Shure MXCIC Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
MXCIC
Полнофункциональная консоль пе-
реводчика Microflex (MXCIC)
Version: 6 (2019-H)
Shure Incorporated
2/23
Table of Contents
MXCICПолнофункциональная консоль переводчика
Microflex (MXCIC) 3
Информация по технике безопасности 3
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНО-
СТИ 3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 4
ВНИМАНИЕ 4
Описание 5
Основные особенности 5
Оборудование 5
Соединения 7
Экраны навигации и меню переводчика 8
Назад/отмена 8
Настройки 8
Agenda 8
Сообщения 9
Список выступающих 9
Начальный экран 9
Настройка перевода 10
Каналы перевода 10
Настройка языка 10
Настройка канала кабины 10
Обычный режим работы 10
Выбор входящих языков 11
Отображение качества входящего языка 11
Выбор исходящих каналов 11
Синхронный перевод 12
Беспроводная ИК-система синхронного перевода 12
Меню Tech 13
Индикация ошибка 14
Требования к питанию и конфигурации 14
Технические характеристики 14
Перечень языков 18
Важная информация об изделии 21
Information to the user 21
Внимание. 22
Соответствие 23
Сертификация 23
Shure Incorporated
3/23
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
MXCIC
Полнофункциональная консоль переводчика
Microflex (MXCIC)
Информация по технике безопасности
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
СОХРАНИТЕ эти инструкции.
ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные для достаточной вентиля-
ции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого пламени, радиаторов, обогрева-
телей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источни-
ки открытого пламени.
НЕ пренебрегайте мерами безопасности по полярности или заземлению питающей вилки. Поляризованная вил-
ка имеет два ножевых контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, за-
земляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если вил-
ка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки устаревшей конструкции.
ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсо-
единения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотрены изго-
товителем или наглухо прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвига-
ете тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.
ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время.
ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется при ка-
ком-либо повреждении прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была
пролита жидкость или на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или сыро-
сти, не функционирует нормально или если он падал.
НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды с жидкостью, например,
вазы.
Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны.
Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
Shure Incorporated
4/23
18.
19.
20.
21.
1.
2.
3.
4.
Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединением для
заземления.
Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не допускайте попадания на этот аппа-
рат дождя или влаги.
Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к личной травме и (или) поломке изделия.
Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур.
Этот знак показывает, что внутри прибора имеется опасное напряжение, создающее риск поражения
электрическим током.
Этот знак показывает, что в сопроводительной документации к прибору есть важные указания по его
эксплуатации и обслуживанию.
ВНИМАНИЕ. Напряжения в этом оборудовании опасны для жизни. Внутри прибора нет деталей, обслуживаемых поль-
зователем. Поручите все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Свидетельства безопасности
теряют силу, если рабочее напряжение изменено по сравнению с заводской настройкой.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В зависимости от степени опасности и серьезности повреждений, возможные результаты неправильного использова-
ния отмечены одним из двух слов-сигналов — ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО.
ВНИМАНИЕ. Игнорирование этих предупреждений может привести к серьезной травме или смерти
в результате неправильной эксплуатации.
ОСТОРОЖНО. Игнорирование этих предупреждений может привести к незначительной травме или
повреждению имущества в результате неправильной эксплуатации.
ВНИМАНИЕ
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРИ ЧРЕЗМЕРНО ВЫСОКОЙ ГРОМКОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕ-
ЖДЕНИЮ СЛУХА. ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАК МОЖНО МЕНЬШУЮ ГРОМКОСТЬ. Длительное воздействие звука чрезмерно
высокого уровня может причинить вам вред, вызвав необратимую потерю слуха из-за шума (NIHL). Чтобы не повре-
дить слух, руководствуйтесь следующими нормами Управления охраны труда США (OSHA), определяющими макси-
мально допустимое время воздействия в зависимости от уровня звукового давления (SPL).
SPL 90 дБ
8 часов
SPL 95 дБ
4 часа
SPL 100 дБ
2 часа
SPL 105 дБ
1 час
SPL 110 дБ
30 минут
SPL 115 дБ
15 минут
SPL 120 дБ
Недопустимо, можно повредить слух
Примечание. Используйте настоящее изделие только с источником питания, который утвержден соответствующим органом и удовлетворя
ет местным регламентным требованиям (например, UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).
經審驗合格之射頻電信終端設備非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計之特性及
功能
射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干擾時方得
繼續使用所謂合法通信係指依電信法規定作業之無線電信
輸入製造射頻電信終端設備之公司商號或其使用者違反本辦法規定擅自使用或變更無線電頻率電功率者除依電
信法規定處罰外國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明
減少電磁波影響請妥適使用
Shure Incorporated
5/23
Описание
MXCIC предоставляет комплексные возможности для профессионального устного перевода в полнофункциональной
конференц-системе Microflex . Это портативная многоканальная консоль для синхронного перевода на конференциях.
Соединив вместе несколько консолей MXCIC, можно одновременно использовать до 31 канала перевода.
Консоль обеспечивает стабильно высокое качество звука независимо от уровня громкости речи отдельных переводчи-
ков. Цифровая конструкция практически полностью исключает фоновые шумы, искажения и перекрестные наводки.
Участники просто выбирают канал на своем пульте и следят за ходом конференции на нужном языке с помощью науш-
ников.
MXCIC может подключаться к любому пульту в цепи DCS-LAN для передачи питания, аудиосигнала и управляющей ин-
формации по одному сетевому кабелю категории 5e. Каналы перевода передаются вместе с каналом аудитории и до-
ступны на любом пульте с помощью селектора каналов. Встроенные громкоговорители позволяют переводчику слу-
шать аудитории во время работы.
Консоль оснащена крупным дисплеем с подсветкой для простого определения языка, используемого для отслежива-
ния, и исходящих языков переводчика. Отображается также уровень ретрансляции для каждого предварительно вы-
бранного языка. При этом выводится информация о том, является ли отслеживаемый язык исходной речью говоряще-
го, прямым переводом или переводом с двумя ретрансляциями.
Основные особенности
Полностью цифровая аудиопередача
Подключение DCS-LAN с встроенным обновлением данных и избыточностью кабеля
До 150 переводческих консолей на систему
Поддержка до 31 канала перевода
Три исходящих канала
Восемь каналов входящих языков + звук аудитории
Поддержка нескольких режимов блокировки
Звуковые сигналы для переводчиков с ослабленным зрением
Независимые элементы управления для регулировки уровня громкости и тона
Кнопка "Slow"
Подсветка кнопок
Вход с блокировкой для микрофона на гибкой стойке
Индивидуальная кнопка глушения
Встроенный громкоговоритель
Несколько разъемов для наушников, гарнитур или внешних интерфейсов наушников
Возможность удаленного управления с помощью ПО для управления конференциями SW6000
Соответствие ISO 20109
®
Shure Incorporated
6/23
Оборудование
Громкость динамиков Управление уровнем выходной громкости динамиков
Эквалайзер Управление высокими/низкими частотами звука наушников
Регулятор громкости Управление уровнем выходной громкости наушников
Звуковые сигналы
Включение и выключение звуковых сигналов в наушниках для переводчиков с
ослабленным зрением
Звук аудитории Выбор звука аудитории в качестве источника аудиосигнала для наушников
Микрофон Включение и выключение микрофона
Глушение Кнопка для кратковременного глушения звука микрофона
Медленнее Отправка на SW6000 сообщения о том, что говорящий говорит слишком быстро
Shure Incorporated
7/23
Селекторы исходящих ка-
налов
Определение исходящего канала для аудиосигнала
A: основной язык (кабина)
B: второй язык переводчика
C: третий язык переводчика
Навигация
Ручка переключателя Вращение для выбора параметров меню, нажатие для подтверждения
Селекторы входящих кана-
лов
Программируемые кнопки для непосредственного выбора входящих аудиоканалов
Дисплей ЖК-дисплей с подсветкой
Разъем для наушников/
гарнитуры
Разъем TRRS для прослушивания переводчиком
Гнездо для NFC-карты Гнездо для использование функций NFC-карты (для использования в будущем)
Порт USB
Альтернативный способ загрузки индивидуальных настроек (для использования в
будущем)
Аудиоразъем Выход TRS на внешний интерфейс наушников
Порты DCS-LAN
Входные/выходные порты для подключения экранированных сетевых кабелей ка-
тегории 5E
Микрофонный разъем Разъем с блокировкой для микрофонов Shure MXC на гибкой стойке
Встроенный громкогово-
ритель
Для воспроизведения звука (автоматически выключается при включении любого
микрофона кабины)
Соединения
Разъем микрофона
Обеспечивает возможность подключения к пульту микрофона Shure Microflex на гибкой стойке.
Разъемы TRS/TRRS
Разъемы «мини-джек» расположены с обеих сторон пульта переводчика для подключения гарнитуры или наушни-
ков (подключение гарнитуры приведет к автоматическому отключению звука с подключенного микрофона на гибкой
стойке). Еще один разъем «мини-джек» расположен на нижней панели пульта для подключения к внешнему интер-
фейсу наушников.
Разъем DCS-LAN
Shure Incorporated
8/23
Два гнезда RJ45 расположены на нижней панели консоли для подключения DIS-CCU к другим пультам в сети DCS-
LAN.
Экраны навигации и меню переводчика
Используйте специальные кнопки с левой стороны дисплея для перехода к меню на MXCIC. Где применимо, поворачи-
вайте ручку переключателя для выделения необходимой функции и нажмите для выбора выделенного элемента.
Назад/отмена
Возврат к предыдущему шагу или экрану меню.
Настройки
В меню Settings переводчик может работать со следующими параметрами.
Brightness: регулировка подсветки ЖК-дисплея
Headphone Sensitivity: регулировка общего диапазона громкости для учета различий между различными наушни-
ками
В целях безопасности по умолчанию установлена низкая чувствительность
Agenda
Shure Incorporated
9/23
Эта кнопка зарезервирована для использования в будущем.
Сообщения
Эти кнопки зарезервированы для использования в будущем.
Список выступающих
Просмотр списков выступающих, запросов на выступление и ответов.
Примечание. Пульты переводчиков всегда активны и не влияют на список выступающих.
Настройки списка выступающих можно изменить с помощью веб-интерфейса DIS-CCU.
Начальный экран
Экран Home содержит следующие элементы интерфейса.
Базовая информация Обозначение текущего экрана.
Индикаторы селектора
входящих каналов
Отображение номера канала, языка и качества перевода (см. далее) на выбран-
ных радиорелейных каналах
Индикаторы селектора ис-
ходящих каналов
Отображение номера канала и языка исходящих аудиоканалов
Индикатор канала громко-
говорителя
Отображение канала, на который настроен встроенный громкоговоритель
Уведомления Индикация входящих сообщений, аппаратных подключений и т. д.
Shure Incorporated
10/23
Настройка перевода
Перевод на различные языки можно настроить с помощью веб-интерфейса DIS-CCU на отдельных системах или в
SW6000. Если необходимо использовать более 4 языков, приобретите и установите дополнительную функциональную
лицензию до настройки перевода.
Каналы перевода
Установите необходимое число каналов перевода в системе (от 0 до 31) в Interpretation > Interpretation
channels.
Примечание. Если выбрано значение 0, будет доступен только звук аудитории (канал 0).
Настройка Channel display определяет, отображают ли селекторы каналов на определенных пультах номер канала или
аббревиатуру языка.
Настройка языка
В списке Language setup отображаются каналы, определенные в настройках Interpreter channels. Назначьте язык в рас-
крывающемся меню для каждого языка.
Настройка канала кабины
Чтобы упростить управление несколькими языками, переводческие консоли сгруппированы по кабинам.
По умолчанию кабина 1 назначена каналу 1, кабина 2 назначена каналу 2 и т.д., но языки можно вручную назначить ка-
бинам в Interpretation > Booth
channel
setup. Несколько кабин можно назначить одному каналу перевода.
Shure Incorporated
11/23
Обычный режим работы
Назначение селектора входящих каналов
Чтобы отобразить доступные источники каналов, нажмите и удерживайте кнопку селектора входящих каналов (под
экраном). Поверните селектор для выбора нужного источника языка и подтвердите выбор, отпустив селектор. Дан-
ная процедура также применима к исходящим каналам B и C, если получено разрешение от системного админи-
стратора.
Примечание. Переводчики могут выбирать только среди языков, запрограммированных в систему с помощью блока DISCCU или про
граммного обеспечения SW6000.
Регулятор громкости
Громкость наушников и громкоговорителей регулируется соответствующими ручками регулировки громкости. Чув-
ствительность наушников можно настраивать в меню Settings.
Примечание. Двойной звуковой сигнал в наушниках указывает, что громкость превысила безопасный уровень в течение минуты. Умень
шите уровень громкости наушников до безопасного уровня, чтобы отменить это звуковое предупреждение.
Выбор входящих языков
Во время перевода переводчик прослушивает звук аудитории или один из других каналов переводимых языков. Нажа-
тие кнопки Floor приводит к выбору языка аудитории, а кнопки радиорелейной передачи позволяют выбрать предвари-
тельно установленные языки, как показано на дисплее. Первые два символа на дисплее обозначают номер канала, а
следующие три символа являются аббревиатурой соответствующего языка (см. перечень языков). При нажатии кнопки
Floor выбирается канал аудитории и загорается светодиод аудитории.
При выборе одного из радиорелейных каналов перестает гореть светодиод аудитории, загорается индикатор радиоре-
лейной кнопки, и поступающий с выбранного канала аудиосигнал заменяет аудиосигнал аудитории.
Можно выбрать и отобразить только то число каналов, которое установлено в меню настройки каналов на DIS-CCU.
Полный список поддерживаемых языков указан в конце данного руководства.
Отображение качества входящего языка
Справа от дисплея языка радиорелейной связи указывается качество перевода источника.
O : звук аудитории (без перевода)
+ : прямой перевод звука аудитории
- : перевод с одной ретрансляцией
= : две или более ретрансляций
Фактическое качество каналов перевода отображается всегда.
Если для входящего канала установлен тот же язык, что и для активного исходящего канала на пульте, в качестве индикатора качества
отображается символ S (само устройство).
Shure Incorporated
12/23
Выбор исходящих каналов
Кнопки A, B и C используются для выбора исходящего канала. Нажатие кнопки переопределяет ранее выбранный исхо-
дящий канал. Канал A настроен в параметрах системы в качестве основного языка для кабины переводчика; каналы B
и C можно выбрать в качестве дополнительных языков перевода.
Выделение и значок на экране дисплея рядом с кнопкой указывает статус соответствующего канала перевода.
Желтое выделение указывает, что соответствующий исходящий канал занят.
Красное выделение указывает, что микрофон на переводческой консоли активен на выбранном канале.
Синее выделение указывает, что канал выбран и отсутствует активность перевода на канале.
Примечание. Если статус временно изменен, например отключен звук микрофона на активном канале, значок укажет на временный статус, а
цвет выделения будет указывать на нормальный режим работы.
Синхронный перевод
Для синхронного перевода доступно до 31 канала. Пульт перевода MXCIC подключается к той же сети DCS-LAN, что и
блок DIS-CCU, и передает аудиосигнал на независимые языковые каналы. Участники прослушивают речь на необходи-
мом языке в наушниках, подсоединенных к соответствующему пульту. Для получения дополнительной информации см.
руководство пользователя MXCIC.
Вместе с лицензией режима FL6000 предоставляются четыре языка; это число можно увеличить до 8, 16 или 31 путем
приобретения дополнительных лицензий.
Беспроводная ИК-система синхронного пере-
вода
Обеспечивает дополнительные возможности доступа к мониторингу путем подключения беспроводной системы син-
хронного перевода к одному из аудиовыходов DIS-CCU. Используйте интерфейс браузера для направления нужных ка-
налов перевода или подгруппы микрофонов на данный выход группы.
Shure Incorporated
13/23
Цифровая инфракрасная система перевода DIR передает этот аудиосигнал на несколько портативных устройств про-
слушивания.
Беспроводная ИК-система синхронного перевода
Меню Tech
Настройки системы в Tech Menu можно получить путем одновременного нажатия селектора второго входящего канала
и селектора исходящего канала B.
Доступ к данному меню должен осуществляться только техником и администратором. При необходимости доступ можно заблокировать через
DIS-CCU.
На данном экране можно перейти в меню Unit.
Booth Number: определяет, какой кабине назначена консоль
Desk Number: определяет, какому столу назначена консоль
Shure Incorporated
14/23
Out B/C Language: параметр, позволяющий выбрать следующие значения:
Not allowed
Select from one
Select from all
Если выбрано значение Select from one этот язык необходимо выбрать первым для исходящего канала
Floor Toggle: для переключения между звуком аудитории и последним выбранным радиорелейным каналом мож-
но назначить кнопку Floor
Out A/B/C Switch: разрешение или запрет возможности переключения переводчиками исходящих каналов во вре-
мя работы микрофона
Unit Stats: отображение журнала ошибок и возможность сброса состояния пульта
Unit Info: отображение версии, серийного номера и IP-адреса пульта
Индикация ошибка
Ошибки связи между MXCIC и DIS-CCU отображаются в MXCIC. Первый порог ошибок достигается, когда аудиоданные
с DIS-CCU содержат слишком много ошибок для корректного воспроизведения звука, на что указывает черная матрица
на дисплее нормальной работы, а также дисплей связи, если система не инициализирована.
Второй пород достигается, когда частота появления ошибочных кадров достигает предварительно установленного
верхнего значения. Если это происходит, пульт переключится на дисплей состояния связи независимо от того, в каком
состоянии была консоль до появления ошибок.
Состояние ошибок проверяется каждые 5 секунд. Если с момента последней проверки ошибки не появились, консоль
MXCIC переходит в рабочий режим, в котором она находилась до обнаружения ошибок.
Требования к питанию и конфигурации
Подключите порт IN консоли MXCIC к порту OUT предыдущего пульта или DIS-CCU с помощью кабеля FTP или STP ка-
тегории 5e, а порт OUT консоли MXCIC к порту IN следующего пульта в сети.
Требования к длине кабеля и питанию можно узнать с помощью инструмента MXC Power Calculator, доступного по ад-
ресу https://dcslan.shure.com.
Технические характеристики
Задержка
Микрофонный вход до Выход для наушни-
ков
5,5мс
Микрофонный вход до Аналоговый выход 6,25мс
Аналоговый вход до Выход для наушни-
ков
7,25мс
Аудиочастотная характеристика
Выход для громкоговорителей 200 Гц - 16 кГц (+0,5/10 дБ)
Shure Incorporated
15/23
Выход для наушников 110 Гц - 16 кГц (+0,5/3 дБ)
Полный коэффициент гармонических искажений плюс шум
0,2%
Цифровая обработка сигналов
24-битный, 32 кГц
Полярность
Положительное давление на мембрану создает положительное напряжение на контакте 2 относи-
тельно контакта 3 (DIS-CCU Выход)
Среднее время между отказами
>400,000 ч
Разъем микрофона
10-контактный разъем для микрофона на гибкой стойке
Разводка контактов
Собственное расположение контактов Shure
Входной разъем
Несимметричный
Выходной разъем
двойной моно (используется в стереонаушниках)
Сетевые соединения
DCS-LAN
Блок питания
DCS-LAN (DIS-CCU, EX6010, PI6000)
Напряжение на источнике
20 до 48 В
Требования к кабелю
категория 5e или выше
Частота NFC носителя
13,56 МГц
Тип антенны
Внутренняя петля NFC
Совместимость с NFC-картами
Бесконтактный считыватель ACOS3 с двумя интерфейсами
Shure Incorporated
16/23
Цвет
чернота
Корпус
Формованный пластик, Алюминий
Диапазон рабочих температур
6,7 (20) - 40 (104)
Диапазон температуры хранения
29 (20) - 74 (165)
Относительная влажность
95%
Тип аудиовыхода
Гнездовой разъем 3,5 мм (x2, двойной моно, TRRS) Гнездовой разъем 6,35 мм (x1, стерео, TRS)
Размеры
198 x 324 x 96 мм (7,8 x 12,8 x 3,8 дюймов) В x Ш x Г
Масса
2250 г (79,4 унций)
Тип экрана
Цветной дисплей TFT
Размер экрана
160 мм (6,3 дюймов)
Разрешение дисплея
800 x 240 (134 PPI)
Потребляемая мощность
Типичн. 5,5 Вт
Максимум 7,0Вт
Количество входных каналов
До 32 (31 + Аудитория)
Количество выходных каналов
3 (A/B)
Макс. пультов на кабину
32
Shure Incorporated
17/23
Макс. число на кабину
150
Макс. число пультов (всего)
128
Аудиовход
Номинальный уровень входного сигнала
60 дБВ
Максимальный уровень аудиовхода
микрофон 1,5 дБВ при КНИ 1%
Гарнитура 5,5 дБВ при КНИ 1%
Аудиочастотная характеристика
20 Гц - 16 кГц (+0,5/10 дБ)
Полный коэффициент гармонических искажений плюс шум
Микрофонный вход 0,04%
Вход для наушников 0,07%
Динамический диапазон
Микрофонный вход , Снятие нагрузки 110 дБ
Микрофонный вход , по шкале А 112 дБ
Вход для наушников , Снятие нагрузки 92 дБ
Вход для наушников , по шкале А 94 дБ
Эквивалентный входной шум предусилителя (EIN)
115,8 дБВ
Входной импеданс
микрофон 26 кОм
Гарнитура 2,2 кОм
Аудиовыход
Номинальный уровень выхода
70 дБ УЗД при 0,5 м
Максимальный уровень выходного аудиосигнала
Выход для громкоговорителей 82 дБ УЗД при 0,5 м
Выход для наушников 1,7 дБВ
Shure Incorporated
18/23
Аудиочастотная характеристика
Выход на громкоговоритель 200 Гц - 16 кГц (+0,5/10 дБ)
Выход для наушников 110 Гц - 16 кГц (+0,5/3 дБ)
Полный коэффициент гармонических искажений плюс шум
Выход для громкоговорителей <1%
Выход для наушников <0,2%
Динамический диапазон
Выход на громкоговоритель , Снятие на-
грузки
92 дБ
Выход на громкоговоритель , по шкале А MXCIC = 95 дБ
Выход для наушников , Снятие нагрузки MXCIC = 91 дБ
Выход для наушников , по шкале А MXCIC = 93 дБ
Импеданс нагрузки
>8 Ом
Перечень языков
Язык Аббревиатура ISO 639-2/B
Язык аудитории FLO
Африкаанс AFR
Албанский ALB
Арабский ARA
Армянский ARM
Азербайджанский AZE
Баскский BAQ
Белорусский BEL
Бенгальский BEN
Болгарский BUL
Бирманский BUR
Кантонский CAN
Каталанский CAT
Shure Incorporated
19/23
Китайский CHI
Корсиканский COR
Хорватский SCR
Чешский CZE
Датский DAN
Нидерландский DUT
Английский ENG
Эстонский EST
Финский FIN
Французский FRE
Галисийский язык GLG
Грузинский GEO
Немецкий GER
Греческий GRE
Хауса HAU
Иврит HEB
Хинди HIN
Венгерский HUN
Исландский ICE
Индонезийский IND
Ирландский GLE
Итальянский ITA
Японский JAP
Яванский JAV
Казахский KAZ
Кхмерский KHA
Киргизский KIR
Корейский KOR
Курдский KUR
Лаосский LAO
Shure Incorporated
20/23
Латышский LAV
Литовский LIT
Македонский MAC
Малайский MAY
Мальтийский MAL
Маратхский MAR
Монгольский MON
Непальский NEP
Норвежский NOR
Панджаби PAN
Персидский PER
Польский POL
Португальский POR
Ретороманский ROH
Румынский RUM
Русский RUS
Сербский SCC
Сингальский SIN
Словацкий SLO
Словенский SLV
Испанский SPA
Суахили SWA
Шведский SWE
Тагальский TGL
Таджикский TGK
Тамильский TAM
Телугу TEL
Тайский THA
Тибетский TIB
Турецкий TUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Shure MXCIC Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ