Philips TAA4216BK/00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Зарегистрируйте свой продукт и воспользуйтесь поддержкой на
www.philips.com/support
Наушники
Серия 4000
TAA4216
1 Важные инструкции по
безопасности
Безопасность слуха 2
Общая информация 2
2 Ваши беспроводные наушники
Bluetooth
3
Комплект поставки 3
Другие устройства 3
Обзор ваших беспроводных
наушников Bluetooth
4
3 Начало работы 5
Зарядка аккумулятора 5
Сопряжение наушников с
мобильным телефоном
5
4 Использование наушников
Подключение наушников к
устройству Bluetooth
6
Управление звонками и музыкой
Очистка и замена амбушюров
5 Технические данные 8
6 Предупреждение 9
Декларация о соответствии
Утилизация старого
устройства и аккумулятора
9
Извлечение встроенного аккумулятора
Соответствие EMF 9
Экологическая информация
Уведомление о соответствии 10
7 Торговые марки 11
8 Часто задаваемые вопросы
Содержание
2
6
66
7
9
9
10
12
RU
1 Важные
инструкции по
безопасности
Безопасность слуха
Чтобы избежать ухудшения слуха, ограничьте
время использования наушников на высокой
громкости и установите безопасный уровень
громкости. Чем выше громкость, тем короче
безопасное время прослушивания.
При использовании наушников
обязательно соблюдайте следующие
правила.
Слушайте музыку на разумных уровнях
громкости в течение разумных
периодов времени.
Не поднимайте громкость постепенно,
так как ваш слух адаптируется.
Не увеличивайте громкость до такого
уровня, что вы не слышите, что
происходит вокруг вас.
Следует соблюдать осторожность или
временно прекращать использование в
потенциально опасных ситуациях.
Чрезмерное звуковое давление от
наушников может привести к потере
слуха.
Использование наушников во время
вождения, надетых на оба уха, не
рекомендуется и может быть
запрещено в некоторых местах.
В целях безопасности избегайте
отвлечения на музыку или телефонные
звонки во время езды или в других
потенциально опасных средах.
Общая информация
Чтобы избежать повреждения или
неисправности:
Не подвергайте наушники чрезмерному нагреву.
Не роняйте наушники.
Не подвергайте наушники воздействию капель
или брызг.
Не погружайте наушники в воду.
Не используйте чистящие средства, содержащие
спирт, аммиак, бензол или абразивы.
Для очистки наушников используйте мягкую
губку, при необходимости смоченную в
минимальном количестве воды или
разбавленного мягкого мыла.
Встроенный аккумулятор не должен
подвергаться чрезмерному нагреву во время
воздействия солнечного света, огня и тому
подобного.
Замена аккумулятора на аккумулятор
неправильного типа может нарушить защиту.
Бросание аккумулятора в огонь или горячую
печь, механическое разрушение или разрезание
аккумулятора может привести к взрыву.
Оставление аккумулятора в среде с чрезвычайно
высокой температурой может привести к взрыву
или утечке горючей жидкости или газа.
Воздействие на аккумулятор чрезвычайно
низкого давления воздуха может привести к
взрыву или утечке горючей жидкости или газа.
Никогда не используйте наушники, когда вы
управляете автомобилем, едете на велосипеде,
бегаете или ходите по проезжей части. Во многих
местах это опасно и незаконно.
О температурах и влажности для работы и
хранения
Рабочая температура: от 0 °C (32 °F) до
40 °C (104 °F)
Температура при хранении: от -10 °C
(14 °F) до 45 °C (113 °F)
Влажность при эксплуатации: 8% - 90%
относительной влажности (без
конденсации)
Влажность при хранении: 5% - 90%
относительной влажности (без
конденсации)
Максимальная высота при
эксплуатации: 3000 м
Срок службы аккумулятора может
быть меньше в условиях высокой или
низкой температуры.
Опасно
Внимание
RU
Комплект поставки
Беспроводные наушники Bluetooth Philips
TAA4216
Краткое руководство пользователя
Другие устройства
Глобальная гарантия
Кабель для зарядки USB-C
(только для зарядки)
2 Ваши
беспроводные
наушники
Bluetooth
Компания Philips приветствует вас и
поздравляет с приобретением! Чтобы в
полной мере воспользоваться поддержкой,
которую предлагает Philips, зарегистрируйте
свой продукт по адресу
www.philips.com/support.
Благодаря этим беспроводным наушникам
Philips:
наслаждайтесь удобными
беспроводными звонками;
наслаждайтесь и управляйте
беспроводной музыкой;
переключайтесь между звонками и
музыкой.
Мобильный телефон или устройство
(например, ноутбук, планшет, адаптеры
Bluetooth, MP3-плееры и т. д.), которое
поддерживает Bluetooth и совместимо с
наушниками (см. «Технические данные»).
RU
Листовка по безопасности
Обзор ваших
беспроводных
наушников Bluetooth
Уменьшение громкости
Разъем для зарядки USB Type C
Светодиодный индикатор
Увеличение громкости
Разъем 3,5 мм
Микрофон
(включение/выключение/сопряжение)
RU
3 Начало
работы
Зарядка аккумулятора
Примечание
Подключите прилагаемый USB-кабель
для зарядки к:
Совет
Сопряжение наушников с
мобильным телефоном
Убедитесь, что наушники полностью
заряжены и выключены.
Убедитесь, что мобильный телефон
включен и его функция Bluetooth
активирована.
Наушники остаются в режиме
сопряжения в течение 2 минут.
Прежде чем использовать наушники с
мобильным телефоном в первый раз,
выполните их сопряжение с мобильным
телефоном. Успешное сопряжение создает
уникальную зашифрованную связь между
наушниками и мобильным телефоном.
Наушники хранят в памяти последние 8
устройств. Если вы попытаетесь выполнить
сопряжение более чем с 8 устройствами,
устройство, с которым сопряжение было
выполнено раньше всего, будет заменено
новым.
В следующем примере показано, как
выполнить сопряжение наушников и
мобильного телефона.
Нажмите и удерживайте в течение
6 секунд, пока синий и белый светодиоды
не начнут попеременно мигать.
Philips TAA4216
Сопряжение наушников с мобильным
телефоном Для получения подробной
информации обратитесь к руководству
пользователя вашего мобильного
телефона.
Активируйте функцию Bluetooth
вашего мобильного телефона,
выберите Philips TAA4216.
Прежде чем использовать наушники в первый
раз, поместите наушники в чехол для зарядки и
заряжайте аккумулятор в течение 3 часов, чтобы
обеспечить оптимальную емкость и срок службы
аккумулятора.
Во избежание повреждений используйте только
оригинальный USB-кабель для зарядки.
Завершите вызов перед зарядкой наушников, так
как их подключение к зарядке выключит
наушники.
разъему для зарядки USB Type C на
наушниках и
зарядному устройству/разъему USB
компьютера.
Светодиод горит белым во время
зарядки и гаснет, когда наушники
полностью заряжены.
Обычно полная зарядка занимает 2 часа.
RU
Подключение наушников
к устройству Bluetooth
Включите мобильный
телефон/устройство Bluetooth.
Белый светодиодный индикатор
загорится.
Наушники автоматически
подключаются к последнему
подключенному мобильному
телефону/устройству Bluetooth.
Совет
Примечание
Управление звонками и
музыкой
Задача
Кнопка
Работа
Включите
наушники
Нажмите и
удерживайте в
течение 2 секунд
Выключите
наушники
Нажмите и
удерживайте в
течение 4 секунд
Белый светодиод
загорается и
гаснет
Управление музыкой
Задача
Кнопка
Работа
Воспроизведение
или приостановка
воспроизведения
Нажмите
один раз
Нажмите +/-
Нажмите + и
удерживайте
2 секунды
Отрегулируйте
громкость
Следующая
композиция
Предыдущая
композиция
Нажмите - и
удерживайте
2 секунды
4 Использование
наушников
Нажмите и удерживайте кнопку
включения/выключения в течение
2 секунд, чтобы включить наушники.
Если вы включаете мобильный
телефон/устройство Bluetooth или активируете
функцию Bluetooth после включения наушников,
вам необходимо вручную повторно подключить
наушники к мобильному телефону/устройству
Bluetooth.
Если через 1 минуты наушники не смогут
подключиться к последнему подключенному
устройству Bluetooth в радиусе действия, они
перейдут в режим сопряжения на 2 минуты, а
затем автоматически выключатся, если через 5
минут они все еще не будут подключены к
какому-либо устройству Bluetooth.
Если наушники не имеют истории подключений
и не подключатся ни к одному устройству
Bluetooth в течение 5 минут, они автоматически
выключатся.
Вкл/выкл
RU
Другие индикаторы состояния наушников
Состояние наушников
Индикатор
Наушники
подключены
к устройству
Bluetooth, когда они
находятся в режиме
ожидания или когда
вы слушаете музыку
Синий светодиод
будет мигать каждые
4 секунды
Наушники готовы
к сопряжению
Наушники включены,
но не подключены
к устройству
Bluetooth
Синий светодиод
медленно мигает.
Если установить
подключение
невозможно,
наушники выключатся
через 5 минут
Низкий уровень
заряда
аккумулятора
Белый светодиод
мигает, пока не
отключится питание
Аккумулятор
полностью заряжен
Голосовой помощник
Задача
Кнопка
Работа
Активировать
голосового
помощника по
умолчанию
управления
музыкой/
звонком
Нажмите
дважды
Переключение
между звонками
Нажмите
трижды
Отклонение
текущего звонка
и принятие
входящего звонка
Удержание
текущего звонка и
отклонение
входящего звонка
Нажмите и
удерживайте в
течение
2 секунд
Нажмите
дважды
Отклонение
входящего звонка
Удержание
текущего звонка
и принятие
входящего звонка
Нажмите и
удерживайте
в течение
2 секунд
Управление звонком
Задача
Кнопка
Работа
Принятие/
отбой звонка
Нажмите один
раз
Нажмите один
раз
Очистка и замена
амбушюров
Светодиод мигает
попеременно синим
и белым
Белый светодиод не
горит
Возьмитесь за угол амбушюра и
снимите его.
RU
5 Технические
данные
Примечание
Наушники
Время воспроизведения: 35 часов
Время разговора: 35 часов
Время зарядки: 2 часа
Быстрая зарядка: 15 минут зарядки для
2 часов использования
Литий-полимерный аккумулятор
(350 мАч)
Версия Bluetooth: 5.0
Совместимые профили Bluetooth:
A2DP (Расширенный профиль
распространения звука)
AVRCP (Профиль дистанционного
управления звуком/видео)
Поддерживаемый звуковой кодек: SBC
Частотный диапазон: 2,402-2,480 ГГц
Мощность передатчика: < 10 дБм
Радиус действия: до 10 метров (33 фута)
Четкие голосовые звонки с цифровым
подавлением эха и шумоподавлением
Порт USB Type-C для зарядки
Предупреждение о низком заряде
аккумулятора: доступно
+ =
Выньте охлаждающие амбушюры и
промойте чехол для амбушюров.
Вставьте охлаждающие амбушюры
обратно в чехол для амбушюров.
Вставьте край амбушюра в выемку на
наушниках, затем поверните по часовой
стрелке.
Автоматическое выключение
Технические характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления.
HFP (Профиль громкой связи)
RU
Извлечение встроенного аккумулятора
6 Предупреждение
Настоящим MMD Hong Kong Holding Limited
заявляет, что данный продукт соответствует
основным требованиям и другим
соответствующим положениям Директивы
2014/53/EU. Вы можете найти декларацию о
соответствии на www.p4c.philips.com.
Декларация о соответствии
Утилизация старого
устройства и аккумулятора
Данное изделие сконструировано и
изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые подлежат
переработке и вторичному использованию.
Этот символ на продукте означает, что на
продукт распространяется европейская
директива 2012/19/EU.
Этот символ означает, что продукт
содержит встроенный аккумулятор, на
который распространяется европейская
директива 2013/56/EU и который нельзя
утилизировать вместе с обычными
бытовыми отходами. Мы настоятельно
рекомендуем доставить продукт в
официальный пункт сбора или в
сервисный центр Philips, чтобы специалист
извлек аккумулятор. Наведите справки о
местной системе раздельного сбора
отходов для электронных и электрических
товаров и аккумуляторов. Следуйте
местным правилам и никогда не
утилизируйте продукт и аккумуляторы
вместе с обычными бытовыми отходами.
Правильная утилизация старых продуктов
и аккумуляторов способствует
предотвращению возможных негативных
последствий для окружающей среды и
здоровья людей.
Если в вашей стране нет системы
сбора/утилизации электронных продуктов,
вы можете защитить окружающую среду,
вынув и утилизировав аккумулятор перед
утилизацией наушников.
Соответствие EMF
Этот продукт соответствует всем
применимым стандартам и нормам,
касающимся воздействия
электромагнитных полей.
Убедитесь, что наушники отключены от
зарядного устройства, прежде чем
извлекать аккумулятор.
RU
Экологическая информация
Вся ненужная упаковка была исключена. Мы
постарались сделать упаковку легко
разделяемой на три материала: картон
(коробка), пенополистирол (буфер) и
полиэтилен (пакеты, защитный пенопласт).
Ваша система состоит из материалов, которые
могут быть переработаны и использованы
повторно в случае разборки
специализированной компанией. Пожалуйста,
соблюдайте местные правила утилизации
упаковочных материалов, использованных
аккумуляторов и старого оборудования.
Уведомление о соответствии
Это устройство соответствует правилами
Федеральной комиссии по связи США (FCC),
часть 15. Эксплуатация устройства возможна
при соблюдении следующих двух условий:
Правила FCC
Данное оборудование было проверено и
признано соответствующим ограничениям для
цифровых устройств класса B в соответствии с
правилами Федеральной комиссии по связи
США (FCC), часть 15. Целью этих ограничений
является обеспечение приемлемой защиты от
помех при установке оборудования в жилых
помещениях. Данное устройство генерирует,
использует и излучает радиочастотную
энергию, и при нарушении инструкции по
установке и эксплуатации может создавать
помехи для радиосвязи. Однако даже при
соблюдении инструкций по установке нет
гарантии того, что в каком-то конкретном
случае не возникнут помехи. Если данное
устройство вызывает помехи при приеме
радио- и телевизионных сигналов, что можно
проверить, выключив и включив устройство,
пользователю рекомендуется попытаться
устранить помехи с помощью описанных ниже
мер:
Измените ориентацию или местоположение
приемной антенны.
Увеличьте расстояние между приемником
и данным устройством.
Подключите данное устройство к розетке в
цепи, отличной от той, к которой подключен
приемник.
Обратитесь за помощью к продавцу или
опытному специалисту по теле- и
радиотехнике.
Заявление по радиационному воздействию FCC:
Данное оборудование соответствует
ограничениям радиационного воздействия
FCC, установленным для неконтролируемой
среды.
Этот передатчик не должен находиться рядом
или работать совместно с любой другой
антенной или передатчиком.
Канада:
Это устройство содержит безлицензионный
передатчик (и) / приемник (и), которые
соответствуют безлицензионной RSS
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады. Эксплуатация
устройства возможна при соблюдении
следующих двух условий: (1) это устройство не
должно вызывать вредных помех и (2) это
устройство должно быть устойчивым ко всем
принимаемым помехам, включая те, которые
могут вызывать сбои в работе устройства.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Заявление по радиационному воздействию IC:
Данное оборудование соответствует
ограничениям радиационного воздействия
Канады, установленным для
неконтролируемых сред.
Этот передатчик не должен находиться рядом
или работать совместно с любой другой
антенной или передатчиком.
Внимание: Пользователь предупрежден о том,
что изменения или модификации, явно не
утвержденные стороной, ответственной за
соблюдение нормативных требований, могут
повлечь за собой аннулирование прав
пользователя на использование оборудования.
1. Это устройство не может вызывать помехи и
2. Это устройство должно принимать
любые помехи, включая помехи,
которые могут вызвать сбои в работе.
RU
7 Торговые
марки
Словесный знак и логотипы Bluetooth®
являются зарегистрированными
товарными знаками, принадлежащими
Bluetooth SIG, Inc., и любое использование
таких знаков компанией Top Victory
Investment Limited осуществляется по
лицензии. Другие торговые марки и
торговые названия являются
собственностью их соответствующих
владельцев.
Bluetooth
RU
8 Часто
задаваемые
вопросы
Наушники Bluetooth не включаются.
Уровень заряда аккумулятора низкий.
Зарядите наушники.
Я не могу выполнить сопряжение
наушников Bluetooth и устройства
Bluetooth.
Bluetooth отключен. Включите функцию
Bluetooth на устройстве Bluetooth и
включите устройство Bluetooth, прежде чем
включать наушники.
Как сбросить сопряжение.
Сбросьте настройки наушников
одновременным удержанием кнопок
увеличения громкости (+) и уменьшения
громкости (-) в течение 5 секунд при
включенных наушниках. Синий и белый
светодиод поочередно мигают в режиме
сопряжения после завершения сброса.
Я слышу, но не могу управлять музыкой
на моем устройстве Bluetooth (например,
воспроизведение/приостановка/пропуск
вперед/назад).
Убедитесь, что источник звука Bluetooth
поддерживает AVRCP (см. «Технические
данные»).
Уровень громкости наушников слишком
низкий.
Некоторые устройства Bluetooth не могут
синхронизировать уровень громкости с
наушниками. В этом случае необходимо
отрегулировать громкость на устройстве
Bluetooth отдельно, чтобы достичь
соответствующего уровня громкости.
Мои наушники Bluetooth подключены к
мобильному телефону с поддержкой
Bluetooth, но музыка воспроизводится
только через динамик мобильного телефона.
Обратитесь к руководству пользователя
вашего мобильного телефона. Выберите
прослушивание музыки через наушники.
Качество звука низкое, слышно
потрескивание.
Для получения дальнейшей поддержки посетите www.philips.com/support.
Устройство Bluetooth не может найти
наушники.
Наушники могут быть подключены к
ранее сопряженному устройству.
Выключите подключенное устройство
или переместите его за пределы радиуса
действия.
Возможно, сопряжение было сброшено
или наушники ранее были сопряжены с
другим устройством. Снова выполните
сопряжение наушников с устройством
Bluetooth, как описано в руководстве
пользователя. (см. «Сопряжение
наушников с устройством Bluetooth в
первый раз» на стр. 6).
Устройство Bluetooth вне радиуса
действия. Уменьшите расстояние между
наушниками и устройством Bluetooth или
устраните препятствия между ними.
Зарядите наушники.
RU
Philips и эмблема Philips Shield являются зарегистрированными товарными
знаками Koninklijke Philips N.V. и используются по лицензии. Этот продукт был
изготовлен и продан под ответственность MMD Hong Kong Holding Limited или
одного из ее филиалов и MMD Hong Kong Holding Limited является гарантом в
отношении этого продукта.
UM_TAA4216_00_RU_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAA4216BK/00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ