PSM900

Shure PSM900 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для беспроводных систем персонального мониторинга Shure PSM900, включая модели P9T и P9RA+. Я готов ответить на ваши вопросы о настройке, использовании режимов CueMode и MixMode, а также о других функциях и характеристиках этих устройств. В руководстве подробно описаны все аспекты работы с системой, от подключения до устранения неполадок.
  • Как синхронизировать передатчик и приемник?
    Что такое режим CueMode?
    Как настроить уровень входного сигнала на передатчике?
    Какие типы батарей используются в портативном приемнике?
    Как использовать режим MixMode?
PSM900
Индивидуальная беспроводная си-
стема мониторинга
Online user guide for PSM900 wireless personal monitor system.
Version: 6 (2019-K)
Shure Incorporated
2/33
Table of Contents
PSM900Индивидуальная беспроводная система мо
ниторинга 4
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНО
СТИ 4
ВНИМАНИЕ 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ПОВРЕЖДЕ-
НИЯ СЛУХА 5
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5
ВНИМАНИЕ 5
ОСТОРОЖНО 6
Общее описание 6
Основные особенности 6
Компоненты 7
Краткое руководство 8
Передатчик для установки в стойку 8
Переносной 10
Сканирование и синхронизация 11
Передатчик, монтируемый в стойке 13
Органы управления на лицевой панели 13
Разъемы на задней панели 14
Меню настройки 14
Переносной приемник 17
Срок службы батарейки 18
Меню настройки 19
Настройка РЧ 19
Настройка аудиосигнала 20
Утилиты и настройка дисплея 22
Настройка системы с несколькими приемниками и
передатчиками 22
Режим CueMode 23
Добавление передатчиков в список CueMode 23
Прослушивание миксов 23
Выход из режима CueMode 23
Управление миксами в режиме CueMode 23
Сканирование частот 24
Синхронизация 24
Загрузка параметров с поясного приемника. 24
Передача параметров на поясной приемник. 25
MixMode 25
Приложения LOOP 25
Режим MixMode для систем с несколькими приемника-
ми и передатчиками 25
Напольные мониторы 25
Записывающие устройства 26
Шумоподавление 26
Параметры шумоподавления 26
Двухточечная беспроводная аудиосвязь 26
Технические характеристики 27
Диапазон частот и выходная мощность передатчика 3
1
Принадлежности, входящие в комплект 31
Отдельно заказываемые аксессуары 32
Сертификация 33
P9RA+ 33
P9T 33
Shure Incorporated
3/33
Предупреждение для цифровых устройств (Австра
лия) 33
Shure Incorporated
4/33
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
PSM900
Индивидуальная беспроводная система мони-
торинга
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ-
ОПАСНОСТИ
ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
СОХРАНИТЕ эти инструкции.
ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные для достаточной вентиля-
ции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого пламени, радиаторов, обогрева-
телей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источни-
ки открытого пламени.
НЕ пренебрегайте мерами безопасности по полярности или заземлению питающей вилки. Поляризованная вил-
ка имеет два ножевых контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, за-
земляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если вил-
ка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки устаревшей конструкции.
ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсо-
единения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотрены изго-
товителем или наглухо прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвига-
ете тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.
ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время.
ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется при ка-
ком-либо повреждении прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была
пролита жидкость или на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или сыро-
сти, не функционирует нормально или если он падал.
НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды с жидкостью, например,
вазы.
Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны.
Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
Shure Incorporated
5/33
18.
19.
20.
21.
Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединением для
заземления.
Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не допускайте попадания на этот аппа-
рат дождя или влаги.
Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к личной травме и (или) поломке изделия.
Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур.
ВНИМАНИЕ
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРИ ЧРЕЗМЕРНО ВЫСОКОЙ ГРОМКОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕ
ЖДЕНИЮ СЛУХА. ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАК МОЖНО МЕНЬШУЮ ГРОМКОСТЬ. Длительное воздействие звука чрезмерно
высокого уровня может причинить вам вред, вызвав необратимую потерю слуха из-за шума (NIHL). Чтобы не повре-
дить слух, руководствуйтесь следующими нормами Управления охраны труда США (OSHA), определяющими макси-
мально допустимое время воздействия в зависимости от уровня звукового давления (SPL).
SPL 90 дБ
8 часов
SPL 95 дБ
4 часа
SPL 100 дБ
2 часа
SPL 105 дБ
1 час
SPL 110 дБ
30 минут
SPL 115 дБ
15 минут
SPL 120 дБ
Недопустимо, можно повредить слух
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
СЛУХА
Во избежание повреждения слуха не выполняйте прослушивание на высоких уровнях громкости в
течение длительных периодов времени.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В зависимости от степени опасности и серьезности повреждений, возможные результаты неправильного использова-
ния отмечены одним из двух слов-сигналов — ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО.
ВНИМАНИЕ. Игнорирование этих предупреждений может привести к серьезной травме или смерти
в результате неправильной эксплуатации.
ОСТОРОЖНО. Игнорирование этих предупреждений может привести к незначительной травме или
повреждению имущества в результате неправильной эксплуатации.
ВНИМАНИЕ
Если в устройство попадет вода или иные посторонние предметы, оно может загореться или вызвать электриче-
ский удар.
Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к личной травме и (или) поломке изделия.
ВНИМАНИЕ: Не подвергайте батарейные блоки питания чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени и т.п.
Shure Incorporated
6/33
ОСТОРОЖНО
Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте это устройство, чтобы не повредить его.
Не прикладывайте значительное усилие и не тяните за кабель, чтобы не повредить устройство.
Содержите устройство сухим и не подвергайте его воздействию экстремальных температур и влажности.
Общее описание
Беспроводная система персонального мониторинга PSM 900 компании Shure — это великолепное сочетание высоко-
качественного звука, уникальных высокочастотных характеристик и лучших в отрасли возможностей, удовлетворяющее
самым высоким требованиям к приложениям для профессионального мониторинга. Запатентованная технология Audio
Reference Companding и продвинутая технология цифровой обработки сигнала обеспечивает превосходное разделе-
ние стереосигнала и четкость звука. Исключительно высокая линейность передатчика значительно сокращает частот-
ную интермодуляцию, что позволяет увеличить число каналов в полосе частот. Запатентованная технология CueMode
позволяет звукооператору контролировать миксы различных исполнителей одним нажатием кнопки.
Основные особенности
Беспрецедентно высокое качество звука
Переносные приемники с продвинутой технологией цифровой обработки сигналов обеспечивают расширенный ди-
намический диапазон, улучшенное разделение стереосигнала и повышенное качество звука.
Запатентованная технология Audio Reference Companding обеспечивает естественное и прозрачное звучание.
Возможно использование звукоизолирующих наушников Shure SE425, оборудованных двойными динамиками вы-
сокой четкости MicroDriver, обеспечивающими четкий и сбалансированный звук.
Надежные высокочастотные характеристики
Переносные приемники P9RA+ обеспечивают улучшенное качество приема сигнала и повышенную дальность дей-
ствия.
Прецизионный входной ВЧ-фильтр существенно снижает интерференцию ВЧ-сигналов, обеспечивает более чи-
стый и сильный радиосигнал, сокращает случаи пропадания сигнала, сокращает количество слышимых помех.
Исключительно высокая линейность передатчика значительно сокращает частотную интермодуляцию, что позво-
ляет использовать до 20 совместимых каналов в частотном диапазоне.
Автоматический регулятор ВЧ-усиления предотвращает искажение сигнала из-за высокочастотной перегрузки до
того, как оно повлияет на работу.
Лучшие в категории возможности настройки и работы
Функция CueMode позволяет прослушивать миксы разных исполнителей и сохранять до 20 отдельных каналов на
одном переносном приемнике. Это ускоряет и облегчает работу.
Расположенный на лицевой панели выключатель звука позволяет включать и отключать передачу радиосигнала на
время настройки.
Функция сканирования и синхронизации выполняет сканирование ВЧ-среды с помощью переносного приемника и
назначает используемой системе выявленную группу и канал через беспроводное ИК-соединение.
Технология MixMode позволяет пользователю переносного приемника объединить два отдельных аудиоканала
для одновременного прослушивания обоими ушами или может обеспечить передачу двух независимых потоков
через гарнитуру скрытого ношения. Регулятор баланса на переносном приемнике используется для регулировки
относительного уровня каждого аудиосигнала.
®
®
Shure Incorporated
7/33
Четырехполосный параметрический эквалайзер дает пользователю возможность регулировать частоты для полу-
чения нужного звучания.
Расширенные возможности зарядки
Литиево-ионная аккумуляторная батарея SB900A обеспечивает продолжительную работу, точное отслеживание
оставшегося ресурса и сведения о циклах заряда.
Восьмисекционное зарядное устройство SCB800-US полностью заряжает до восьми батареек SB900 за два часа.
Светодиод состояния предусмотрен для каждой батареи.
Двухсекционное зарядное устройство SBC200 работает с системами SB900A, P3RA, P9RA+, P10R+, цифровыми
беспроводными системами QLX-D и цифровыми беспроводными системами ULX-D ; оно доступно с блоком пита-
ния или без него.
Сетевое двухсекционное зарядное устройство SBC220 работает с системами SB900A, PSM 300 (только P3RA),
PSM 900 (только P9RA+), PSM 1000 (только P10R+), цифровыми беспроводными системами QLX-D, цифровыми
беспроводными системами ULX-D и системами Axient Digital (только AD1 и AD2); оно доступно с блоком питания
или без него. При подключении SBC220 к сети возможен удаленный просмотр информации о состоянии батареи
каждого передатчика.
Компоненты
P9T: блок передатчика для установки в стойку
P9RA+: переносной приемник
PS43: блок питания
Защитные амортизаторы с 8 винтами
Принадлежности для установки в стойке
Короткий кронштейн стойки
Длинный кронштейн стойки
Соединительное звено для установки на аналогичном стоечном устройстве
2 заглушки отверстий для антенн
8 винтов для кронштейнов стойки
4 винта с шайбами для установки в стойке
Кабели-удлинители и разъемы для антенн передней установки
® ®
®
Shure Incorporated
8/33
1.
2.
3.
4.
5.
Краткое руководство
Передатчик для установки в стойку
Включите устройство в розетку с помощью прилагаемого адаптера источника питания.
Подсоедините прилагаемые антенны к разъемам BNC antenna out (выход антенны).
Подсоедините к аудиовходам источник звука, например выход микшера. Можно использовать оба входных гнез-
да или выбрать любое из них для монофонического источника.
Для монофонического звука (один вход) откройте меню Audio и выберите Mono.
Установите входную чувствительность, соответствующую источнику, выбрав Audio  INPUT в меню настройки
на ЖК-дисплее: Aux (-10 дБВ) или Линия (+4 dBu).
Убедитесь, что ВЧ-переключатель выключен (OFF). Включите электропитание.
Отрегулируйте уровень источника звука таким образом, чтобы для среднего уровня входного сигнала два верх-
них желтых индикатора мигали, а два нижних горели постоянно.
Если красный индикатор clip горит, входы перегружены. Уменьшите уровень с помощью кнопок ▼▲ или вы-
берите для входной чувствительности значение +4 dBu.
Если уровень сигнала слишком низок, выберите для входной чувствительности значение –10 dBV.
Shure Incorporated
9/33
Shure Incorporated
10/33
Переносной
Вставьте батарейки и прикрепите антенну. Включите устройство с помощью ручки регулирования громкости. Загорится
индикатор батареи.
Shure Incorporated
11/33
1.
2.
3.
4.
5.
Сканирование и синхронизация
Нажмите кнопку scan на переносном приемнике. На дисплее будет мигать надпись SYNC NOW....
Совместите инфракрасные порты переносного приемника и инфракрасные порты блока для установки в стойку
и нажмите кнопку sync. Светодиоды Level на блоке для установки в стойку будут мигать, а на дисплее отобра-
зится надпись SYNC SUCCESS.
Установите переключатель RF во включенное положение. На переносном устройстве загорится светодиод РЧ
для указания на то, что обнаружен передатчик. На переносном устройстве также отображается интенсивность
ВЧ-сигнала (RF).
Важно. Перед подсоединением наушников уменьшите громкость на переносном устройстве.
Вставьте наушники и медленно увеличьте громкость.
Shure Incorporated
12/33
Внимание! Снимите защитную пленку с передней панели передатчика. Если этого не сделать, синхронизация инфракрасных портов может за-
вершиться неудачно.
Shure Incorporated
13/33
Передатчик, монтируемый в стойке
Органы управления на лицевой панели
Регулирование и индикация уровня входа
Кнопками ▼▲ отрегулируйте аудиосигнал таким образом, чтобы при среднем уровне входного сигнала два верхних
желтых светодиода мигали, а нижние горели постоянно. Красный индикатор clip показывает, что входы перегруже-
ны. Уменьшите уровень на источнике звука или измените входную чувствительность стоечного блока через меню
AUDIO > INPUT.
Индикатор состояния и кнопки управления меню
Для входа в меню настройки воспользуйтесь кнопками enter и exit и колесиком меню. Для перевода курсора на сле-
дующий пункт нажмите колесико меню. Поверните колесико меню, чтобы изменить параметр; кнопка enter начнет
мигать. Нажмите ее, чтобы сохранить значение. Нажмите кнопку exit, чтобы отменить изменения и вернуться в
предыдущее меню.
Кнопка синхронизации
Чтобы передать настройку, совместите ИК порты стоечного и носимого устройств и нажмите кнопку sync.
Мониторинг наушников
Кнопка volume регулирует сигнал, поступающий на 3,5-мм гнездо для наушников. ПРИМЕЧАНИЕ. Она не действует
на выходы задней панели.
Выключатель РЧ
Заглушает вывод РЧ сигнала. Предназначен для настройки нескольких систем или изменения настроек без переда-
чи нежелательных РЧ или аудиосигналов.
Кнопка питания
Включает и выключает устройство.
Shure Incorporated
14/33
Разъемы на задней панели
Питание
Включите передатчик в розетку через входящий в комплект адаптер питания.
LOOP OUT
Отправляет копию входящего в передатчик аудиосигнала на другое устройство. См. Приложения LOOP.
Аудиовходы
Подключение симметричных или несимметричных выходов. Для монофонического входа можно использовать лю-
бой разъем. Можно использовать как 1/4-дюймовые разъемы, так и штекерные разъемы XLR.
Антенна (BNCсоединитель)
Присоединение антенны, входящей в комплект. При монтаже в стойке используйте лицевую панель или комплект
Shure для выносной антенны.
Меню настройки
Примечание. Пункты меню настройки могут отличаться в зависимости от вариантов модели для конкретного региона.
Настройка РЧ
RADIO
G
Установка номера группы
CH
Установка номера канала
888.888MHz
Ручная настройка частоты
RF POWER
Выбор мощности: 10, 50 или 100 мВт (в зависимости от региона)
Настройка звука
AUDIO > MODE
Shure Incorporated
15/33
Выбор режима монитора
STEREO/MX
Передача по обоим каналам
MONO
Передача монофонического сигнала на носимое устройство
AUDIO > INPUT
Установка номинального уровня входного сигнала
LINE +4 dBu
Уровень сигнала линии
AUX –10dBV
Уровень сигнала AUX
Утилиты и настройка дисплея
UTILITIES
EDIT NAME
Изменение имени на ЖК дисплее (это имя выгружается на носимое устройство при синхронизации)
DISPLAY
Изменение формата дисплея
CONTRAST
Изменение контрастности дисплея
CUSTOM GROUP
Создание специализированной группы частот
UTILITIES > LOCK
PANEL
Блокирование органов управления лицевой панели. Для разблокирования выберите OFF и нажмите кнопку enter.
MENU+LEVEL
Блокирование органов управления меню и уровнем.
MENU ONLY
Блокирование только меню настройки (органы управления меню).
MENU+SWITCH
Блокирование всех органов управления, кроме кнопок регулирования уровня (включая выключатель ВЧ и выключа-
тель питания).*
ALL
Shure Incorporated
16/33
Блокирование всех органов управления (включая выключатель ВЧ и выключатель питания).*
* При блокировании автоматически активируется функция РЧ. При разблокировании устройства РЧ и питание выключаются, если соответ-
ствующие выключатели выключены.
UTILITIES > RX
SETUP
Эти настройки передаются на носимое устройство при синхронизации (при направлении синхронизации – от передат-
чика). При стандартном параметре KEEP настройка носимого устройства не меняется.
LOCK
Блокирование носимого устройства
V LIMIT
Ограничитель громкости
LIM VAL
Значение ограничителя громкости
MODE
Режим стерео (ST) или MixMode (MX)
BAL MX
Микс канала 1 (L) и канала 2 (R) для MixMode
BAL ST
Баланс левого (L) и правого (R) каналов для стереорежима
HIBOOST
Дополнительное усиление высоких частот
UTILITIES > RESET
SYSTEM
Восстановление всех заводских настроек.
NO
Выход без сброса настроек системы.
YES
Сброс настроек системы.
Shure Incorporated
17/33
Переносной приемник
Выключатель питания и регулятор громкости
Включение и выключение носимого приемника; регулировка громкости наушников.
3,5мм гнездо для наушников
Сюда подключаются наушники.
Кнопка сканирования
Нажмите эту кнопку для поиска доступной частоты. Нажмите и удерживайте ее в течение двух секунд, чтобы найти
группу с наибольшим числом доступных каналов.
ИКпорт
Служит для передачи настроек между носимым приемником и стоечным блоком.
Отделение для батареек
Сюда устанавливаются 2 батарейки AA или аккумуляторная батарея Shure. Чтобы открыть отсек, нажмите защелки
с двух сторон и потяните крышку.
Кнопки меню
Используются в сочетании с кнопками ▼▲ для доступа к меню настройки.
Кнопки ▼▲
Используйте для регулирования звукового микса (только в режиме MixMode) или, вместе с кнопками меню, для из-
менения настройки.
ЖКдисплей
Shure Incorporated
18/33
Вывод текущих настроек и меню.
Трехцветный светодиодный индикатор батареи
Светится зеленым, желтым или красным цветом, показывая уровень заряда батареи. Если индикатор красный,
немедленно замените батарейки.
Синий светодиодный индикатор РЧ
Показывает, что носимый приемник принимает сигнал от передатчика.
Разъем SMA
Для подключения съемных антенн.
Съемный адаптер для батареек AA
Снимается, если для питания используется аккумуляторная батарейка Shure SB900.
Примечание. Чтобы снять адаптер, откройте крышку и выдвиньте его. Чтобы установить адаптер, поместите его поверх зажима и надави-
те сверху. Адаптер встанет на место со щелчком.
Срок службы батарейки
Индикатор ба
тарейки
Трехцвет-
ный ин-
дикатор
батареек
Приближенное оставшееся время работы (ч:мм)
Щелочная
Аккумуляторная батарея Shure
SB900A
Уровень громкости Уровень громкости
4 6 8 4 6 8
Зеленый
От 6:00 до
3:50
От 4:20 до
2:45
От 3:15 до
2:05
От
8:00
до
3:45
От 6:45 до
3:45
От 6:00 до
3:45
Зеленый
От 3:50 до
2:50
От 2:45 до
2:00
От 2:05 до
1:30
От
3:45
до
2:45
От 3:45 до
2:45
От 3:45 до
2:45
Зеленый
От 2:50 до
1:15
От 2:00 до
1:00
От 1:30 до
0:50
От
2:45
до
1:45
От 2:45 до
1:45
От 2:45 до
1:45
Зеленый
От 1:15 до
0:25
От 1:00 до
0:20
От 0:50 до
0:20
От
1:50
до
0:55
От 1:50 до
0:55
От 1:50 до
0:55
Желтый
От 0:25 до
0:15
От 0:20 до
0:10
От 0:20 до
0:10
От
0:55
От 0:55 до
0:25
От 0:55 до
0:25
Shure Incorporated
19/33
до
0:25
Красный < 0:15 < 0:10 < 0:10 < 0:25 < 0:25 < 0:25
Общий ресурс батареек 6:00 4:20 3:15 8:00 6:45 6:00
Режим экономичного питания. Когда наушники не подключены в течение 5 минут, для сохранения ресурса батареи
приемник переходит в режим экономичного питания. В этом режиме светодиод медленно тускнеет и продолжает цве-
том указывать остающийся ресурс батареек.
Примечание. Время работы указано при использовании щелочных батареек AA компании Energizer в следующих условиях.
Аудионастройки приемника: V LIMIT = 0dB
Для параметра INPUT аудиосигнала передатчика установлено значение Line+4 dBu, а для параметра Level — зна-
чение −9 дБ.
Входной аудиосигнал передатчика: «розовый» шум +8,7 дБ относительно уровня 1 В.
Аудиовыход приемника: внутриушное УЗД составляет 115 дБ при установке уровня громкости 4 для наушников
SE425 (импеданс 22 Ом).
Примечание. Время работы может отличаться от указанного при использовании наушников с более низким импедансом, батарей другого типа
или более высокого усиления в системе PSM.
«Розовый» шум — этот сигнал с таким частотным спектром, при котором спектральная плотность мощности обратно пропорциональна ча-
стоте. Все октавы «розового» шума характеризуются одинаковой мощностью шума.
Меню настройки
Настройка РЧ
В меню RADIO вы можете выполнить следующие настройки ВЧ.
Shure Incorporated
20/33
RADIO
G:
Номер группы. Каждая группа содержит каналы, выбранные для совместной работы в одной установке.
CH:
Номер канала. Настройка канала из выбранной группы для приемника.
888.888 MHz
Показ частоты, на которую настроен приемник. Выделите и установите нужную частоту кнопками ▼▲.
SQUELCH
Регулировка бесшумной настройки.
RF PAD
Аттенюация сигналов антенны с шагом 3 дБ.
Настройка аудиосигнала
В меню Audio доступны следующие настройки звука.
Режим выхода (
MODE
)
STEREO
Прием левого и правого входов в качестве стереосигнала
MIXMODE
®
Настройте приемник на объединение левого и правого каналов для одновременного прослушивания обоими уша-
ми или установите смещение для прослушивания только левого или правого канала
Четырехполосный параметрический эквалайзер (
EQ
)
Параметрический эквалайзер разделен на четыре полосы частот: LOW, LOW MID, HIGH MID и HIGH. При включении
EQ можно регулировать следующие параметры.
FREQUENCY
Выберите центральную частоту усиливаемого или ослабляемого диапазона
Q
Регулирует ширину и наклон характеристики частотного диапазона (измеряется в октавах)
GAIN
Регулируется с шагом 2 дБ в интервале от –6 дБ (ослабление) до +6 дБ (усиление)
ПРИМЕЧАНИЕ. HIGH и LOW — полочные фильтры, поэтому у них отсутствует регулируемая ширина Q. Полка HIGH фиксирована на 10 кГц,
полка LOW — на 100 Гц.
/