RMP60

Renishaw RMP60 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по быстрому запуску измерительных щупов Renishaw RMP60 и RMP60M. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, настройке, режимах работы и сопряжении с RMI. В руководстве подробно описаны процедуры настройки различных параметров, включая режимы включения/выключения и работу с несколькими щупами. Готов ответить на ваши вопросы!
  • Как установить батареи в щуп RMP60?
    Как перейти в режим настройки щупа?
    Как сопрячь щуп RMP60 с устройством RMI?
    Что означают разные режимы работы щупа?
    Как проверить состояние батарей?
PL
Publikacje dla tego produktu są również dostępne w formie elektronicznej na minidysku CD w
kieszeni wewnątrz przewodnika. Aby je przeglądać, należy włożyć dysk do napędu CD komputera
PC, wybrać pożądany język, a następnie wybrać publikację. Pliki mogą być też wydrukowane w
razie potrzeby. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę
www.renishaw.pl/rmp60.
CS
Publikace pro tento výrobek jsou k dispozici v elektronickém formátu na mini disku CD‑ROM,
který naleznete v kapse na zadním přebalu originálního šestijazyčného návodu. Chcete‑li si je
prohlédnout, vložte disk CD do jednotky CD vašeho počítače, zvolte jazyk, a nakonec si vyberte
publikaci. Soubory lze v případě potřeby také vytisknout. Více informací najdete na adrese
www.renishaw.cz/rmp60.
RU
В кармане на задней стороне обложки прилагается мини-CD, содержащий публикации
по данному изделию в электронном формате. Для просмотра этих материалов следует
вставить CD в дисковод своего компьютера, выбрать язык, а затем выбрать нужный
документ. При необходимости файлы могут быть распечатаны. Более подробная
информация приведена на сайте www.renishaw.ru/rmp60.
中文
(繁體)
本指南封底內頁紙袋中備有一袖珍型光碟,內有本產品說明書之電子文檔與軟體,若欲瀏覽,請將
光碟插入電腦光碟機中,選取所需語言,再選擇欲瀏覽項目即可。如有需要亦可列印檔案。若需更
多詳細資料,請造訪網站 www.renishaw.com./rmp60
中文
(简体)
本手册也供有电子文档,请见封三所附的光盘。要查看这些文档,请将光盘插入电脑的光驱中,选
择所要的语言,然后选择一个文档。如果需要也可打印该文档。如需更多信息,请浏览
www.renishawchina.com/rmp60
한국어
이 제품 관련 문서는 안내서 뒷 표지 안쪽에 있는 CD에 전자 문서 형식으로 포함되어
있습니다. 이 문서를 보려면 PCCD 드라이브에 CD를 넣고 언어를 선택한 후 원하는 문서를
선택하십시오. 필요하면 파일을 인쇄할 수 있습니다. 자세한 내용은 www.renishaw.co.kr/rmp60
을 참조하십시오.
CAUTION: The RMP60 has a glass
window. Handle with care if broken to
avoid injury.
ACHTUNG: Der RMP60 besitzt ein
Glasfenster. Gehen Sie im Fall eines
Bruchs vorsichtig damit um, um eine
Verletzung zu vermeiden.
PRECAUCIÓN: La sonda RMP60 tiene
una ventana de cristal. Si se rompe,
manéjela con cuidado para evitar
lesiones.
ATTENTION : L’RMP60 a une fenêtre en
verre. Manipuler avec précaution en cas
de rupture pour éviter les blessures.
ATTENZIONE: RMP60 dispone di una
finestra di vetro. In caso di rottura della
finestra, fare attenzione per evitare
lesioni personali.
RMP60
UWAGA: Sonda RMP60 posiada
szklane okienko. W razie rozbicia
operować z zachowaniem
ostrożności, aby uniknąć obrażeń.
VAROVÁNÍ: RMP60 má skleněné
okénko. Pokud je rozbité, zacházejte
s ním opatrně, abyste zabránili
poranění.
ВНИМАНИЕ! Прибор RMP60
оснащен стеклянным окошком.
Если стекло разбито, обращаться
с осторожностью во избежание
травмы.
注意:RMP60 配有一個玻璃視窗,
請小心處理,萬一有破裂時,應謹慎
避免割傷。
小心:RMP60有一个玻璃窗口。如
果玻璃破裂,请小心处理以避免造
成伤害。
경고: RMP60에는 유리창이 있습니
다. 유리가 파손되어 부상을 입지 않
도록 주의하십시오.
EN
DE
ES
FR
IT
PL
CS
RU
中文
(繁體)
中文
(简体)
한국어
! !
Radio approval (continued)
Brazil: Taiwan:
RMP60: CCAC07LP0100T2
RMP60M: CCAC07LP0101T1
PL
CS
RU
中文
(
繁體)
中文
(简体)
한국어
In the countries identified below an additional label is required. The label must be fitted on the side of
the RMP60 battery housing, but not across the glass window:
In den unten aufgeführten Ländern muss ein zusätzlicher Aufkleber angebracht werden. Der Aufkleber
muss seitlich des RMP60 Batteriefaches angebracht werden. Nicht über die Glasfläche kleben.
En los paises señalados mas abajo es necesario una etiqueta adicional. La etiqueta debe ser
colocada al lado de la ubicación de las baterías, pero no sobre la ventana de cristal.
Dans les pays indentifiés ci-après, une étiquette supplémentaire est exigée. L’étiquette doit être
aposée sur le côté du logement de piles du RMP60 mais pas en travers de le fenêtre en verre :
Nei paesi sotto indicati è necessaria una etichetta aggiuntiva. Tale etichetta deve essere applicata sulla
sonda lateralmente, a fianco del vano batterie, non sulla finestra in vetro.
下記の国で使用場合、追加ラベルの貼付が必要です。ベルはRMP60のバーハジン
部分に貼付けい。ス部分には貼付けないださい。
W krajach wymienionych poniżej konieczna jest dodatkowa nalepka informacyjna. Musi być ona
umieszczona na bocznej obudowie RMP60 ale nie na szklanym okienku.
V zemích uvedených níže je požadována přidaná značka. Tato značka musí být umístěna na straně
držáku baterií sondy RMP60, ne však přes skleněný průzor.
В нижеперечисленных странах необходимо использование дополнитнльной маркировки.
Маркировка должна наноситься на отсек для батареек, но не должна закрывать стеклянное окошко.
在下列國家要求下,產品必須要加上一個識別標籤。標籤必須安置於RMP60電池蓋外側,但不可以遮
蔽玻璃視窗。
下列国家/地区要求另贴一张标签。标签必须贴在RMP60电池座的旁边,但不能遮挡玻璃窗。
아래에 명기된 국가에서는 별도의 라벨이 필요합니다. 이 라벨은 RMP60 밧데리 하우징에 부착 되어
야 하며, 유리창을 막게 부착해서는 않됩니다:
EN
DE
ES
FR
IT
本語
2-5
Instalowanie baterii
V Należy uważać, aby nie doszło do
zwarcia styków, ponieważ stanowi to
zagrożenie pożarowe. Konieczne jest
także, by zadbać o właściwe rozłożenie
taśm stykowych.
Instalace baterií
V Dávejte pozor, abyste nezkratovali
kontakty baterie, může to vést k riziku
požáru. Zkontrolujte, že jsou kontaktní
pásky v bezpečné poloze.
Установка батарей
V Не допускайте замыкания
контактов батареек во избежание
возгорания. Следите за надежным
закреплением контактных вставок.
安裝電池
V 注意請勿使電池接點短路,因為這可
能引起火災。 確定接點簧片放置牢靠。
安装电池
V 注意请勿使电池短路,因为这可能引
起火灾。确定接触片放置牢靠。
배터리 설치
V 화재 위험이 있으므로 배터리 접촉부
가 단락되지 않도록 주의해야 합니다.접
촉부 스트립이 안전하게 고정되어 있는
지 확인하십시오.
1
2
4
3
V
2-22
X
Условные обозначения
Быстрое мигание индикатора
Медленное мигание индикатора
Проверка настроек датчика
Проверка индикатора
Для изменения метода включения
По радиосигналу
(исключается, если выбран
режим использования нескольких
измерительных систем)
или
От выключателя
на хвостовике
или
Вращением
Метод выключения (исключая выключатель на хвостовике)
Выключение по
радиосигналу
или вращением
или
Короткий
период
ожидания
12 сек.
или
Средний период
ожидания
33 сек.
или
Длинный
период
ожидания
134 сек.
> 5 s
1
2
3
2-23
Проверка настроек датчика
Заряд батареек
Батареи в норме
или
Батарейки разряжены
Датчик в режиме ожидания (после 5 сек.)
Режим использования нескольких измерительных систем (исключается при включении по
радиосигналу)
(см. описание всех 16 опций в разделе «Настройки режима использования нескольких
измерительных систем»)
Режим
выключен
Режим включен
или
Станок 1
или
Станок 2 Станок 16
2-24
Настройки режима использования нескольких измерительных систем
Режим
выключен
Режим включен
Станок 1 Станок 2 Станок 3 Станок 4
Станок 5 Станок 6 Станок 7 Станок 8
Станок 9 Станок 10 Станок 11 Станок 12
Станок 13 Станок 14 Станок 15 Станок 16
Отклоните
щуп на время
менее 4
секунд для
перехода к
следующей
опции меню
Возврат к выключенному режиму
Настройки режима использования нескольких измерительных систем
2-25
3
Перевод датчика в режим настройки
Проверка
индикатора
Сместив щуп, удерживайте его в
смещенном положении вплоть до
появления значения заряда батареек.
Условные обозначения
Быстрое мигание
индикатора
Медленное мигание
индикатора
Смещение щупа < 4 сек.
Для перехода к следующему
пункту меню.
Смещение щупа > 4 сек.
Для перехода к следующему
меню.
Для выхода оставьте щуп в
покое > 20 сек.
Заряд батареек
Батареи в норме
или
Батарейки разряжены
> 5 s
1
2
3
Порядок смены режима включения
см. на следующей странице
2-26
Смена настроек датчика
Порядок смены режима включения
По радиосигналу
(исключается, если выбран
режим использования нескольких
измерительных систем)
От выключателя
на хвостовике
Вращением
Порядок смены режима выключения (исключая выключатель на хвостовике)
Выключение
по
радиосигналу
или
вращением
Короткий
период
ожидания
12 сек.
Средний период
ожидания
33 сек.
Длинный
период
ожидания
134 сек.
Настройка
завершена
Режим обнаружения
Режим
oбнаружения
выключен
Режим
обнаружения
включен
Прервать срабатывание на этом этапе, если не
требуется режим использования нескольких
измерительных систем (в этом случае
отклоните щуп на время более 4 секунд)
Примечание: после
успешного завершения
операции обнаружения
датчик RMP60 переходит
в состояние «Режим
обнаружения выключен».
Согласование устройств
RMP60-RMI.
2-27
Настройка
завершена
Смена настроек датчика (Продолжение следует)
Режим использования нескольких измерительных систем (исключается при включении по
радиосигналу)
(см. описание всех 16 опций в разделе «Настройки режима использования нескольких измерительных
систем»)
Режим
выключен
Режим включен
Станок 1 Станок 2 Станок 16
Режим обнаружения
Режим
oбнаружения
выключен
Режим
обнаружения
включен
Возврат к пункту
«Для изменения метода включения»
Примечание: если в режиме использования нескольких измерительных
систем не было сделано никаких изменений, то отклонение щупа более чем
на 4 секунды приводит к возврату настроек датчика в состояние «Изменение
метода включения».
Примечание: после
успешного завершения
операции обнаружения
датчик RMP60 переходит
в состояние «Режим
обнаружения выключен».
Согласование устройств
RMP60-RMI.
2-28
Согласование устройств RMP60-RMI
Режим обнаружения
Режим
oбнаружения
выключен
Режим
обнаружения
включен
продолжение на следующей странице
ИНДИКАТОР SIGNAL
(СИГНАЛ)
RMI находится в
режиме обнаружения
3
Примечание: задайте нужные
параметры в режиме настройки, а
затем перейдите в меню «Режим
обнаружения». Выберите опцию
«Режим обнаружения выключен».
Примечание: если датчик
RMP60 не находится в режиме
использования нескольких
измерительных систем, то
необходимо перед началом
работы выполнить его
согласование с устройством RMI.
3
Отклоните щуп для перехода
в режим обнаружения. Эта
операция должна быть
выполнена в течение 10 секунд,
пока мигает зеленым цветом
индикатор сигнала RMI.
Примечание: Следующие два
шага должны быть осуществлены
в течение 20 секунд после
перехода в режим обнаружения
выключен.
Включить RMI
< 4 s
2-29
Согласование устройств RMP60-RMI
3
> 20 s
Датчик находится в режиме
ожидания; система готова к
работе.
X
Обнаружен новый
согласованный датчик
RMP
ИНДИКАТОР SIGNAL
(СИГНАЛ)
2-55
Regulacja centrowania
końcówki pomiarowej
Vycentrování doteku
Регулировка
центрирования щупа
校正測針中心偏擺
测针偏心的调整
스타일러스 중심위치 조정
1
+10 µm -10 µm
2,5 mm AF
1 Nm ×4
2-61
Визуальный контроль состояния устройства RMI
ИНДИКАТОР LOW BATTERY/
START (БАТАРЕЙКИ
РАЗРЯЖЕНЫ/ПУСК)
Батарейки разряжены
M-код пуска/останова в
действии
Батарейки разряжены, и
M-код пуска/останова в
действии
Выкл Батарейки в норме, M-
код пуска/останова не
используется
ИНДИКАТОР ERROR (ОШИБКА)
Выкл
Ошибка Нет ошибок
Светодиодный индикатор
состояния датчика
Датчик
сработал
Датчик готов к
измерениям
ИНДИКАТОР SIGNAL (СИГНАЛ)
Высокий уровень
сигнала
Средний уровень
сигнала
Низкий уровень
сигнала
Выкл Сигнал
отсутствует
В режиме
обнаружения
Обнаружен новый
согласованный
датчик RMP
3-v
© 2008 Renishaw plc 保留所有權利。
本文檔未經RENISHAW公司事先書面許可,不得以任何形式,進行
部分或全部複製或轉換為任何其他媒介或語言。
出版本文檔所含材料並不暗示Renishaw公司放棄對其所擁有的專
利權。
免責條款
RENISHAW已竭力確保在發佈日期之時,本文件的內容準確無
誤,然而RENISHAW對其內容不作任何擔保,其內容亦不代表
RENISHAW的立場。RENISHAW不承擔因本文件內容任何的不準
確之處無論以任何方式所起的問題的相關責任。
商標
RENISHAW公司徽標中的RENISHA及測頭象徵符號是
Renishaw 公司在香港及其他國家或地區的
注冊商標。
apply innovationTrigger LogicRenishaw公司的商標。
AdobeAcrobatAdobe Systems公司在美國及/或其他國家或地
區的註冊商標或商標。
本文檔中使用的所有其他品牌名稱和產品名稱為各自所有者的商品
名稱、服務標誌、商標或註冊商標。
© 2008 Renishaw plc. Все права защищены.
Настоящий документ не подлежит копированию или
воспроизведению целиком или частично, переводу на
другие носители или языки при помощи любых средств
без предварительного письменного разрешения компании
Renishaw.
Публикация материалов в рамках настоящего документа не
освобождает от соблюдения патентных прав компании
Renishaw plc.
Отказ от ответственности
КОМПАНИЯ RENISHAW ПРИЛОЖИЛА ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ
УСИЛИЯ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДОСТОВЕРНОСТИ
ИНФОРМАЦИИ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В НАСТОЯЩЕМ
ДОКУМЕНТЕ, НА ДАТУ ЕГО ПУБЛИКАЦИИ. ОДНАКО
КОМПАНИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ
ИЛИ ЗАЯВЛЕНИЙ В ОТНОШЕНИИ СОДЕРЖИМОГО
НАСТОЯЩЕГО ДОКУМЕНТА. КОМПАНИЯ RENISHAW
ИСКЛЮЧАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ТЕМ ИЛИ ИНЫМ
ОБРАЗОМ ВОЗНИКАЮЩУЮ ВСЛЕДСТВИЕ НЕТОЧНОСТЕЙ В
НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ.
Торговые марки
являются зарегистрированными торговыми марками компании
Renishaw plс в Великобритании и других странах.
apply innovation и Trigger Logic являются торговыми марками
компании Renishaw plc.
Adobe и Acrobat являются зарегистрированными торговыми
марками или торговыми марками компании Adobe Systems
Incorporated в США и/или других странах.
Все остальные торговые марки и названия
изделий,встречающиеся в содержании настоящего документа,
являютсяторговыми наименованиями, знаками обслуживания,
торговымимарками или зарегистрированными торговыми
марками ихсоответствующих владельцев.
RU
中文 (繁體)
/