TAUH202BK/00

Philips TAUH202BK/00 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я прочитал руководство пользователя для беспроводных наушников Philips Серия 200 TAUH202. Я знаю о функциях, таких как беспроводное подключение Bluetooth, длительное время работы от батареи и простое управление. Задавайте мне вопросы о ваших наушниках — я постараюсь помочь!
  • Наушники не включаются.
    Не могу выполнить сопряжение с телефоном.
    Музыка воспроизводится только через динамик телефона.
    Качество звука низкое, слышны помехи.
    Не могу управлять музыкой на устройстве Bluetooth.
Руководство
пользователя
Зарегистрируйте свой продукт и воспользуйтесь поддержкой на
www.philips.com/support
Серия 200
On-ear
TAUH202
Содержание
1 Важные инструкции по
безопасности 2
Безопасность слуха 2
Общая информация 2
2 Ваши беспроводные наушники
Bluetooth 3
Содержимое коробки 3
Другие устройства 3
Обзор ваших беспроводных наушников
Bluetooth 3
3 Начало работы 5
Зарядка наушников 5
Сопряжение наушников с мобильным
телефоном 5
4 Использование наушников 6
Подключение наушников к устройству
Bluetooth 6
Управление звонками и музыкой 6
Ношение гарнитуры 7
5 Технические данные 8
6 Предупреждение 9
Декларация о соответствии 9
Утилизация старого устройства и
аккумулятора 9
Соответствие EMF 9
Торговые марки 10
7 Часто задаваемые вопросы 11
RU 1
1 Важные
инструкции по
безопасности
Безопасность слуха
Опасно
Чтобы избежать ухудшения слуха, ограничьте
время использования наушников на высокой
громкости и установите безопасный уровень
громкости. Чем выше громкость, тем короче
безопасное время прослушивания.
При использовании гарнитуры обязательно
соблюдайте следующие правила.
Слушайте музыку на разумных уровнях
громкости в течение разумных
периодов времени.
Не поднимайте громкость постепенно,
так как ваш слух адаптируется.
Не увеличивайте громкость до такого
уровня, что вы не слышите, что
происходит вокруг вас.
Следует соблюдать осторожность или
временно прекращать использование в
потенциально опасных ситуациях.
Чрезмерное звуковое давление от
наушников может привести к потере
слуха.
Использование наушников во время
вождения, надетых на оба уха, не
рекомендуется и может быть запрещено
в некоторых местах.
В целях безопасности избегайте
отвлечения на музыку или телефонные
звонки во время езды или в других
потенциально опасных средах.
Общая информация
Чтобы избежать повреждения или
неисправности:
Внимание
Не подвергайте наушники чрезмерному нагреву.
Не роняйте наушники.
Не подвергайте наушники воздействию капель или
брызг.
Не погружайте наушники в воду.
Не используйте чистящие средства, содержащие
спирт, аммиак, бензол или абразивы.
Для очистки наушников используйте мягкую губку,
при необходимости смоченную в минимальном
количестве воды или разбавленного мягкого мыла.
Встроенный аккумулятор не должен подвергаться
чрезмерному нагреву во время воздействия
солнечного света, огня и тому подобного.
Существует опасность взрыва при неправильной
замене аккумулятора. Выполняйте замену только
на такой же или эквивалентный аккумулятор.
О температурах и влажности для работы и
хранения
Используйте или храните в местах с
температурой от -15 °C (5°F) до 55 °C
(131°F) (относительная влажность
ниже 90%).
Срок службы аккумулятора может
быть меньше в условиях высокой или
низкой температуры.
2 RU
2 Ваши
беспроводные
наушники
Bluetooth
Компания Philips приветствует вас и
поздравляет с приобретением! Чтобы в
полной мере воспользоваться
поддержкой, которую предлагает Philips,
зарегистрируйте свой продукт по адресу
www.philips.com/welcome.
Благодаря этим беспроводным наушникам
Philips:
наслаждайтесь удобными
беспроводными звонками;
наслаждайтесь и управляйте
беспроводной музыкой;
переключайтесь между звонками и
музыкой.
Содержимое коробки
Беспроводные наушники Bluetooth Philips
TAUH202
USB-кабель для зарядки (только для
зарядки)
Другие устройства
Краткое руководство пользователя
Мобильный телефон или устройство
(например, ноутбук, планшет, адаптеры
Bluetooth, MP3-плееры и т. д.), которое
поддерживает Bluetooth и совместимо с
наушниками (см. «Технические данные»
на стр. 8).
Обзор ваших
беспроводных наушников
Bluetooth
Музыка/звонок
Светодиодный индикатор
(Кнопка включения/выключения)
Микрофон
RU 3
Кнопка сопряжения/отключения звука
Разъем для зарядки micro USB
Кнопка регулировки громкости/кнопка
управления воспроизведением
4 RU
Philips UH202
3 Начало работы
Зарядка наушников
Примечание
Прежде чем использовать наушники в первый раз,
заряжайте аккумулятор в течение 5 часов, чтобы
обеспечить оптимальную емкость и срок службы
аккумулятора.
Во избежание повреждений используйте только
оригинальный USB-кабель для зарядки.
Завершите вызов перед зарядкой наушников, так
как их подключение к зарядке выключит наушники.
Вы можете использовать наушники в обычном
режиме во время зарядки.
Напоминание потребителю об использовании
USB-кабеля.
разъему для зарядки micro USB на
наушниках и
разъему USB зарядного
устройства компьютера.
Светодиод горит белым во время
зарядки и гаснет, когда наушники
полностью заряжены.
Подключите прилагаемый USB-кабель для
зарядки к:
Совет
Обычно полная зарядка занимает 3 часа.
Выполните сопряжение
наушников с вашим
мобильным телефоном.
Прежде чем использовать наушники с
мобильным телефоном в первый раз,
выполните их сопряжение с мобильным
телефоном. Успешное сопряжение создает
уникальную зашифрованную связь между
наушниками и мобильным телефоном.
Наушники хранят в памяти последние 8
устройств. Если вы попытаетесь выполнить
сопряжение более чем с 8 устройствами,
устройство, с которым сопряжение было
выполнено раньше всего, будет заменено
новым.
Убедитесь, что наушники полностью
заряжены.
Нажмите и удерживайте в течение 2
секунд, чтобы включить наушники.
Нажмите и удерживайте , пока синий и
белый светодиоды не начнут
попеременно мигать.
Наушники остаются в режиме
сопряжения в течение 5 минут.
Убедитесь, что мобильный телефон
включен и его функция Bluetooth
активирована.
Выполните сопряжение наушников с
мобильным телефоном. Для получения
подробной информации обратитесь к
руководству пользователя вашего
мобильного телефона.
В следующем примере показано, как
выполнить сопряжение наушников и
мобильного телефона.
Активируйте функцию Bluetooth
вашего мобильного телефона,
выберите Philips UH202.
Введите пароль гарнитуры «0000» (4
нуля), если будет предложено. Для тех
мобильных телефонов, которые
поддерживают Bluetooth 3.0 или выше,
вводить пароль не нужно.
RU 5
6 RU
4 Использование
наушников
Подключение наушников
к устройству Bluetooth
Включите мобильный
телефон/устройство Bluetooth.
Нажмите и удерживайте в течение
2 секунд, чтобы включить наушники.
Синий светодиод мигает.
Наушники автоматически
подключаются к последнему
подключенному мобильному
телефону/устройству Bluetooth.
Если последнее устройство
недоступно, наушники пытаются
повторно подключиться ко
второму последнему
подключенному устройству.
Совет
Если вы включаете мобильный телефон/устройство
Bluetooth или активируете функцию Bluetooth после
включения наушников, вам необходимо вручную
повторно подключить наушники к мобильному
телефону/устройству Bluetooth.
Примечание
Если через 5 минут наушники не смогут
подключиться к какому-либо устройству Bluetooth в
радиусе действия, они автоматически выключатся,
чтобы продлить срок службы аккумулятора.
Управление звонками и
музыкой
Вкл/выкл
Задача Кнопка Работа
Включите
наушники.
Нажмите и
удерживайте в
течение 2 секунд.
Выключите
наушники.
Нажмите и
удерживайте в
течение 5 секунд.
Белый
светодиод
загорается
и гаснет.
Управление музыкой
Задача
Кнопка
Работа
Запуск или
приостановка
музыки.
Нажмите
один раз.
Нажмите один
раз.
Управление
громкостью.
Нажмите и
удерживайте в
течение 2 секунд.
Нажмите и
удерживайте в
течение 2 секунд.
Перемотка вперед
Перемотка
назад
Управление звонком
Задача Кнопка
Работа
Принятие/отбой
звонка.
Нажмите один раз.
1 звуковой
сигнал.
Отколнение
входящего звонка
1 звуковой
сигнал.
Нажмите и
удерживайте в
течение 2 секунд.
Переключение
вызова во время
разговора.
Нажмите
дважды.
Нажмите один раз.
1 звуковой
сигнал.
Отключить/включит
ь микрофон во
время разговора.
Управление голосом
Задача Кнопка
Работа
Siri/Google
Now.
Нажмите и
удерживайте в
течение 2 секунд.
Другие индикаторы состояния наушников
Состояние
наушников
Индикатор
Синий светодиод
мигает каждые 8
секунд.
Наушники
подключены к
устройству Bluetooth,
когда они находятся в
режиме ожидания
или когда вы
слушаете музыку.
Светодиод мигает
попеременно синим
и белым.
Наушники готовы к
сопряжению.
Наушники включены,
но не подключены к
устройству Bluetooth.
Синий светодиод
быстро мигает
Если установить
подключение
невозможно, наушники
выключатся через 5
минут.
Низкий уровень
заряда аккумулятора.
Аккумулятор
полностью заряжен.
Белый светодиод не
горит.
Белый светодиод
мигает 3 раза каждые
150 секунд, пока
аккумулятор не
разрядится полностью
Ношение гарнитуры
Отрегулируйте оголовье, чтобы оно
соответствовало вашей голове.
RU 7
5 Технические
данные
Время воспроизведения: 15 часов
Время разговора: 10 часов
Время ожидания: 160 часов
Обычное время полной зарядки: 3 часа
Литий-полимерный аккумулятор (240
мАч)
Bluetooth 4.2, поддержка моно
Bluetooth (профиль гарнитуры -
профиль громкой связи HSR - HFP),
поддержка стерео Bluetooth
(расширенный профиль
распространения аудио - A2DP;
профиль дистанционного управления
аудио-видео - AVRCP)
Частотный диапазон: 2,402-2,480 ГГц
Мощность передатчика: < 4 дБм
Радиус действия: До 10 метров (33
фута)
Цифровое подавление эха и
шумоподавление
Автоматическое выключение
Примечание
Технические характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления.
8 RU
6 Предупрежде-
ние
Декларация о
соответствии
Настоящим MMD Hong Kong Holding Limited
заявляет, что данный продукт соответствует
основным требованиям и другим
соответствующим положениям Директивы
2014/53/EU. Вы можете найти декларацию о
соответствии на www.p4c.philips.com.
Утилизация старого
устройства и аккумулятора
Данное изделие сконструировано и
изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые
подлежат переработке и вторичному
использованию.
Этот символ на продукте означает, что
на продукт распространяется
европейская директива 2012/19/EU.
Этот символ означает, что продукт
содержит встроенный аккумулятор, на
который распространяется европейская
директива 2013/56/EU и который нельзя
утилизировать вместе с обычными
бытовыми отходами. Мы настоятельно
рекомендуем доставить продукт в
официальный пункт сбора или в сервисный
центр Philips, чтобы специалист извлек
аккумулятор. Наведите справки о местной
системе раздельного сбора отходов для
электронных и электрических товаров и
аккумуляторов. Следуйте местным
правилам и никогда не
утилизируйте продукт и аккумуляторы
вместе с обычными бытовыми отходами.
Правильная утилизация старых продуктов
и аккумуляторов способствует
предотвращению возможных негативных
последствий для окружающей среды и
здоровья людей.
Извлечение встроенного
аккумулятора
Примечание
Убедитесь, что наушники отключены от
зарядного устройства USB, прежде чем извлекать
аккумулятор.
Если в вашей стране нет системы
сбора/утилизации электронных продуктов,
вы можете защитить окружающую среду,
вынув и утилизировав аккумулятор перед
утилизацией наушников.
Соответствие EMF
Этот продукт соответствует всем
применимым стандартам и нормам,
касающимся воздействия
электромагнитных полей.
Экологическая информация
Вся ненужная упаковка была исключена.
Мы постарались сделать упаковку легко
разделяемой на три материала: картон
(коробка), пенополистирол (буфер) и
полиэтилен (пакеты, защитный пенопласт).
Ваша система состоит из материалов,
которые могут быть переработаны и
использованы повторно в случае разборки
специализированной компанией.
Пожалуйста, соблюдайте местные правила
утилизации упаковочных материалов,
использованных аккумуляторов и старого
оборудования.
RU 9
Торговые марки
Bluetooth
Словесный знак и логотипы Bluetooth®
являются зарегистрированными
товарными знаками, принадлежащими
Bluetooth SIG, Inc., и любое использование
таких знаков компанией MMD Hong Kong
Holding Limited осуществляется по
лицензии.
Siri
Siri является товарным знаком Apple Inc.,
зарегистрированным в США и других
странах.
Google
Google и логотип Google являются
зарегистрированными товарными знаками
Google Inc.
Уведомление о
соответствии
Это устройство соответствует правилами
Федеральной комиссии по связи США (FCC),
часть 15. Эксплуатация устройства возможна
при соблюдении следующих двух условий:
1. Это устройство не может вызывать
помехи и
2. Это устройство должно принимать
любые помехи, включая помехи,
которые могут вызвать сбои в
работе.
Правила FCC
Данное оборудование было проверено и
признано соответствующим ограничениям
для цифровых устройств класса B в
соответствии с правилами Федеральной
комиссии по связи США (FCC), часть 15.
Целью этих ограничений является
обеспечение приемлемой защиты от помех
при установке оборудования в жилых
помещениях. Данное устройство
генерирует, использует и излучает
радиочастотную энергию, и при нарушении
инструкции по установке и эксплуатации
может создавать помехи для радиосвязи.
Однако даже присоблюдении инструкций по
установке нет гарантии того, что в каком-то
конкретном случае не возникнут помехи. Если
данное устройство вызывает помехи при
приеме радио- и телевизионных сигналов, что
можно проверить, выключив и включив
устройство, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
описанных ниже мер:
Измените местоположение приемной
антенны.
Увеличьте расстояние между приемником
и данным устройством.
Подключите данное устройство к розетке в
цепи, отличной от той, к которой
подключен приемник.
Обратитесь за помощью к продавцу или
опытному специалисту по теле- и
радиотехнике.
Заявлениепо радиационному воздействию
FCC:
Данное оборудование соответствует
ограничениям радиационного воздействия
FCC, установленным для неконтролируемой
среды. Этот передатчик не должен находиться
рядом или работать совместно с любой другой
антенной или передатчиком.
Канада:
Это устройство соответствует стандарту(-ам)
RSS Канады, не требующему лицензии.
Эксплуатация устройства возможна при
соблюдении следующих двух условий: (1) Это
устройство не должно вызывать вредных
помех. (2) Это устройство должно быть
устойчивым ко всем принимаемым помехам,
включая те, которые могут вызывать сбои в
работе устройств. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Заявление по радиационному воздействию
IC:
Данное оборудование соответствует
ограничениям радиационного воздействия
Канады, установленным для неконтролируемых
сред. Этот передатчик не должен находиться
рядом или работать совместно с любой другой
антенной или передатчиком.
Внимание: Пользователь предупрежден о том,
что изменения или модификации, явно не
утвержденные стороной, ответственной за
соблюдение нормативных требований, могут
повлечь за собой аннулирование прав
пользователя на использование оборудования.
10 RU
7 Часто
задаваемые
вопросы
Мои наушники Bluetooth не
включаются.
Уровень заряда аккумулятора низкий.
Зарядите наушники.
Я не могу выполнить сопряжение
наушников Bluetooth с мобильным
телефоном.
Bluetooth отключен. Включите функцию
Bluetooth на мобильном телефоне и
включите мобильный телефон, прежде
чем включать наушники.
Сопряжение не работает.
Убедитесь, что наушники находятся в
режиме сопряжения.
Выполните действия, описанные в
данном руководстве пользователя
(см. «Сопряжение наушников с вашим
мобильным телефоном» на стр. 5).
Убедитесь, что светодиод мигает
синим и белым попеременно, прежде
чем отпустить кнопку) . Не
прекращайте удерживать кнопку, если
видите только синий светодиод.
Мобильный телефон не может найти
наушники.
Наушники могут быть подключены к
ранее сопряженному устройству.
Выключите подключенное устройство
или переместите его за пределы
радиуса действия.
Возможно, сопряжение было
сброшено или наушники ранее были
сопряжены с другим устройством.
Выполните сопряжение наушников с
вашим мобильным телефоном, как
описано в данном руководстве
пользователя (см. «Сопряжение
наушников с вашим мобильным
телефоном» на стр. 5).
Мои наушники Bluetooth подключены к
мобильному телефону с поддержкой
Bluetooth, но музыка воспроизводится
только через динамик мобильного
телефона.
Обратитесь к руководству пользователя
вашего мобильного телефона. Выберите
прослушивание музыки через наушники.
Качество звука низкое, слышно
потрескивание.
Устройство Bluetooth вне радиуса
действия. Уменьшите расстояние между
наушниками и устройством Bluetooth или
устраните препятствия между ними.
Качество звука плохое, а потоковая
передача с мобильного телефона очень
медленная или потоковая передача
звука не работает вообще.
Убедитесь, что ваш мобильный телефон не
только поддерживает (моно) HSP/HFP, но
также поддерживает A2DP (см.
«Технические данные» на стр. 8).
Я слышу, но не могу управлять музыкой
на моем устройстве Bluetooth
(например,
воспроизведение/приостановка/
пропуск вперед/назад).
Убедитесь, что источник звука Bluetooth
поддерживает AVRCP (см. «Технические
данные» на стр. 8).
За поддержкой обратитесь на веб-сайт
www.philips.com/support.
RU 11
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
Agência Nacional de Telecomunicações
Philips и эмблема Philips Shield являются зарегистрированными
товарными знаками Koninklijke Philips N.V. и используются по лицензии.
Этот продукт был изготовлен и продан под ответственность MMD Hong
Kong Holding Limited или одного из ее филиалов и MMD Hong Kong
Holding Limited является гарантом в отношении этого продукта.
RU
/