Bosch Serie | 6 PVS845F11E Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
3FHJTUFS
\RXU
QHZGHYLFHRQ
0\%RVFKQRZDQG
JHWIUHHEHQHILWV
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
[ru] Правила пользования Индукционная варочная панель Flex с
интегрированной системой кондиционирования
Индукционная варочная панель со
встроенным модулем вентиляции
PVS845F11E
2
:
'
: :
:

: :

: :


ru
3
x
Оглавление
[ru]Пр а в и л а польз ованияИндук ционная варочная панель Fl ex с инт ег рированной системой к ондиционирования
8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Важные правила техники безопасности. . . . . . .5
] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Экономия электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
f Приготовление в режиме индукционного
нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Преимущества приготовления с помощью
индукционного нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
* Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ваш новый прибор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Индикация остаточного тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Режимы работы для модуля вентиляции. . . . . . . . . . . 13
K Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . .13
Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .14
Включение и выключение варочной панели . . . . . . . 14
Регулировка конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Включение и выключение вентилятора . . . . . . . . . . . 14
Интенсивный режим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Автоматический запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Функция работы после выключения . . . . . . . . . . . . . . 16
Рекомендации по приготовлению . . . . . . . . . . . . . . . . 16
w Функция «CombiZone» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Указания в отношении посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Активация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Деактивация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
u Функция «Move» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Рекомендации по использованию посуды . . . . . . . . . 19
Активация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Деактивизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
O Функции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Программирование времени приготовления . . . . . . . 20
Бытовой таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
v Функция «PowerBoost» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Активация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Деактивизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A Блокировка для безопасности детей. . . . . . . . 22
Включение и отключение блокировки от
включения детьми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Автоматическая блокировка от включения детьми. . .22
k Защита при вытирании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
b Автоматическое аварийное отключение . . . . 22
Q Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
К базовым установкам можно перейти следующим
образом:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
[ Индикатор расхода электроэнергии . . . . . . . . 25
t Проверка посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
D Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Чистящие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Компоненты, требующие очистки. . . . . . . . . . . . . . . . .27
Рама варочной панели (только для приборов с
рамой варочной панели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Варочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Вентилятор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Очистка ёмкости для слива лишней жидкости . . . . . .30
{ Часто задаваемые вопросы и ответы на них
(FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . 33
4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
E Контрольные блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте
www.bosch-home.com и на сайте интернет-магазина
www.bosch-eshop.com
ru Применение по назначению
4
8Применение по
назначению
Пр и ме н е н и е по наз нач ению
Внимательно прочитайте данное
руководство. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу, а
также паспорт прибора для дальнейшего
использования или для передачи новому
владельцу.
Проверьте состояние электроприбора
после снятия с него упаковки. Если во
время транспортировки он получил
повреждения, не подключайте прибор, а
свяжитесь с сервисным центром и
передайте туда письменное
заявление с
описанием повреждений. В противном
случае, вы утратите право на получение
компенсации.
Установка данного прибора должна
производиться в соответствии с
прилагаемой инструкцией по монтажу.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Необходимо наблюдать за
процессом варки. Необходимо непрерывно
наблюдать за кратковременным
процессом
варки. Используйте прибор только в
закрытых помещениях.
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 2000 м
над уровнем моря.
Не закрывайте крышку варочной панели.
Это может привести к несчастным случаям,
например, к перегреву прибора,
возгоранию или к растрескиванию
материала.
Используйте только разрешенные нами
защитные решетки или детские решетки
безопасности
. Неподходящие защитные
решетки или детские решетки безопасности
могут стать причиной несчастных случаев.
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером или
пультом управления.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не
обладающие достаточными знаниями о
приборе, могут использовать прибор только
под присмотром
лиц, отвественных за их
безопасность, или после подробного
инструктажа и осознания всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 15 лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его
сетевому проводу.
Если у вас имплантирован
электрокардиостимулятор или другое
электронное устройство медицинского
назначения, будьте особенно осторожны
при использовании индукционных варочных
панелей и приближении к ним во время их
эксплуатации. Уточните у врача или
производителя своего электронного
устройства, соответствует ли оно
действующим нормам электромагнитной
совместимости и с какими устройствами
оно несовместимо.
Важные правила техники безопасности ru
5
(Важные правила техники
безопасности
Ва жн ые правила техники без опас н ос т и
Безопасность эксплуатации гарантируется
только при квалифицированной сборке с
соблюдением инструкции по монтажу. За
безупречность функционирования
ответственность несёт монтёр.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Не допускайте попадания в вытяжку
опасных и взрывчатых веществ и паров.
Следите за
тем, чтобы мелкие детали и
жидкости не попадали в прибор.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден во время транспортировки.
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером или
пультом управления.
:ПредупреждениеОпасность удушья!
Упаковочный материал представляет
опасность для детей. Никогда не
позволяйте детям играть с упаковочным
материалом.
:ПредупреждениеОпасно для жизни!
Отработанные газы, снова попавшие в
комнату, могут стать причиной отравления.
Всегда обеспечивайте достаточный приток
воздуха, если прибор и источник открытого
огня с подводом воздуха из помещения
работают одновременно в режиме отвода
воздуха.
Приборы с открытым пламенем с подводом
воздуха из помещения (например,
работающие на газе, жидком топливе
,
дровах или угле нагреватели, проточные
водонагреватели, бойлеры) получают
воздух для сжигания топлива из помещения,
где они установлены, а отработавшие газы
отходят через вытяжную систему
(например, вытяжную трубу) из помещения
на улицу.
Во время работы вытяжки из кухни и
располагающихся рядом помещений
удаляется воздух, из-за чего понижается
давление. Ядовитые газы
из камина или
вытяжных воздуховодов втягиваются
обратно в жилое помещение.
По этой причине необходимо всегда
следить за достаточностью притока
воздуха.
Наличие каналов приточной или
вытяжной вентиляции само по себе не
является гарантией обеспечения
достаточного притока воздуха.
Безопасной для эксплуатации прибора с
открытым пламенем является понижение
давления не более чем на 4 Па (0,04 мбар
Этого можно достигнуть, только если приток
воздуха обеспечивается через
незакрываемые отверстия, например,
неплотности в дверях и окнах, с помощью
стенных коробов приточно-вытяжной
вентиляции или иных технических
мероприятий.
Запрещается подключать вытяжку к
действующей дымовой трубе или к
воздуховоду, через который
осуществляется вентиляция помещений с
установленными приборами с открытым
пламенем.
При подключении вытяжки к
неиспользуемой дымовой трубе,
необходимо получить разрешение в
специальной инстанции, отвечающей за
эксплуатацию и чистку труб.
По
вопросу оценки вентиляционной
системы всего дома и разработке
подходящих технических решений и по
любому другому вопросу обращайтесь за
консультацией в специальную инстанцию,
отвечающую за эксплуатацию и чистку труб.
Если вытяжка работает исключительно в
режиме циркуляции воздуха, то
эксплуатация возможна без ограничений.
ru Важные правила техники безопасности
6
:ПредупреждениеОпасность
возгорания!
Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте
без присмотра горячее масло или жир.
Никогда не тущите огонь водой.
Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой,
пламягасящим покрывалом или
подобными предметами.
Опасность возгорания!
Конфорки очень сильно нагреваются.
Никогда не кладите легко
воспламеняющиеся предметы на
варочную панель. Не складывайте
предметы на варочную панель.
Опасность возгорания!
Прибор нагревается. Не храните
легковоспламеняющиеся предметы или
аэрозольные балончики в ящиках под
варочной панелью.
Опасность возгорания!
Варочная панель самопроизвольно
отключается и перестаёт реагировать на
сигналы управления. В дальнейшем она
может так же самопроизвольно
включиться. Отключите предохранитель в
блоке предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
Опасность возгорания!!
Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть.
Очищайте жироулавливающий фильтр
как минимум каждый месяц .
Никогда не используйте прибор без
жироулавливающего фильтра.
Опасность возгорания!
Отложения жира в фильтрах могут
вспыхнуть.
Выполните очистку прибора, как описано
ранее.
Соблюдайте интервалы между очистками.
Никогда не используйте прибор без
жироулавливающего фильтра.
Опасность возгорания!
Во время работы вентилятора отложения
жира в жироулавливающем фильтре
могут вспыхнуть. Никогда не работайте с
открытым пламенем рядом с прибором
(например, фламбирование). Прибор
можно устанавливать вблизи источника
для сжигания твёрдого топлива
(например, дрова или уголь), если
предусмотрена цельная несъёмная
защитная панель. Не должно быть
разлетающихся искр.
:ПредупреждениеОпасность ожога!
Конфорки и соседние части варочной
панели (в особенности рамка) сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным поверхностям. Не
подпускайте детей близко.
Опасность ожога!
Конфорка нагревается, однако
индикатор не работает. Отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность ожога!
Металлические предметы очень быстро
нагреваются на варочной панели.
Никогда не кладите металлические
предметы, например, ножи, вилки, ложки
или крышки, на варочную панель.
Опасность ожога!
Крышка фильтра очень быстро
нагревается на варочной панели.
Никогда не оставляйте её на варочной
панели. Не ставьте на крышку фильтра
кастрюли и не кладите на неё другие
горячие предметы.
Существует опасность пожара!
Каждый раз после использования
варочной панели необходимо отключить
ее с помощью главного выключателя. Не
следует ждать автоматического
отключения варочной панели из-за
отсутствия посуды на конфорке.
Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскалённым деталям. Не подпускайте
детей близко.
Опасность ожога!
Во время работы прибор сильно
нагревается. При попадании в прибор
горячих жидкостей, перед тем, как снять
крышку фильтра, металлический
жироулавливающий фильтр, контейнер,
ёмкость для слива лишней жидкости или
защитный корпус, дайте прибору остыть в
течение минимум двух часов.
Важные правила техники безопасности ru
7
:ПредупреждениеОпасность удара
током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности. Любые ремонтные работы и
замена проводов и труб должны
выполняться только специалистами
сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор
неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
Трещины или сколы на стеклокерамике
могут привести к удару электрическим
током. Отключите предохранитель в
блоке предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
:ПредупреждениеСуществует
электромагнитная опасность!
Данный прибор соответствует нормам
безопасности и электромагнитной
совместимости. Тем не менее, лицам с
электрокардиостимуляторами и
инсулиновыми помпами не рекомендуется
приближаться к работающему прибору и
пользоваться им. Невозможно
гарантировать, что абсолютно все
подобные устройства, представленные на
рынке, соответствуют действующим нормам
относительно электромагнитной
совместимости и что в них не
могут
возникнуть интерференции, которые
поставят под угрозу работу
электрокардиостимулятора. Также
возможно, что лица, использующие другие
виды электронных устройств, например
слуховые аппараты, могут испытывать
вблизи индукционной варочной панели
неприятные ощущения.
:ПредупреждениеОпасность
травмирования!
При приготовлении блюд на водяной
бане варочная панель и посуда могут
треснуть в результате перегрева. Посуда
при приготовлении на водяной бане не
должна касаться дна наполненной водой
кастрюли. Используйте только
термостойкую посуду.
Опасность травмирования!
Из-за жидкости между дном кастрюли и
конфоркой кастюля может неожиданно
подпрыгивать вверх. Поэтому дно посуды
и конфорки всегда должны быть сухими.
Опасность травмирования!
Посуда и варочная панель очень сильно
нагреваются. Никогда не беритесь за
горячую варочную панель или посуду
голыми руками.
Опасность травмирования!
Неподходящие сковороды Wok могут
стать причиной несчастных случаев.
Используйте только сковороды Wok,
входящие в комплект поставки
производителя в качестве специальных
принадлежностей.
:ПредупреждениеОпасность
возникновения повреждений!
С нижней стороны данной варочной панели
установлен вентилятор. Если под варочной
панелью находится выдвижной ящик, то в
нём нельзя хранить небольшие или острые
предметы, бумагу или кухонные полотенца.
В противном случае возможно их
всасывание, что может стать причиной
снижения эффективности охлаждения
варочной панели или повреждения
вентилятора.
Расстояние
между содержимым выдвижного
ящика и входным отверстием вентилятора
должно составлять не менее 2 см.
ru Причины повреждений
8
]Причины повреждений
Пр и ч и н ы повреждений
Внимание!
Опасность повреждения твёрдыми или острыми
предметами. Не допускайте падения твёрдых или
острых предметов на варочную панель.
Опасность повреждения из-за нагревания пустой
посуды. Не нагревайте пустую посуду.
Опасность повреждения горячими кастрюлями или
сковородами. Никогда не ставьте горячие кастрюли
и сковороды на панель управления, зону
индикаторов, раму варочной панели или крышку
фильтра.
Опасность повреждения алюминиевой фольгой или
пластиковыми ёмкостями. Не кладите алюминиевую
фольгу или пластиковые ёмкости на горячую
конфорку. Не используйте защитную плёнку.
Опасность повреждения. Опасность повреждения
крышки фильтра. Крышку фильтра снимайте
осторожно. Не допускайте падения крышки фильтра.
Повреждение поверхности, изменение цвета и пятна
в результате применения неподходящих чистящих
средств. Используйте только чистящие средства,
предназначенные для варочных панелей подобного
типа.
Повреждение поверхности и изменение цвета из-за
трения посуды. Передвигайте кастрюли и
сковородки, приподнимая их над поверхностью.
Повреждение поверхности и пятна из-за
пригоревших блюд. Сразу же удаляйте остатки пищи
специальным скребком для стеклянных
поверхностей.
Повреждение поверхности солью, сахаром и
песком. Не используйте варочную панель в качестве
полки или рабочего стола.
Повреждение поверхности шероховатым дном
посуды. Проверьте посуду перед использованием.
Повреждение поверхности или образование так
называемых «неровностей» из-за сахара и
продуктов с высоким содержанием сахара. Сразу
же удаляйте остатки пищи специальным скребком
для стеклянных поверхностей.
7Охрана окружающей
среды
Ох рана ок ружающей среды
Эта глава содержит информацию об экономии
электроэнергии и утилизации прибора.
Экономия электроэнергии
Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой.
В противном случае значительно возрастает расход
электроэнергии. Используйте кастрюлю со
стеклянной крышкой, чтобы можно было увидеть её
содержимое, не поднимая крышку.
Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
При использовании посуды с неровным дном
повышается расход электроэнергии.
Диаметр дна кастрюли или сковороды должен
совпадать с размером конфорки. Помните:
изготовители посуды часто указывают верхний
диаметр, который, как правило, больше, чем
диаметр дна.
Для приготовления небольших объёмов пищи
используйте маленькую кастрюлю. При
приготовлении в большой кастрюле расходуется
много электроэнергии.
При приготовлении пищи наливайте немного воды.
Это экономит электроэнергию, а овощи сохраняют
все содержащиеся в них витамины и минеральные
вещества.
Своевременно переключайте конфорку на более
низкую ступень нагрева. Так вы сэкономите
электроэнергию.
Во время приготовления позаботьтесь о
достаточном притоке воздуха, чтобы обеспечить
эффективную и бесшумную работу вентилятора.
Настройте режим работы вентилятора в
зависимости от интенсивности испарений.
Включайте интенсивный режим только при
необходимости. Пониженный режим работы
вентилятора способствует снижению расхода
электроэнергии.
При высокой интенсивности испарений заранее
выбирайте повышенный режим работы вентилятора.
При значительном скоплении испарений в кухне
потребуется более длительное использование
вентилятора.
Выключите прибор, если не предполагается его
дальнейшее использование.
Следует очищать и менять фильтр с указанной
периодичностью в целях повышения эффективности
работы системы вентиляции и предотвращения
опасности возникновения пожара.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил
экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
Приготовление в режиме индукционного нагрева ru
9
fПриготовление в режиме
индукционного нагрева
Пр и г о т о в л е н и е в режиме индук ционног о наг рева
Преимущества приготовления с помощью
индукционного нагрева
Приготовление с помощью индукционного нагрева
существенно отличается от стандартного
приготовления, поскольку в этом случае тепло
образуется непосредственно в посуде. Это
обеспечивает целый ряд преимуществ:
Экономия времени при варке и жарении.
Экономия электроэнергии.
Лёгкий уход и очистка. Убежавшие жидкости не
будут быстро пригорать.
Контроль подачи тепла и безопасность: конфорка
уменьшает или увеличивает подачу тепла сразу по
мере необходимости. Конфорка с индукционным
нагревом обеспечивает прерывание подачи тепла
сразу после того, как вы убираете посуду с
конфорки, даже если конфорка предварительно не
выключена.
Посуда
Используйте для приготовления только посуду,
изготовленную из ферромагнитного материала,
подходящую для индукционного нагрева, например,
посуда из эмалированной стали;
посуда из чугуна;
специальная посуда для индукционного нагрева из
высококачественной стали.
Чтобы проверить, подходит ли посуда для
индукционной варочной панели, найдите
соответствующую информацию в главе ~ "Проверка
посуды".
Для достижения хорошего результата приготовления
участок дна кастрюли, изготовленный из
ферромагнитного материала, должен соответствовать
размеру варочной панели. Если установленная на
варочную панель посуда не распознаётся,
используйте
конфорку с меньшим диаметром.
Если свободная зона нагрева используется в качестве
единственной конфорки, можно использовать посуду
больших размеров, подходящую для данной зоны
нагрева. Информацию об установке посуды можно
найти в главе ~ "Функция «CombiZone»"
на страница 19.
Также можно использовать посуду для индукционного
нагрева, дно которой изготовлено не полностью из
ферромагнитного
материала:
если дно посуды изготовлено из ферромагнитного
материала лишь частично, то нагревается только
данный участок, что может обусловить
неравномерное распределение тепла. Участок,
изготовленный не из ферромагнитного материала,
может иметь температуру, слишком низкую для
процесса приготовления.
Если материал, из которого изготовлено дно
посуды, содержит частицы алюминия, посуда может
недостаточно нагреваться или не будет распознана.
Неподходящая посуда
Ни в коем случае не используйте рассекатели или
посуду из следующих материалов:
обычная тонкая сталь,
стекло,
керамика,
медь,
алюминий
Свойства дна посуды
Состояние дна посуды может влиять на результат
приготовления. Используйте кастрюли и сковороды из
материалов, обеспечивающих равномерное
распределение тепла в посуде,например, кастрюли с
многослойным дном из высококачественной стали. Так
вы сэкономите время и электроэнергию.
Используйте посуду с плоским дном, неровное дно
обуславливает неравномерную подачу тепла.
Неподходящий диаметр дна
посуды или ее
отсутствие на конфорке
Если на выбранную конфорку не поставить посуду или
если размер посуды или материал, из которого она
изготовлена, не подходят для индукционных панелей,
символ степени нагрева на индикаторе конфорки
замигает. Чтобы символ степени нагрева перестал
мигать, поставьте на конфорку подходящую посуду.
Если не поставить посуду на
конфорку в течение 90
секунд, она автоматически отключится.
FP
FP
FP
ru Приготовление в режиме индукционного нагрева
10
Пустая посуда или посуда с тонким дном
Не нагревайте пустую посуду и не используйте посуду с
тонким дном. Варочная панель оборудована защитной
системой предохранителей, но пустая кастрюля может
нагреться так быстро, что функция защитного
отключения не успеет сработать и будет достигнута
очень высокая температура. В этом случае дно посуды
может расплавиться
и повредить стеклянную
поверхность панели. Если это произошло, выключите
конфорку и не трогайте кастрюлю. Если после
остывания варочная панель не работает, обратитесь в
сервисный центр.
Автоматическое распознавание наличия посуды на
конфорке
У каждой конфорки есть граница для автоматического
распознавания наличия посуды, зависящая от диаметра
участка, изготовленного из ферромагнитного
материала, а также
от материала, из которого
выполнено дно посуды. Поэтому следует всегда
использовать ту конфорку, диаметр которой
соответствует дну посуды.
Знакомство с прибором ru
11
*Знакомство с прибором
Зна к омс т во с прибором
Вы найдёте информацию о размерах и мощности
конфорок в
В этой главе приводится описание дисплея и элементов
управления. Кроме того, вы узнаете о различных
функциях вашего прибора.
Ваш новый прибор


Номер Обозначение
1 Крышка фильтра
2 Металлический жироулавливающий фильтр
3 Контейнер
4 Варочная панель
5 Панель управления
6 Корпус вентилятора
7 Ёмкость для слива лишней жидкости
8 Защитный корпус
9 Система труб*
10 Фильтр с активированным углём*
11 Вытяжная труба**
*только в режиме циркуляции воздуха
**только в режиме отвода воздуха
ru Знакомство с прибором
12
Специальные принадлежности
Панель управления
Элементы панели управления
При прикосновении к символу активируется
соответствующая функция.
Указания
Следите за тем, чтобы панель управления всегда
оставалась чистой и сухой. Влага может вызвать
нарушение функционирования.
Не подносите посуду близко к индикаторам и
датчикам. Это может вызвать перегрев электроники.
Индикация остаточного тепла
Для каждой конфорки варочная панель имеет
индикатор остаточного тепла, который показывает с
помощью символа, если конфорка ещё горячая. Не
прикасайтесь к конфорке, пока горит индикатор
остаточного тепла.
В зависимости от количества остаточного тепла,
отображается следующее:
Индикация : высокая температура
Индикация œ: низкая температура
Если вы уберёте посуду с конфорки во время процесса
приготовления, индикатор остаточного тепла и
выбранная конфорка мигают поочерёдно.
Когда конфорка выключена, горит индикатор
остаточного тепла. Индикатор остаточного тепла горит
до тех пор, пока хотя бы одна конфорка остается
тёплой, даже если варочная панель уже выключена.
Набор оборудования для режима
отвода воздуха
HEZ381400
Набор оборудования для режима
циркуляции воздуха
HEZ381500
Фильтр с активированным углём HEZ381700

9
|
[
[[
Элементы панели управления
#
Включение и выключение прибора
>
Блокировка панели управления при выти-
рании
D
Включение блокировки для безопасности
детей
ø
Выбор конфорки
0 1Ç2Ç...8Ç9
Установка ступеней нагрева конфорки /
Настройка вентиляции
:
Переход от зоны настройки варочной
панели к зоне настройки вентиляции/Обну-
ление индикатора насыщения
ù
Активация функции «Move»
ú
Активация функции «CombiZone»
à
Включение функции «Powerboost» для кон-
форки/интенсивного режима для вентиля-
ции
0
Программирование времени приготовле-
ния и бытового таймера
Индикаторы
Ú
Рабочий режим
-Š
Ступени нагрева конфорки/режимы работы
вентиляции
/œ
Остаточное тепло
V
Бытовой таймер
x
Автоматическое выключение конфорки/
Автоматический таймер
‹‹
Функция таймера
ö
Индикация таймера
”‚
Индикатор насыщения металлических
жироулавливающих фильтров
”‚
Индикатор насыщения фильтра с активиро-
ванным углём
Перед первым использованием ru
13
Режимы работы для модуля вентиляции
Для данного прибора возможна установка режима
отвода или циркуляции воздуха.
Режим отвода воздуха
Если вытяжной воздух отводится непосредственно
наружу, то отверстие в стене должно быть оборудовано
телескопическим вентиляционным каналом.
Режим циркуляции воздуха
Указание: Для связывания неприятных запахов в
режиме циркуляции необходим фильтр с
активированным углём. Информацию о различных
вариантах использования прибора в
режиме
циркуляции можно посмотреть в проспекте или
получить у дилера. Необходимые для этого
принадлежности можно приобрести в
специализированном магазине, сервисной службе или
интернет-магазине.
KПеред первым
использованием
Перед первым ис польз ованием
Перед первым использованием прибора выполните
следующее:
Тщательно очистите прибор и принадлежности.
Перед использованием прибора необходимо выполнить
несколько установок.
Первый ввод в эксплуатацию
Указание: При поставке прибор установлен на режим
циркуляции воздуха.
Возможные установки:
В режиме циркуляции воздуха при индикации ’‚ˆ
установлено значение
(заводская установка).
В режиме отвода воздуха при индикации ’‚ˆ
установлено значение
.
Перенастройка прибора на режим отвода воздуха
~ "Базовые установки" на страница 23.
Втянутый воздух очищается
жироулавливающим фильтром и
подаётся по системе труб наружу.
Всасываемый воздух проходит через
жироулавливающие фильтры и фильтр с
активированным углём и очищенным
выводится обратно в кухню.
ru Управление бытовым прибором
14
1Управление бытовым
прибором
Уп р а в л е н и е быт овым прибором
В данной главе содержится информация о
регулировке конфорок. Ступени нагрева конфорок и
время приготовления для различных блюд указаны в
таблице.
:ПредупреждениеОпасность ожога!
Крышка фильтра очень быстро нагревается на
варочной панели. Никогда не оставляйте её на
варочной панели. Не ставьте на крышку фильтра
кастрюли и не кладите на неё другие горячие
предметы.
Указание: Включайте вентилятор в начале
приготовления блюда и выключайте только через
несколько минут после завершения приготовления.
В этом случае
кухонный чад устраняется наиболее
эффективно.
Указание: Никогда не используйте прибор без
контейнера, металлического жироулавливающего
фильтра и крышки фильтра.
Включение и выключение варочной панели
Включение и выключение варочной панели
осуществляется с помощью главного выключателя.
Включение: прикоснитесь к символу
#. Раздаётся
звуковой сигнал. Загораются индикатор главного
выключателя и индикаторы конфорок
. Варочная
панель готова к работе.
Выключение: прикасайтесь к символу
# , пока
индикатор не погаснет. Все конфорки выключены.
Индикация остаточного тепла горит до тех пор, пока
конфорки достаточно не остынут.
Указания
Варочная панель выключается автоматически, если
все конфорки выключены дольше 30 секунд и
выключен вентилятор.
Выбранные установки сохраняются в памяти в
течение первых 4 секунд после выключения
варочной панели. Если в течение этого времени
варочная панель будет включена, все прежние
настройки будут задействованы снова.
Регулировка конфорок
Выберите требуемую ступень нагрева конфорки с
помощью символов от
ò до ê.
Ступень нагрева конфорки
ò = минимальная ступень
нагрева
Ступень нагрева конфорки
ê = максимальная ступень
нагрева
Каждая ступень нагрева конфорки имеет
промежуточное положение, которое обозначено
символом в зоне настроек
Ø.
Выбор конфорки и ступени нагрева конфорки
Варочная панель должна быть включена.
1. Прикоснитесь к символу ø требуемой конфорки.
Загорается символ
и под ним символ ¬.
2. После этого выберите в зоне настройки требуемую
ступень нагрева конфорки.
Ступень нагрева конфорки установлена.
Изменение ступени нагрева конфорки
Выберите конфорку и установите требуемую ступень
нагрева конфорки в зоне настройки.
Отключение конфорки
Выберите конфорку и установите
на панели
управления. Конфорка отключается, и появляется
индикатор остаточного тепла.
Указания
Индикатор конфорки мигает, если на индукционной
конфорке отсутствует посуда. Через некоторое
время конфорка выключится.
Если перед включением варочной панели на
конфорке находится посуда, она распознаётся не
позднее, чем через 20 секунд после прикосновения
к главному выключателю, и конфорка выбирается
автоматически. В течение следующих 20 секунд
установите ступень нагрева конфорки. В противном
случае конфорка снова выключится.
Также если перед включением на варочной панели
находится несколько кастрюль или сковород
,
распознан будет только один предмет посуды.
Вентилятор необходимо выключать отдельно.
~ "Выключение вентилятора" на страница 15
Включение и выключение вентилятора
Указания
Всегда устанавливайте мощность в соответствии с
фактическими условиями эксплуатации. При
сильном кухонном чаде также выбирайте высокий
уровень мощности.
При отсутствии металлического жироулавливающего
фильтра вентилятор не может быть включён.
Вставьте металлический жироулавливающий фильтр.
Функции варочной панели доступны и без
металлического жироулавливающего
фильтра.~ "Очистка" на страница 26
Вентиляционные отверстия не должны быть закрыты
другими предметами. Не ставьте на крышку фильтра
посторонние предметы. В противном случае
мощность вентилятора уменьшится.
При использовании высокой посуды оптимальная
мощность вытяжки не гарантируется. Мощность
вытяжки можно улучшить, положив крышку под
наклоном.



Управление бытовым прибором ru
15
Включение вентилятора
Если невозможно включить вентиляцию, правильно
установите металлический жироулавливающий фильтр.
1. Прикоснитесь к символу :.
Модуль вентиляции запустится на уровне мощности
ƒ. Отобразится установленный уровень мощности.
Указания
Ступени нагрева конфорки не могут быть
изменены во время установки уровня мощности
модуля вентиляции.
В течение нескольких секунд может быть выбран
уровень мощности работы вентиляции. После
этого зону настройки снова можно использовать
для установки ступеней нагрева конфорки.
2. Выберите требуемый уровень мощности в зоне
настройки.
Отобразится установленный уровень мощности.
3. Чтобы установить другой уровень мощности,
прикоснитесь к символу
: и выберите требуемый
уровень мощности в зоне настройки.
Отобразится установленный уровень мощности.
Выключение вентилятора
Если вы хотите выключить прибор, прикоснитесь к
символу
#. Если вы хотите выключить только
вентилятор, выполните следующие действия:
1. Прикоснитесь к символу :.
2. Выберите символ в зоне настройки.
3. Прикоснитесь к символу :, чтобы перейти к зоне
настройки варочной панели.
Указание: В зависимости от выбранных базовых
установок функция остаточного хода запускается после
выключения прибора.
Интенсивный режим
При особенно сильном запахе или чаде активируйте
интенсивный режим. При этом вентилятор работает в
течение короткого времени с максимальной
мощностью. Через некоторое время он автоматически
переключается на менее интенсивный режим.
Включение
1. Прикоснитесь к символу :.
На дисплее отобразится
ƒ, загорится линия под
уровнем мощности
ƒ.
2. Прикоснитесь к символу à.
На дисплее отобразится
Š. Загорится линия под
символом
Š. Режим работы вентиляции Š включён.
3. Или: дважды прикоснитесь к символу à.
На дисплее отобразится
. Загорится линия под
символом
. Интенсивный режим включён.
Указание: Через 8 минут прибор автоматически
переключается на уровень мощности
Š.
Выключение
1. Прикоснитесь к символу :.
2. С помощью зоны настройки установите уровень
мощности
или любой другой уровень мощности.
Автоматический запуск
В зависимости от выбранных базовых установок
возможны следующие опции после выбора уровня
мощности зоны нагрева:
Модуль вентиляции не запускается.
Модуль вентиляции запускается на установленном
уровне мощности.
В меню базовых установок выберите нужную опцию.
~ "Базовые установки" на страница 23









ru Управление бытовым прибором
16
Функция работы после выключения
Благодаря функции остаточного хода система
вентиляции продолжает работать в течение нескольких
минут после выключения, за счёт чего удаляется
кухонный чад. После этого система вентиляции
автоматически выключается.
В меню базовых установок ( ~ Cтраница 23) можно
выбрать следующие опции для функции остаточного
хода:
Деактивация функции остаточного хода
Активация функции остаточного хода в течение
установленного времени на установленном уровне
мощности
Указание: Функция остаточного хода включится только
в том случае, если минимум одна зона нагрева была
включена не менее одной минуты.
Выключение
Прикоснитесь к символу
:.
Функция остаточного хода немедленно выключается.
При наличии одного из следующих условий функция
остаточного хода выключится:
Время работы функции остаточного хода истекло.
Прибор снова включается.
Рекомендации по приготовлению
Рекомендации
При разогреве пюре, кремовых супов и густых
соусов время от времени перемешивать.
Для предварительного разогрева установить ступень
нагрева конфорки 8–9.
При приготовлении блюда под крышкой уменьшить
ступень нагрева конфорки, как только из-под
крышки начнёт выступать пар. Для получения
оптимального результата приготовления выход пара
не требуется.
После завершения приготовления держать блюдо
под крышкой до подачи на стол.
При приготовлении в скороварке соблюдайте
рекомендации изготовителя.
Для сохранения питательной ценности не держите
блюдо на горячей конфорке слишком долго. С
помощью кухонного таймера можно установить
оптимальное время приготовления.
Для сохранения важных для здоровья свойств блюда
избегайте приготовления с использованием масла,
ароматизированного коптильным дымом.
Для подрумянивания блюд следует жарить продукты
поочерёдно небольшими порциями.
В процессе приготовления посуда может сильно
нагреться. Рекомендуется использовать прихватки.
Рекомендации по энергоэффективному
приготовлению можно найти в главе ~ "Охрана
окружающей среды"
Управление бытовым прибором ru
17
Таблица рецептов
В таблице предоставлены сведения о том, какие
именно ступени нагрева подходят для соответствующих
блюд. Время приготовления может меняться в
зависимости от вида, веса, толщины и качества
продуктов.
Ступень
нагрева
конфорки
Время
приготовле-
ния (мин)
Растапливание
Шоколад, шоколадная глазурь 1 - 1. -
Сливочное масло, мед, желатин 1 - 2 -
Разогревание и поддержание в горячем состоянии
Рагу, густой суп, например, чечевичная похлёбка 1. - 2 -
Молоко* 1. - 2. -
Варка сосисок в воде* 3 - 4 -
Размораживание и разогревание
Шпинат глубокой заморозки 3 - 4 15 - 25
Гуляш глубокой заморозки 3 - 4 35 - 55
Доведение до готовности, варка без кипения
Картофельные клёцки* 4. - 5. 20 - 30
Рыба* 4 - 5 10 - 15
Белые соусы, например, соус «Бешамель» 1 - 2 3 - 6
Взбитые соусы, например, соус «Бернез», голландский соус 3 - 4 8 - 12
Варка, приготовление на пару, тушение
Рис (в двойном объёме воды) 2. - 3. 15 - 30
Молочный рис*** 2 - 3 30 - 40
Картофель в мундире 4. - 5. 25 - 35
Отварной картофель 4. - 5. 15 - 30
Изделия из теста, макароны* 6 - 7 6 - 10
Рагу, густой суп 3. - 4. 120 - 180
Супы 3. - 4. 15 - 60
Овощи 2. - 3. 10 - 20
Овощи глубокой заморозки 3. - 4. 7 - 20
Приготовление в скороварке 4. - 5. -
Тушение
Рулеты 4 - 5 50 - 65
Тушёное мясо 4 - 5 60 - 100
Гуляш*** 3 - 4 50 - 60
* Без крышки
** Несколько раз перевернуть
*** Предварительный нагрев, ступень нагрева конфорки 8 - 8.
ru Управление бытовым прибором
18
Тушение/ жарение с малым количеством масла*
Шницель, в панировке или без 6 - 7 6 - 10
Шницель, глубокой заморозки 6 - 7 6 - 12
Котлета, в панировке или без** 6 - 7 8 - 12
Стейк (3 см толщиной) 7 - 8 8 - 12
Грудка птицы (2 см толщиной)** 5 - 6 10 - 20
Грудка птицы, глубокой заморозки** 5 - 6 10 - 30
Фрикадельки (3 см толщиной)** 4. - 5. 20 - 30
Шницели по-гамбургски (2 см толщиной)** 6 - 7 10 - 20
Рыба и рыбное филе, без панировки 5 - 6 8 - 20
Рыба и рыбное филе, в панировке 6 - 7 8 - 20
Рыба, в панировке, глубокой заморозки, например, рыбные палочки 6 - 7 8 - 15
Лангустины, креветки 7 - 8 4 - 10
Пассерование овощей и грибов, свежие продукты 7 - 8 10 - 20
Блюда для жарения, овощи и мясо, нарезанные полосками, по-азиатски 7 - 8 15 - 20
Продукты глубокой заморозки, например, блюда для жарения 6 - 7 6 - 10
Блины (выпекание одного за другим) 6. - 7. -
Омлет (жарение одного за другим) 3. - 4. 3 - 10
Яичница-глазунья 5 - 6 3 - 6
Жарение во фритюре* (порции по 150–200 г, жарение порциями в 1–2 л растительного масла)
Продукты глубокой заморозки, например, картофель фри, куриные нагеты 8 - 9 -
Крокеты, глубокой заморозки 7 - 8 -
Мясо, например, цыплёнок кусочками 6 - 7 -
Рыба, в панировке или пивном кляре 6 - 7 -
Овощи, грибы, в панировке или пивном кляре, темпура 6 - 7 -
Мелкая выпечка, например, пончики, пышки, фрукты в пивном кляре 4 - 5 -
Ступень
нагрева
конфорки
Время
приготовле-
ния (мин)
* Без крышки
** Несколько раз перевернуть
*** Предварительный нагрев, ступень нагрева конфорки 8 - 8.
Функция «CombiZone» ru
19
wФункция «CombiZone»
Функция «Combi Zone»
С помощью данной функции можно объединить две
левые конфорки одинакового размера. При этом для
обеих конфорок устанавливается одинаковая ступень
нагрева. Данная функция предназначена, в первую
очередь, для приготовления пищи в посуде
продолговатой формы.
Указания в отношении посуды
Для получения оптимального результата используйте
подходящую посуду овальной формы и устанавливайте
ее непосредственно в зону нагрева обеих конфорок.
Ставьте посуду на середину конфорки.
Если вы используете посуду только на одной конфорке,
ее можно передвинуть на вторую конфорку. В этом
случае ступень нагрева конфорки и выбранные
установки будут приняты.
Активация
Варочная панель должна быть включена.
1. Выберите одну из двух конфорок, относящихся к
функции «CombiZone», и установите ступень нагрева
конфорки.
2. Прикоснитесь к символу ú. Появляется индикация
Ú .
Ступень нагрева конфорки отображается на
индикаторе нижней конфорки.
Функция активизирована.
Изменение ступени нагрева конфорки
Выберите одну из двух конфорок, относящихся к
функции «CombiZone», и измените ступень нагрева
конфорки в зоне настройки.
Деактивация
Выберите одну из двух конфорок, относящихся к
данной функции, и прикоснитесь к символу
ú.
Функция деактивирована. Обе конфорки продолжают
работать как независимые друг от друга конфорки.
uФункция «Move»
Фу н к ц и я «Mov e»
С помощью данной функции вы можете объединить две
левые конфорки одинакового размера и установить для
обеих конфорок разные ступени нагрева.
Предустановленные ступени нагрева конфорок:
Передняя конфорка = ступень нагрева конфорки
Š
Задняя конфорка = ступень нагрева конфорки
Ступень нагрева каждой конфорки можно изменять
независимо от другой конфорки.
Указания
Разместите посуду только на одной из конфорок.
Активация функции не производится, если на
каждой из конфорок стоит отдельная посуда.
На индикаторе конфорки, на которой не стоит
посуда, ступень нагрева конфорки отображается
менее ярко. Она активируется после того, как
посуда будет перемещена на данную конфорку и
распознана.
Если функция уже активирована и второй предмет
посуды ставится на свободную конфорку, индикатор
по-прежнему горит менее ярко. Конфорка не
включена. Конфорка включается после того, как
будет снят первый предмет посуды.
Рекомендации по использованию посуды
Для обеспечения качественного распознавания посуды
и распределения тепла рекомендуется располагать
посуду в соответствии со следующими
рекомендациями:
Используйте только одну посуду, перекрывающую
только одну конфорку.
Перемещение посуды с одной конфорки на другую:
ru Функции времени
20
Активация
Используйте в комбинации две конфорки с разной
ступенью нагрева.
1. Выберите одну из двух конфорок, относящихся к
функции «Move».
2. Прикоснитесь к символу ù. Появляется
индикация
Ú.
Ступени нагрева отображаются на индикаторах двух
конфорок.
Функция активизирована.
Указания
Индикатор конфорки, на которой находится посуда,
горит ярче.
На индикаторе выбранной конфорки горит ¬.
Изменение ступени нагрева конфорки
Выберите одну из двух конфорок, относящихся к
функции «Move», и измените ступень нагрева конфорки
в зоне настройки.
Указание: При деактивизации функции ступени нагрева
конфорки возвращаются к предварительно
установленным значениям
Деактивизация
Прикоснитесь к символу ù.
Функция деактивизирована.
Указание: Если одна из двух конфорок установлена
на
, в течение примерно 10 секунд происходит
деактивизация функции.
OФункции времени
Фу н к ц и и времени
Для этой варочной панели предусмотрены две функции
таймера:
Программирование времени приготовления
Бытовой таймер
Программирование времени приготовления
По истечении установленного времени конфорка
автоматически выключается.
Установка:
1. Выберите конфорку и нужную ступень нагрева.
2. Прикоснитесь к символу 0. На индикаторе
конфорки загорается
x. На индикаторе таймера
появляется
‹‹.
3. В течение следующих 10 секунд в зоне настройки
выберите требуемое время приготовления.
Через несколько секунд начинается отсчёт времени.
Указания
Для всех конфорок можно автоматически
установить одинаковое время приготовления. Отсчёт
установленного времени производится отдельно для
каждой из конфорок.
Информация об автоматическом программировании
времени приготовления содержится в разделе
~ "Базовые установки"
Если для комбинированной конфорки выбирается
функция «CombiZone», установленное время
является одинаковым для обеих конфорок.
Изменение или отмена заданного времени
Выберите нужную конфорку, затем нажмите на
символ
0.
Измените заданное время с помощью панели
управления или установите его на
‹‹ для отмены
заданного времени.
По окончании заданного времени
Конфорка отключается. Раздается звуковой сигнал. На
индикационном поле функции таймера в течение
10 секунд будут видны цифры
‹‹.
При нажатии на символ
0 индикаторы погаснут,
звуковой сигнал прекратится.

|
[

|
[

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bosch Serie | 6 PVS845F11E Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ