Christie TVC-1700 controller Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством по установке контроллера видеостены Christie TVC-1700. Я могу ответить на ваши вопросы по установке, подключению оборудования, настройке и работе с ПО MASTERSuite 5. В руководстве подробно описаны подключение различных видеовходных сигналов и настройка многоэкранных видеостен. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подключить контроллер к шасси расширения?
    Какие входные видеосигналы поддерживает контроллер?
    Как включить контроллер?
    Что делать, если прозвучал аварийный сигнал при включении?
TVC-1700
Руководство по начальной
установке
020-100934-02
TVC-1700
Руководство по начальной
установке
020-100934-02
ПРИМЕЧАНИЯ
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ
© Christie Digital Systems USA, Inc., 2013. Все права защищены.
Все названия брендов и продуктов являются товарными знаками и зарегистрированными
товарными знаками соответствующих владельцев.
НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ
Данное изделие было протестировано и признано отвечающим требованиям для
цифровых устройств класса А в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти правила
устанавливают требования, обеспечивающие разумную
защиту от вредного излучения
при коммерческой эксплуатации изделия. Данное изделие генерирует, использует и может
излучать радиоволны. Установка и эксплуатация оборудования с нарушением инструкций,
указанных в руководстве по эксплуатации, может привести к созданию помех радиосвязи.
Эксплуатация данного изделия в жилых районах может привести к созданию помех
радиосвязи, ответственность за устранение которых
возлагается на пользователя
оборудования.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용 (A ) 으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을
의하시기 바라며 , 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다 .
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
При подготовке данного документа были приложены все усилия к тому, чтобы
гарантировать точность приведенной информации, однако в некоторых случаях изменения
в продуктах или
сроках поставки могут быть не отражены в данном документе. Christie
сохраняет за собой право вносить изменения в технические характеристики оборудования
в любое время без уведомления. Оборудование поставляется со стандартными
техническими характеристиками, однако фактические характеристики зависят от ряда
факторов, неподконтрольных Christie, включая обеспечение надлежащего технического
обслуживания. Технические характеристики устройства основаны на информации,
доступной на
момент сдачи данного материала в печать. Christie не дает никаких гарантий
относительно данного материала, включая, в числе прочего, гарантии пригодности для
какой бы то ни было цели. Christie не несет ответственности за содержащиеся здесь
ошибки, равно как за случайный или косвенный ущерб, понесенный в связи с применением
или использованием данного материала.
Данное
изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных
материалов, среди которых могут быть переработанные материалы и материалы,
используемые вторично. Символ означает, что электрическое и электронное
оборудование после окончания срока его службы следует утилизировать отдельно от
бытового мусора. Утилизируйте данное изделие в соответствии с местным
законодательством. В Европейском союзе для электрических и электронных
устройств
предусмотрены специальные программы сбора и утилизации. Помогите нам сохранить
окружающую среду, в которой мы живем!
Расположенный в Канаде завод, выпускающий данные устройства, имеет сертификаты ISO
9001 и 14001.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ГАРАНТИИ
Полную информацию об условиях ограниченной гарантии Christie можно получить у
продавца оборудования Christie. В дополнение ограничениям, которые могут быть
оговорены в ограниченной
гарантии Christie, гарантия не покрывает:
a. Неполадки или повреждения, возникшие во время транспортировки в любом
направлении.
b. Лампы проектора (см. правила обслуживания ламп Christie).
c. Неполадки или повреждения, вызванные эксплуатацией лампы проектора после
завершения ее рекомендованного срока службы, а также эксплуатацией лампы
производителя, отличного от Christie.
d. Неполадки или повреждения, связанные с применением данного изделия Christie с
оборудованием других производителей, например
с системами распределения,
камерами, видеомагнитофонами и т. д., а также неполадки, связанные с
подключением оборудования к интерфейсам других производителей.
e. Неполадки или повреждения, связанные с эксплуатацией какой-либо лампы, заменой
элементов или использованием компонента, приобретенного у неавторизованного
дистрибьютора ламп Christie, сменных элементов или компонентов, к которым среди
прочего относятся любые дистрибьюторы, предлагающие
лампы Christie, сменные
элементы или компоненты через Интернет (подтверждение авторизации
дистрибьютора можно получить в компании Christie).
f. Неполадки или повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией,
подключением неправильного источника питания, пожаром, наводнением, ударом
молнии, землетрясением или другим стихийным бедствием.
g. Неполадки или повреждения, вызванные неправильной установкой или
модификацией оборудования любым лицом, не являющимся специалистом Christie по
обслуживанию
или уполномоченным специалистом сервисной службы Christie.
h. Неполадки или повреждения, вызванные использованием Изделия на подвижной
платформе или на другом передвижном устройстве, если такое использование
изделия не предусмотрено в рамках конструкции и модификации или не одобрено
компанией Christie.
i. Неполадки или повреждения, возникшие в результате использования проектора в
присутствии аэрозольного генератора на масляном топливе.
j.
Гарантийный срок для жидкокристаллических проекторов действует только при так
называемой обычной эксплуатации. Обычной называется эксплуатация
жидкокристаллического проектора не более 8 часов в день и не более 5 дней в
неделю. Если проектор эксплуатируется более интенсивно, настоящая гарантия
распространяется только на первые 6000 часов его эксплуатации.
k. Остаточное изображение на плоских ЖК-панелях.
l. Неисправности, вызванные
с естественной амортизацией.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое обслуживание является важной частью систематической и надлежащей
эксплуатации изделия. Информация о регламенте обслуживания изделия приведена в
разделе «Техническое обслуживание». Несоблюдение рекомендуемого Christie графика
профилактического обслуживания приведет к аннулированию гарантии.
TVC-1700 Руководство пользователя i
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
Содержание
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Компоненты и комплектующие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Обращение в службу поддержки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Установка контроллера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Общие меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Правила электробезопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Электростатический разрядмеры предосторожности . . . . . . . 6
Предостережения относительно стойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Меры предосторожности при работе с контроллером . . . . . . . . .7
Разделение направляющих в сборе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Установка удлинения внутренних направляющих
на контроллер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Установка удлинения внутренних направляющих на шасси
расширения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка наружных направляющих стойки . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка контроллера в стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Компоненты передней панели контроллера . . . . . . . . . . . . . . . 12
Компоненты задней панели контроллера
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Кнопки контроллера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Светодиоды контроллера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Индикаторы лотка диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подключение устройств к контроллеру . . . . . . . . . . . . 17
Подключение контроллера к шасси расширения . . . . . . . . . . . 17
Входящие сигналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Модуль одноканального входа DVI-I с 2 портами . . . . . . . . . 19
Модуль двухканального входа DVI-D с 1 портом . . . . . . . . . 20
Модуль стандартного видеовхода с 8 портами . . . . . . . . . . . 21
Подключение устройств входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . 22
Выходные сигналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Модуль выхода с 4 портами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Подключение дисплеев и экранов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Подключение кабелей DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Подключение периферийных устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ii TVC-1700 Руководство пользователя
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
Подключение кабелей питания контроллера . . . . . . . . . . . . . . 28
Подключение кабелей питания шасси расширения . . . . . . . . . 28
Включение контроллера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Выключение контроллера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Обнаружение сбоев жестких дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Основное шасси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Интерфейсы ввода-вывода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Встроенный сетевой адаптер сервера PCI Express Gigabit . . . . . 32
Требования к питанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Периферийные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Вывод графических данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Стандартный видеозахват . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Видеозахват двухканального входа DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . 35
Видеозахват одноканального входа DVI-I . . . . . . . . . . . . . . . 36
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Электромагнитная совместимость (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Надежность и удобство обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Качество . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
TVC-1700 Руководство пользователя 1
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
Введение
В данном руководстве содержатся полные инструкции по установке
и настройке контроллера TVC-1700. Контроллер TVC-1700 включает
предустановленное ПО для управления видеостеной, которое
используется для одновременного управления несколькими
приложениями и их отображения на большой видеостене с высоким
разрешением. Каждый контроллер TVC-1700 предварительно
настроен в соответствии со специальными требованиями каждого
заказчика.
Сведения о ПО управления видеостеной MASTERSuite 5 приведены
в
руководстве пользователя MASTERSuite 5 (артикул: 020-100933-XX),
размещенном в корневом каталоге диска MASTERSuite 5 из комплекта
поставки TVC-1700.
Компоненты и комплектующие
Элемент Описание
Контроллер TVC-1700 Высота 2U
Монтажный комплект стойки с
направляющими
Коробка с комплектующими:
Коробка с компакт-диском с ПО
MASTERSuite 5
Руководство пользователя TVC-1700
(артикул: 020-100919-xx)
Компакт-диск восстановления Christie
TVC-1700
Диск с драйверами
Клавиатура
Мышь
По 1 шнуру питания переменного тока на
каждый из источников питания (по 2 на
каждый контроллер, в отдельной коробке)
Введение
2 TVC-1700 Руководство пользователя
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
Обращение в службу поддержки
При появлении проблем, связанных с контроллером TVC-1700,
для решения которых необходима помощь, свяжитесь с отделом
технической поддержки компании Christie. В Северной Америке
позвоните по бесплатному телефону 1-800-221-8025. Обновленную
контактную информацию можно найти по адресу
www.christiedigital.com
.
Введите данные в приведенную ниже таблицу и храните ее вместе с
документами на будущее. Серийный номер расположен на номерной
наклейке, расположенной на передней или задней панели
контроллера.
Шасси расширения Высота 4U
Монтажный комплект стойки с
направляющими
Коробка с комплектующими
Кабель-удлинитель (кол-во 1 шт.)
Переходники DisplayPort – DVI-D (по 4 на
каждый модуль Display4)
Дополнительные кабели и переходники:
Отводные кабели BNC (по 1 на каждый
модуль C08V)
переходники VGA–DVI-I (по 2 на каждый
модуль C02I-SL).
переходники Component–DVI-I (по 2 на
каждый модуль C02I-SL).
переходники HDMI–DVI-I (по 2 на каждый
модуль C02I-SL)
По
1 шнуру питания переменного тока на
каждый из источников питания (по 2 на
каждое шасси, в отдельной коробке)
Регистрационная карточка
Серийный номер контроллера TVC
Серийные номера шасси
расширения
Дата приобретения
Элемент Описание
TVC-1700 Руководство пользователя 3
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
Установка
контроллера
В этом разделе содержатся сведения о размещении и установке
контроллера TVC-1700 и приведено описание соответствующих
процедур. Контроллер TVC-1700 рекомендуется устанавливать в
стойке. Для обеспечения оптимальной работы контроллера следуйте
приведенным ниже рекомендациям.
Элемент Требование
Направление движение
воздуха
Чтобы избежать перегрева контроллера,
обеспечьте надлежащую циркуляцию воздуха
вокруг устройства.
Перегрузка электросети Чтобы избежать перегрузки сети, обеспечьте
правильное подключение оборудования к
питающей линии с учетом его мощности.
Механическая нагрузка Чтобы снизить риск травмы или повреждения
оборудования, при установке контроллера
TVC-1700 в стойке необходимо избегать
неравномерной механической нагрузки.
Рабочая температура Не используйте контроллер
TVC-1700 в
помещениях с температурой, превышающей
35°C (95°F).
Надежное заземление Стойку и вмонтированное в стойку оборудование
следует заземлить. Особое внимание следует
уделить прямому подключению к питанию, а не
через дополнительные цепи. Старайтесь не
использовать удлинители.
Установка контроллера
4 TVC-1700 Руководство пользователя
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
Общие меры предосторожности
Правила электробезопасности
ВНИМАНИЕ
Во время технического обслуживания следует избегать
незаправленной одежды, например галстуков или
рубашек с незастегнутыми рукавами, которая может
коснуться электрических схем или быть втянута в
вентилятор охлаждения.
Снимите с тела все драгоценности или металлические
предметы, которые могут проводить ток, создавая
короткие замыкания и повреждая печатные платы.
Для безопасной переноски и
установки контроллера
TVC-1700 необходимы два человека. Поднимая
оборудование, держите спину прямо, опираясь на
широко расставленные ноги для распределения веса.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убирайте верхнюю крышку шасси и все снятые
системные компоненты в такое место, где на них никто
случайно не наступит.
ВНИМАНИЕ
Обратите внимание на расположение выключателя
питания на шасси, аварийного выключателя питания
в помещении, размыкающего переключателя или
электрической розетки. В случае поражения
электрическим током можно быстро прервать
электропитание системы.
Не работайте в одиночку с компонентами под высоким
напряжением.
При снятии или установке основных компонентов
системы (материнская плата, модули памяти и
оптические диски) электропитание обязательно должно
быть отключено. Отключая питание, сперва выключите
операционную систему, а затем вытяните все кабели
питания переменного тока.
При работе с незащищенными электрическими схемами
необходимо присутствие поблизости другого человека,
который хорошо знает все элементы управления
электропитанием и может отключить питание при
необходимости.
Установка контроллера
TVC-1700 Руководство пользователя 5
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
Чтобы избежать замыкания, приводящего к поражению
электрическим током, используйте только одну руку во
время работы с оборудованием под напряжением.
Избегайте контактов металлических инструментов с
электрическими компонентами.
Для защиты от электрошока используйте резиновые
маты, специально разработанные как диэлектрики.
Шнуры питания должны содержать заземляющую
вилку, которую следует подключать к заземленной
электрической
розетке.
Существует опасность взрыва, если батарею платы
установить в перевернутом положении, что приведет к
неправильной полярности. Данную батарею следует
заменять только на батарею аналогичного типа,
рекомендованного производителем. Утилизируйте
использованные батареи в соответствии с
инструкциями производителя.
Данный контроллер может быть оборудован дисководом
DVD-ROM. Во избежание прямого воздействия
лазерных лучей и опасного
излучения не открывайте
отсек и не используйте устройство нетрадиционным
способом.
Только квалифицированные специалисты должны
осуществлять замену самовосстанавливающихся
предохранителей с ПТК (положительным
температурным коэффициентом) основной платы. Тип
нового предохранителя должен соответствовать типу
заменяемого. Для получения информации и поддержки
следует обращаться в службу технической поддержки.
Установка контроллера
6 TVC-1700 Руководство пользователя
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
Электростатический разряд
меры предосторожности
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте заземленный манжет, разработанный для
предотвращения статического разряда.
Храните все компоненты и печатные платы в
антистатических пакетах, если они не используются.
Коснитесь заземленного металлического объекта перед
тем, как извлечь плату из антистатического пакета.
Не касайтесь одеждой компонентов под напряжением
или печатных плат, потому что они могут удерживать
заряд, даже
если вы одели манжет.
Держите плату только за края; не касайтесь ее
компонентов, периферийных микросхем, модулей
памяти или контактов.
Во время работы с микросхемами или модулями, не
касайтесь их контактов.
Материнскую плату и периферийные устройства,
которые уже не нужны, следует положить обратно в
антистатические пакеты.
С целью заземления
убедитесь, что шасси компьютера
обеспечивает прекрасную проводимость между
источником электропитания, футляром, крепежными
деталями и серверной платой.
Установка контроллера
TVC-1700 Руководство пользователя 7
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
Предостережения относительно
стойки
Меры предосторожности при
работе с контроллером
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что регулируемые опоры в нижней части
стойки полностью опущены на пол и стойка всем весом
опирается на них.
При установке одной стойки к ней необходимо
прикрепить стабилизаторы. При установке нескольких
стоек их необходимо соединить.
Всегда проверяйте устойчивость стойки, прежде чем
выдвинуть из нее компонент.
Если одновременно выдвинуть два
или более
компонентов, стойка может потерять устойчивость.
Устанавливайте стойку в чистом хорошо вентилируемом
и свободном от пыли месте. Избегайте мест, в которых
вырабатывается тепло, электрические помехи и
электромагнитные поля.
Размещайте стойку рядом с заземленной электрической
розеткой.
ПРИМЕЧАНИЕ
Определите расположение каждого компонента стойки
перед установкой направляющих.
Сначала установите самые тяжелые компоненты в
нижнюю часть стойки, а затем все остальные.
Используйте регулирующий источник бесперебойного
питания (ИБП) для защиты контроллера от скачков
напряжения и поддержки работы системы при сбое
электропитания.
Не прикасайтесь к любым оперативно подключаемым
дисководам и блокам
питания, пока они не остынут.
Передняя дверца стойки, а также все панели и
компоненты контроллера всегда должны быть закрыты
(за исключением случаев обслуживания) для
обеспечения надлежащего охлаждения.
Установка контроллера
8 TVC-1700 Руководство пользователя
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
Разделение направляющих в
сборе
Пакет контроллера включает две направляющие в сборе из
комплекта монтажа стойки. Каждая направляющая состоит их
внутренней неподвижной направляющей шасси, которая крепится к
контроллеру, и наружной неподвижной направляющей стойки,
которая крепится к самой стойке.
1. Распакуйте контроллер TVC-1700 и шасси расширения. Если
контроллер или шасси расширения повреждены, необходимо
предъявить требование о возмещении ущерба
компании-
поставщику, которая доставила продукт.
2. Найдите направляющую в сборе (А) в пакете шасси расширения
и вытащите ее.
3. Выдвиньте направляющую в сборе, потянув ее наружу.
Установка контроллера
TVC-1700 Руководство пользователя 9
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
4. Нажмите язычок быстрой разблокировки (A) и отделите
удлинение внутренней направляющей от наружной
направляющей в сборе.
5. Повторите шаги 3–5 для второй направляющей в сборе.
Установка удлинения внутренних
направляющих на контроллер
Контроллер включает набор внутренних направляющих, который
состоит из двух частей: внутренние направляющие и удлинения
внутренних направляющих. Удлинение внутренней направляющей
прикреплено ко внутренней направляющей и позволяет закрепить
шасси на стойке.
1. Разделите направляющие в сборе. См. Разделение
направляющих в сборе на стр. 8.
2. Прикрепите удлинения внутренней направляющей сбоку шасси.
Вставьте выступы шасси в
соответствующие отверстия
удлинения направляющей. Убедитесь, что удлинение обращено
в том же направлении, что и предварительно прикрепленная
внутренняя направляющая.
3. Сдвиньте удлинение в направлении передней части шасси.
4. Прикрепите удлинения внутренней направляющей к шасси с
помощью 2 винтов.
5. Повторите шаги 1–3, чтобы установить второе удлинение
внутренней направляющей на противоположную боковую часть
контроллера.
Установка контроллера
10 TVC-1700 Руководство пользователя
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
Установка удлинения внутренних
направляющих на шасси
расширения
1. Открутите 2 винта, которыми боковая панель крепится к
боковой части шасси расширения.
2. Снимите боковую панель и отложите ее в сторону.
3. Повторите шаги 1–2, чтобы снять боковую панель с
противоположной боковой стороны шасси расширения.
4. Вставьте выступы для крепления внутренней направляющей в
соответствующие отверстия на боковой части шасси
расширения. Внутренняя направляющая должна расположиться
параллельно боковой части шасси расширения.
5. Прикрепите удлинение внутренней направляющей к шасси
расширения с помощью 2 винтов.
6. Повторите шаги 4–5, чтобы установить вторую внутреннюю
направляющую с противоположной боковой стороны шасси
расширения.
Установка наружных
направляющих стойки
Наружные направляющие крепятся к стойке и удерживают шасси на
месте.
1. Разделите направляющие в сборе. См. Разделение
направляющих в сборе на стр. 8.
2. Вставьте задние выступы для крепления наружной
направляющей в соответствующие отверстия на передней части
стойки.
3. Удерживая наружную направляющую на месте, закрепите ее на
стойке с помощью винтов из комплекта
стойки.
Установка контроллера
TVC-1700 Руководство пользователя 11
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
4. Нажмите кнопку в месте соединения двух наружных
направляющих, чтобы задвинуть маленькую наружную
направляющую.
5. Вставьте выступы направляющей в отверстия на передней части
стойки.
6. Закрепите переднюю часть внешней направляющей на стойке с
помощью 2 винтов из комплекта стойки.
7. Повторите шаги 1–5, чтобы установить вторую внешнюю
направляющую с противоположной стороны стойки.
Установка контроллера в стойку
1. Выдвиньте внешние направляющие.
2. Выровняйте внутренние направляющие контроллера в
соответствии с наружными направляющими стойки.
Установка контроллера
12 TVC-1700 Руководство пользователя
020-100934-02 Ред. 1 (10/13)
3. Задвиньте внутренние направляющие в наружные
направляющие, поддерживая равномерность давления с обоих
сторон.
Когда шасси будет полностью установлено в стойку, прозвучит
щелчок, обозначающий фиксацию шасси на месте.
4. Дополнительно можно зафиксировать на стойке переднюю часть
шасси с помощью винтов.
Компоненты передней панели
контроллера
A
Отсеки для дисков
размером 3,5 дюйма (2)
E
Панель управления
B
Тонкий дисковод DVD-ROM
F
Кнопка сброса
C
Порты USB (2)
G
Кнопка включения
электропитания
D
COM-порт
H
Диски SAS/SATA (8)
/