Beurer BY80 (956.05) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я изучил инструкцию по эксплуатации детских весов Beurer BY 80 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции описываются функции весов, такие как автоматическое и ручное удержание веса, функция тары, выбор единиц измерения и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как выбрать единицы измерения веса?
    Что делать, если ребенок сильно вертится во время взвешивания?
    Как использовать функцию тары?
    Что означает надпись "Lo" на дисплее?
BY 80
DE Babywaage
Gebrauchsanweisung ..................2
EN Baby scale
Instructions for use ....................10
FR Pèse-bébé
Mode d’emploi...........................17
ES Báscula para bebés
Instrucciones de uso .................. 24
IT Bilancia pesaneonati
Istruzioni per l‘uso ......................32
TR Bebek terazisi
Kullanım kılavuzu ........................ 40
RU Весы для младенцев
Инструкция по применению ....47
PL Waga niemowlęca
Instrukcja obsługi .......................54
45
9. Sorunların giderilmesi
Ekran göstergesi Neden Çözüm
1. Zemin düz ve sert değil.
2. 20 kg olan maksimum
taşıma kapasitesi aşıldı.
1. Bebek terazisini düz ve sert bir zemine
yerleştirin, halı üzerine koymayın. Bebek tera-
zisinin darasını alın.
2. Sadece 20 kg'a kadar ağırlık uygulayın.
Yanlış ağırlık gösteri-
liyor.
Zemin düz ve sert değil. Bebek terazisini düz ve sert bir zemine yer-
leştirin, halı üzerine koymayın. Bebek terazi-
sinin darasını alın.
Yanlış ağırlık gösteri-
liyor.
Bebek çok hareket ediyor. Bebeği sakinleştirmeye çalışarak hareket
etmemesi sağlayın.
Yanlış ağırlık gösteri-
liyor.
Terazinin sıfır noktası yanlıştır.
Bebek terazisini kapatıp yeniden açın. Bebek
terazisinde
"0.000 kg" gösterilmesini bekleyin
ve ölçümü tekrarlayın.
Terazinin pilleri boşalmış.
Bebek terazisinin pillerini değiştirin.
10. Bertaraf etme
Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması amacıyla evsel atıklar ile birlikte atıl-
mamalıdır.
Cihaz, kullanıldığı ülkedeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilme-
lidir. Cihaz, elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE – Waste
Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir. Bertaraf et-
me ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
Pillerin bertaraf edilmesi
Kullanılmış, tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel atık toplama
yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf
edilmesi yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır.
Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur:
Pb = Pil kurşun içerir,
Cd = Pil kadmiyum içerir,
Hg = Pil cıva içerir.
11. Teknik veriler
Model: BY 80
Ölçüler: 56 cm x 33 cm x 5,4 cm (G x D x Y)
Ağırlık: Yakl. 1,7 kg
Ölçüm aralığı: 0,05 kg - 20 kg
Ayrım değeri d: Ekrandaki değerler 0,005 kg‘lık dilimler halinde okunabilir
Tekrarlama hassasiyeti: Tekrar ölçümlerindeki ölçüm toleransı: +/- %1 (terazi ve kişi mümkün
olduğunca aynı şekilde durur, aynı terazide birbiri ardına birkaç ölçüm yapılır)
Mutlak hassasiyet: Kalibrasyonlu bir tartıya kıyasla ölçüm değeri: +/-0,2 kg.
47
РУССКИЙ
1. Комплект поставки.........................48
2. Пояснения ксимволам ..................48
3. Предостережения иуказания
потехнике безопасности ..............48
4. Использование поназначению ....49
5. Описание прибора ..........................50
6. Подготовка кработе ......................50
7. Применение .....................................51
8. Очистка иуход ..............................51
9. Что делать при возникновении
проблем?........................................52
10. Утилизация .....................................52
11. Технические данные ....................53
12. Гарантия/сервисное
обслуживание ................................53
Внимательно прочтите инструкцию поприме-
нению, сохраните ее для после дую щего
использования, храните вдоступном для других
пользователей месте иследуйте ее указаниям.
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас завыбор продукции нашей компании. Мы производим современные,
тщательно протестированные высококачественные изделия для обогрева тела, изме-
рения массы, кровяного давления, температуры тела, пульса, легкой терапии, массажа,
косметических процедур, ухода задетьми иочистки воздуха.
Снаилучшими пожеланиями,
компания Beurer
Ознакомительная информация
Физическое развитие младенца требует больших затрат энергии. Необходим регу-
лярный контроль веса. Это дает родителям уверенность, что ребенок получает доста-
точное питание иможет нормально развиваться. При помощи специально разрабо-
танных компанией Beurer весов для младенцев Вы всегда сможете контролировать
вес ребенка, тем самым способствуя его здоровому развитию.
Весы для младенцев обладают следующими характеристиками.
Вогнутая платформа
Большой, удобный для чтения ЖК-дисплей
Управляемая автоматически и вручную функция удерживания для фиксации веса
беспокойного младенца
Функция довешивания тары
Максимальный вес 20кг
Цена деления 5г
Функция автоматического выключения
Перенастройка единицы измерения: kg (кг)/lb (фунты)/oz (унции)
48
1. Комплект поставки
Весы для младенцев BY80 (1шт.)
Батарейки 1,5В типаAA (2шт)
Инструкция по применению
2. Пояснения ксимволам
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для здоровья
ВНИМАНИЕ
Указывает на возможные повреждения прибора/принадлежностей
Информация об изделии
Обращает внимание на важную информацию
Прочтите инструкцию
Изготовитель
Знак СЕ
Это изделие соответствует требованиям действующих европейских
инациональных директив.
Утилизация прибора в соответствии с директивой ЕС по отходам
электрического и электронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment)
Не утилизируйте вместе с бытовым мусором батарейки, содержащие
токсичные вещества
21
PAP
Утилизируйте упаковку в соответствии с предписаниями по охране
окружающей среды
Сертификационный знак для изделий, экспортируемых в Российскую
Федерацию истраны СНГ
3. Предостережения иуказания потехнике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указания потехнике безопасности
Весы для младенцев следует предохранять отударов, влажности, пыли, химикатов,
сильных колебаний температуры ине держать их вблизи источников тепла (печей,
радиаторов отопления).
Не давайте упаковочный материал детям (опасность удушения).
Ремонтные работы должны производиться только сервисной службой компании
Beurer или авторизованными торговыми представителями.
Не нажимайте наклавишу слишком сильно и неиспользуйте для этого острые пред-
меты.
50
5. Описание прибора
2
1
3
5
6
4
1. Кнопка HOLD
4. Платформа
2. Дисплей 5. Регулятор единицы измерения
3. Кнопка EIN/AUS/TARA
(ВКЛ./ВЫКЛ./TARA)
6. Отсек для батареек скрышкой
6. Подготовка кработе
Установка батареек
Перед тем как начать эксплуатировать весы для младенцев, необходимо вставить
вотсек для батареек две батарейки типа 1,5В AA.
Для этого выполните следующие действия.
1.
Откройте крышку отсека для бата-
реек нанижней поверхности весов
для младенцев.
2.
Поместите вотсек две батарейки типа
1,5В AA. При установке обращайте
внимание на то, чтобы знаки поляр-
ности набатарейке (+/−) соответство-
вали знакам внутриотсека для батареек.
3. Закройте крышку отсека для батареек дощелчка.
Информация об изделии
После появления надисплее символа Lo необходимо заменить батарейки.
Выбор единицы измерения
При поставке навесах для младенцев установлена единица
измерения kg (кг). Собратной стороны весов имеется регу-
лятор, спомощью которого Вы можете также выбрать вкаче-
стве единицы измерения lb (фунты) или oz (унции).
51
7. Применение
1.
Установите весы для младенцев наровную твердую поверхность; твердая поверхность
является необходимым условием для точного измерения.
2.
Для включения весов нажмите
кнопку EIN/AUS/TARA (ВКЛ./ВЫКЛ./TARA) . Как
только надисплее отобразится значение «0.000kg» (0,000кг), весы для новоро-
жденных готовы квзвешиванию.
3.
Положите ребенка на платформу для взвешивания. Будьте очень осторожны,
следите, чтобы ребенок не упал, контролируйте голову ребенка.
4. Весы для младенцев оснащены функцией удержания значения HOLD (автоматиче-
ская функция AUTO HOLD и механическая функция MECHANICAL HOLD). Функция
AUTO HOLD фиксирует вес ребенка втот момент, когда он лежит достаточно
спокойно для того, чтобы получить точный показатель измерения. Если ребенок
слишком активно двигается, измерить его вес невозможно. Поэтому постарайтесь
успокоить двигающегося ребенка, чтобы как можно быстрее выполнить измерение.
Но не трогайте ребенка, чтобы не повлиять на взвешивание. Как только вес ребенка
зафиксируется, индикация HOLD перестает мигать, и в течение 20секунд вес отобра-
жается на дисплее. После этого весы автоматически отключаются.
5.
Если ребенок слишком активно двигается, можно применить функцию механиче-
ского удерживания значения (MECHANICAL HOLD), нажав кнопку HOLD. В течение
3секунд индикация HOLD перестает мигать, и вес высвечивается на экране на протя-
жении 20секунд.
Функция TARA
Если Вы хотите положить ребенка непрямо наплатформу, а, например, наполотенце,
положите полотенце навесы для младенцев ДО их включения. Если полотенце и другие
грузы, которые планируется снять во время взвешивания, весят более 50г, можно
воспользоваться функцией тары. После нажатия кнопки TARA надисплее отобразится
надпись TARE. Для сброса показаний весов вначальное положение (0,000г) нажмите
кнопку TARA, после того как индикация HOLD перестанет мигать.
8. Очистка иуход
Время отвремени весы для младенцев необходимо очищать.
Для очистки используйте влажную салфетку, накоторую при необходимости можно
нанести немного моющего средства.
ВНИМАНИЕ
Не используйте сильнодействующие растворители и чистящие средства!
Непогружайте весы для младенцев вводу!
Непромывайте весы для младенцев под проточной водой.
Немойте весы для младенцев впосудомоечной машине!
Если весы для младенцев неиспользуются длительное время, рекомендуем хранить
их взаводской упаковке всухом помещении. Вовремя хранения некладите навесы
для младенцев никакие предметы. Храните весы для младенцев вместе, недоступном
для детей идомашних животных. Извлеките батарейки извесов.
53
Возможны ошибки и изменения.
11. Технические данные
Модель: BY 80
Размеры: 56смx33смx5,4см (ШxГxВ)
Вес: около1,7кг
Диапазон измерения: от0,05кг до20кг
Цена деления d: возможность считывания показаний дисплея сшагом 0,005кг.
Точность при повторных
измерениях:
погрешность при повторных измерениях составляет+/-1%
(серия измерений: измерения выполнены подряд натех же весах
смаксимально идентичным положением весов ичеловека).
Абсолютная точность: измеренное значение посравнению сэталонным весом
составляет+/-0,2кг.
12. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном
талоне, который входит в комплект поставки.
64
956.05_BY80_2019-07-15_01_IM1_BEU
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com
www.beurer-gesundheitsratgeber.com
www.beurer-healthguide.com
/