Sennheiser M3IETW2 BLACK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

MOMENTUM True Wireless 2
Действительно беспроводные стереофонические наушники
M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C
Инструкция по эксплуатации
Используйте функцию поиска, элементы навигации (слева) или следую-
щие ссылки:
Начало
«Общий вид изделия»
«Первые шаги»
«Пользование наушниками»
«Часто задаваемые вопросы / устранение неисправностей»
«Технические характеристики»
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1
30900 Wedemark
Германи я
www.sennheiser.com
Версия: 04/20 A01
Важная инструкция по безопасности
2 | MOMENTUM True Wireless 2
Важная инструкция по
безопасности
Перед использованием изделия внимательно изучите данную
инструкцию по эксплуатации.
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данной
инструкцией по эксплуатации.
Не используйте изделие, если оно явно повреждено или издает
громкие, необычные звуки (свист или писк).
Используйте изделие только в местах, где разрешен беспроводной
обмен данными по технологии Bluetooth®.
Предотвращение вреда для здоровья и несчастных случаев
Предохраняйте органы слуха от звука высокой громкости.
Во избежание нарушений слуха не настраивайте наушники
на высокую громкость на длительное время. Наушники
Sennheiser обеспечивают превосходное звучание даже при низкой и
средней громкости звука.
Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход; запре-
щается использовать наушники без ушных вкладышей. Всегда выни-
майте наушники из уха медленно и осторожно.
Изделие генерирует постоянные и сильные магнитные
поля, которые могут стать причиной неполадок кардиости
-
муляторов, имплантированных дефибрилляторов (ИКД) и
других имплантатов. Всегда соблюдайте расстояние не менее 10
см
между компонентом изделия, в котором есть магнит (наушники и
бокс для зарядки), и кардиостимулятором, имплантированным
дефибриллятором или другим имплантатом.
Во избежание несчастных случаев храните изделие, упаковку и
аксессуары в месте, недоступном для детей и домашних животных.
Опасность проглатывания и удушья.
Не пользуйтесь изделием, если от вас требуется повышенное внима-
ние (например, при управлении автомобилем). В частности, вклю-
ченная система активного шумоподавления может отфильтровы-
вать шумы из окружающей среды, а предупреждающие сигналы
могут восприниматься с сильным искажением.
Предотвращение повреждений и неисправностей
Во избежание коррозии или деформации всегда храните изделие в
сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно
высоких и предельно низких температур (не сушите феном, не кла
-
дите на обогреватель, не оставляйте на солнце и т. п.). Нормальная
рабочая температура
— от 0 до 40° C.
Не закрывайте отверстия микрофонов системы активного шумопо-
давления с наружной стороны чашек. Из-за этого могут появиться
громкие, непривычные шумы (свист или писк), и функция шумопода
-
вления не будет работать надлежащим образом.
Используйте только те дополнительные устройства / аксессуары /
запасные части, которые поставлены или рекомендованы компа
-
нией Sennheiser.
Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
Инструкция по безопасности при обращении с литиевыми аккумулято-
Важная инструкция по безопасности
MOMENTUM True Wireless 2 | 3
рами
Указания по защите наушников от атмосферных воздействий
Наушники оснащены системой защиты от атмосферных воздействий
класса IPX4, предохраняющей наушники от воздействия воды (степень
защиты согласно международной маркировке защиты (коду IP), стан
-
дарту IEC 60529, по результатам испытаний в лабораторных условиях).
Наушниками можно пользоваться, например, под дождем. При этом
они не рассчитаны на погружение в воду или использование под
душем. Продолжительное нахождение в условиях влажности/сырости
может привести к ослаблению функции защиты от атмосферных воз
-
действий и повреждению изделия.
Не заряжайте наушники во влажном состоянии. Перед зарядкой насухо
протрите влажные наушники сухой тканью.
Бокс для зарядки не защищен от водяных струй. Не допускайте намока-
ния бокса для зарядки.
Указания относительно сбора и обработки данных и обновления
микропрограммы
Данное изделие сохраняет такие индивидуальные настройки, как гром-
кость, профили звучания и данные Bluetooth-соединений с устрой-
ствами, с которыми выполнено сопряжение. Эти данные необходимы
для работы изделия. Они не передаются компании Sennheiser или
другим компаниям, уполномоченным ею, и не обрабатываются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении с аккумуляторами может
начаться утечка электролита. В экстремальных случаях суще
-
ствует опасность:
•взрыва;
•воспламенения;
сильного нагрева;
образования дыма или газов.
Используйте только рекомендованные компанией
Sennheiser аккумуляторы и подходящие к ним зарядные
устройства.
Заряжайте устройство/аккумуляторы только при
температуре окружающей среды от +10 до +40°
C.
Не допускайте нагрева устройства/аккумуляторов выше
+70°
C, а также попадания на них прямых солнечных лучей.
Не бросайте устройство/аккумуляторы в огонь.
Регулярно подзаряжайте устройство/аккумуляторы, если
они не используются (прим. каждые 3
месяца).
Изделия, работающие от аккумуляторов, после окончания
использования выключайте.
Неисправные изделия вместе с аккумуляторами сдавайте в
специальные приемные пункты или возвращайте дилеру в
своем регионе.
Важная инструкция по безопасности
4 | MOMENTUM True Wireless 2
Микропрограмму изделия можно обновить бесплатно с помощью при-
ложения Sennheiser Smart Control. Для этого требуется подключение к
интернету. После подключения к интернету устройства, на котором
установлено приложение, следующие данные автоматически переда
-
ются на сервер Sennheiser и обрабатываются там, чтобы обеспечить
доступ к подходящим обновлениям для микропрограммы и возмож
-
ность их передачи: идентификатор и версия оборудования, версия
микропрограммы изделия, тип операционной системы (Android, iOS) и
ее версия, а также версия приложения. Данные используются только в
указанных целях и не хранятся постоянно.
Если передача и обработка данных для вас нежелательна, не подклю-
чайтесь к интернету.
Использование по назначению / ответственность
Эти наушники разработаны в качестве аксессуара к устройствам с под-
держкой Bluetooth. Они предназначены для беспроводной передачи
аудиоданных, в частности для разговоров по телефону и воспроизведе
-
ния музыки.
Использование не по назначению подразумевает любое использова-
ние изделия, отличающееся от описания в данной инструкции.
Компания Sennheiser не несет ответственности за последствия непра-
вильного обращения с изделием, дополнительными устройствами и
аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет ответственности за повреждения USB-
устройств, которые не соответствуют спецификации стандарта USB.
Компания Sennheiser не несет ответственности за ущерб, вызванный
прерыванием связи вследствие применения разряженных или устарев
-
ших аккумуляторов или выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию изучите соответствующие нормы своей
страны и соблюдайте их.
Комплект поставки
MOMENTUM True Wireless 2 | 5
Комплект поставки
В интернете вы найдете:
настоящую подробную инструкцию по эксплуатации и дополнитель-
ную информацию (www.sennheiser.com/download);
приложение Sennheiser Smart Control для настройки наушников и
доступа к дополнительным функциям
(www.sennheiser.com/smartcontrol).
Наушник для правого уха R (M3IETW2 R) и
наушник для левого уха L (M3IETW2 L)
Бокс для зарядки со встроенным аккумулятором для
наушников
(M3IETW2 C)
USB-кабель для зарядки со штекером USB-C и USB-A, ок.
0,25
м
Силиконовые вкладыши (размеры XS, S, M (при поставке
надеты на наушники) и L)
Краткая инструкция
Инструкция по безопасности
Список аксессуаров приведен на странице изделия MOMENTUM
True Wireless 2 сайта www.sennheiser.com . Обращайтесь к дис-
трибьютору компании Sennheiser в Вашей стране: www.sennhe-
iser.com > раздел Service & Support.
Общий вид изделия
6 | MOMENTUM True Wireless 2
Общий вид изделия
Бокс для зарядки
M3IETW2 C
Светодиодный индикатор
показывает процесс зарядки / уровень заряда аккумулятора
бокса для зарядки или наушников (если они вставлены в бокс
для зарядки)
Гнездо USB-C
для зарядки аккумуляторов
Кнопка светодиода
активирует светодиодный индикатор на 5 секунд
Встроенный аккумулятор для зарядки наушников в дороге
Заводская табличка
Зарядный отсек для левого наушника L
Магнитные фиксаторы
Зарядный отсек для правого наушника R
Зарядные контакты
1 2 3
9
4 5
7
7
8
6
Общий вид изделия
MOMENTUM True Wireless 2 | 7
Наушники
M3IETW2 R и M3IETW2 L
Сенсорная панель управления
Сменные силиконовые вкладыши для наушников
Левый наушник L (наушник Slave, получает сигналы от пра-
вого наушника)
Индикатор состояния
Инфракрасный датчик ношения
Магнитные фиксаторы
Зарядные контакты
Микрофоны для работы системы активного шумоподавления
ANC, для приема шумов окружающей среды («Прозрачное
прослушивание») и совершения телефонных звонков
Правый наушник R (наушник Master, управляет Bluetooth-сое-
динением со смартфоном и левым наушником)
Встроенный аккумулятор
R
L
CC
D
A
M3IETW2 L M3IETW2 R
A
E
E
F
G
00
G
G
H
B
E
EF
I
I
D
Общий вид изделия
8 | MOMENTUM True Wireless 2
Обзор состояний светодиодного
индикатора бокса для зарядки
Если подсоединен USB-кабель, то светодиодный индикатор бокса для
зарядки постоянно показывает процесс зарядки:
Если USB-кабель не подсоединен, то при нажатии кнопки светодиодный
индикатор бокса для зарядки в течение 5
секунд показывает уровень
заряда аккумулятора или процесс зарядки наушников:
Индикатор
Бокс для зарядки СО
вставленными
наушниками
Бокс для зарядки БЕЗ
вставленных
наушников
Пульса-
ция
желтым
светом
... Выполняется
зарядка наушников и
бокса для зарядки
... Выполняется
зарядка бокса для
зарядки
Зеленый,
постоян
-
ный свет
... Наушники и бокс
для зарядки полно
-
стью заряжены
... Бокс для зарядки
полностью заряжен
Красный,
мигание
...сбой зарядки/акку-
мулятора минимум в
одном наушнике (>
34)
... Сбой зарядки/акку-
мулятора в боксе для
зарядки (>
34)
2
1x
Общий вид изделия
MOMENTUM True Wireless 2 | 9
Обзор состояний светодиодного
индикатора наушников
Индикатор
Бокс для зарядки СО
вставленными
наушниками
Бокс для зарядки БЕЗ
вставленных
наушников
Зеленый,
постоян
-
ный свет
... Наушники полно-
стью заряжены, бокс
для зарядки может
выполнить еще как
минимум один
полный цикл зарядки
... Бокс для зарядки
полностью заряжен
Пульса-
ция
желтым
светом
... Наушники заряжа-
ются от аккумуля-
тора бокса для
зарядки
Желтый,
постоян
-
ный свет
... Наушники полно-
стью заряжены, бокс
для зарядки больше
не может выполнить
полный цикл зарядки
... Бокс для зарядки
заряжен менее чем
на 90
%
Красный,
постоян
-
ный свет
... Аккумуляторы
наушников и бокса
для зарядки практи
-
чески разряжены
... Аккумулятор бокса
для зарядки практи
-
чески разряжен
Красный,
мигание
...сбой зарядки/акку-
мулятора минимум в
одном наушнике (>
34)
... Сбой зарядки/акку-
мулятора в боксе для
зарядки (>
34)
Если светодиодный индикатор не включается:
очистите контакты наушников и бокса для зарядки (> 33).
Заряжайте аккумулятор бокса для зарядки и наушников, пока
не включится индикатор (>
15).
Общий вид изделия
10 | MOMENTUM True Wireless 2
Указания относительно голосовых
уведомлений
Наушники выдают голосовые сообщения о событиях (в таблице приве-
дены некоторые примеры). С помощью приложения Smart Control
можно изменить язык голосовых уведомлений, выбрать голосовые уве
-
домления или звуковые сигналы, а также отключить почти все уведом-
ления (например, кроме уведомления о разрядке аккумулятора).
Индикатор Значение; наушники...
Попеременное
мигание крас
-
ным и синим в
течение прим.
1
мин
...находятся в режиме сопряжения
(первичной настройки Bluetooth-сое
-
динения)
Мигание 3 раза
синим светом
... Сопряжение по Bluetooth или сопря-
жение наушников выполнено
успешно
Красный, мига-
ние 3 раза
... Не удалось выполнить сопряжение
по Bluetooth или сопряжение наушни
-
ков
Синий, постоян-
ный свет
...соединены по Bluetooth с устрой-
ством
(наушник Master (R) соединен со
смартфоном; наушник Slave (L) соеди
-
нен с наушником Master (R))
Красный, посто-
янный свет
...не соединены с устройством по
Bluetooth либо соединение прервано
(наушник Master (R) не соединен со
смартфоном; наушник Slave (L) не сое
-
динен с наушником Master (R))
Красный,
быстрое мигание
... Аккумулятор практически разряжен
Медленное мига-
ние красным
светом
... Системная ошибка. Подробную
информацию при необходимости
можно посмотреть в приложении
Smart Control. Выполните перезапуск
(>
35)
Попеременное
мигание крас
-
ным и зеленым в
течение прим.
1
мин
...находятся в режиме сопряжения
наушников (для сопряжения правого
и левого наушников)
Когда вы вставляете наушники в уши, светодиодные индикаторы
автоматически гаснут.
3x
3x
Общий вид изделия
MOMENTUM True Wireless 2 | 11
Голосовое уведомление Значение/наушники...
«Power on»
(«ВКЛ.»)
...включены
«Power off»
(«ВЫКЛ.»)
...выключены
«Connected»
(«Соединение установлено»)
...соединены по Bluetooth
«No connection»
(«Соединение отсутствует»)
...не соединены по Bluetooth
«Pairing»
(«Сопряжение»)
...находятся в режиме сопряжения
(первичной настройки Bluetooth-
соединения)
«Pairing cancelled»
(«Сопряжение отменено»)
... Сопряжение по Bluetooth отменено
«Pairing successful»
(«Сопряжение успешно
выполнено»)
... успешно сопряжены с Bluetooth-
устройством
«Pairing failed»
(«Сопряжение не удалось»)
... Не удалось выполнить сопряжение
«Recharge headset»
(«Зарядите наушники»)
... Аккумулятор почти разряжен.
Зарядите аккумулятор.
«Call rejected»
(«Вызов отклонен»)
...Входящий вызов отклонен.
«Call ended»
(«Вызов завершен»)
... Вызов завершен
«Volume min»
(«Уровень громкости
минимальный»)
... Уровень громкости на минимуме
«Volume ma
(«Уровень громкости
максимальный»)
... Уровень громкости на максимуме
Первые шаги
12 | MOMENTUM True Wireless 2
Первые шаги
1. Активация наушников и бокса для зарядки,
зарядка аккумуляторов
При поставке аккумуляторы наушников и бокса для зарядки находятся
в спящем режиме, и их необходимо активировать путем однократного
подключения к источнику тока.
Вставьте наушники в бокс для зарядки.
Подсоедините кабель USB-C к боксу для зарядки и к источнику пита-
ния с гнездом USB (> 15).
Наушники и бокс для зарядки активируются, начинается зарядка
аккумуляторов. Теперь наушниками можно пользоваться.
В качестве альтернативы:
Нажмите на кнопку-индикатор на боксе для зарядки и удерживайте
ее 3
секунды.
Наушники и бокс для зарядки выйдут из спящего режима, теперь
ими можно пользоваться.
2. Выбор оптимальных вкладышей для оптималь-
ной посадки наушников в ушах
Качество звучания, в том числе воспроизведение низких частот, и обе-
спечение максимального эффекта шумоподавления в значительной
степени зависит от правильности посадки наушников.
Попробуйте все вкладыши из набора, чтобы определить, какой
размер является оптимальным для вас по качеству звучания и удоб
-
ству использования.
USB-C
LR
USB-A
R
LMSXS
L
L
Первые шаги
MOMENTUM True Wireless 2 | 13
Вы можете выбрать вкладыши одного из 4 размеров: XS, S, M и L (>
21).
Вставьте правый и левый наушник в правое и левое ухо соответ-
ственно.
Вставьте наушники в уши под небольшим углом и слегка поверните
их в ушных каналах так, чтобы они держались там удобно и надежно.
3. Соединение наушников с Bluetooth-устройством
Подсоедините наушники к смартфону по Bluetooth (> 17).
4. Установка приложения Smart Control для смарт-
фона
Приложение Sennheiser Smart Control позволяет использовать все
функции и настройки наушников и, например, с помощью эквалайзера
адаптировать звучание в соответствии с вашими потребностями (>
20).
RightLeft
R
R
L
L
1
3s
L
R
“Pairing“
“Sennheiser Smart Control”
Пользование наушниками
14 | MOMENTUM True Wireless 2
Пользование наушниками
Информация об аккумуляторе, процессе
зарядки и первом использовании
Наушники и бокс для зарядки оборудованы встроенными аккумулято-
рами. Бокс для зарядки позволяет вам в любое время безопасно хра-
нить наушники в дороге, при этом выполняется их зарядка.
При поставке аккумуляторы наушников и бокса для зарядки находятся
в спящем режиме, и их необходимо активировать путем однократного
подключения к источнику тока. Компания Sennheiser рекомендует
перед первым использованием полностью зарядить наушники и бокс
для зарядки, не прерывая процесс зарядки.
Длительность полного цикла зарядки бокса для зарядки и наушников
составляет ок. 1,5
часов. Функция быстрой зарядки позволяет за
10
минут зарядить наушники примерно на 1,5 часа воспроизведения.
Компания Sennheiser рекомендует использовать для зарядки наушни-
ков входящий в комплект поставки USB-кабель и совместимый стан-
дартный блок питания с гнездом USB.
Если подсоединить подключенный к источнику тока USB-кабель к боксу
для зарядки, аккумулятор бокса для зарядки начнет заряжаться. Если в
бокс для зарядки вставлены наушники, одновременно выполняется
зарядка аккумуляторов наушников. Светодиодный индикатор бокса
для зарядки показывает, что идет зарядка (>
8).
Если уровень заряда аккумуляторов наушников понижается до крити-
ческого, выдается голосовое уведомление о необходимости зарядить
наушники «Recharge headset».
Уровень заряда аккумулятора бокса для зарядки отображается свето-
диодным индикатором на боксе (> 8).
Аккумулятор
Работа / режим ожидания при полностью
заряженных аккумуляторах
Наушники прим. 7 ч работы
Наушники и бокс
для зарядки
прим. 28 ч работы (до 3 дополнительных циклов
зарядки наушников при помощи бокса для
зарядки)
Пользование наушниками
MOMENTUM True Wireless 2 | 15
Зарядка аккумулятора наушников и бокса
для зарядки
1. Преодолевая легкое сопротивление магнита, откиньте крышку
бокса для зарядки и вставьте левый наушник в левый зарядный
отсек, а правый
— в правый зарядный отсек.
Наушники фиксируются в зарядных отсеках с помощью магнитов.
2. Подсоедините штекер USB-C USB-кабеля к гнезду USB-C бокса для
зарядки.
3. Подсоедините штекер USB-А к соответствующему гнезду USB источ-
ника питания (не входит в комплект поставки). Убедитесь в том, что
блок питания с гнездом USB подключен к электросети.
Выполняется зарядка аккумуляторов наушников и бокса для
зарядки.
Если наушники не вставлены в бокс для зарядки, то выполняется
только зарядка аккумулятора бокса для зарядки.
Светодиодный индикатор бокса для зарядки отображает состояние:
Индикатор
Бокс для зарядки СО
вставленными
наушниками
Бокс для зарядки БЕЗ
вставленных
наушников
Пульсация
желтым
светом
... Выполняется
зарядка наушников и
бокса для зарядки
... Выполняется
зарядка бокса для
зарядки
Зеленый,
постоян
-
ный свет
... Наушники и бокс
для зарядки полно
-
стью заряжены
... Бокс для зарядки
полностью заряжен
Красный,
мигание
...сбой зарядки/акку-
мулятора минимум в
одном наушнике (>
34)
... Сбой зарядки/акку-
мулятора в боксе для
зарядки (>
34)
USB-A
USB-C
L
R
1 2
3
Пользование наушниками
16 | MOMENTUM True Wireless 2
Соединение наушников с Bluetooth-
устройством
Для использования беспроводного Bluetooth-соединения необходимо
однократно зарегистрировать оба устройства (наушники и, например,
смартфон) через настройки устройств в смартфоне. Этот процесс назы
-
вается сопряжением.
Соблюдайте настоящую инструкцию по эксплуатации используемого
Bluetooth-устройства, если интерфейс управления отличается от опи
-
санных шагов.
Информация о соединении Bluetooth
Наушники совместимы со стандартом Bluetooth 5.1.
Если источник аудиосигнала поддерживает один из способов кодиро-
вания аудиосигнала высокого качества, то музыка будет автоматически
воспроизводиться в высоком качестве: aptX® или AAC. В противном
случае наушники будут воспроизводить музыку в стандартном качестве
(SBC).
Сопряженные устройства сразу после включения устанавливают
беспроводное Bluetooth-соединение, после чего их можно использо
-
вать.
При включении наушники автоматически пытаются установить соеди-
нение с последним использовавшимся Bluetooth-устройством. Науш-
ники могут сохранять профили соединений до восьми Bluetooth-
устройств, с которыми выполнено сопряжение.
При сопряжении наушников с девятым Bluetooth-устройством новый
профиль соединения записывается поверх профиля наименее часто
использовавшегося Bluetooth-устройства. Если позже вы снова попыта
-
етесь установить соединение с этим Bluetooth-устройством, придется
повторить процедуру сопряжения.
В приложении Smart Control вы можете просматривать список сопря-
женных устройств и целенаправленно подключать и отсоединять
устройства («Соединения»; >
18).
Когда вы в первый раз включите наушники после первой зарядки,
они автоматически переключатся в режим сопряжения.
Пользование наушниками
MOMENTUM True Wireless 2 | 17
Сопряжение наушников с Bluetooth-
устройством
1. Достаньте оба наушника из бокса для зарядки и вставьте их в уши (>
21). Расстояние между наушниками и Bluetooth-устройством должно
составлять не более 1 м.
2. Одновременно коснитесь правой и левой сенсорных клавиш и удер-
живайте их в течение 3 секунд, пока не услышите голосовое уведом-
ление «Pairing» и звуковой сигнал.
Светодиоды наушников попеременно мигают красным и синим.
Наушники находятся в режиме сопряжения.
3. Включите Bluetooth на Bluetooth-устройстве.
4. В меню Bluetooth-устройства активируйте поиск Bluetooth-
устройств.
Отобразятся все активные Bluetooth-устройства, находящиеся
рядом с вашим смартфоном.
Выберите из списка Bluetooth-устройств устройство с названием
«MOMENTUM TW 2». При запросе PIN-кода введите «0000».
Если сопряжение выполнено успешно, вы услышите голосовое уве-
домление «Pairing successful», светодиоды наушников 3 раза мигнут
синим светом.
сопряженное и подключенное Bluetooth-устройство
сопряженное Bluetooth-устройство (в настоящее время не
подключено)
И правый, и левый наушники используют беспроводное
Bluetooth-соединение. При поставке оба наушника сопряжены
друг с другом. При использовании другого наушника (например,
запасного) необходимо также выполнить сопряжение обоих
наушников друг с другом (>
35).
max. 1 m/40 inch
ON
MOMENTUM TW2
*********
************
1
3 4
2
3s
3x
“Pairing“
“Pairing
successful“
Пользование наушниками
18 | MOMENTUM True Wireless 2
Переключение соединения с сопряженными
Bluetooth-устройствами
/ «Соединения»
Для переключения аудиосоединения на определенное Bluetooth-
устройство из списка сопряженных при помощи функции «Соединения»
вам понадобится приложение Smart Control (>
20).
Нажмите пункт «Соединения» в приложении Smart Control.
На экране появится список сопряженных с наушниками устройств
Bluetooth.
Выберите из списка сопряженное устройство, к которому вы хотите
подключить наушники. Убедитесь в том, что нужное устройство
включено, и на нем включен Bluetooth.
Между нужным Bluetooth-устройством и наушниками будет установ-
лено аудиосоединение.
В приложении связь между устройством, в котором установлено
приложение Smart Control, и наушниками не разрывается (только
Bluetooth Low Energy для связи между приложением и наушниками,
название устройства выделяется жирным шрифтом).
Отсоединение наушников от Bluetooth-
устройства
Отключите соединение с наушниками в меню вашего Bluetooth-
устройства.
Теперь наушники отсоединены от Bluetooth-устройства. После этого
наушники начнут поиск других сопряженных устройств. Если ни
одно устройство не будет найдено, вы услышите голосовое уведом
-
ление «No connection». После этого наушники переключатся в
режим ожидания.
Если в течение 1 минуты соединение не будет установлено, то
сопряжение будет отменено. Наушники переключатся в режим
ожидания. При необходимости повторите шаги, описанные выше.
При отсутствии сопряжения наушников с каким-либо Bluetooth-
устройством (список сопряженных устройств пуст) режим сопря
-
жения остается постоянно включенным.
При помощи приложения Smart Control и функции «Соединения»
вы также можете целенаправленно подключать наушники к
сопряженным устройствам, не разрывая действующее соедине
-
ние (> 35).
Если вы хотите очистить список сопряженных Bluetooth-
устройств, восстановите заводские настройки наушников (>
35).
Пользование наушниками
MOMENTUM True Wireless 2 | 19
Сопряжение наушником друг с другом
(опция)
При поставке правый и левый наушники сопряжены друг с другом. Но
если вы используете другой наушник (например, запасной), вам необ
-
ходимо однократно выполнить сопряжение двух наушников друг с дру-
гом:
1. Убедитесь, что правый наушник не подключен ни к одному
Bluetooth-устройству. Выключите Bluetooth на своем Bluetooth-
устройстве или удалите элемент «MOMENTUM TW 2» из списка
сопряженных устройств в меню настройки Bluetooth своего
Bluetooth-устройства.
2. Зарядите правый и левый наушники (> 15).
3. Достаньте оба наушника из бокса для зарядки. Правый и левый
наушники должны находиться недалеко друг от друга (на расстоя
-
нии не более 50 см).
Светодиоды наушников светятся красным.
4. Одновременно коснитесь правой и левой сенсорных клавиш и удер-
живайте их в течение 10 секунд, пока не услышите голосовое уве-
домление «Pairing» и звуковой сигнал.
Светодиоды наушников попеременно мигают зеленым и красным.
Наушники находятся в режиме сопряжения наушников.
Если сопряжение выполнено успешно, вы услышите голосовое уве-
домление «Pairing successful», светодиоды наушников 3 раза мигнут
синим светом.
Теперь выполните сопряжение наушников со своим Bluetooth-
устройством (>
17).
1
3 4
2
“Pairing
successful“
“Pairing“
LR
max. 50 cm
Bluetooth off
USB-A
USB-C
L
R
L
R
Hold 10s
3x
Пользование наушниками
20 | MOMENTUM True Wireless 2
Установка приложения Smart Control
Для того чтобы в полном объеме использовать настройки и функции
наушников, вам потребуется установить на смартфон бесплатное при
-
ложение Sennheiser Smart Control.
Загрузите приложение из Apple AppStore или Google Play и установите
его на свой смартфон. В качестве альтернативы вы также можете отска
-
нировать приведенный ниже QR-код с помощью смартфона или пере-
йти по ссылке ниже:
www.sennheiser.com/smartcontrol
Подключите наушники к смартфону по Bluetooth (> 16).
Запустите приложение Smart Control.
Следуйте указаниям в приложении.
Одновременно коснитесь правой и левой сенсорных клавиш и удер-
живайте их в течение 3 секунд для подтверждения соединения
Bluetooth Low Energy.
Приложение Smart Control распознает наушники и активирует все
доступные настройки и функции.
При подключении наушников через приложение Smart Control в
определенных случаях устанавливается только соединение
Bluetooth Low Energy (название Bluetooth-соединения «LE-
MOMENTUM TW 2»). Чтобы использовать наушники для воспроиз
-
ведения музыки и т. п., подключите наушники через меню
настройки Bluetooth своего смартфона (название Bluetooth-сое
-
динения «MOMENTUM TW 2») (> 17).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sennheiser M3IETW2 BLACK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ