Bosch PXX821D66E Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
3FHJTUFS
ZPVS
OFXEFWJDFPO
.Z#PTDIOPXBOE
HFUGSFFCFOFGJUT
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
[ru] Правила пользования Варочная панель
Индукционная варочная панель со
встроенным модулем вентиляции
PXX...D6..
2 Ø = cm
:
: :
:
:
,(&
ru
3
x
Оглавление
[ru]Пр а в и л а польз ованияВарочная панель
8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .5
( Важные правила техники безопасности. . . . . . .6
] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Рекомендации по экономии электроэнергии . . . . . . . . 9
Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
f Приготовление в режиме индукционного
нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Преимущества приготовления с помощью
индукционного нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
* Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ваш новый прибор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Конфорки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Индикация остаточного тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ç Режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Режим отвода воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Режим циркуляции воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
K Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . .15
Настройка Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка режима работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .16
Включение и выключение варочной панели . . . . . . . 16
Регулировка конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Рекомендации по приготовлению . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ручное управления вентилятором. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Интенсивный режим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Автоматический запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Автоматический режим с сенсорным управлением. . 19
Функция работы после выключения . . . . . . . . . . . . . . 19
| Свободная зона нагрева Flex Zone. . . . . . . . . . .20
Рекомендации по использованию посуды . . . . . . . . . 20
Использование двух независимых друг от друга
конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Использование одной конфорки. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
u Функция «Move» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Активация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Деактивация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
O Функции времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Программирование времени приготовления . . . . . . . .22
Бытовой таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Функция секундомера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
v Функция «PowerBoost» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Активация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Деактивация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
x Функция «ShortBoost» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Рекомендации по использованию . . . . . . . . . . . . . . . .24
Активация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Деактивация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
z Функция поддержания в горячем состоянии. 24
Активация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Деактивация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
s Перенос настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Активация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ü Вспомогательные функции приготовления. . . 26
Виды вспомогательных функций приготовления . . . . .26
Подходящая кухонная посуда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Сенсоры и специальные принадлежности . . . . . . . . . .27
Функции и ступени нагрева конфорок . . . . . . . . . . . . .27
Рекомендуемые блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Teppan Yaki и Grill для свободной зоны нагрева Flex
Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Беспроводной датчик температуры . . . . . . . . . 41
Подготовка и уход за беспроводным температурным
сенсором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Установите соединение беспроводного температурного
сенсора с панелью управления.. . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Замена батарейки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Декларация о соответствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
A Блокировка для безопасности детей. . . . . . . . 43
Активация и деактивация блокировки для безопасности
детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Автоматическая блокировка от включения детьми. . .43
k Защита при вытирании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
b Автоматическое аварийное отключение . . . . 44
Q Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
К базовым установкам можно перейти следующим
образом:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
ru
4
[ Индикатор расхода электроэнергии. . . . . . . . . 47
t Проверка посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
h Ограничитель мощности Power-Manager . . . . . 48
o Home Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Настройки Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Обновление ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Дистанционная диагностика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
О защите данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Декларация о соответствии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
D Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Чистящие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Компоненты, требующие очистки . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Рама варочной панели (только для приборов с рамой
варочной панели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Варочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Вентилятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Очистка ёмкости для слива лишней жидкости. . . . . . 57
{ Часто задаваемые вопросы и ответы на них
(FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . . 60
4 Cлyжбa cepвиca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Номер изделия (номер E) и заводской номер (номер
FD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
E Контрольные блюда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте www.bosch-
home.com и на сайте интернет-магазина www.bosch-
eshop.com
Применение по назначению ru
5
8Применение по
назначению
Применен ие по наз наче нию
Внимательно прочитайте данное
руководство. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу, а
также паспорт прибора для дальнейшего
использования или для передачи новому
владельцу.
Проверьте состояние электроприбора
после снятия с него упаковки. Если во
время транспортировки он получил
повреждения, не подключайте прибор, а
свяжитесь с сервисным центром и
передайте туда письменное
заявление с
описанием повреждений. В противном
случае, вы утратите право на получение
компенсации.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Установка данного прибора должна
производиться в соответствии с
прилагаемой инструкцией по монтажу.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Необходимо наблюдать за
процессом варки. Необходимо непрерывно
наблюдать за кратковременным процессом
варки. Используйте прибор только в
закрытых помещениях.
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 2000 м
над уровнем моря.
Не закрывайте крышку варочной панели.
Это может привести к несчастным
случаям,
например, к перегреву прибора,
возгоранию или к растрескиванию
материала.
Используйте только разрешенные нами
защитные решетки или детские решетки
безопасности. Неподходящие защитные
решетки или детские решетки безопасности
могут стать причиной несчастных случаев.
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером или
пультом управления.
Не допускайте попадания в вытяжку
опасных
и взрывчатых веществ и паров.
Следите за тем, чтобы мелкие детали и
жидкости не попадали в прибор.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не
обладающие достаточными знаниями о
приборе, могут использовать прибор только
под присмотром лиц, отвественных за их
безопасность, или после подробного
инструктажа и осознания всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 15 лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
При использовании функций приготовления
в
качестве рабочей конфорки должна быть
выбрана конфорка, на которой находится
посуда с температурным сенсором.
Если вы используете включённый
имплантированный медицинский
прибор (например, кардиостимулятор или
дефибриллятор), узнайте у вашего врача,
соответствует ли он требованиям директивы
90/385/ЕЭС Совета Европейских
сообществ от 20 июня 1990 г., а также DIN
EN 45502-2-1 и DIN EN 45502-2-2, и был ли
он выбран, имплантирован
и
запрограммирован согласно VDE-AR-E
2750-10. Если даные условия выполнены и,
кроме того, используются неметаллические
кухонные принадлежности и посуда с
неметаллическими ручками, то применение
данной индукционной варочной панели не
представляет опасности при использовании
по назначению.
ru Важные правила техники безопасности
6
(Важные правила техники
безопасности
Ва жн ые правила техники безопасности
:ПредупреждениеОпасность удушья!
Упаковочный материал представляет
опасность для детей. Никогда не
позволяйте детям играть с упаковочным
материалом.
:ПредупреждениеОпасно для жизни!
Отработанные газы, снова попавшие в
комнату, могут стать причиной отравления.
Всегда обеспечивайте достаточный приток
воздуха, если прибор и источник открытого
огня с подводом воздуха из помещения
работают одновременно в режиме отвода
воздуха.
Приборы с открытым пламенем с подводом
воздуха из помещения (например,
работающие на газе, жидком топливе
,
дровах или угле нагреватели, проточные
водонагреватели, бойлеры) получают
воздух для сжигания топлива из помещения,
где они установлены, а отработавшие газы
отходят через вытяжную систему
(например, вытяжную трубу) из помещения
на улицу.
Во время работы вытяжки из кухни и
располагающихся рядом помещений
удаляется воздух, из-за чего понижается
давление. Ядовитые газы
из камина или
вытяжных воздуховодов втягиваются
обратно в жилое помещение.
По этой причине необходимо всегда
следить за достаточностью притока
воздуха.
Наличие каналов приточной или
вытяжной вентиляции само по себе не
является гарантией обеспечения
достаточного притока воздуха.
Безопасной для эксплуатации прибора с
открытым пламенем является понижение
давления не более чем на 4 Па (0,04 мбар
Этого можно достигнуть, только если приток
воздуха обеспечивается через
незакрываемые отверстия, например,
неплотности в дверях и окнах, с помощью
стенных коробов приточно-вытяжной
вентиляции или иных технических
мероприятий.
Запрещается подключать вытяжку к
действующей дымовой трубе или к
воздуховоду, через который
осуществляется вентиляция помещений с
установленными приборами с открытым
пламенем.
При подключении вытяжки к
неиспользуемой дымовой трубе,
необходимо получить разрешение в
специальной инстанции, отвечающей за
эксплуатацию и чистку труб.
По
вопросу оценки вентиляционной
системы всего дома и разработке
подходящих технических решений и по
любому другому вопросу обращайтесь за
консультацией в специальную инстанцию,
отвечающую за эксплуатацию и чистку труб.
Если вытяжка работает исключительно в
режиме циркуляции воздуха, то
эксплуатация возможна без ограничений.
:ПредупреждениеОпасность
возгорания!
Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте
без присмотра горячее масло или жир.
Никогда не тущите огонь водой.
Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой,
пламягасящим покрывалом или
подобными предметами.
Опасность возгорания!
Конфорки очень сильно нагреваются.
Никогда не кладите легко
воспламеняющиеся предметы на
варочную панель. Не складывайте
предметы на варочную панель.
Опасность возгорания!
Прибор нагревается. Не храните
легковоспламеняющиеся предметы или
аэрозольные балончики в ящиках под
варочной панелью.
Опасность возгорания!
Варочная панель самопроизвольно
отключается и перестаёт реагировать на
сигналы управления. В дальнейшем она
может так же самопроизвольно
включиться. Отключите предохранитель в
блоке предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
Опасность возгорания!
Важные правила техники безопасности ru
7
Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть. Регулярно
очищайте жироулавливающий фильтр.
Никогда не используйте прибор без
жироулавливающего фильтра.
Опасность возгорания!
Во время работы вентилятора отложения
жира в жироулавливающем фильтре
могут вспыхнуть. Никогда не работайте с
открытым пламенем рядом с прибором
(например, фламбирование). Прибор
можно устанавливать вблизи источника
для сжигания твёрдого топлива
(например, дрова или уголь), если
предусмотрена цельная несъёмная
защитная панель. Не должно быть
разлетающихся искр.
:ПредупреждениеОпасность ожога!
Конфорки и соседние части варочной
панели (в особенности рамка) сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным поверхностям. Не
подпускайте детей близко.
Опасность ожога!
Конфорка нагревается, однако
индикатор не работает. Отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность ожога!
Металлические предметы очень быстро
нагреваются на варочной панели.
Никогда не кладите металлические
предметы, например, ножи, вилки, ложки
или крышки, на варочную панель.
Существует опасность пожара!
Каждый раз после использования
варочной панели необходимо отключить
ее с помощью главного выключателя. Не
следует ждать автоматического
отключения варочной панели из-за
отсутствия посуды на конфорке.
Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскалённым деталям. Не подпускайте
детей близко.
Опасность ожога!
Во время работы прибор сильно
нагревается. При попадании в прибор
горячих жидкостей дайте ему остыть,
перед тем, как снять металлический
жироулавливающий фильтр или ёмкость
для слива лишней жидкости.
:ПредупреждениеОпасность удара
током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности. Любые ремонтные работы и
замена проводов и труб должны
выполняться только специалистами
сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор
неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
Трещины или сколы на стеклокерамике
могут привести к удару электрическим
током. Отключите предохранитель в
блоке предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
:ПредупреждениеОпасность,
связанная с магнитным полем!
Беспроводной температурный сенсор
обладает магнитными свойствами.
Магнитные элементы могут нарушить
функционирование электронных
имплантатов, например, кардиостимулятора
или инсулиновой помпы. В связи с этим
лица, имеющие электронные имплантаты,
не должны носить температурный сенсор в
карманах одежды и стараться держаться от
него на расстоянии не менее 10 см, чтобы
избежать нарушения функционирования
кардиостимулятора или аналогичного
медицинского прибора.
ru Важные правила техники безопасности
8
:ПредупреждениеОпасность
травмирования!
Беспроводной сенсор варки оснащён
батарейкой, которая может быть
повреждена при воздействии на неё
высокой температуры. Снимите сенсор с
посуды и уберите как можно дальше от
любых источников тепла.
Опасность травмирования!
При снятии температурного сенсора с
посуды будьте осторожны: он может быть
очень горячим. Используйте для снятия
кухонное полотенце или рукавицу.
Опасность травмирования!
При приготовлении блюд на водяной
бане варочная панель и посуда могут
треснуть в результате перегрева. Посуда
при приготовлении на водяной бане не
должна касаться дна наполненной водой
кастрюли. Используйте только
термостойкую посуду.
Опасность травмирования!
Из-за жидкости между дном кастрюли и
конфоркой кастюля может неожиданно
подпрыгивать вверх. Поэтому дно посуды
и конфорки всегда должны быть сухими.
Причины повреждений ru
9
]Причины повреждений
Причины повреждений
Внимание!
Шероховатое дно посуды может поцарапать
варочную панель.
Опасность повреждения твёрдыми или острыми
предметами. Не допускайте падения твёрдых или
острых предметов на варочную панель.
Опасность повреждения из-за нагревания пустой
посуды. Не нагревайте пустую посуду.
Никогда не ставьте горячую посуду на панель
управления, индикационное поле и раму варочной
панели. Это может привести к повреждению
варочной панели.
Опасность повреждения алюминиевой фольгой или
пластиковыми ёмкостями. Не кладите алюминиевую
фольгу или пластиковые ёмкости на горячую
конфорку. Не используйте защитную плёнку.
Повреждение поверхности, изменение цвета и пятна
в результате применения неподходящих чистящих
средств. Используйте только чистящие средства,
предназначенные для варочных панелей подобного
типа.
Повреждение поверхности и изменение цвета из-за
трения посуды. Передвигайте кастрюли и
сковородки, приподнимая их над поверхностью.
Повреждение поверхности и пятна из-за
пригоревших блюд. Сразу же удаляйте остатки пищи
специальным скребком для стеклянных
поверхностей.
Повреждение поверхности солью, сахаром и
песком. Не используйте варочную панель в качестве
полки или рабочего стола.
Повреждение поверхности шероховатым дном
посуды. Проверьте посуду перед использованием.
Повреждение поверхности или образование так
называемых «неровностей» из-за сахара и
продуктов с высоким содержанием сахара. Сразу
же удаляйте остатки пищи специальным скребком
для стеклянных поверхностей.
7Охрана окружающей
среды
Ох рана ок ру жающей среды
Эта глава содержит информацию об экономии
электроэнергии и утилизации прибора.
Рекомендации по экономии электроэнергии
Всегда используйте соответствующую крышку для
кухонной посуды. При приготовлении без крышки
расход электроэнергии значительно возрастает.
Используйте стеклянные крышки. Так можно увидеть
содержимое кастрюли, не поднимая крышку.
Используйте посуду с ровным дном. При
использовании посуды с неровным дном
повышается расход электроэнергии.
Убедитесь, что диаметр дна посуды соответствует
размеру конфорки. Примечание: изготовители
посуды часто указывают верхний диаметр, который,
как правило, больше, чем диаметр дна.
Для небольшого объёма продукта используйте
небольшую посуду. При приготовлении в большой
посуде, заполненной небольшим объёмом продукта,
расходуется много электроэнергии.
При приготовлении пищи наливайте немного воды.
Это поможет вам сэкономить электроэнергию и
сохранить витамины и минеральные вещества,
содержащиеся в овощах.
Вовремя переключайте на низкую ступень нагрева
конфорки. В противном случае напрасно
расходуется много электроэнергии.
Во время приготовления позаботьтесь о
достаточном притоке воздуха, чтобы обеспечить
эффективную и бесшумную работу вытяжки.
Регулируйте скорость работы вытяжки в
зависимости от интенсивности испарений.
Используйте интенсивный режим только при
необходимости. В режиме работы вытяжки с
пониженной мощностью расход электроэнергии
ниже.
При высокой интенсивности испарений заранее
выбирайте режим работы вентилятора с
повышенной мощностью. Скопившиеся испарения
на кухне требуют более длительной работы
вентиляции.
Если прибор больше не используется, отключите
его.
В целях повышения эффективности работы системы
вентиляции и предотвращения опасности
возникновения пожара чаще очищайте или
заменяйте фильтр.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил
экологической безопасности.
Беспроводной температурный сенсор оснащён
батарейкой. Использованные батарейки должны
утилизироваться экологически безопасным способом.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
ru Приготовление в режиме индукционного нагрева
10
fПриготовление в режиме
индукционного нагрева
Пр и г о т о в л е н и е в режиме индук ционног о наг рева
Преимущества приготовления с помощью
индукционного нагрева
Приготовление с помощью индукционного нагрева
существенно отличается от стандартного
приготовления, поскольку в этом случае тепло
образуется непосредственно в посуде. Это
обеспечивает целый ряд преимуществ:
Экономия времени при варке и жарении.
Экономия электроэнергии.
Лёгкий уход и очистка. Убежавшие жидкости не
будут быстро пригорать.
Контроль подачи тепла и безопасность: конфорка
уменьшает или увеличивает подачу тепла сразу по
мере необходимости. Конфорка с индукционным
нагревом обеспечивает прерывание подачи тепла
сразу после того, как вы убираете посуду с
конфорки, даже если конфорка предварительно не
выключена.
Посуда
Используйте для приготовления только посуду,
изготовленную из ферромагнитного материала,
подходящую для индукционного нагрева, например,
посуда из эмалированной стали;
посуда из чугуна;
специальная посуда для индукционного нагрева из
высококачественной стали.
Чтобы проверить, подходит ли посуда для
индукционной варочной панели, прочтите главу
~ "Проверка посуды".
Для достижения хорошего результата приготовления
участок дна кастрюли, изготовленный из
ферромагнитного материала, должен соответствовать
размеру варочной панели. Если установленная на
варочную панель посуда не распознаётся, используйте
конфорку с
меньшим диаметром.
Если свободная зона нагрева используется в качестве
единственной конфорки, можно использовать посуду
больших размеров, подходящую для данной зоны
нагрева. Информацию об установке посуды можно
найти в главе ~ "Свободная зона нагрева Flex Zone".
Также можно использовать посуду для индукционного
нагрева, дно которой изготовлено не полностью из
ферромагнитного материала:
если дно посуды изготовлено из ферромагнитного
материала лишь частично, то нагревается только
данный участок, что может обусловить
неравномерное распределение тепла. Участок,
изготовленный не из ферромагнитного материала,
может иметь температуру, слишком низкую для
процесса приготовления.
Если материал, из которого изготовлено дно
посуды, содержит частицы алюминия, посуда может
недостаточно нагреваться или не будет распознана.
Неподходящая посуда
Ни в коем случае не используйте рассекатели или
посуду из следующих материалов:
обычная тонкая сталь,
стекло,
керамика,
медь,
алюминий
Свойства дна посуды
Состояние дна посуды может влиять на результат
приготовления. Используйте кастрюли и сковороды из
материалов, обеспечивающих равномерное
распределение тепла в посуде,например, кастрюли с
многослойным дном из высококачественной стали. Так
вы сэкономите время и электроэнергию.
Используйте посуду с плоским дном, неровное дно
обуславливает неравномерную подачу тепла.
Неподходящий диаметр дна
посуды или ее
отсутствие на конфорке
Если на выбранную конфорку не поставить посуду или
если размер посуды или материал, из которого она
изготовлена, не подходят для индукционных панелей,
символ степени нагрева на индикаторе конфорки
замигает. Чтобы символ степени нагрева перестал
мигать, поставьте на конфорку подходящую посуду.
Если не поставить посуду на
конфорку в течение 90
секунд, она автоматически отключится.
FP
FP
FP
Приготовление в режиме индукционного нагрева ru
11
Пустая посуда или посуда с тонким дном
Не нагревайте пустую посуду и не используйте посуду с
тонким дном. Варочная панель оборудована защитной
системой предохранителей, но пустая кастрюля может
нагреться так быстро, что функция защитного
отключения не успеет сработать и будет достигнута
очень высокая температура. В этом случае дно посуды
может расплавиться
и повредить стеклянную
поверхность панели. Если это произошло, выключите
конфорку и не трогайте кастрюлю. Если после
остывания варочная панель не работает, обратитесь в
сервисный центр.
Автоматическое распознавание наличия посуды на
конфорке
У каждой конфорки есть граница для автоматического
распознавания наличия посуды, зависящая от диаметра
участка, изготовленного из ферромагнитного
материала, а также
от материала, из которого
выполнено дно посуды. Поэтому следует всегда
использовать ту конфорку, диаметр которой
соответствует дну посуды.
ru Знакомство с прибором
12
*Знакомство с прибором
Зна к о мст во с прибором
Вы найдёте информацию о размерах и мощности
конфорок в~ Cтраница 2
Указание: . В зависимости от типа прибора возможны
расхождения в цвете и некоторые незначительные
отклонения от данного описания.
Ваш новый прибор
Специальные принадлежности
В зависимости от варианта встраивания прибора,
можно использовать различные принадлежности,
которые вы можете приобрести в специализированном
магазине, через сервисную службу или на нашем
официальном сайте:
Набор оборудования для режима отвода воздуха
Набор оборудования для режима циркуляции
воздуха
Фильтр с активированным углём: для режима
циркуляции воздуха
Шумопоглотитель: для режима отвода воздуха
Номер Обозначение
1 Металлический жироулавливающий фильтр
2 Фильтр с активированным углём в режиме циркуляции воз-
духа или акустический фильтр в режиме отвода воздуха*
3 Варочная панель
4 Панель управления
5 Ёмкость для слива лишней жидкости
* В зависимости от оборудования
#
+
Знакомство с прибором ru
13
Панель управления
Панели управления
Во время нагрева варочной панели горят символы
панелей управления, доступных на данный момент.
При прикосновении к символу активируется
соответствующая функция.
Указания
Соответствующие символы панелей управления
горят в зависимости от их доступности.
Индикаторы конфорок или выбранных функций
светятся ярче.
Следите за тем, чтобы панель управления всегда
оставалась чистой и сухой. Наличие влаги оказывает
отрицательное воздействие на функционирование
прибора.
Не подносите посуду близко к индикаторам и
датчикам. Это может вызвать перегрев электроники.
Z
Сенсоры выбора
#
Главный выключатель
ã
Выбор зоны нагрева
0 1Ê2Ê...Ê8Ê9
Зона настройки
á
Функция «Powerboost» и функция «Shortboost»
Интенсивный режим вентиляции
>
Блокировка панели управления для очистки
Š
Блокировка для безопасности детей
Û
Функция поддержания в горячем состоянии
é
Сенсор жарения
è
Зона нагрева FlexZone
ç
Функция «Move»
t
Таймер
y
Автоматическая функция времени приготовления
x
Функция секундомера
D
WLAN
:
Ручное управления вентилятором
w
Сенсор управления вентилятором
Индикация
.
Режим работы
-Š
Уровни мощности
/œ
Остаточное тепло
‹‹
Функции времени
‹‹‹ ºC
Температура для функций приготовления
>
Блокировка панели управления для очистки
Š
Блокировка для безопасности детей
y
Автоматическая функция времени приготовления
ö /ô
Индикация таймера
.
Функция «Powerboost»
˜›.
Функция «Shortboost»
å
Функции приготовления
é
Сенсор жарения
£
Перенос настроек
–©
Функция поддержания в горячем состоянии
D
WLAN
ru Знакомство с прибором
14
Конфорки
Индикация остаточного тепла
Для каждой конфорки варочная панель имеет
индикатор остаточного тепла, который показывает с
помощью символа, если конфорка ещё горячая. Не
прикасайтесь к конфорке, пока горит индикатор
остаточного тепла.
В зависимости от количества остаточного тепла,
отображается следующее:
Индикация : высокая температура
Индикация œ: низкая температура
Если вы уберёте посуду с конфорки во время процесса
приготовления, индикатор остаточного тепла и
выбранная конфорка мигают поочерёдно.
Когда конфорка выключена, горит индикатор
остаточного тепла. Индикатор остаточного тепла горит
до тех пор, пока хотя бы одна конфорка остается
тёплой, даже если варочная панель уже выключена.
Конфорка
Û
Простая конфорка Используйте кухонную посуду подходящего размера.
á
Свободная зона нагрева См. раздел ~ "Свободная зона нагрева Flex Zone"
Используйте только подходящую для индукционной варочной панели кухонную посуду, см. раздел ~ "Приготовление в режиме индукционного
нагрева"
Режимы работы ru
15
ÇРежимы работы
Ре жи мы ра бот ы
Для данного прибора возможна установка режима
отвода или циркуляции воздуха.
Режим отвода воздуха
Указание: Вытяжной воздух не должен выходить ни
через эксплуатируемую дымовую трубу, ни в шахту,
служащую для вытяжной вентиляции помещений, в
которых находится источник пламени.
Если вытяжной воздух выходит в неиспользуемую
дымовую трубу, следует получить разрешение у
компетентного лица, ответственного за
эксплуатацию и очистку труб.
Если вытяжной воздух отводится через наружную
стену, следует использовать телескопический блок в
кладке.
Режим циркуляции воздуха
Указание: Для поглощения запахов в режиме
циркуляции воздуха необходимо установить угольный
фильтр. Информацию о различных возможностях
использования прибора в режиме циркуляции воздуха
Вы можете найти в проспектах или получить
в специализированном магазине. Необходимые
для этого принадлежности можно приобрести
в специализированном магазине, сервисной службе
или в магазине в Интернете.
KПеред первым
использованием
Перед первым использ ованием
Перед первым использованием прибора выполните
следующее:
Тщательно очистите прибор и принадлежности.
Перед использованием прибора необходимо выполнить
несколько установок.
Включение и выключение варочной панели
осуществляется с помощью главного выключателя
#.
Настройка Home Connect
При первом включении прибора появляется окно
настройки домашней сети. На дисплее на несколько
секунд появляется символ D. Чтобы начать настройку
подключения, коснитесь сенсора
D и следуйте
указаниям в главе ~ "Home Connect". Чтобы выйти из
режима первичных настроек, коснитесь любого
сенсора.
Установка режима работы
Прибор поставляется с предустановленным режимом
рециркуляции воздуха.
Если установленная варочная панель имеет выход
воздуха наружу, необходимо настроить
™‚ˆ этот
режим. См. главу ~ "Базовые установки".
Втянутый воздух очищается
жироулавливающим фильтром и
подаётся по системе труб наружу.
Вытяжка всасывает воздух, который
очищается, проходя через
жироулавливающие и угольный фильтры,
а затем возвращается обратно в кухню.
ru Управление бытовым прибором
16
1Управление бытовым
прибором
Уп р а в л е н и е быт овым прибором
В данной главе содержится информация о
регулировке конфорок. Ступени нагрева конфорок и
время приготовления для различных блюд указаны в
таблице.
Рекомендация: Включайте вентиляцию в начале
приготовления блюда и выключайте только через
несколько минут после завершения приготовления. В
этом случае кухонные испарения устраняется наиболее
эффективно.
Указание: Не используйте прибор без металлического
жироулавливающего
фильтра и ёмкости для слива
лишней жидкости.
Включение и выключение варочной панели
Включение и выключение варочной панели
осуществляется с помощью главного выключателя.
Включение: коснитесь символа
#. Раздаётся сигнал.
Горят символы, относящиеся к конфоркам, и
соответствующие символы функций, которые доступны
в данный момент. Рядом с конфорками горит символ
.. Варочная панель готова к работе.
Выключение: прикасайтесь к символу
#, пока
индикаторы не погаснут. Индикация остаточного тепла
горит до тех пор, пока конфорки достаточно не
остынут.
Указания
Если соединение с домашней сетью отсутствует или
было прервано, при включении варочной панели
появляется окно первичной настройки соединения.
Варочная панель выключается автоматически через
несколько секунд после выключения зон нагрева.
Установки сохраняются в памяти в течение первых
4 секунд после выключения варочной панели. Если
в течение этого времени варочная панель будет
включена снова, все установки будут
активизированы снова.
Регулировка конфорок
Выберите требуемую ступень нагрева конфорки с
помощью символов от
ò до ê.
Ступень нагрева конфорки
ò = минимальная ступень
нагрева.
Ступень нагрева конфорки
ê = максимальная ступень
нагрева.
Каждая ступень нагрева конфорки имеет
промежуточное положение, которое обозначено
символом в зоне настроек
Ê.
Указания
Для защиты чувствительных деталей прибора от
перегрева или перепадов напряжения варочная
панель может на некоторое время
уменьшить уровень мощности.
Для предотвращения возникновения шума варочная
панель может на некоторое время
уменьшить уровень мощности.
Выбор конфорки и ступени нагрева конфорки
Варочная панель должна быть включена.
1. Прикоснитесь к символу ãтребуемой конфорки.
Индикатор
. светится ярче.
2. После этого выберите в зоне настройки требуемую
ступень нагрева конфорки.
Ступень нагрева конфорки установлена.
Указание: Когда Вы помещаете посуду на свободную
зону нагрева Flex Zone, варочная панель распознаёт
посуду и включает автоматический поиск.
Дополнительную информацию о свободной зоне
нагрева Flex Zone можно найти в главе ~ "Свободная
зона нагрева Flex Zone".
Изменение ступени нагрева конфорки
Выберите конфорку
и установите требуемую ступень
нагрева конфорки в зоне настройки.
Выключение конфорки
Выберите конфорку и установите в зоне настройки ‹‹.
Конфорка выключается и появляется индикатор
остаточного тепла.
Указания
Если на конфорку не поставлена посуда, символ
заданного уровня мощности будет мигать. Через
некоторое время конфорка выключится.
Если посуда поставлена на конфорку до включения
варочной панели, она будет распознана через
20 секунд после нажатия на главный выключатель.
Конфорка будет автоматически выбрана. В течение
20 секунд после распознавания посуды задайте
уровень мощности, в противном случае конфорка
выключится.
Если поставить на конфорки несколько предметов
посуды, при включении варочной панели будет
автоматически
распознан только один из них.


Управление бытовым прибором ru
17
Рекомендации по приготовлению
Рекомендации
При разогреве пюре, кремовых супов и густых
соусов время от времени перемешивать.
Для предварительного разогрева установить ступень
нагрева конфорки 8–9.
При приготовлении блюда под крышкой уменьшить
ступень нагрева конфорки, как только из-под
крышки начнёт выступать пар. Для получения
оптимального результата приготовления выход пара
не требуется.
После завершения приготовления держать блюдо
под крышкой до подачи на стол.
При приготовлении в скороварке соблюдайте
рекомендации изготовителя.
Для сохранения питательной ценности не держите
блюдо на горячей конфорке слишком долго. С
помощью кухонного таймера можно установить
оптимальное время приготовления.
Для сохранения важных для здоровья свойств блюда
избегайте приготовления с использованием масла,
ароматизированного коптильным дымом.
Для подрумянивания блюд следует жарить продукты
поочерёдно небольшими порциями.
В процессе приготовления посуда может сильно
нагреться. Рекомендуется использовать прихватки.
Рекомендации по энергоэффективному
приготовлению можно найти в главе ~ "Охрана
окружающей среды"
Таблица рецептов
В таблице предоставлены сведения о том, какие
именно ступени нагрева подходят для соответствующих
блюд. Время приготовления может меняться в
зависимости от вида, веса, толщины и качества
продуктов.
Ступень на-
грева кон-
форки
Время приго-
товления
(мин)
Растапливание
Шоколад, шоколадная глазурь 1 - 1.5 -
Сливочное масло, мед, желатин 1 - 2 -
Разогревание и поддержание в горячем состоянии
Рагу, густой суп, например, чечевичная похлёбка 1.5 - 2 -
Молоко* 1.5 - 2.5 -
Варка сосисок в воде* 3 - 4 -
Размораживание и разогревание
Шпинат глубокой заморозки 3 - 4 15 - 25
Гуляш глубокой заморозки 3 - 4 35 - 55
Доведение до готовности, варка без кипения
Картофельные клёцки* 4.5 - 5.5 20 - 30
Рыба* 4 - 5 10 - 15
Белые соусы, например, соус «Бешамель» 1 - 2 3 - 6
Взбитые соусы, например, соус «Бернез», голландский соус 3 - 4 8 - 12
* Без крышки
** Несколько раз перевернуть
***Предварительный нагрев, ступень нагрева конфорки 8 - 8.5
ru Управление бытовым прибором
18
Варка, приготовление на пару, тушение
Рис (в двойном объёме воды) 2.5 - 3.5 15 - 30
Молочный рис*** 2 - 3 30 - 40
Картофель в мундире 4.5 - 5.5 25 - 35
Отварной картофель 4.5 - 5.5 15 - 30
Изделия из теста, макароны* 6 - 7 6 - 10
Рагу, густой суп 3.5 - 4.5 120 - 180
Супы 3.5 - 4.5 15 - 60
Овощи 2.5 - 3.5 10 - 20
Овощи глубокой заморозки 3.5 - 4.5 7 - 20
Приготовление в скороварке 4.5 - 5.5 -
Тушение
Рулеты 4 - 5 50 - 65
Тушёное мясо 4 - 5 60 - 100
Гуляш*** 3 - 4 50 - 60
Тушение/ жарение с малым количеством масла*
Шницель в панировке или без 6 - 7 6 - 10
Шницель, глубокой заморозки 6 - 7 6 - 12
Котлета, в панировке или без** 6 - 7 8 - 12
Стейк (3 см толщиной) 7 - 8 8 - 12
Грудка птицы (2 см толщиной)** 5 - 6 10 - 20
Грудка птицы, глубокой заморозки** 5 - 6 10 - 30
Фрикадельки (3 см толщиной)** 4.5 - 5.5 20 - 30
Шницели по-гамбургски (2 см толщиной)** 6 - 7 10 - 20
Рыба и рыбное филе, без панировки 5 - 6 8 - 20
Рыба и рыбное филе, в панировке 6 - 7 8 - 20
Рыба, в панировке, глубокой заморозки, например, рыбные палочки 6 - 7 8 - 15
Лангустины, креветки 7 - 8 4 - 10
Пассерование овощей и грибов, свежие продукты 7 - 8 10 - 20
Блюда для жарения, овощи и мясо, нарезанные полосками, по-азиатски 7 - 8 15 - 20
Блюда для жарения глубокой заморозки 6 - 7 6 - 10
Блины (выпекание одного за другим) 6.5 - 7.5 -
Омлет (жарение одного за другим) 3.5 - 4.5 3 - 10
Яичница-глазунья 5 - 6 3 - 6
Жарение во фритюре* (порции по 150–200 г, жарение порциями в 1–2 л растительного масла)
Продукты глубокой заморозки, например, картофель фри, куриные нагеты 8 - 9 -
Крокеты, глубокой заморозки 7 - 8 -
Мясо, например, цыплёнок кусочками 6 - 7 -
Рыба, в панировке или пивном кляре 6 - 7 -
Овощи, грибы, в панировке или пивном кляре, темпура 6 - 7 -
Мелкая выпечка, например, пончики, пышки, фрукты в пивном кляре 4 - 5 -
Ступень на-
грева кон-
форки
Время приго-
товления
(мин)
* Без крышки
** Несколько раз перевернуть
***Предварительный нагрев, ступень нагрева конфорки 8 - 8.5
Управление бытовым прибором ru
19
Ручное управления вентилятором
Вы можете вручную управлять интенсивным режимом
вентиляции.
Указание: При использовании высокой посуды
оптимальная мощность вытяжки не гарантируется.
Мощность вытяжки можно улучшить, положив крышку
под наклоном.
Активация
1. Прикоснитесь к символу :.
Вентиляция запустится на установленном уровне
мощности.
2. В течение следующих 10 секунд выберите в зоне
настройки требуемую ступень нагрева конфорки.
Установленный уровень мощности отображается в
зоне настройки.
3. Прикоснитесь к символу : для подтверждения
выбранной установки.
Вентиляция включена.
Изменение и отключение
Прикоснитесь к символу
: и выберите необходимую
ступень нагрева или установите значение в диапазоне
настроек .
Интенсивный режим
Вентиляция имеет два интенсивных режима. При
активации интенсивного режима вентиляция работает в
течение короткого времени с максимальной
мощностью.
Активация
Прикоснитесь к символу
: и установите необходимый
интенсивный режим.
Интенсивный режим I: прикоснитесь к символу á.
Над символом загорается индикатор-линия.
Интенсивный режим активирован.
Интенсивный режим II: дважды прикоснитесь к
символу
á. Над символом мигает индикатор-линия.
Интенсивный режим активирован.
Указание: Через 8 минут прибор автоматически
переключается на уровень мощности
Š.
Изменение и отключение
Прикоснитесь к символу
: и выберите необходимую
ступень нагрева или установите значение в диапазоне
настроек
.
Автоматический запуск
При выборе ступени нагрева для зоны нагрева будет
активирован автоматический запуск.
Варочная панель обычно поставляется с сенсорным
автоматическим запуском. Информацию об изменении
этих настроек можно найти в главе ~ "Базовые
установки".
Автоматический включение сенсорным управлением
Датчик качества воздуха автоматически фиксирует
испарения, выбирает оптимальную ступень нагрева и
загорается индикатор-линия над символом
w.
Автоматический запуск в соответствии со ступенью
нагрева конфорки
Вентиляция включается с учётом ступени нагрева
конфорки соответствующей зоны нагрева.
Автоматический режим с сенсорным
управлением
Варочная панель имеет датчик качества воздуха,
который автоматически фиксирует испарения и
включает вентиляцию.
Если автоматический запуск отключён или установлен
в соответствии со ступенью нагрева, вы всегда можете
активировать режим с помощью сенсорного
управления вручную.
Активация
Прикоснитесь к символу
w. Индикатор-линия над
символом светится ярче, а оптимальный уровень
мощности автоматически регулируется датчиком.
Деактивация
Прикоснитесь к символу
w. Индикатор-линия над
символом исчезла, сенсорное управление выключено.
Указание: Информацию о настройке чувствительности
сенсора можно найти в главе ~ "Базовые установки".
Функция работы после выключения
Благодаря функции остаточного хода система
вентиляции продолжает работать в течение нескольких
минут после выключения, за счёт чего удаляются все
кухонные испарения. После этого система вентиляции
отключается автоматически.
Варочная панель обычно поставляется с
предустановленным максимальным временем
выключения. Информацию об изменении этих настроек
можно найти в главе ~ "Базовые установки".
Активация
Режим отображения
времени работы функционирует в
соответствии с базовыми настройками:
Через управление датчиком качества воздуха. Горит
символ
w.
На максимальный период работы. Символ :
загорается.
Указание: Функция остаточного хода включится только
в том случае, если минимум одна зона нагрева была
включена не менее одной минуты.
Деактивация
Вручную
Прикоснитесь к символу
: или w. Функция
остаточного хода выключена.
Авто
В следующих случаях функция остаточного хода не
работает:
Время работы функции остаточного хода истекло.
Прибор снова включается.
Датчик фиксирует соответствие качества воздуха
норме.
ru Свободная зона нагрева Flex Zone
20
|Свободная зона нагрева
Flex Zone
Свободная зона наг рева Fl ex Zone
При необходимости, её можно использовать в
качестве единственной конфорки или как две
независимые друг от друга конфорки.
В данном случае предусмотрены четыре индуктора,
работающих независимо друг от друга. При
эксплуатации свободной зоны нагрева активируется
только тот участок, на котором установлена посуда.
Рекомендации по использованию посуды
Для обеспечения качественного распознавания посуды
и распределения тепла рекомендуется располагать
посуду в соответствии со следующими
рекомендациями:
Использование двух независимых друг от
друга конфорок
Свободная зона нагрева используется как две
независимые друг от друга конфорки.
Активация
См. главу ~ "Управление бытовым прибором"
Использование одной конфорки
Использование всей зоны нагрева путём объединения
обеих конфорок.
Подключение обеих зон нагрева
Зоны нагрева соединяются или разъединяются
автоматически в зависимости от расположения посуды.
Соединение вручную:
1. Разместите посуду. Выберите одну из двух зон
нагрева, относящихся к свободной зоне нагрева
Flex Zone, и установите ступень нагрева конфорки.
2. Прикоснитесь к символу è. Загорается индикатор.
Ступень нагрева конфорки отображается на
индикаторе зоны нагрева.
Свободная зона нагрева Flex Zone активирована.
Изменение ступени нагрева конфорки
Выберите одну из двух конфорок, относящихся к
свободной зоне нагрева, и измените ступень нагрева
конфорки в зоне настройки.
Добавление другой посуды
1. Поставьте еще посуду на необходимое место в
соответствии с её величиной.
Правильное размещение посуды распознаётся
прибором. Прибор разъединяет зоны и выбирает их
автоматически.
2. Выберите необходимую ступень нагрева конфорки в
зоне настройки.
Указания
Когда Вы передвигаете или поднимаете посуду на
активной зоне нагрева, запускается автоматический
поиск и устанавливается раннее заданная ступень
нагрева конфорки.
Вы можете отключить автоматическое
распознавание посуды. Дополнительную
информацию можно найти в главе ~ "Базовые
установки".
Разъединение зоны нагрева
Зоны нагрева соединяются или разъединяются
автоматически в зависимости от расположения посуды.
Для того чтобы разъединить зоны нагрева вручную,
коснитесь символа
è.
Свободная зона нагрева Flex Zone деактивирована.
Обе зоны нагрева продолжают работать как
независимые друг от друга зоны нагрева.
Указания
После выключения и повторного включения
варочной панели выполняется переключение
свободной зоны нагрева на две независимые друг от
друга конфорки.
Чтобы изменить параметры свободной зоны
нагрева, прочтите ~ "Базовые установки" главу.
Использование одной конфорки
Диаметр равен 13 см или меньше
Установите посуду в одно из четырёх поло-
жений, которые можно увидеть на рисунке.
Диаметр более 13 см
Установите посуду в одно из трёх положе-
ний, которые можно увидеть на рисунке.
Если для размещения посуды требуется
более чем одна конфорка, устанавливайте
её, начиная с верхнего или нижнего края
свободной зоны нагрева.
Использование двух независимых друг от друга конфорок
Передние и задние конфорки (в каждом случае с
двумя индукторами) могут использоваться неза-
висимо друг от друга. Установите требуемую сту-
пень нагрева для каждой конфорки по
отдельности. Для каждой конфорки используйте
только одну кастрюлю/сковороду.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bosch PXX821D66E Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ