просмотреть настройки будильника, в режиме ото-
бражения текущего времени нажмите кнопку (1) ALARM
один раз, в поле (12) появится индикатор «AL», а в поле (13)
отобразится время срабатывания будильника. Настройки
будильника будут отображаться на дисплее около полу-
тора минут. Чтобы вернуться к отображению текущего
времени в течение этого времени, повторно нажмите на
кнопку (1) ALARM.
Повтор сигнала будильника
–
Сигнал будильника будет звучать в течение 2 минут, если
вы не нажмёте никаких кнопок.
–
Сигнал будильника можно отключить на 5 минут, нажав на
кнопку (2) «SNZ». В поле (13) появится символ «Zz», через
5 минут сигнал будильника повторится.
–
Для отключения звукового сигнала будильника нажмите
любую другую кнопку.
ПОДСВЕТКА ДИСПЛЕЯ
Чтобы включить подсветку дисплея, нажмите на кнопку (2)
«SNZ». Подсветка будет гореть в течение 20 секунд.
ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ И ВЛАЖНОСТИ
Встроенный термометр используется для замера температуры
в помещении в диапазоне от 0 °С до +50°С, дистанционный
датчик (14) может работать вне помещения при температуре
от -40°С до +60°С. Измерители влажности (встроенный и дис-
танционный) работают в диапазоне относительной влажности
от 20% до 90%. Если значения температуры или влажности
будут ниже указанного диапазона, то в соответствующем поле
отобразятся символы «LL».
–
Данные температуры и влажности в помещении ото-бра-
жаются в поле (10) «in». Показания температуры и влаж-
ности вне помещения отображаются в поле (11) «out».
–
Устройство производит замер температуры и относитель-
ного уровня влажности каждую минуту, обновление данных
происходит автоматически.
–
Изменения температуры отображаются в виде стрелок
(температура растёт, температура постоянная, температу-
ра падает) в поле (10) и (11).
–
Данные температуры и влажности используются для оцен-
ки уровня комфорта, который представлен одним из трех
символов:
”Благоприятно» – оптимальные значения температуры
и влажности;
«Сухо» – уровень влажности в помещении ниже опти-
мального;
«Сыро» – уровень влажности в помещении выше опти-
мального.
Выбор единиц измерения
Для выбора единиц измерения (градусы Цельсия или градусы
Фаренгейта) нажимайте на кнопку (3) DOWN.
Передача данных с дистанционного датчика
Когда батарейки будут установлены в дистанционный датчик
(14), он начнёт передачу данных с интервалом около 1 минуты.
–
Установив батарейки в базовый блок, выберите номер
канала передачи. Для этого последовательно нажимай-
те на кнопку (5) СH. Выбранный номер канала должен
совпадать с номером канала на дисплее дистанционного
датчика (14).
–
Поиск сигнала занимает около 3 минут. Во время поис-
ка на дисплее базового блока отображается символ
.
–
Данные, полученные от дистанционного датчика (14), ото-
бразятся в поле (11) «out».
–
Если сигнал от дистанционного датчика отсутствует, в поле
(11) «out» отоб разятся символы «- -».
–
Чтобы запустить новый поиск канала, нажмите и в течение
3 секунд удерживайте кнопку (5) СH.
Примечание: Вы можете связать устройство с двумя допол-
нительными датчиками, работающими на частоте 433 МГц. Для
этого каждому датчику должен быть присвоен свой номер кана-
ла (от 1 до 3). Просмотреть показания с различных датчиков вы
можете, последовательно нажимая кнопку (5) СH. Если датчик
не поддерживает функцию измерения влажности, то в поле
(11) «out» отоб разятся символы «LL» в значениях влажности.
Функция памяти
Память устройства хранит данные о максимальных и мини-
мальных показаниях температуры и относительного уровня
влажности.
–
Последовательно нажимайте на кнопку (4) UP для отобра-
жения следующих данных:
•
максимальных показаний температуры и влажности (сим-
вол «MAX» в соответствующем поле),
•
минимальных показаний температуры и влажности (сим-
вол «MIN»),
•
текущих показаний температуры и влажности.
–
Максимальные или минимальные показания температуры
и влажности отображаются на дисплее в течение 10 секунд.
–
Чтобы очистить память устройства, в режиме отображе-
ния максимальных или минимальных значений нажмите и
удерживайте кнопку (4) UP в течение 2 секунд.
Предупреждающий сигнал об изменении температуры
Если температура вне помещения выйдет за пределы установ-
ленного вами диапазона, устройство подаст звуковой сигнал.
–
Для включения и выключения предупреждающего сиг-
нала нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопку
(3) DOWN, при этом показания в поле (11) будут мигать.
Последовательно нажимая кнопку (3) DOWN, включайте
и выключайте предупреждающий сигнал: Off – сигнал
выключен, on – сигнал включён.
–
Нажмите на кнопку (6) SET, в поле (11) появится символ
▲
(верхняя граница температурного диапазона).
–
Кнопками (3) DOWN и (4) UP установите верхнюю границу
температурного диапазона.
–
Нажмите на кнопку (6) SET, в поле (11) появится символ
▼
(нижняя граница температурного диапазона).
–
Кнопками (3) DOWN и (4) UP установите нижнюю границу
температурного диапазона.
–
Для сохранения настроек нажмите на кнопку (6) SET.
–
Когда температура выйдет за пределы установленного
диапазона, прозвучит звуковой сигнал, при этом будут
мигать показания температуры в поле (11) и соответству-
ющий символ границы температурного диапазона. Сигнал
будет звучать каждую минуту в течение 5 секунд до тех пор,
пока температура вне помещения не вернётся в пределы
установленного диапазона.
–
Чтобы отключить предупреждающий сигнал, нажмите и
удерживайте в течение 2 секунд кнопку (3) DOWN, затем
нажмите кнопку (3) DOWN (символ «Off») и нажмите кнопку
(6) SET 3 раза (или подождите 30 секунд).
ЧИСТКА И УХОД
–
Перед чисткой выключите устройство, вынув батарейки
из батарейного отсека базового блока и дистанцион-
ного датчика.
–
Для чистки устройства используйте мягкую ткань.
–
Для чистки устройства запрещается использовать жидкие
или аэрозольные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
–
Прежде чем убрать устройство на хранение, выключите
устройство и произведите его чистку.
–
Смотайте проводной датчик температуры (21). Не на-
матывайте провод датчика вокруг устройства.
–
Храните устройство в сухом прохладном месте, недо-
ступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Базовый блок метеостанции – 1 шт.
Дистанционный датчик – 1 шт.
Элементы питания типоразмера «ААА»– 4 шт.
Инструкция по эксплуатации – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Измерения
Базовый блок От 0ºС до + 50ºС
Дистанционный датчик От -40ºС до +60ºС
Точность измерения температуры 0,1ºС
Измерение относительной
влажности
От 20% до 90%
Точность измерения относительной
влажности
1%
Передача данных с дистанционного датчика
Частота передачи 433 мГц
Количество подключаемых
датчиков
3
Радиус действия Максимум 30 м
Питание
Базовый блок
2 элемента питания
типоразмера «ААА», 1,5 В
Дистанционный датчик
2 элемента питания
типоразмера «ААА», 1,5 В
Производитель оставляет за собой право изменять характери-
стики прибора без предварительного уведомления
Срок службы прибора– 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым евро-
пейским и российским стандартам безопасности и
гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
Триммер
MW-2802 CM
Беспроводная
метеостанция
VT-3532 BK
Wireless weather
station
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production
date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June
(the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими
данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер
0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
4
РУССКИЙ
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
VT-3532.indd 2 24.06.2014 12:20:43