Philips TAE4205WT/00, TAE4205BK/00 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для беспроводных наушников Philips 4000 Серия TAE4205. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, управлении музыкой, зарядке, устранении неполадок и других функциях этих наушников. Задавайте ваши вопросы!
  • Как зарядить наушники?
    Как выполнить сопряжение наушников с телефоном?
    Что делать, если качество звука плохое?
    Как включить/выключить наушники?
Руководство пользователя
Зарегистрируйте свой продукт и воспользуйтесь поддержкой на
www.philips.com/support
TAE4205
Headphones
4000 Серия
RU
7 Торговые марки 11
8 Часто задаваемые вопросы 12
Содержание
1 Важные инструкции по
безопасности 2
Безопасность слуха 2
Общая информация 2
2 Ваши вставные наушники
Bluetooth 3
Содержимое коробки 3
Другие устройства 3
Обзор ваших беспроводных
наушников Bluetooth 4
3 Начало работы 5
Зарядка аккумулятора 5
Сопряжение наушников
с мобильным телефоном 5
4 Использование наушников 6
Подключение наушников
к устройству Bluetooth 6
Управление звонками и музыкой 6
6 Предупреждение 9
Декларация о соответствии 9
Утилизация старого устройства
и аккумулятора 9
Извлечение встроенного
аккумулятора 9
Соответствие EMF 9
Экологическая информация 9
Уведомление о соответствии 10
5 Технические данные 8
1 Важные
инструкции по
безопасности
RU
Безопасность слуха
Опасно
Общая информация
Чтобы избежать повреждения или
неисправности:
Внимание
Чтобы избежать ухудшения слуха, ограничьте
время использования наушников на высокой
громкости и установите безопасный уровень
громкости. Чем выше громкость, тем короче
безопасное время прослушивания.
При использовании наушников
обязательно соблюдайте следующие
правила.
Слушайте музыку на разумных уровнях
громкости в течение разумных
периодов времени.
Не поднимайте громкость постепенно,
так как ваш слух адаптируется.
Не увеличивайте громкость до такого
уровня, что вы не слышите, что
происходит вокруг вас.
Следует соблюдать осторожность или
временно прекращать использование
в потенциально опасных ситуациях.
Чрезмерное звуковое давление от
наушников может привести к потере
слуха.
Использование наушников во время
вождения, надетых на оба уха, не
рекомендуется и может быть
запрещено в некоторых местах.
В целях безопасности избегайте
отвлечения на музыку или телефонные
звонки во время езды или в других
потенциально опасных средах.
Не подвергайте наушники чрезмерному нагреву.
Не роняйте наушники.
Не подвергайте наушники воздействию капель
или брызг.
Не погружайте наушники в воду.
Не используйте чистящие средства, содержащие
спирт, аммиак, бензол или абразивы.
Для очистки наушников используйте мягкую
губку, при необходимости смоченную в
минимальном количестве воды или
разбавленного мягкого мыла.
Встроенный аккумулятор не должен
подвергаться чрезмерному нагреву во время
воздействия солнечного света, огня и тому
подобного.
Существует опасность взрыва при неправильной
замене аккумулятора. Выполняйте замену только
на такой же или эквивалентный аккумулятор.
О температурах и влажности для работы и
хранения
Используйте или храните в местах с
температурой от -20 °C (4 °F) до 60 °C
(140 °F) (относительная влажность
ниже 90%).
Срок службы аккумулятора может
быть меньше в условиях высокой или
низкой температуры.
Вставные наушники Bluetooth Philips TAE4205
Сменные резиновые амбушюры х 2 пары
RU
Листовка по безопасности
Содержимое коробки
Краткое руководство пользователя
Глобальная гарантия
Другие устройства
Кабель для зарядки USB-C (только для зарядки)
2 Ваши
вставные
наушники
Bluetooth
Компания Philips приветствует вас и
поздравляет с приобретением! Чтобы в
полной мере воспользоваться
поддержкой, которую предлагает Philips,
зарегистрируйте свой продукт по адресу
www.philips.com/welcome.
Благодаря этим вставным наушникам
Philips:
наслаждайтесь удобными
беспроводными звонками;
наслаждайтесь и управляйте
беспроводной музыкой;
переключайтесь между звонками и
музыкой.
Мобильный телефон или устройство
(например, ноутбук, планшет, адаптеры
Bluetooth, MP3-плееры и т. д.), которое
поддерживает Bluetooth и совместимо с
наушниками (см. «Технические данные» на
стр. 8).
Светодиодный индикатор
Следующая композиция/Громче
Слот для зарядки
(включение/выключение/сопряжение)
Кнопка BASS+
Предыдущая композиция/Тише
6
RU
Обзор ваших
беспроводных наушников
Bluetooth
Загрузите и установите приложение Philips
Headphones из магазина Google Play или
App Store на свой мобильный телефон.
Когда ваша гарнитура подключена к
мобильному телефону, вы можете
запустить приложение Philips Headphones
и использовать функции, перечисленные
ниже:
Загрузка приложения
Philips Headphones
Введите пароль гарнитуры «0000» (4 нуля), если
будет предложено. Для тех мобильных
телефонов, которые поддерживают Bluetooth 3.0
или выше, вводить пароль не нужно.
Убедитесь, что наушники полностью
заряжены и выключены.
Нажмите и удерживайте кнопку
включения / выключения (> 6 секунд),
синий и белый светодиоды попеременно
мигают, что означает, что наушники
переходят в режим сопряжения
Bluetooth. Наушники остаются в режиме
сопряжения в течение 5 минут.
Убедитесь, что мобильный телефон
включен и его функция Bluetooth
активирована.
Выполните сопряжение наушников с
мобильным телефоном. Для получения
подробной информации обратитесь к
руководству пользователя вашего
мобильного телефона.
Прежде чем использовать наушники с
мобильным телефоном в первый раз, выполните
их сопряжение с мобильным телефоном.
Успешное сопряжение создает уникальную
зашифрованную связь между наушниками и
мобильным телефоном. Наушники хранят в
памяти последние 4 устройства. Если вы
попытаетесь выполнить сопряжение более
чем с 4 устройствами, устройство, с которым
сопряжение было выполнено раньше всего,
будет заменено новым.
Выполните сопряжение
наушников с вашим
мобильным телефоном.
Обычно полная зарядка занимает 2 часа.
Подключите прилагаемый USB-кабель для
зарядки к слоту для зарядки на разъеме
USB зарядного устройства компьютера.
Светодиод горит белым во время зарядки
и гаснет, когда наушники полностью
заряжены.
Прежде чем использовать наушники в первый
раз, поместите наушники в чехол для зарядки и
заряжайте аккумулятор в течение 2 часов, чтобы
обеспечить оптимальную емкость и срок службы
аккумулятора.
Во избежание повреждений используйте только
оригинальный USB-кабель для зарядки.
Завершите вызов перед зарядкой наушников, так
как их подключение к зарядке выключит наушники.
3 Начало работы
Примечание
Совет
Совет
Зарядка аккумулятора
Управление громкостью
Управление эквалайзером
Проверка оставшегося заряда
аккумулятора
Обновление программного
обеспечения гарнитуры
RU
Нажмите и
удерживайте
(> 2 секунд)
Вкл/выкл
Наушники автоматически
подключаются к последнему
подключенному устройству. Если
последнее устройство
недоступно, наушники пытаются
повторно подключиться ко
второму последнему
подключенному устройству.
Включите мобильный телефон/
устройство Bluetooth.
Нажмите и удерживайте кнопку
включения/выключения (> 2 секунд),
чтобы включить наушники.
RU
Вызов голосового помощника (Android/iOS)
Сброс до заводских настроек
Управление музыкой
Управление звонком
Совет
4 Использование
наушников
Подключите наушники к
устройству Bluetooth
Если вы включаете мобильный телефон или
активируете функцию Bluetooth после
включения наушников, вам необходимо
вручную повторно подключить наушники к
мобильному телефону.
Если через 5 минут наушники не смогут
подключиться к какому-либо устройству
Bluetooth в радиусе действия, они
автоматически выключатся, чтобы продлить
срок службы аккумулятора.
Управление звонками
и музыкой
Включение
питания
Вкл/выкл,
управление
музыкой/
звонком
РаботаЗадача Кнопка
РаботаЗадача Кнопка
РаботаЗадача Кнопка
РаботаЗадача Кнопка
РаботаЗадача Кнопка
Нажмите
один раз
Управление
громкостью
Долгое
нажатие
Следующая
композиция
Долгое
нажатие
Предыдущая
композиция
Нажмите один
раз
Усиление баса
Нажмите
один раз
Запуск или
приостановка
музыки
Вкл/выкл,
управление
музыкой/
звонком
Кнопка баса
Нажмите один
раз
Принятие /
отбой звонка
Вкл/выкл,
управление
музыкой/
звонком
Нажмите и
удерживайте
(> 2 секунд)
Отклонение
входящего
звонка
Вкл/выкл,
управление
музыкой/
звонком
Нажмите дваждыВызов
голосового
помощника
Вкл/выкл,
управление
музыкой/
звонком
Нажмите и
удерживайте
вместе (> 4 секунд)
Сброс до
заводских
настроек
Увеличение (+)
и уменьшение
громкости (-)
Нажмите и
удерживайте
(> 4 секунд)
Выключить Вкл/выкл,
управление
музыкой/
звонком
Состояние
наушников
Индикатор
RU
Работа светодиодного индикатора
Наушники
подключены к
мобильному
телефону
Синий светодиод
мигает каждые
5 секунд
Наушники
отключены от
мобильного
телефона
Синий светодиод
мигает каждые
10 секунд
Наушники готовы
к сопряжению
Светодиод мигает
попеременно
синим и белым
Низкий уровень
заряда
аккумулятора
Белый светодиод
дважды мигает
раз в 60 секунд
Зарядка Белый светодиод
горит до полной
зарядки
аккумулятора
RU
Технические характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления.
Время воспроизведения: 10 часов
Время разговора: 8 часов
Время ожидания: 60 часов
Обычное время полной зарядки: 2 часа
Аккумулятор: литий-полимерный аккумулятор
(100 мАч)
Версия Bluetooth: 5.0
Совместимые профили Bluetooth:
Профиль Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Радиус действия: до 10 метров (33 фута)
Размер динамика: 8,6 мм
Мощность передатчика: < 10 дБм
Частотный отклик: 20 – 20 кГц
Сопротивление: 16 Ом
Чувствительность: 108,5 дБ/1 мВт/1000 Гц
Искажение: <3%@1 кГц THD
Максимальная потребляемая мощность: 5 мВт
Разъем USB-C для зарядки
Предупреждение о низком заряде
аккумулятора: доступно
Примечание
5 Технические
данные
Соответствие EMF
Этот продукт соответствует всем применимым
стандартам и нормам, касающимся
воздействия электромагнитных полей.
Экологическая информация
Вся ненужная упаковка была исключена. Мы
постарались сделать упаковку легко
разделяемой на три материала: картон
(коробка), пенополистирол (буфер) и
полиэтилен (пакеты, защитный пенопласт).
Ваша система состоит из материалов,
которые могут быть переработаны и
использованы повторно в случае разборки
специализированной компанией.
Пожалуйста, соблюдайте местные правила
утилизации упаковочных материалов,
использованных аккумуляторов и старого
оборудования.
Данное изделие сконструировано и
изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые подлежат
переработке и вторичному использованию.
Извлечение встроенного
аккумулятора
Если в вашей стране нет системы
сбора/утилизации электронных продуктов,
вы можете защитить окружающую среду,
вынув и утилизировав аккумулятор перед
утилизацией наушников.
Убедитесь, что наушники отключены от
зарядного устройства, прежде чем
извлекать аккумулятор.
Этот символ на продукте означает, что на
продукт распространяется европейская
директива 2012/19/EU.
Этот символ означает, что продукт содержит
встроенный аккумулятор, на который
распространяется европейская директива
2013/56/EU и который нельзя утилизировать
вместе с обычными бытовыми отходами. Мы
настоятельно рекомендуем доставить
продукт в официальный пункт сбора или в
сервисный центр Philips, чтобы специалист
извлек аккумулятор. Наведите справки о
местной системе раздельного сбора отходов
для электронных и электрических товаров и
аккумуляторов. Следуйте местным правилам
и никогда не утилизируйте продукт и
аккумуляторы вместе с обычными бытовыми
отходами. Правильная утилизация старых
продуктов и аккумуляторов способствует
предотвращению возможных негативных
последствий для окружающей среды и
здоровья людей.
RU
Декларация о соответствии
Настоящим MMD Hong Kong Holding Limited
заявляет, что данный продукт соответствует
основным требованиям и другим
соответствующим положениям Директивы
2014/53/EU. Вы можете найти декларацию о
соответствии на www.p4c.philips.com.
6 Предупреждение
Утилизация старого
устройства и аккумулятора
Заявление по радиационному воздействию
FCC:
Данное оборудование соответствует
ограничениям радиационного воздействия
FCC, установленным для неконтролируемой
среды. Этот передатчик не должен находиться
рядом или работать совместно с любой другой
антенной или передатчиком.
Внимание: Пользователь предупрежден о том,
что изменения или модификации, явно не
утвержденные стороной, ответственной за
соблюдение нормативных требований, могут
повлечь за собой аннулирование прав
пользователя на использование
оборудования.
Канада:
Это устройство содержит безлицензионный
передатчик (и) / приемник (и), которые
соответствуют безлицензионной RSS
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады.
Эксплуатация устройства возможна при
соблюдении следующих двух условий: (1) это
устройство не должно вызывать вредных
помех и (2) это устройство должно быть
устойчивым ко всем принимаемым помехам,
включая те, которые могут вызывать сбои в
работе устройства.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Заявление по радиационному воздействию IC:
Данное оборудование соответствует
ограничениям радиационного воздействия
Канады, установленным для
неконтролируемых сред.
Этот передатчик не должен находиться рядом
или работать совместно с любой другой
антенной или передатчиком.
Уведомление о
соответствии
Это устройство соответствует правилами
Федеральной комиссии по связи США (FCC),
часть 15. Эксплуатация устройства возможна
при соблюдении следующих двух условий:
1. Это устройство не может вызывать
помехи и
2. Это устройство должно принимать
любые помехи, включая помехи,
которые могут вызвать сбои в работе.
Правила FCC
Данное оборудование было проверено и
признано соответствующим ограничениям
для цифровых устройств класса B в
соответствии с правилами Федеральной
комиссии по связи США (FCC), часть 15.
Целью этих ограничений является
обеспечение приемлемой защиты от помех
при установке оборудования в жилых
помещениях. Данное устройство
генерирует, использует и излучает
радиочастотную энергию, и при нарушении
инструкции по установке и эксплуатации
может создавать помехи для радиосвязи.
Однако даже при соблюдении инструкций
по установке нет гарантии того, что в
каком-то конкретном случае не возникнут
помехи. Если данное устройство вызывает
помехи при приеме радио- и телевизионных
сигналов, что можно проверить, выключив и
включив устройство, пользователю
рекомендуется попытаться устранить
помехи с помощью описанных ниже мер:
Измените ориентацию или
местоположение приемной антенны.
Увеличьте расстояние между
приемником и данным устройством.
Подключите данное устройство к
розетке в цепи, отличной от той, к
которой подключен приемник.
Обратитесь за помощью к продавцу или
опытному специалисту по теле- и
радиотехнике.
RU
Siri является товарным знаком Apple Inc.,
зарегистрированным в США и других
странах.
Словесный знак и логотипы Bluetooth®
являются зарегистрированными товарными
знаками, принадлежащими Bluetooth SIG,
Inc., и любое использование таких знаков
компанией MMD Hong Kong Holding Limited
осуществляется по лицензии. Другие
торговые марки и торговые названия
являются собственностью их
соответствующих владельцев.
7 Торговые марки
RU
Bluetooth
Siri
Наушники Bluetooth не включаются.
Уровень заряда аккумулятора низкий.
Зарядите наушники.
Я не могу выполнить сопряжение
наушников Bluetooth и устройства
Bluetooth.
Bluetooth отключен. Включите функцию
Bluetooth на устройстве Bluetooth и
включите устройство Bluetooth, прежде
чем включать наушники.
Качество звука низкое, слышно
потрескивание.
Устройство Bluetooth вне радиуса
действия. Уменьшите расстояние
между гарнитурой и устройством
Bluetooth или устраните препятствия
между ними.
Зарядите гарнитуру.
Как сбросить настройки гарнитуры
Включите гарнитуру.
Нажмите и удерживайте кнопки
увеличения и уменьшения
громкости вместе более 4 секунд.
8 Часто
задаваемые
вопросы
RU
Для получения дальнейшей поддержки посетите www.philips.com/support.
UM_TAE4205_00_RU_V1.0
Philips и эмблема Philips Shield являются зарегистрированными товарными
знаками Koninklijke Philips N.V. и используются по лицензии. Этот продукт был
изготовлен и продан под ответственность MMD Hong Kong Holding Limited или
одного из ее филиалов и MMD Hong Kong Holding Limited является гарантом в
отношении этого продукта.
/