Bosch BFL634GS1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
[hr] Upute za uporabuuređaja .3
[hu] Használati utasítás ..........23
[uk] Інструкція з використання 44
[ru] Правила пользования ...65
Mikrovalna pećnica
Mikrohullám
Мікрохвильова піч
Микроволновая печь
BFL634G.1, BFR634G.1
hr
3
Kazalo
[hr]Upute za uporabuuređaja
8 Predvidjena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Važne sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . 4
Općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mikrovalna pećnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
] Uzroci oštećenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ekološki prihvatljivo zbrinjavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
* Upoznavanje Vašeg uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Upravljački elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zaslon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ostale informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funkcije pećnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
K Prije prvog korištenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prvo stavljanje u rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Mengoperasikan mesin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uključivanje i isključivanje uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rad uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Namještanje načina rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
^ Mikrovalni uređaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posuđe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Snaga mikrovalova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Namještanje mikrovalne pećnice . . . . . . . . . . . . . . . . 11
O Alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
P Programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Namještanje programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Napomene za programe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vrijeme mirovanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tablica programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Q Osnovne postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Promjena polaznih postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Popis polaznih postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nestanak struje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Promjena vremena na satu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
D Čćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sredstva za čćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Što učiniti kod smetnji?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Služba održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Proizvodni broj (E-br.) i tvornički broj (FD-br.) . . . . . . 17
Tehnički podatci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
J Testirano za vas u našem studiju za
kuhanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odmrzavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Odmrzavanje i zagrijavanje ili kuhanje duboko
smrznutih jela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Zagrijavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Kuhanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Savjeti za mikrovalnu pećnicu . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
E Probna jela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kuhanje u mikrovalnoj pećnici solo . . . . . . . . . . . . . .22
Odmrzavanje u mikrovalnoj pećnici solo . . . . . . . . . .22
Informacija o proizvodu
Dodatne informacije o proizvodima, priboru, rezervnim
dijelovima i servisima ćete pronaći na internet
stranicama: www.bosch-home.com i u internet trgovini:
www.bosch-eshop.com
hr Predvidjena uporaba
4
8Predvidjena uporaba
Predvidjena uporaba
Pročitajte pažljivo ovu uputu. Samo tada ćete
moći sigurno i pravilno rukovati Vašim
uređajem. Čuvajte upute za upotrebu i
ugradnju za kasniju uporabu ili za sljedećeg
vlasnika uređaja.
Ovaj uređaj je namijenjen samo za ugradnju.
Poštujte specijalne upute za montažu.
Provjerite uređaj kada ste ga raspakirali. Ne
priključujte ga ako je došlo do oštećenja
prilikom transporta.
Samo službeno ovlaštena tehnička osoba
smije priključiti uređaje bez utikača. Kod
nastanka štete uslijed neispravnog priključka,
nemate pravo na jamstvo.
Ovaj uređaj je namijenjen samo za kućnu
uporabu. Koristite uređaj samo za pripremanje
hrane i pića. Tijekom uporabe budite u blizini
uređaja. Koristite uređaj samo u zatvorenom
prostoru.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina
nadalje i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih
ili mentalnih sposobnosti ili osobe s
nedovoljnim iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu
sigurnost ili ako ih je osoba uputila glede
sigurnog korištenja uređaja i ako su razumjeli
opasnosti koje iz toga proizlaze.
Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca ne
smiju čistiti i održavati uređaj ukoliko nemaju 8
godina i više i ako su pod nadzorom.
Djecu mlađu od 8 godina držite na sigurnoj
udaljenosti od uređaja i priključka.
Pribor uvijek pravilno gurnite u pećnicu.
(Važne sigurnosne
napomene
Važne sigurnosne napomene
Općenito
:Upozorenje
Opasnost od požara!
Zapaljivi predmeti ostavljeni u komori za
pečenje bi se mogli zapaliti. Nikada ne čuvajte
zapaljive predmete u komori za pečenje.
Nikada ne otvarajte vrata uređaja, kada iz
uređaja izlazi dim. Isključite uređaj i izvucite
mrežni utikač ili isključite osigurač u ormariću
s osiguračima.
:Upozorenje
Opasnost od opeklina!
Pribor ili posuđe postaje jako vruće. Vrući
pribor ili posuđe uvijek vadite iz komore za
pečenje s krpom ili rukavicom.
Opasnost od opeklina!
Alkoholne pare bi se mogle zapaliti u
komori za pečenje. Nikada ne pripremajte
jela s velikim količinama visokopostotnih
alkoholnih pića. Koristite samo male
količine visokopostotnih pića. Oprezno
otvorite vrata uređaja.
:Upozorenje
Opasnost od opeklina!
Dostupni dijelovi postaju tijekom rada vrući.
Nikada ne dodirujte vruće dijelove. Djecu
držite podalje od pećnice.
Opasnost od opeklina!
Kod otvaranja vrata uređaja može izlaziti
vruća para. Oprezno otvorite vrata uređaja.
Djecu držite podalje od pećnice.
Opasnost od opeklina!
Zbog vode u vrućoj komori za pečenje
može nastati vruća para. Vodu nikada ne
lijevajte u vruću pećnicu.
:Upozorenje
Opasnost od ozljeda!
Izgrebano staklo na staklu vrata se može
raspuknuti. Ne koristite strugač za staklo,
oštra ili abrazivna sredstva za ččćenje.
Opasnost od ozljede!
Šarke na vratima uređaja pomiču se
prilikom otvranja i zatvaranja vrata i mogu
se zaglaviti. Ne posežite rukom u područje
šarki.
Važne sigurnosne napomene hr
5
:Upozorenje
Opasnost od električnog udara!
Nestručni popravci su opasni. Popravke i
zamjenu neispravnih spojnih kabela smije
izvršavati samo osoblje tehničkog servisa s
propisnom obukom. Ako je uređaj u kvaru,
iskopčajte ga iz utičnice ili izvadite osigurač
iz kutije s osiguračima. Nazovite tehnički
servis.
Opasnost od strujnog udara!
Izolacija kabela električnih uređaja može se
rastopiti u dodiru s vrućim dijelovima
uređaja. Nemojte nikada dovesti u dodir
priključni kabel električnih uređaja s vrućim
dijelovima uređaja.
Opasnost od strujnog udara!
Prodor vlage može izazvati strujni udar. Ne
smiju se koristiti visokotlačni uređaji za
čćenje ili uređaji za čćenje parom.
Opasnost od strujnog udara!
Neispravni uređaj može uzrokovati strujni
udar. Nikada ne uključujte neispravni
uređaj. Izvucite mrežni utikač ili isključite
osigurač u ormariću s osiguračima.
Nazovite servis.
:Upozorenje
Opasnost zbog magnetizma!
Na upravljačkoj ploči ili upravljačkim
elementima umetnuti su trajni magneti. Oni
mogu utjecati na elektronske implantate, npr.
pacemakere ili inzulinske pumpe. Kao osoba s
ugrađenim elektronskim implantatima
pridržavajte se najmanjeg razmaka od 10 cm
od upravljačke ploče.
Mikrovalna pećnica
:Upozorenje
Opasnost od požara!
Nenamjenska uporaba uređaja je opasna i
može uzrokovati oštećenja.
Nije dopušteno sušenje jela ili odjeće,
zagrijavanje papuča, jastuka od zrnja ili
žitarica, spužvi, vlažnih krpa za čćenje i
sličnog.
Zagrijane papuče, jastuci od zrnja ili žitarica
bi se i nakon nekoliko sati još uvijek mogli
zapaliti.Uređaj koristite samo za pripremu
jela i napitaka.
Opasnost od požara!
Živežne namirnice mogu se zapaliti. Nikada
ne zagrijavajte hranu koja se nalazi u
ambalaži s toplinskom izolacijom.
Nikada ne zagrijavajte živežne namirnice u
ambalaži od plastike, papira ili drugih
gorivih materijala bez nadzora.
Nikada nemojte namjestiti preveliku snagu
mikrovalnog uređaja ili predugo vrijeme.
Pridržavajte se podataka navedenih u
uputama za uporabu uređaja.
Nikada ne sušite namirnice mikrovalnim
uređajem.
Nikada ne odmrzavajte ili zagrijavajte s
prevelikom snagom ili predugo vrijeme
namirnice koje sadrže malo vode, npr. kruh.
Opasnost od požara!
Ulje se može zapaliti. Nikada ne zagrijavajte
samo ulje u mikrovalnoj pećnici.
:Upozorenje
Opasnost od eksplozije!
Tekućine ili druge živežne namirnice u čvrsto
zatvorenim posudama mogu eksplodirati.
Nikada ne zagrijavajte pića ili druge živežne
namirnice u čvrsto zatvorenim posudama.
:Upozorenje
Opasnost od opeklina!
Namirnice s korom ili kožicom mogu i
nakon završetka rada mikrovalnog uređaja
raspuknuti kao eksplozija. Nikad ne kuhajte
jaja u ljusci. Nikad ne zagrijavajte tvrdo
kuhana jaja. Isto vrijedi za ljuskare i rakove.
Kod jaja na oko ili meko kuhanih jaja
morate prvo probosti žumanjak. Kod
namirnica s tvrdom korom ili kožicom,
npr. B. jabuka, rajčica, krumpira ili hrenovki,
kora može puknuti. Prije zagrijavanja
probodite koru ili kožicu.
Opasnost od opeklina!
Toplina u hrani za dojenčad ne raspodijeli
se ravnomjerno u posudi. Nikad ne
zagrijavajte hranu za dojenčad u zatvorenim
posudama. Uvijek odstranite poklopac i
sisalicu. Poslije zagrijavanja dobro
promiješajte ili protresite. Prije nego što
hranite dijete obvezno preispitajte
temperaturu hrane.
Opasnost od opeklina!
Zagrijana jela prenašaju toplinu na posuđe.
Posuđe može biti vruće. Posuđe ili pribor
izvadite iz uređaja uvijek koristeći kuhinjsku
krpu.
Opasnost od opeklina!
Ambalaža živežnih namirnica koja je
nepropusna na zrak može puknuti.
Pridržavajte se podataka navedenih na
ambalaži. Izvadite jela uvijek služeći se
kuhinjskom krpom.
hr Uzroci oštećenja
6
:Upozorenje
Opasnost od opeklina!
Kod zagrijavanja tekućina može doći do
odgođenog naglog kipljenja. To znači da je
dosegnuta temperatura vrelišta bez nastajanja
tipičnih mjehurića u tekućini. Već kod
najmanjeg potresanja posude, vrela tekućina
može naglo prekipjeti i prskati. Kod
zagrijavanja tekućina uvijek dodajte žlicu u
posudu. Tako izbjegavate odgođeno kipljenje.
:Upozorenje
Opasnost od ozljede!
Neprikladno posuđe može puknuti. U
porculanskom i keramičkom posuđu mogu
postojati male rupe u dršcima i poklopcima.
Iza tih se rupica nalazi šupljina. Vlaga koja se
uvukla u šupljinu može prouzrokovati pucanje
posuđa. Nikada nemojte koristiti posuđe koje
je neprikladno za mikrovalne uređaje.
:Upozorenje
Opasnost od električnog udara!
Uređaj koristi visoki napon. Nikada ne
otvarajte kućište uređaja.
:Upozorenje
Opasnost od teških oštećenja zdravlja!
U slučaju nedovoljnog čćenja može se
oštetiti površina uređaja. Može izlaziti
energija mikrovalova. Redovito očistite
uređaj i odmah uklonite ostatke živežnih
namirnica. Pećnicu, brtvu na vratima, vrata i
graničnik vrata uvijek držite čistima.
~ "Čćenje" na strani 15
Opasnost od teških posljedica po zdravlje!
Energija mikrovalova može istupati iz
uređaja zbog oštećenih vrata pećnice ili
brtve vrata. Nikada ne koristite uređaj ako
su vrata pećnice ili brtva vrata oštećeni.
Pozovite servisnu službu.
Opasnost od teških posljedica po zdravlje!
Kod uređaja bez poklopca kućišta istupa
energija mikrovalova. Nikada ne skidajte
poklopac kućišta. Kod popravaka i radova
servisiranja pozovite servisnu službu.
]Uzroci oštećenja
Uzroci oštećenja
Oprez!
Stvaranje iskri: metal, primjerice žlica u čaši, mora
biti udaljen najmanje 2 cm od stijenki pećnice i
unutarnje strane vrata. Iskre mogu uništiti unutrašnje
staklo vrata.
Aluminijske zdjelice: Ne koristite aluminijske zdjelice
u uređaju. Uređaj se može oštetiti stvaranjem iskri.
Rad mikrovalne pećnice bez jela: Rad uređaja bez
jela u pećnici dovodi do preopterećenja. Nikada ne
pokrećite mikrovalni uređaj bez jela u pećnici. Jedina
iznimka je kratki ispit posuđa. ~ "Mengoperasikan
mesin" na strani 9
Vlaga u pećnici: Vlaga može nakon dužeg vremena
u pećnici izazvati koroziju. Nakon korištenja obrišite
pećnicu. U zatvorenoj pećnici nemojte dugo čuvati
vlažne namirnice. U pećnici nemojte čuvati hranu.
Jako zaprljana brtva: Ako je brtva jako zaprljana,
vrata uređaja se ne mogu više dobro zatvoriti za
vrijeme rada uređaja. Pročelja susjednih elemenata
bi se mogla oštetiti. Pobrinite se da brtva bude uvijek
čista. ~ "Čćenje" na strani 15
Kokice u mikrovalnoj pećnici: Nikada nemojte
namjestiti previsoku snagu mikrovalova. Koristite
najviše 600 W. Vrećicu s kokicama uvijek stavite na
stakleni tanjur. Staklo vrata se može raspuknuti zbog
preopterećenja.
7Zaštita okoliša
Zaštita okoliša
Ekološki prihvatljivo zbrinjavanje
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način.
Ovaj je uređaj označen u skladu s europskom
smjernicom 2012/19/EU o otpadnim
električnim i elektronskim uređajima (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Smjernica određuje okvir za povratak i
zbrinjavanje otpadnih uređaja valjan u cijeloj
Europskoj Uniji.
Upoznavanje Vašeg uređaja hr
7
*Upoznavanje Vašeg
uređaja
Upoznavanje Vašeg uređaja
U ovom poglavlju ćemo Vam objasniti indikatore i
upravljačke elemente. Osim toga upoznat ćete različite
funkcije Vašeg uređaja.
Napomena: Ovisno o tipu uređaja moguća su
odstupanja u bojama i pojedinostima.
Upravljačka ploča
Iznad upravljačke ploče namjestite pomoću tipki, polja
osjetljivih na dodir i upravljačkog prstena različite
funkcije Vašeg uređaja. Na zaslonu se prikazuju
trenutne postavke.
Pregled prikazuje upravljačku ploču kada je uređaj
uključen s odabranim načinom rada.
Upravljački elementi
Pojedini upravljački elementi su usklađeni s različitim
funkcijama Vašeg uređaja. Na ovaj način možete
jednostavno i izravno namjestiti Vaš uređaj.
Tipke i polja osjetljiva na dodir
Ovdje ćete vidjeti ukratko objašnjeno značenje različitih
tipki i polja osjetljivih na dodir.
--------
Polje osjetljivo na dodir čija se vrijednost na zaslonu
može promijeniti ili je prikazana u prvom planu, svijetli
crveno.
Upravljački prsten
Pomoću upravljačkog prstena mijenjate namještene
vrijednosti koje se prikazuju na zaslonu.
Kod većine lista za odabir, primjerice programa, nakon
zadnje točke ponovno se vraća na prvu točku.
Kod nekih lista za odabir, primjerice trajanja morate
ponovno okrenuti upravljački prsten kada je dosegnuta
najniža ili najviša vrijednost.




VWDUW
VWRS
RQ
RII
#
+HL]DUWHQ
[
PV
:

(
Tipke
Tipke s lijeve i desne strane upravljačkog polja
mogu se upustiti pod površinu. Pritisnite tipku za
pokretanje.
Kod uređaja koji nemaju prednji dio od
nehrđajućeg čelika, ove dvije tipke i polja osjetljiva
na dodir ne mogu se upustiti pod površinu.
0
Polja osjetljiva na dodir
Ispod polja osjetljivih na dodir nalaze se senzori.
Samo dodirnite odgovarajući simbol za odabir
funkcije.
8
Upravljački prsten
Upravljački prsten je tako postavljen da ga
možete neograničeno okretati udesno ili ulijevo.
Lagano ga pritisnite i pokrećite prstom u željenom
smjeru.
@
Zaslon
Na zaslonu možete vidjeti trenutne namještene
vrijednosti, mogućnosti odabira ili također
napomene.
Simbol Značenje
Tipke
ÿ
on/off Uključivanje i isključivanje uređaja
l
start/stop Početak ili zaustavljanje rada
Polja osjetljiva na dodir
90 Snaga mikrovalova odaberite 90 W
180 Snaga mikrovalova odaberite 180 W
360 Snaga mikrovalova odaberite 360 W
600 Snaga mikrovalova odaberite 600 W
900 Snaga mikrovalova odaberite 900 W
s
Vremenske funkcije Odabir vremenskih funkcija
%
Programi Odabir programa
a
Težina Odabir težine kod programa
°
Informacija Prikaz napomena
Pozivanje polaznih postavki
dugim pritiskom na tipku (cca.
3 sek)
v
Automatsko otvaranje
vrata
Otvaranje vrata uređaja
hr Upoznavanje Vašeg uređaja
8
Zaslon
Zaslon je tako strukturiran da podatke možete
jednostavno očitati, prikladno za svaku situaciju.
Vrijednost koju upravo možete podesiti je fokusirana.
Prikazuje se bijelim slovima i bijelom donjom linijom.
Vrijednost u pozadini je prikazana sivo.
Prstenasta linija
Prstenasta linija se nalazi na vanjskom dijelu zaslona.
Kada želite promijeniti neku vrijednost, prstenasta linija
pokazat će Vam gdje se nalazite u listi za odabir.
Ovisno o području namještanja prstenasta linija je
podijeljena u cijelosti ili u segmente, ovisno o duljini
liste za odabir.
Za vrijeme odbrojavanja trajanja svake sekunde se
ugasi jedan crveni segment. Nakon svake pune minute
svi segmenti su ponovno crveni.
Ostale informacije
U većini slučajeva uređaj Vam nudi napomene i ostale
informacije o upravo izvršenoj radnji.
Dodirnite polje °. Napomena se prikazuje nekoliko
sekundi na zaslonu. U slučaju duljih napomena listajte
pomoću upravljačkog prstena do kraja.
Neke napomene se pojavljuju automatski primjerice za
potvrdu ili kao zahtjev ili upozorenje.
Funkcije pećnice
Funkcije u pećnici olakšavaju rad Vašeg uređaja. Na
ovaj način je primjerice pećnica u cijelosti osvijetljena,
a rashladni ventilator štiti uređaj od pregrijavanja.
Automatsko otvaranje vrata
Vrata uređaja se naglo otvaraju kada pokrenete
automatsko otvaranje vrata. Vrata uređaja možete
otvoriti rukom do kraja.
U slučaju nestanka struje automatsko otvaranje vrata ne
funkcionira. Vrata možete otvoriti rukom.
Napomene
Ako vrata uređaja otvorite za vrijeme rada uređaja,
rad se zaustavlja.
Ako vrata uređaja zatvorite, rad uređaja se ne
nastavlja automatski. Morate rukom pokrenuti rad
uređaja.
Ako je uređaj duže isključen, vrata uređaja se
otvaraju s vremenskom odgodom.
Svjetlo u pećnici
Kada otvorite vrata uređaja, svjetlo u pećnici se
uključuje. Ako vrata ostanu otvorena dulje od otprilike
5 minuta, svjetlo u pećnici se ponovno isključuje.
Pokretanjem automatskog otvaranja vrata svjetlo u
pećnici se ponovno uključuje.
Kod svih načina rada se svjetlo u pećnici uključuje čin
pokrenete rad uređaja. Kada je rad uređaja završen,
svjetlo u pećnici se isključuje.
Rashladni ventilator
Rashladni ventilator uključuje se po potrebi. Topli zrak
izlazi iznad vrata pećnice.
Rashladni ventilator radi još neko vrijeme nakon kraja
rada.
Oprez!
Ne prekrivajte ventilacijske otvore. Uređaj će se u
suprotnom pregrijati.
Napomene
Pri radu s mikrovalovima uređaj ostaje hladan.
Rashladni ventilator svejedno se uključuje. Može
nastaviti s radom i kada je rad s mikrovalovima već
završen.
Na prozoru vrata, unutarnjim stijenkama i dnu
pećnice može se kondenzirati voda. To je normalno i
ne utječe na funkciju mikrovalova. Nakon kuhanja
obrišite kondenziranu vodu.
Fokus Vrijednost u fokusu možete izravno promijeniti, a
da je prethodno ne morate odabrati.
Nakon pokretanja rada uređaja trajanje je uvijek u
fokusu.
Uvećavanje Sve dok pomoću upravljačkog prstena mijenjate
vrijednost u fokusu, samo se ista prikazuje.
+HL]DUWHQ
Î:

P

V
9UVWHJULMDQMD
7HŭLQD
J
Prije prvog korištenja hr
9
KPrije prvog korištenja
Prije prvog korištenja
Prije korištenja Vašeg novog uređaja trebate podesiti
neke postavke.
Prvo stavljanje u rad
Nakon priključivanja na struju ili nestanka struje na
zaslonu se pojavljuju postavke za prvo stavljanje u rad.
To može potrajati nekoliko sekundi dok se ne pojavi
zahtjev.
Napomena: Ove postavke možete ponovno promijeniti
u polaznim postavkama u svakom trenutku.
~ "Osnovne postavke" na strani 14
Namještanje jezika
1. Upravljačkim prstenom namjestite željeni jezik.
2. Za potvrdu dodirnite polje s.
Pojavljuje se sljedeća postavka.
Namještanje vremena na satu
1. Upravljačkim prstenom namjestite vrijeme na satu.
2. Za potvrdu dodirnite polje s.
Na zaslonu se pojavljuje napomena da je prvo
stavljanje u rad dovršeno.
1Mengoperasikan mesin
Mengoperasikan mesin
Već ste upoznali upravljačke elemente i njihov način
rada. Sada ćemo Vam objasniti kako ćete namjestiti
Vaš uređaj. Saznat ćete što se događa prilikom
uključivanja i isključivanja uređaja te kako ćete
namjestiti načine rada.
Uključivanje i isključivanje uređaja
Prije nego nešto namjestite na Vašem uređaju trebate
ga uključiti.
Napomena: Alarm možete namjestiti i kada je uređaj
isključen. Neke indikatore i napomene možete vidjeti na
zaslonu i kada je uređaj isključen.
Kada ne koristite Vaš uređaj, isključite ga. Kada duže
vremena ništa nije namješteno, uređaj se isključuje
automatski.
Uključivanje uređaja
Pritiskom na tipku on/off
ÿ uključujete uređaj.
Sva polja osjetljiva na dodir svijetle crveno. Na zaslonu
se pojavljuje logotip proizvođača Bosch, a potom
najveća snaga mikrovalova.
Uređaj je spreman za rad.
Polje
s svijetli crveno.
Način na koji ćete namjestiti načine rada možete
pročitati u pojedinim poglavljima.
Isključivanje uređaja
Pritiskom na tipku on/off ÿ isključujete uređaj.
Funkcija koja eventualno radi, se prekida.
Na zaslonu se pojavljuje vrijeme na satu.
Napomena: Treba li se ili ne prikazati vrijeme na satu
kod isključenog uređaja, možete odrediti u polaznim
postavkama.
Rad uređaja
Neki koraci su isti kod rada uređaja u svim načinima
rada. U nastavku ćete upoznati osnovne korake.
Početak rada
Svaki način rada morate pokrenuti pritiskom na tipku
start/stop l.
Nakon početka rada na zaslonu se prikazuju Vaše
postavke. Osim toga se pojavljuje prstenasta linija koja
prikazuje istek trajanja.
Napomena: Ako se rad uređaja zaustavi otvaranjem
vrata uređaja, nakon zatvaranja vrata uređaja rad se
treba ponovno pokrenuti pritiskom na tipku start/
stop l.
hr Mikrovalni uređaj
10
Zaustavljanje rada
Pritiskom na tipku start/stop
l možete zaustaviti i
ponovno pokrenuti rad uređaja.
Za brisanje svih postavki pritisnite tipku on/off.
Napomene
Otvaranjem vrata uređaja rad se također zaustavlja.
Nakon zaustavljanja ili prekida rada uređaja
ventilator može nastaviti s radom.
Namještanje načina rada
Nakon uključivanja uređaja pojavljuje se namješteni
predloženi način rada. Možete odmah pokrenuti ovu
postavku.
Ako želite namjestiti neki drugi način rada, točne upute
pronaći ćete u odgovarajućim poglavljima.
Načelno vrijedi:
1. Dodirnite odgovarajuće polje.
2. Upravljačkim prstenom promijenite odabir u fokusu.
3. Ako je potrebno, podesite ostale postavke.
Dodirnite odgovarajuće polje i upravljačkim
prstenom promijenite vrijednost.
4. Pokrenite pritiskom na tipku start/stop l.
Uređaj počinje s radom.
^Mikrovalni uređaj
Mikrovalni uređaj
Pomoću mikrovalne pećnice možete brzo kuhati,
zagrijati ili odmznuti jela.
Za optimalno korištenje mikrovalne pećnice pridržavajte
se napomena o posuđu i ravnajte se prema podatcima
u tablicama na kraju uputa za uporabu. ~ "Testirano
za vas u našem studiju za kuhanje" na strani 18
Posuđe
Nije svaka vrsta posuđa prikladna za mikrovalni uređaj.
Kako biste zagrijali Vaša jela, a da se ne ošteti uređaj,
koristite samo posuđe prikladno za mikrovalni uređaj.
Prikladno posuđe
Prikladno je posuđe postojano na vrućinu od stakla,
staklokeramike, porculana, keramike ili plastike otporne
na toplinu. Ovi materijali propuštaju mikrovalove.
Možete koristiti i posuđe u kojem poslužujete. Tako ćete
uštedjeti premještanje jela u drugo posuđe. Koristite
posuđe sa zlatnim ili srebrnim ukrasom samo ako
proizvođač jamči da je prikladno za mikrovalne uređaje.
Neprikladno posuđe
Metalno je posuđe neprikladno. Metal ne propušta
mikrovalove. U zatvorenim metalnim posudama jela
ostaju hladna.
Oprez!
Stvaranje iskri: metal, primjerice žlica u čaši, mora biti
udaljen najmanje 2 cm od stijenki pećnice i unutarnje
strane vrata. Iskre mogu uništiti unutrašnje staklo vrata.
Ispit posuđa
Nikad ne uključujte mikrovalni uređaj bez jela. Jedina
iznimka je kratki ispit posuđa.
Ako niste sigurni je li Vaše posuđe primjereno za
mikrovalnu pećnicu, napravite slijedeći ispit.
1. Stavite prazno posuđe ½ do 1 minutu pri najvećoj
snazi u mikrovalnu pećnicu.
2. Povremeno provjerite temperaturu posuđa.
Posuđe treba biti hladno ili malo toplo.
Bude li vruće ili nastanu iskre, posuđe je neprikladno.
Prekinite ispit.
Mikrovalni uređaj hr
11
Snaga mikrovalova
Slijedeća snagamikrovalova Vam je na raspolaganju.
Predložene vrijednosti:
Za svaku snagu mikrovalova uređaj predlaže trajanje.
Možete ga preuzeti ili promijeniti u odgovarajućem
području.
Namještanje mikrovalne pećnice
Primjer: snaga mikrovalova 600 W, trajanje 5 minuta.
1. Uređaj uključite pritiskom na tipku on/off ÿ.
Uređaj je spreman za rad. Na zaslonu se prikazuje
kao predložena vrijednost maksimalna snaga
mikrovalova, a istu možete uvijek promijeniti.
2. Dodirnite polje za željenu snagu mikrovalova.
Na zaslonu se prikazuje snaga mikrovalova i
predloženo trajanje. Polje s svijetli crveno.
3. Upravljačkim prstenom namjestite željeno trajanje.
4. Pokrenite pritiskom na tipku start/stop l.
Na zaslonu se vidi odbrojavanje trajanja.
Napomene
Ako uređaj uključite, na zaslonu se kao prijedlog
uvijek prikazuje najviša snagamikrovalova.
Ako povremeno otvorite vrata uređaja, ventilator
može nastaviti s radom.
Isteklo je trajanje
Javlja se signal.
Rad pećnice je završen.
Prijevremeno poništavanje signala:
Dodirnite polje s.
Pritiskom na tipku on/off ÿ isključite uređaj.
Napomena: Nakon dodira tipke s pojavljuje se
funkcija alarma koja se nakon kratkog vremena
automatski zatamni. Još jednom dodirnite tipku s s
mogućnošću produljenja trajanja.
Promjena trajanja
To je moguće u svakom trenutku.
Upravljačkim prstenom promijenite trajanje.
Nastavlja se rad uređaja.
Promjena snage mikrovalova
To je moguće u svakom trenutku.
Dodirnite polje za željenu snagu mikrovalova.
Trajanje ostaje nepromijenjeno.
Nastavlja se rad uređaja.
Napomena: Ukoliko namješteno trajanje prekorači
maksimalno trajanje snage mikrovalova 900W, ono se
automatski smanjuje. Ne nastavlja se rad uređaja. Rad
uređaja pokrenite pritiskom na tipku l.
Snaga Jela maksimalno
trajanje
90 W za odmrzavanje osjetljivih jela 1 sat 30 min
180 W za odmrzavanje i daljnje kuhanje 1 sat 30 min
360 W za kuhanje mesa i za zagrijavanje
osjetljivih jela
1 sat 30 min
600 W za zagrijavanje i kuhanje jela 1 sat 30 min
900 W za zagrijavanje tekućina 30 min


+HL]DUWHQ
\PV
:



VWDUW
VWRS
+HL]DUWHQ

P

V
¿
$ODUP
¿
7UDMDQMH
VWDUW
VWRS
+HL]DUWHQ
Î:

P

V
hr Alarm
12
OAlarm
Alarm
Alarm možete rabiti kao kuhinjski alarm. Alarmni sat
radi paralelno s ostalim postavkama. Možete ga
namjestiti u svakom trenutku i kada je uređaj isključen.
Ima svoj signal tako da možete čuti je li isteklo vrijeme
na alarmom satu ili namješteno trajanje.
Namještanje alarma
Možete namjestiti najviše 24 sata.
Što je vrijednost veća, to su dulji vremenski koraci.
1. Dodirnite polje s.
Prikazuje se alarmni sat.
2. Upravljačkim prstenom namjestite vrijeme alarma.
3. Pokrenite pritiskom na polje s.
Napomena: Nakon nekoliko sekundi alarmni sat se
pokreće automatski.
Vidi se odbrojavanje vremena alarma. Nakon kratkog
vremena indikator se vraća. Na zaslonu se dodatno
prikazuje simbol alarma.
Kada je isteklo vrijeme alarma, kratko se pojavljuje
poruka i oglasi se signal. Signal možete prijevremeno
poništiti pritiskom na polje s.
Napomena: Ako je upravo u tijeku neki način rada s
namještenim trajanjem, ono se nalazi u fokusu. Za
odabir alarmnog sata dodirnite polje s. Vrijeme alarma
je neko vrijeme u fokusu i možete ga promijeniti.
Promjena vremena alarma
Za promjenu vremena alarma dodirnite polje s.
Vrijeme alarma je u fokusu bijele boje i možete ga
promijeniti pomoću upravljačkog prstena.
Prekid alarma
Ako želite prekinuti alarm, ponovno vratite vrijeme
alarma. Nakon što je promjena pohranjena, simbol više
ne svijetli.
PProgrami
Programi
Pomoću programa možete sasvim jednostavno
pripremati jela. Odaberite program i unesite težinu
Vašeg jela. Optimalnu postavku preuzima program.
Namještanje programa
Primjer: Program “Odmrzavanje kruha”, težina 250 g.
1. Uređaj uključite pritiskom na tipku on/off ÿ.
Uređaj je spreman za rad.
2. Dodirnite polje %.
Na zaslonu se prikazuje prvi program.
3. Upravljačkim prstenom namjestite željeni program.
4. Dodirnite polje a.
Na indikatoru se pojavljuje predložena vrijednost za
težinu.
5. Upravljačkim prstenom namjestite željenu težinu.
6. Pokrenite pritiskom na tipku start/stop l.
Na zaslonu se vidi odbrojavanje trajanja.
Napomene
Programi izračunavaju trajanje.
Kod nekih jela se tijekom pripreme pojavljuju
napomene na zaslonu za okretanje ili miješanje.
Slijedite napomene. Prilikom otvaranja vrata uređaja
zaustavlja se rad pećnice. Nakon zatvaranja vrata
uređaja rad se ponovno nastavlja. Ako jelo ne
okrenete ili ne promiješate, program se i dalje
normalno nastavlja do kraja.
_
7HNVW
7HNVW
9UVWHJULMDQMD

P

V
$ODUP
VWDUW
VWRS
9UVWHJULMDQMD
Jâ
2GPU]DYDQMH
NUXKD
[PV
VWDUW
VWRS
9UVWHJULMDQMD
7HŭLQD
J
Programi hr
13
Napomene za programe
Namirnice stavite u hladnu pećnicu.
Namirnicu izvadite iz ambalaže i izvažite je. Ako ne
možete unijeti točno težinu, zaokružite je naviše ili
naniže.
Za programe uvijek koristite posuđe koje je prikladno
za mikrovalnu pećnicu, npr. od stakla ili keramike.
Pritom poštujte napomene za posuđe navedene u
tablici s programima.
Tablicu s primjerenim namirnicama, rasponom težine i
potrebnim posuđem ćete pronaći na kraju ovih uputa.
Podešavanje težina izvan raspona težine nije moguće.
Kod brojnih ćete jela nakon određenog vremena čuti
signal. Okrenite namirnicu ili je promiješajte.
Odmrzavanje:
Namirnice zamrznite i skladištite u ravnom položaju i
pakirane u manjim porcijama na temperaturi od -18
ºC.
Zamrznute namirnice stavite na plosnato posuđe,
npr. stakleni ili porculanski tanjur.
Nakon odmrzavanja ostavite namirnicu da se
odmrzava još 15 do 90 minuta zbog izjednačavanja
temperature.
Kruh odmrznite samo u potrebnim količinama. Brzo
se osuši.
Pri odmrzavanju mesa ili peradi nastaje tekućina. Pri
okretanju je uklonite i nipošto nemojte dalje rabiti niti
dovesti u dodir s drugim namirnicama.
Već odmrznuto mljeveno meso izvadite nakon
okretanja.
Perad u komadu najprije okrenite sa strane prsa, a
rasjek peradi okrenite tako da koža bude okrenuta
prema posuđu.
Povrće:
Svježe povrće: Narežite na komade jednake veličine.
Dodajte jednu jušnu žlicu vode na 100 g povrća.
Zamrznuto povrće: Primjereno je samo blanširano,
ne prethodno kuhano povrće. Duboko smrznuto
povrće s umakom od vrhnja nije primjereno. Dodajte
1 do 3 jušne žlice vode. Za špinat i crveni kupus
nemojte dodavati vodu.
Krumpir:
Oguljeni kuhani krumpir: Narežite na komade
jednake veličine. Na 100 g krumpira dodajte 2 jušne
žlice vode i malo soli.
Krumpir kuhan u ljusci: Koristite krumpire jednake
veličine. Koricu dobro operite i probodite. Krumpir
stavite u posudu bez vode dok je još vlažan.
Riža:
Nemojte rabiti integralnu rižu ili rižu za kuhanje u
vrećici.
Riži dodajte dvostruku do dvoipostruku količinu
vode.
Vrijeme mirovanja
Za neka jela je nakon završetka programa potrebno
vrijeme mirovanja u pećnici.
Tablica programa
Jelo Vrijeme mirovanja
Povrće oko 5 minuta
Krumpir oko 5 minuta. Prije toga izlijte nastalu
vodu
Riža 5 do 10 minuta
Program Primjerene namirnice Raspon težine u kg Posuđe
Odmrzavanje
Kruh* Kruh, cijeli, okrugli ili duguljasti, kruh u kriškama,
kolači od miješanog tijesta, kolači od dizanog tijesta,
voćni kolač, kolač bez glazure, vrhnja ili želatine
0,20-1,50 kg plitko, otvoreno posuđe
dno pećnice
Meso* Pečenje, tanki komadi mesa, mljeveno meso, piletina,
kokoš, patka
0,20-2,00 kg plitko, otvoreno posuđe
dno pećnice
Riba* cijela riba, riblji file, riblji kotlet 0,10-1,00 kg plitko, otvoreno posuđe
dno pećnice
Kuhanje
Svježe povrće** Cvjetača, brokula, mrkva, koraba, poriluk, paprika,
tikvice
0,15-1,00 kg zatvoreno posuđe
dno pećnice
Zamrznuto povrće** Cvjetača, brokula, mrkva, koraba, crveni kupus, špinat 0,15-1,00 kg zatvoreno posuđe
dno pećnice
Krumpir** Oguljeni kuhani krumpir, krumpir kuhan u ljusci,
komadi krumpira iste veličine
0,20-1,00 kg zatvoreno posuđe
dno pećnice
Riža** Riža, riža duguljastog zrna 0,05-0,30 kg visoko, zatvoreno posuđe
dno pećnice
*) Poštujte signal za okretanje
**) Poštujte signal za miješanje
hr Osnovne postavke
14
QOsnovne postavke
Osnovne postavke
Kako biste optimalno i jednostavno upravljali Vašim
uređajem, na raspolaganju su Vam različite postavke.
Po potrebi možete promijeniti ove postavke.
Promjena polaznih postavki
Uređaj mora biti isključen.
1. Pritisnite i držite pritisnuto polje ° otprilike 3 sekunde.
Na zaslonu se pojavljuju napomene za istek.
2. Napomene potvrdite pritiskom na polje s.
Na zaslonu se pojavljuje prva postavka “Jezik”.
3. Po potrebi postavku promijenite upravljačkim
prstenom.
4. Dodirnite polje s.
Na zaslonu se pojavljuje sljedeća postavka i možete
je promijeniti pomoću upravljačkog prstena.
5. Pritiskom na polje s prođite kroz sve postavke i po
potrebi ih promijenite pomoću upravljačkog prstena.
6. Na kraju za potvrdu pritisnite i držite pritisnuto polje °
otprilike 3 sekunde.
Na zaslonu se pojavljuje napomena da su postavke
pohranjene.
Prekid
Ako ne želite pohraniti promjene, možete prekinuti
pritiskom na tipku on/off. Na zaslonu se pojavljuje
napomena da postavke nisu pohranjene.
Popis polaznih postavki
Ovisno o opremljenosti Vašeg uređaja nisu dostupne
sve polazne postavke.
Napomena: Promjene postavki jezika, zvuka tipaka i
svjtlosti zaslona su odmah aktivirane. Sve ostale
postavke se aktiviraju tek nakon pohranjivanja.
--------
Nestanak struje
Promjene postavki koje ste izvršili ostaju pohranjene i
nakon nestanka struje.
Samo postavke za prvo stavljanje u rad morate
ponovno podesiti nakon nestanka struje.
Promjena vremena na satu
Ako želite promijeniti vrijeme na satu, npr. s ljetnog na
zimsko vrijeme, promijenite polaznu postavku.
Uređaj mora biti isključen.
1. Pritisnite i držite pritisnuto polje ° otprilike 3 sekunde.
Na zaslonu se pojavljuju napomene za istek.
2. Napomene potvrdite pritiskom na polje s.
Na zaslonu se pojavljuje prva postavka “Jezik”.
3. Dodirnite polje s.
Pojavljuje se postavka za vrijeme na satu.
4. Upravljačkim prstenom promijenite vrijeme na satu.
5. Za potvrdu pritisnite i držite pritisnuto polje ° otprilike
3 sekunde.
Na zaslonu se pojavljuje napomena da su postavke
pohranjene.
Postavka Izbor
Jezik Namještanje jezika
Vrijeme na satu Namještanje trenutnog vremena na satu
Zvučni signal Kratko trajanje
Srednje trajanje*
Dugo trajanje
Zvuk tipki Uključeno
Isključeno*
(zvuk tipki ostaje kod on/off)
Svjetlost zaslona Postavka iznad 5 stupnjeva
Stupanj 3*
Indikator vremena Uključen*
Isključen
Noćno zatamnjenje Isključeno*
Uključeno (zaslon je zatamnjen u vre-
menu između 22:00 i 6:00 sati)
Demonstracijski način
rada
Isključeno*
Uključeno
(prikazuje se samo prve 3 minute nakon
resetiranja ili prvog stavljanja u rad)
Tvorničke postavke Resetiranje
Nemojte resetirati*
* Tvornička postavka (tvorničke postavke mogu odstupati ovisno o
tipu uređaja)
Čćenje hr
15
DČćenje
Čišćenje
Uz brižljivu njegu i čćenje Vaš mikrovalni uređaj ostaje
dugo lijep i funkcionalan. Kako ćete ispravno njegovati i
čistiti Vaš uređaj, objašnjavamo Vam na ovom mjestu.
:Upozorenje
Opasnost od opeklina!
Uređaj postaje jako vruć. Nikada ne dodirujte vruće
unutarnje površine komore za pečenje i grijače. Uređaj
uvijek ostavite da se ohladi. Djecu držite podalje od
pećnice.
:Upozorenje
Opasnost od strujnog udara!
Prodor vlage može izazvati strujni udar. Ne smiju se
koristiti visokotlačni uređaji za čćenje ili uređaji za
čćenje parom.
:Upozorenje
Opasnost od ozljeda!
Izgrebano staklo na staklu vrata se može raspuknuti. Ne
koristite strugač za staklo, oštra ili abrazivna sredstva
za ččćenje.
Napomena: Neugodne mirise, npr. nakon pripreme
ribe, možete ukloniti sasvim jednostavno. U šalicu vode
dodajte nekoliko kapi limunovog soka. U posudu uvijek
stavite žlicu kako biste spriječili odgodu taljenja. Vodu
zagrijavajte 1 do 2 minute na maksimalnoj
snazimikrovalova.
Sredstva za čćenje
Kako se različite površine ne bi oštetile krivim
sredstvima za čćenje, pridržavajte se uputa u tablici.
Ne koristite
oštra ili abrazivna sredstva za čćenje.
metalne ili staklene strugače za čćenje stakla na
vratima uređaja.
metalne ili staklene strugače za čćenje brtve na
vratima.
tvrde jastučiće za ribanje i spužve za čćenje.
sredstva za čćenje s velikim udjelom alkohola.
Nove spužve prije uporabe temeljito isperite.
Područje Sredstva za čćenje
Prednja strana ure-
đaja
Vruća sapunica: Očistite krpom za pranje
posuđa i osušite mekom krpom. Za čćenje
nemojte rabiti metalne ili staklene strugače.
Zaslon Obrišite krpom od mikrovlakana ili malo navla-
ženom krpom. Nemojte brisati vlažnom krpom.
Plemeniti čelik Vruća sapunica: Očistite krpom za pranje
posuđa i osušite mekom krpom. Uvijek odmah
uklonite mrlje od kamenca, masti, škroba i bje-
lančevina. Ispod takvih mrlja može doći do
korozije. Kod servisne službe ili u specijalizira-
noj trgovini mogu se nabaviti posebna sredstva
za čćenje plemenitog čelika.
Pećnica od plemeni-
tog čelika
Vruća sapunica ili voda s octom: Očistite
krpom za pranje posuđa i osušite mekom
krpom. Nemojte rabiti raspršivač za pećnicu
niti druga agresivna sredstva za čćenje peć-
nice niti abrazivna sredstva. Nisu prikladni niti
jastučići za ribanje, grube spužve i sredstvo za
čćenje lonaca. Ta sredstva grebu površinu.
Unutarnje površine pustite da se temeljito
osuše.
Stakla na vratima Sredstvo za čćenje stakla: Očistite krpom za
pranje posuđa. Nemojte rabiti stakleni strugač.
Brtva na vratima
Nemojte je skinuti!
Vruća sapunica: Očistite krpom za pranje
posuđa, ne ribajte. Za čćenje nemojte rabiti
metalne ili staklene strugače.
hr Što učiniti kod smetnji?
16
3Što učiniti kod smetnji?
Što učiniti kod smetnji?
Kada se pojavi smetnja, često je riječ samo o sitnici.
Prije nego što pozovete servisnu službu, molimo Vas da
pokušate sami ukloniti smetnju uz pomoć tablice.
Savjet: Ako jednom jelo ne uspije na optimalan način,
pogledajte u slijedećem poglavlju. Tu ćete naći puno
savjeta i napomena za optimalno
namještanje.~ "Testirano za vas u našem studiju za
kuhanje" na strani 18
:Upozorenje
Opasnost od električnog udara!
Nestručni popravci su opasni. Popravke i zamjenu
neispravnih spojnih kabela smije izvršavati samo
osoblje tehničkog servisa s propisnom obukom. Ako je
uređaj u kvaru, iskopčajte ga iz utičnice ili izvadite
osigurač iz kutije s osiguračima. Nazovite tehnički
servis.
Tablica smetnji
--------
Smetnja Mogući uzrok Pomoć / upute
Uređaj ne funkcionira, nema prikaza
na zaslonu
Utikač nije utaknut Priključite uređaj na strujnu mrežu
Nestanak struje Provjerite rade li drugi kuhinjski uređaji
Osigurač je neispravan U ormariću s osiguračima provjerite je li osigurač za
uređaj ispravan
Pogrešno rukovanje Iskopčajte osigurač za uređaj u ormariću s osigura-
čima te ga nakon što je isteklo oko 60 sekundi
ponovno ukopčajte
Uređaj se ne može pokrenuti Vrata uređaja nisu zatvorena do kraja Zatvorite vrata uređaja
Uređaj ne grije.
Na zaslonu se prikazuje simbol za
demonstracijski način rada m.
Uređaj je u demonstracijskom načinu rada Demonstracijski način rada deaktivirajte u polaznim
postavkama.
Kratko isključite uređaj iz mreže (iskopčajte osigurač
ili zaštitnu sklopku u ormariću s osiguračima). Potom
deaktivirajte demonstracijski način rada u roku od 3
minute u polaznim postavkama.
Upravljački prsten je ispao iz ležaja na
upravljačkoj ploči.
Upravljački prsten se nehotice razdvojio. Upravljački prsten se može skinuti. Upravljački prsten
stavite jednostavno ponovno u njegov ležaj na uprav-
ljačkoj ploči i utisnite ga tako da se uglavi i da ga
ponovno možete okretati.
Upravljački prsten ne možete više
lako okretati.
Prljavština se nalazi ispod upravljačkog prstena. Upravljački prsten se može skinuti. Za razdvajanje jed-
nostavno izvucite upravljački prsten iz ležaja. Ili priti-
snite vanjski rub upravljačkog prstena tako da se
nakrivi i da ga možete lako uhvatiti.
Pažljivo očistite upravljački prsten i njegov ležaj na
uređaju sapunicom i krpom za pranje posuđa. Obrišite
mekom krpom. Nemojte koristiti oštra ili abrazivna
sredstva za čćenje. Ne namačite ih niti ih ne perite u
perilici posuđa.
Upravljački prsten nemojte previše često skidati kako
bi ležaj ostao stabilan.
Svjetlo u pećnici ne radi Svjetlo u pećnici je neispravno Pozovite servisnu službu
Poruka pogreške "Exxx"* U slučaju pojavljivanja poruke pogreške isključite i
ponovno uključite uređaj; ako se indikator ugasi, to
znači da je riječ o problemu koji se dogodio samo
jedanput. Ukoliko se pogreška ponovno pojavi ili se
indikator ne gasi, molimo Vas da kontaktirate servisnu
službu i navedete kod pogreške.
* Posebnosti:
Poruka pogreške “E0532”: Otvorite i ponovno zatvorite vrata uređaja.
Poruka pogreške “E6501”: Isključite uređaj. Pričekajte 10 minuta. Ponovno uključite uređaj.
Služba održavanja hr
17
4Služba održavanja
Služba održavanja
Ako se Vaš uređaj mora popraviti, stoji Vam na
raspolaganju naša servisna služba. Uvijek ćemo naći
odgovarajuće rješenje i kako biste izbjegli nepotreban
dolazak servisera.
Proizvodni broj (E-br.) i tvornički broj (FD-br.)
Kada pozovete našu servisnu službu, molimo navedite
cijeli proizvodni broj (E-br.) i tvornički broj (FD-br.) kako
bi Vas mogli stručno savjetovati. Označnu pločicu s
brojevima naći ćete kada otvorite vrata uređaja.
Kako u slučaju potrebe ne biste trebali predugo tražiti,
ovdje možete unijeti podatke Vašeg uređaja i telefonski
broj servisne službe.
Uzmite u obzir da posjet servisera u slučaju
neispravnog rukovanja nije besplatan niti tijekom
jamstvenog roka.
Podatke za vezu za sve zemlje ćete naći u priloženom
popisu službi održavanja.
Imajte povjerenja u kompetentnost proizvođača. Tako
ćete biti sigurni da će popravak izvršiti obučeni serviseri
koji raspolažu originalnim rezervnim dijelovima za vaš
uređaj
Ovaj uređaj odgovara normi EN 55011 odnosno CISPR
11. Proizvod je skupine 2, kategorije B.
Skupina 2 označuje da uređaj proizvodi mikrovalove u
svrhu zagrijavanja živežnih namirnica. Kategorija B
pokazuje da je uređaj primjeren privatnom
domaćinstvu.
Tehnički podatci
E-br. FD-br.
Servisna služba O
=1U)'(1U
7\SH
Opskrba električnom energijom 220-240 V, 50/60 Hz
Maksimalna ukupna vrijednost pri-
ključivanja
1220 W
Snaga mikrovalova 900 W (IEC 60705)
Frekvencija mikrovalova 2450 MHz
Osigurač 10 A
Dimenzije (V/Š/D)
- uređaj 382 x 594 x 318 mm
- pećnica 220 x 350 x 270 mm
VDE provjereno da
CE oznaka da
hr Testirano za vas u našem studiju za kuhanje
18
JTestirano za vas u našem
studiju za kuhanje
Testirano za vas u našem studiju za kuhanje
Ovdje ćete pronaći izbor jela i optimalne postavke za
njih. Pokazat ćemo vam koja snaga mikrovalova je
najprikladnija za Vaše jelo. Dobit ćete savjete o posuđu
i pripremi.
Napomene
Tablične vrijednosti uvijek vrijede za hladnu i praznu
pećnicu. Prije korištenja izvadite posuđe iz pećnice
koji Vam nije potrebno.
Podatci o vremenu u tablicama orijentacijske su
vrijednosti. Ovise o kvaliteti i svojstvima namirnica.
Kada iz pećnice vadite vruće posuđe, uvijek koristite
kuhinjsku krpu.
:Upozorenje
Opasnost od opeklina vrućom parom!
Prilikom vađenja posuđa vruća tekućina se može preliti.
Pažljivo izvadite posuđe iz pećnice.
U sljedećim tablicama naći ćete mnogo mogućnosti i
vrijednosti koje možete namjestiti za mikrovalnu
pećnicu.
Podatci o vremenu u tablicama orijetacijske su
vrijednosti, ovise o posuđu, kvaliteti, temperaturi i
svojstvima namirnica.
U tablicama su često navedeni vremenski intervali.
Najprije namjestite kraće vrijeme te ga produljite ako je
potrebno.
Može se dogoditi da je Vaša količina drugačija od one
navedene u tablici. Za rad mikrovalnog uređaja postoji
osnovno pravilo: dvostruka količina - gotovo dvostruko
trajanje, pola količine - upola kraće trajanje.
Posuđe možete staviti u sredinu na dno pećnice.
Mikrovalovi tako dospijevaju do hrane sa svih strana.
Odmrzavanje
Zamrznute namirnice u otvorenoj posudi stavite na dno
pećnice.
Hranu povremeno okrenite ili je promiješajte 1 do 2
puta. Velike komade morate više puta okrenuti. Pri
okretanju uklonite tekućinu nastalu odmrzavanjem.
Odmrznutu hranu ostavite još 10 do 60 minuta na
sobnoj temperaturi kako bi se temperatura izjednačila.
U slučaju peradi tada možete izvaditi iznutrice.
Napomena: Posuđe stavite na dno pećnice.
Jelo Težina Snaga mikrovalova u W,
trajanje u minutama
Napomena
Meso u komadu, govedina, svinjetina, teletina
(sa i bez kostiju)
800 g 180 W, 15 min + 90 W, 15- 25 min čće okrenite
1000 g 180 W, 20 min + 90 W, 20-30 min
1500 g 180 W, 25 min+ 90 W, 25-30 min
Meso u komadima ili narezano, govedina, svi-
njetina, teletina
200 g 180 W, 5-8 min + 90 W, 5-10 min pri okretanju razdvojite komade mesa
500 g 180 W, 8-11 min + 90 W, 10-15 min
800 g 180 W, 10 min + 90 W, 10-15 min
Mljeveno meso, miješano 200 g 90 W, 10-15 min zamrznite tako da bude plosnato;
povremeno okrenite više puta i izvadite već
odmrznuto meso
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
1000 g 180 W, 15 min + 90 W, 20-25 min
Perad ili rasjek 600 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-15 min povremeno okrenite;
odstranite tekućinu nastalu od odmrzavanja
1200 g 180 W, 15 min + 90 W, 20-25 min
Riblji file, riblji kotlet ili komadi ribe 400 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min odmrznute dijelove razdvojite
Cijela riba 300 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min povremeno okrenite
600 g 180 W, 8 min + 90 W, 15-20 min
Povrće, npr. grašak 300 g 180 W, 10-15 min povremeno pažljivo promiješajte
Voće, npr. maline 300 g 180 W, 6-9 min povremeno pažljivo promiješajte i odmrznute
dijelove razdvojite
500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
Maslac, otopljen 125 g 180 W, 1 min + 90 W, 1-2 min posve uklonite ambalažu
250 g 180 W, 1 min + 90 W, 2-4 min
Cijeli kruh 500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min povremeno okrenite
1000 g 180 W, 12 min + 90 W, 10-20 min
Kolač, suhi, npr. kolač od miješanog tijesta 500 g 90 W, 10-15 min razdvojite komade kolača;
samo za kolače bez glazure, vrhnja ili kreme
750 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
Kolač, sočan, npr. voćni kolač, kolač sa sirom 500 g 180 W, 5 min + 90 W, 15-20 min samo za kolače bez glazure, vrhnja ili želatine
750 g 180 W, 7 min + 90 W, 15-20 min
Testirano za vas u našem studiju za kuhanje hr
19
Odmrzavanje i zagrijavanje ili kuhanje
duboko smrznutih jela
Izvadite gotova jela iz ambalaže. U posuđu koje je
prikladno za mikrovalne uređaje, jelo će se brže i
ravnomjernije zagrijati. Različite komponente hrane
mogu se zagrijati različitom brzinom.
Hrana koja je ravno raspoređena kuha se brže od one
raspoređene u visinu. Stoga rasporedite hranu u posudi
tako da bude ravna. Po mogućnosti ne slažite
namirnice u slojevima.
Uvijek pokrijte hranu. Ako nemate odgovarajući
poklopac za Vašu posudu, upotrijebite tanjur ili
posebnu foliju za mikrovalne uređaje.
Jela trebate povremeno promiješati odnosno okrenuti 2
- 3 puta.
Nakon zagrijavanja jela ostavite da miruju još
2 do 5 minuta zbog izjednačavanja temperature.
Vlastiti okus jela uglavnom se održava. Zbog toga
možete štedljivo upotrijebiti sol i začine.
Napomena: Posuđe stavite na dno pećnice.
Jelo Težina Snaga mikrovalova u W,
trajanje u minutama
Napomena
Meni, jelo servirano na tanjuru, gotova jela
(2-3 komponente)
300-400 g 600 W, 8-13 min pokriveno
Juha 400 g 600 W, 8-12 min zatvoreno posuđe
Variva 500 g 600 W, 10-15 min zatvoreno posuđe
Kriške ili komadi mesa u umaku, npr. gulaš 500 g 600 W, 10-15 min zatvoreno posuđe
Riba, npr. komadi filea 400 g 600 W, 10-15 min pokriveno
Nabujci, npr. lazanje, cannelloni 450 g 600 W, 10-15 min Koristite rešetku kao površinu za stavljanje
posuđa
Prilozi, npr. riža, tjestenina 250 g 600 W, 3-7 min zatvoreno posuđe, dodajte tekućinu
500 g 600 W, 8-12 min
Povrće, npr. grašak, brokula, mrkva 300 g 600 W, 7-11 min zatvoreno posuđe, dodajte 1 jušnu žlicu vode
600 g 600 W, 14-17 min
Špinat s vrhnjem 450 g 600 W, 10-15 min kuhajte bez dodatka vode
hr Testirano za vas u našem studiju za kuhanje
20
Zagrijavanje
:Upozorenje
Opasnost od opeklina!
Kod zagrijavanja tekućina može doći do odgođenog
naglog kipljenja. To znači da je dosegnuta temperatura
vrelišta bez nastajanja tipičnih mjehurića u tekućini. Već
kod najmanjeg potresanja posude, vrela tekućina može
naglo prekipjeti i prskati. Kod zagrijavanja tekućina
uvijek dodajte žlicu u posudu. Tako izbjegavate
odgođeno kipljenje.
Oprez!
Stvaranje iskri: metal, primjerice žlica u čaši, mora biti
udaljen najmanje 2 cm od stijenki pećnice i unutarnje
strane vrata. Iskre mogu uništiti unutrašnje staklo vrata.
Napomene
Izvadite gotova jela iz ambalaže. U posuđu koje je
prikladno za mikrovalne uređaje, jelo će se brže i
ravnomjernije zagrijati. Različite komponente hrane
mogu se zagrijati različitom brzinom.
Uvijek pokrijte hranu. Ako nemate odgovarajući
poklopac za Vašu posudu, upotrijebite tanjur ili
posebnu foliju za mikrovalne uređaje.
Jela trebate povremeno nekoliko puta promiješati
odnosno okrenuti. Provjerite temperaturu.
Nakon zagrijavanja jela ostavite da miruju još 2 do
5 minuta zbog izjednačavanja temperature.
Kada vadite posuđe, uvijek koristite kuhinjske
rukavice odnosno kuhinjsku krpu.
Napomena: Posuđe stavite na dno pećnice.
Jelo Količina Snaga mikrovalova u W,
trajanje u minutama
Napomena
Meni, jelo servirano na tanjuru, gotova jela
(2-3 komponente)
600 W, 5-8 min -
Pića 125 ml 900 W, ½-1 min uvijek stavite žlicu u posudu, alkoholna pića
nemojte pregrijati; povremeno prekontroli-
rajte
200 ml 900 W, 1-2 min
500 ml 900 W, 3-4 min
Hrana za dojenčad, npr. bočice s mlijekom 50 ml 360 W, oko ½ min Bočice bez dude ili poklopca, nakon zagrijava-
nja dobro protresite ili promiješajte; obvezno
provjerite temperaturu
100 ml 360 W, ½-1 min
200 ml 360 W, 1-2 min
Juha, 1 šalica po 175 g 600 W, 1-2 min -
Juha, 2 šalice po 175 g 600 W, 2-3 min -
Meso u umaku 500 g 600 W, 7-10 min -
Varivo 400 g 600 W, 5-7 min -
800 g 600 W, 7-8 min -
Povrće, 1 porcija 150 g 600 W, 2-3 min -
Povrće, 2 porcije 300 g 600 W, 3-5 min -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Bosch BFL634GS1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ