Electrolux EMS20010OS Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством по эксплуатации микроволновой печи Electrolux EMS20010. Я готов ответить на ваши вопросы о функциях, режимах работы, устранении неполадок и других аспектах использования устройства. В руководстве подробно описаны режимы разморозки, регулировка мощности и важные меры безопасности. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить время приготовления?
    Как выбрать уровень мощности?
    Что делать, если микроволновка не работает?
    Как разморозить продукты?
    Какую посуду можно использовать в микроволновке?
EMS20010
................................................ .............................................
BG МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
HR MIKROVALNA PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 15
MK МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 27
RU МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
40
SR МИКРОТАЛАСНА ПЕЋНИЦА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 54
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия
професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че
когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.electrolux.com
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐
сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐
ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани
от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с
уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум‐
ствени възможности или лица без опит и познания, само ако
те са под наблюдение от възрастен или лице, което е отго‐
ворно за тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, кога‐
то работи или когато изстива. Достъпните части са горещи.
Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва‐
ме да го активирате.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от
деца, ако не са под наблюдение.
Дръжте уреда и кабела му далеч от деца под 8-годишна
възраст.
1.2 Общи мерки за безопасност
Уредът е предназначен да се ползва в домакинството или с
уреди като:
кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други ра‐
ботни места;
–ферми;
БЪЛГАРСКИ 3
от клиенти в хотели, мотели и друг вид жилищно настаня‐
ване;
хотели, които предлагат нощувка и закуска.
Уредът се нагорещява отвътре, когато работи. Не докосвай‐
те нагревателните елементи, които са вътре в уреда. Винаги
използвайте ръкавици за фурна при изваждане или поставя‐
не на аксесоари или съдове за печене.
Не почиствайте уреда чрез почистващ апарат за пара.
Преди ремонтиране, изключете захранването.
Ако вратата или уплътненията на вратата са повредени, с
уреда не трябва да се работи, докато не се ремонтира от
квалифициран техник.
Само квалифициран техник може да извършва техническо
обслужване или ремонт, включващ отстраняване на капака,
който осигурява защита срещу излагане на микровълнова
енергия.
Не подгрявайте течности или други храни в затворени опа‐
ковки. Съществува опасност от експлозия.
Използвайте само съдове, които са подходящи за употреба
в микровълнови фурни.
При затопляне на храна в пластмасови или хартиени опа‐
ковки, проверявайте често фурната поради опасност от за‐
палване.
Уредът е предназначен за затопляне на храна и напитки.
Изсушаването на храна или дрехи и затоплянето на нагря‐
ващи подложки, чехли, гъби, влажни кърпи и други такива
може да доведе до нараняване, запалване или пожар.
Ако се отделя дим, изключете или издърпайте щепсела на
уреда и дръжте вратата затворена, за да потушите всякакви
пламъци.
Микровълновото загряване на напитки може да доведе до
закъсняло, изригващо кипване. Трябва да се внимава при
боравене с опаковките.
Съдържанието на бутилките за хранене и бурканчетата с
бебешки храни трябва да се разбърква или разклаща и да
4
www.electrolux.com
се проверява температурата преди консумация, за да се из‐
бегнат изгаряния.
Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не трябва да се
нагряват в уреда, тъй като може да експлодират, дори след
като микровълновото нагряване е приключило.
Уредът трябва да се почиства редовно и да се отстраняват
остатъците от храна.
Неподдържане на микровълновата печка чиста може да до‐
веде до повреда на повърхността, което може да се отрази
неблагоприятно на живота на уреда и да доведе до опасна
ситуация.
Не използвайте абразивни почистващи препарати или остри
метални прибори за стъргане при почистване на стъклото на
вратичката на фурната, тъй като те може да надраскат по‐
върхността, което да доведе до напукване на стъклото
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
2.1 Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уредът трябва да се инсталира само
от квалифицирани лица.
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте повре‐
ден уред.
Спазвайте иструкциите за инсталиране,
приложени към уреда.
Уредът може да бъде поставен почти на‐
всякъде в кухнята. Погрижете се фурната
да бъде поставена върху плоска, хоризон‐
тална повърхност и вентилационните отво‐
ри, както и долната повърхност, да не бъ‐
дат закрити (за достатъчна вентилация).
Свързване към електрическата
мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Всички електрически свързвания трябва да
бъдат извършени от квалифициран елек‐
тротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за електри‐
чеството от табелката с данни съответства
на електрозахранването. В противен слу‐
чай се свържете с електротехник.
Ако фурната се включва в контакта чрез
удължител, то кабелът му трябва да бъде
заземен.
Не повреждайте захранващия щепсел и за‐
хранващия кабел. Свържете се със сервиза
или електротехник за смяната на повреден
захранващ кабел.
Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐
ключите уреда. Винаги издърпвайте щепсе‐
ла.
2.2 Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния, токов
удар или експлозия.
Използвайте този уред в домашна среда.
БЪЛГАРСКИ 5
Не променяйте спецификациите на уреда.
Уверете се, че вентилационните отвори не
са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор, докато ра‐
боти.
Не оказвайте натиск върху отворената вра‐
тичка.
Не използвайте уреда като работна по‐
върхност и не използвайте вътрешността
на фурната като място за съхранение.
2.3 Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване, пожар или
повреда на уреда.
Преди обслужване деактивирайте уреда и
извадете щепсела от захранващия контакт.
Почиствайте редовно уреда, за да предот‐
вратите разваляне на повърхностния мате‐
риал.
Не позволявайте разсипване на храна или
остатъци от препарат за почистване да се
натрупват по повърхностите на уплътне
нието на вратата.
Оставянето на мазнина или храна в уреда
може да причини пожар.
Почиствайте уреда с навлажнена мека кър
па. Използвайте само неутрални препара‐
ти. Не използвайте абразивни продукти,
абразивни стъргалки, разтворители или ме‐
тални предмети.
Ако използвате спрей за фурна, следвайте
инструкциите за безопасност на опаковка‐
та.
2.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
Изключете уреда от електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐
лете.
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
6
1 2 43
5
1
Лампичка
2
Предпазна блокировка
3
Екран
4
Kомандно табло
5
Капак вълновод
6
Ос на въртящата се поставка
3.1 Принадлежности
Набор на въртящата се поставка
Стъклена подложка за готвене и държач на
поставката.
Винаги използвайте набора на въртя‐
щата се поставка, за да приготвите
храна в уреда.
6
www.electrolux.com
4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
4.1 Първоначално почистване
Свалете всички части от уреда.
Почистете уреда преди първата употреба.
Вижте глава "Грижи и почистване".
5. КОМАНДНО ТАБЛО
1
2
3
4
Символ Функция Описание
1
Екран Показва настройките.
2
+10 min
+1 min
+10 sec
Бутони за задава‐
не на време
За задаване на времето за готвене.
3
Мощност За задаване на нивото на мощност.
4
Старт / Стоп
За да активирате / деактивирате уреда или да из‐
триете настройките за готвене.
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
БЪЛГАРСКИ 7
6.1 Активиране и деактивиране на
уреда
1.
Натиснете неколкократно , за да за‐
дадете нивото на мощност.
2.
Натиснете бутоните за задаване на вре‐
ме, за да зададете времето за готвене.
3.
Натиснете , за да активирате уреда.
4.
За деактивиране на уреда може да:
изчакате, докато уредът се изключи
автоматично, когато времето свърши.
отворете вратата. Уредът спира авто‐
матично. Затворете вратата и натисне‐
те
, за да продължите с готвене‐
то. Използвайте тази опция за провер‐
ка на храната.
натиснете
.
За да изтриете всички настройки, на‐
тиснете
още веднъж.
Когато уредът се изключи автоматично
ще прозвучи звуков сигнал.
ВНИМАНИЕ!
Не оставяйте уреда да работи, ако в
него няма храна.
6.2 Обща информация за
използване на уреда
Обща информация:
След като деактивирате уреда, оставете
храната да остане за няколко минути в уре‐
да.
Отстранете алуминиевото фолио, метални‐
те контейнери и др. преди да приготвяте
храната.
Готвене:
Ако е възможно, гответе храната, покрита с
материал, подходящ за употреба в микро‐
вълнова фурна. Гответе храната без капак,
само ако искате да стане хрупкава
Не гответе храната твърде много като за‐
давате високи стойности за мощност и вре‐
ме. Храната може да изсъхне, да изгори
или да загори на места.
Не използвайте уреда за готвене на яйца
или охлюви с черупките им, защото това
може да доведе до експлозия. При пърже‐
ните яйца първо прободете жълтъците.
Прободете храните с "кожа" или обелка, ка‐
то картофи, домати, наденица няколко пъти
с вилица, преди да ги готвите, за да не се
пръсне храната.
Охладени или замразени храни изискват
по-дълго време за готвене.
Ястията със сос трябва да бъдат разбърк‐
вани отвреме навреме.
Твърди зеленчуци като моркови, грах или
карфиол трябва да се готвят във вода.
Обърнете по-големите парчета по средата
на готвенето.
Ако е възможно, нарежете зеленчуците на
парчета със сходен размер.
Използвайте плоски, широки съдове.
Не използвайте порцеланови, керамични
или глинени готварски съдове, които имат
малки отвори, например на дръжките или
неглазирани дъна. Навлизането на влага в
отворите може да причини напукване на го‐
тварските съдове при нагряване.
Стъклената подложка за готвене е работно
пространство за затопляне на храна и теч‐
ности. Това е необходимо за работата на
микровълновата фурна.
Размразяване на месо, пиле, риба:
Поставете замразената, неопакована хра‐
на върху малка обърната наобратно чиния
със съд под нея, за да се оттече размразе‐
ната течност.
Обърнете храната в средата на времето за
размразяване. Ако е възможно, разделете
и после отстранете парчетата, които са за‐
почнали да се размразяват.
Размразяване на масло, парчета гато, извара:
Не размразявайте напълно храната в уре‐
да, оставете да се размрази на стайна тем‐
пература. Това води до по-равни резулта‐
ти. Отстранете напълно всички метални и
алуминиеви опаковки преди размразяване.
Размразяване на плодове, зеленчуци:
Не размразявайте напълно плодовете и зе‐
ленчуците, които ще се приготвят в уреда,
докато са сурови. Оставетете ги да се раз
мразят на стайна температура.
Може да използвате по-висока мощност на
микровълните, за да готвите плодове и зе‐
ленчуци, без да ги размразявате предвари‐
телно.
Готови ястия:
Може да приготвяте готови ястия в уреда,
само ако тяхната опаковка е подходяща за
употреба в микровълновата фурна.
Трябва да следвате инструкциите на произ‐
водителя върху опаковката (напр. свалете
металния капак или пробийте найлона).
8
www.electrolux.com
Подходящи готварски съдове и материали
Готварски съд/Материал Микровълнова фурна
Размразяване Загряване Готвене
Стъкло или порцелан, безопасни за фурна
(без метални компоненти, напр. Пирекс, ог‐
неупорно стъкло)
X X X
Неогнеупорно стъкло или порцелан
1)
X -- --
Стъкло и стъклокерамика от материал, устой‐
чив на нагряване и замръзване (напр. Арко‐
флам), скара
X X X
Керамика
2)
, глинени изделия
2)
X X X
Устойчивост на топлина до 200 °C
3)
X X X
Картон, хартия X -- --
Найлоново фолио X -- --
Фолио за печене със запечатване, безопасно
за микровълнова фурна
3)
X X X
Съдове за печене от метал, напр. емайлира‐
ни, чугунени
-- -- --
Тави за печене, черен лак или със силиконово
покритие
3)
-- -- --
Тава за печене -- -- --
Грил тави, например тиган за пържени карто‐
фи или тави за пици
-- X X
Готови ястия в опаковка
3)
X X X
1)
Без сребърни, златисти, платинени или метални декорации/обков
2)
Без кварц или метални компоненти, глазиран порцелан, който съдържа метал
3)
Трябва да следвате инструкциите на производителя за максималната температура.
X подходящи -- неподходящи
6.3 Таблица за настройка на мощността
Настройка на мощ‐
ността
Мощност Препоръчвана употреба
P10 800 W
Пълна мощност:
Варене или подгряване на теч‐
ности, готвене на зеленчуци,
подгряване на пържени ястия.
БЪЛГАРСКИ 9
Настройка на мощ‐
ността
Мощност Препоръчвана употреба
P7 560 W
Претопляне:
Претопляне на ястия в затворе‐
ни съдове, яхнии, готови храни.
Печене на големи парчета месо
и птици.
P5 400 W
Средна:
По-бързо размразяване на
ястия в затворени съдове и ях
нии, печене на сладкиши и пан‐
дишпанови пудинги.
P3 240 W
Размразяване:
Размразяване за време на за‐
мразени храни.
P1 80 W
Поддържане топло:
Поддържа храната топла.
DEF
Размразяване:
Автоматично размразяване по
тегло.
6.4 Бърз старт
Натиснете , за да активирате уреда за
60 секунди на пълна мощност. Времето за го‐
твене се увеличава с 60 секунди с всяко до‐
пълнително натискане на бутона.
Натиснете и задръжте за 2 се‐
кунди, за да деактивирате уреда.
6.5 Размразяване
Можете да избирате между 2 режима на раз‐
мразяване:
Размразяване по тегло
Размразяване по време
Размразяване по тегло и време
1.
Натиснете и задайте DEF за размра‐
зяване по тегло или P3 за размразяване
по време.
2.
Натиснете бутоните за задаване на вре‐
ме, за да зададете желаното време или
тегло.
3.
Натиснете , за да потвърдите и пус‐
нете уреда.
За размразяване по време, времето
се задава автоматично. Не използ‐
вайте размразяване на храна, която
сте извадили от фризера повече от
20 мин. или за замразена приготвена
храна.
За да ускорите размразяването на плътни
храни над 450 г, стартирайте уреда на пълна
мощност за 1 - 3 минути, след което намалете
мощността до P3 и продължете, докато раз‐
мразяването приключи.
За да активирате активирате бутона
за тегло на размразявания продукт,
трябва да използвате повече от 100
гр. храна и по-малко от 2000 гр.
6.6 Заключване за безопасност на
деца
Заключването за безопасност на деца пред‐
отвратява неумишлената работа с уреда.
За да активирате Заключване за безопасност
на деца, докоснете и задръжте +1 min + +10
sec за 2 секунди.
Когато Заключването за безопасност на деца
е включено, на дисплея се показва
.
10
www.electrolux.com
7. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
7.1 Поставяне на набора на въртящата се поставка
1.
Поставете държача на поставката около
оста на въртящата се поставка.
2.
Поставете стъклената подложка за готве‐
не върху държача на поставката
ВНИМАНИЕ!
Не гответе храна без набора на вър‐
тящата се поставка. Използвайте са‐
мо набора на въртящата се поставка,
доставен заедно с уреда.
Никога не гответе храна директно
върху стъклената подложка за готве‐
не.
8. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
8.1 Съвети за микровълнова фурна
Проблем Отстраняване
Не може да намери подробности за
количеството приготвена храна.
Търсете подобна храна. Увеличете или намале‐
те дължината на времето за готвене съгласно
следното правило: Увеличете двойно = почти
двойно време, На половина = половината време
Храната е прекалено суха. Задайте по-кратно време за готвене или избере‐
те по-висока мощност на микровълновата фур‐
на.
Храната не е размразена, гореща или
приготвена, след като времето е изте‐
кло.
Задайте по-дълго време или по-голяма мощност.
Имайте предвид, че ястията се нуждаят от пове‐
че време на приготвяне.
След като изтече времето на готвене,
храната е пренагрята в ъглите, но все
още не е готова в средата.
Следващият път задайте по-малка мощност и
по-дълго време. Разбъркайте течността, напри‐
мер супа
За по-добри резултати за ориз използвайте,
плоска, широка така.
8.2 Размразяване
Винаги размразявайте месото с плоската
страна надолу.
Не размразявайте покрито месо, тъй като то‐
ва може да причини готвене вместо размразя‐
ване.
Винаги размразявайте цяло пиле с гърдите
надолу.
БЪЛГАРСКИ 11
8.3 Готвене
Винаги отстранявайте охладеното месо и пти‐
ци от хладилника за най-малко 30 минути
преди готвене.
Оставете месото, птиците, рибата и зеленчу‐
ците да останат покрити след готвене.
Полейте малко олио или разтопено масло
върху рибата.
Добавете 30 - 45 мл студена вода на всеки
250 гр зеленчуци. Нарежете свежите зеленчу‐
ци на равни парченца преди готвене. Обрабо‐
твайте топлинно всички зеленчуци покрити.
8.4 Повторно затопляне
Когато претопляте готови ястия винаги след‐
вайте инструкциите, написани на опаковката.
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
Бележки относно почистването:
Почиствайте лицевата част на фурната с
мека кърпа с гореща вода и препарат за
почистване.
За почистване на метални повърхности из‐
ползвайте обикновен почистващ препарат.
Почиствайте вътрешността на уреда след
всяка употреба. След това ще можете да
отстранявате мръсотията по-лесно и тя ня‐
ма да загаря.
Почиствайте упоритите замърсявания със
специален почистващ препарат.
Почиствайте редовно всички аксесоари и
ги подсушавайте. Използвайте мека кърпа
с топла вода и почистващ препарат.
За да омекотите труднопочистващите сле‐
ди, сложете една чашата вода за заври на
пълна мощност на микровълновата фурна
от 2 до 3 минути.
За премахнете миризмите, смесете чаша
вода с 2 ч.л. лимонов сок и я сложете да
заври на пълна мощност на микровълнова‐
та фурна за 5 минути.
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
Проблем Възможна причина Отстраняване
Уредът не работи. Уредът е деактивиран. Активирайте уреда.
Уредът не работи. Уредът не е включен в контак‐
та.
Включете уреда в захранване‐
то.
Уредът не работи. Предпазителят в таблото е из‐
горял.
Проверете предпазителя. Ако
предпазителят изгори повече
от един път, свържете се с ква‐
лифициран електротехник.
Уредът не работи. Вратичката не е правилно за‐
творена.
Уверете се, че нищо не пречи
на вратичката.
Лампата не функцио‐
нира.
Лампата е дефектна. Лампичката трябва да се сме‐
ни.
Във вътрешността на
фурната има искри.
Има метални съдове или съдо
ве с метален ръб.
Отстранете съда от уреда.
12
www.electrolux.com
Проблем Възможна причина Отстраняване
Във вътрешността на
фурната има искри.
Има метални шишове или алу‐
миниево фолио, които докос‐
ват вътрешните стени на фур‐
ната.
Уверете се, че шишовете и
фолиото не докосват вътреш‐
ните стени.
Наборът на въртяща‐
та се поставка издава
скърцащ или драскащ
звук.
Има предмет или мръсотия под
стъклената подложка за готве‐
не.
Почистете областта под стъ‐
клената подложка за готвене.
Уредът спря да рабо‐
ти без основателна
причина.
Има неизправност. Ако тази ситуация се повтори,
обадете се в сервизния цен‐
тър.
Ако не можете да намерите решение на про‐
блема сами, се обърнете към дилъра си или
към клиентския сервизен център.
Необходимите данни за клиентския сервизен
център са написани на табелата с данни на
уреда.
Препоръчваме да запишете данните тук:
Модел (MOD.) .........................................
PNC (номер на продукт) .........................................
Сериен номер (S.N.) .........................................
11. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Не блокирайте вентилационните от‐
вори. Ако го направите, уредът може
да прегрее.
ВНИМАНИЕ!
Не свързвайте уреда към адаптери
или удължители. Това може да при‐
чини претоварване или риск от по‐
жар.
Уредът е за употреба единствено върху
кухненски плот. Трябва да се постави вър‐
ху стабилна и плоска повърхност.
Поставете уреда далеч от пара, горещ въз‐
дух и изпръскване с вода.
Ако транспортирате уреда при студено вре‐
ме, не го включвайте веднага след монти‐
ране. Оставете го на стайна температура и
абсорбирайте топлината.
11.1 Електрическа инсталация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Свързването към електрическата ин‐
сталация трябва да се извърши само
от квалифицирано лице.
Производителят не поема отговор‐
ност, ако вие не спазите мерките за
безопасност, посочени в глава "Ин‐
формация за безопасност".
Този уред се доставя със захранващ кабел и
щепсел.
ВНИМАНИЕ!
Минималната монтажна височина е
85 см.
C
A
B
Минимални разстояния
Размери мм
A 150
БЪЛГАРСКИ 13
Размери мм
B 150
Размери мм
C 150
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
.
Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и електронни
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със
символа
, заедно с битовата смет. Върнете
уреда в местния пункт за рециклиране или се
обърнете към вашата общинска служба.
14
www.electrolux.com
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. KORIŠTENJE PRIBORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI 15
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene
upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju
dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐
ručujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad
zora.
Čuvajte uređaj i njegov kabel izvan dohvata djece mlađe od 8
godina.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za slične
namjene poput:
kuhinja za osoblje u prodavaonicama, uredima i drugim rad‐
nim prostorima;
–farme;
gosti u hotelima, motelima i ostalim smještajnim kapacitetima;
za prenoćišta.
16
www.electrolux.com
Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte
grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa
obavezno koristite rukavice.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐
ćenje.
Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
Ako su vrata ili brtve na vratima oštećene, uređaj se ne smije
koristiti dok ga ne popravi ovlašteni serviser.
Samo ovlašteni serviser smije obavljati servisiranje ili popravak
koji uključuje skidanje poklopca koji sprječava izlaganje energiji
mikrovalova.
Ne zagrijavajte tekućine ili druge namirnice u čvrsto zatvorenim
spremnicima. Mogli bi eksplodirati.
Koristite isključivo posuđe koje je prikladno za upotrebu u mikro‐
valnim pećnicama.
Kada zagrijavate namirnice u plastičnim ili papirnatim spremni
cima pazite dok se nalaze u uređaju zbog mogućnosti za
paljenja.
Uređaj je namijenjen za zagrijavanje namirnica i napitaka. Su‐
šenje hrane ili odjeće te zagrijavanje termofora, papuča, spužvi,
vlažne odjeće ili sličnih predmeta može izazvati ozljeđivanje, za‐
paljenje ili požar.
Ako se pojavi dim, isključite uređaj ili izvucite utikač i držite vrata
zatvorena kako biste prigušili mogući plamen.
Zagrijavanje napitaka u mikrovalnoj pećnici može dovesti do od
gođenog žestokog vrenja. Stoga pazite prilikom rukovanja
spremnikom.
Sadržaj dječjih bočica i staklenki s dječjom hranom treba je
promiješati ili protresti te provjeriti temperaturu prije uporabe,
kako bi se izbjegle opekline.
Jaja u ljusci i cijela tvrdo kuhana jaja ne smiju se zagrijavati u
uređaju jer mogu eksplodirati čak i nakon zagrijavanja mikro‐
valovima.
Uređaj se treba redoviti čistiti i moraju se uklanjati sve naslage
hrane.
HRVATSKI 17
Ako se uređaj ne održava čistim to može dovesti do oštećenja
površine što može nepovoljno utjecati na životni vijek uređaja te
dovesti do opasnih situacija.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili
oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer
mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.
2.
SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE
Samo kvalificirana osoba smije postaviti
ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju isporuče‐
nih s uređajem.
Pećnica se može postaviti skoro bilo gdje u
kuhinji. Pećnica se mora nalaziti na ravnoj i
stabilnoj površini i ventilacijski otvori i površina
ispod pećnice ne smiju biti blokirani (za dobru
ventilaciju).
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti
kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci na
nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako
to nije slučaj, kontaktirajte električara.
Ako je pećnica spojena u utičnicu pomoću
produžnog kabela, provjerite je li kabel
uzemljen.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kon‐
taktirajte ovlašteni servis ili električara.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač
izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
2.2 Uporaba
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog
udara ili eksplozije.
Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Provjerite da otvori za ventilaciju nisu blokira‐
ni.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
Ne pritišćite otvorena vrata.
Uređaj ne upotrebljavajte kao radnu površinu,
a unutrašnjost ne upotrebljavajte za odlaganje
predmeta.
2.3 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede, požara ili ošte‐
ćenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvu‐
cite iz utičnice mrežnog napajanja.
Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
Prolivena hrana ili ostaci sredstava za čiš‐
ćenje ne smiju se nakupljati na brtvenim povr‐
šinama vrata.
Preostala masnoća ili hrana u uređaju može
uzrokovati požar.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐
stite samo neutralne deterdžente. Nikada ne
koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ri‐
banje, otapala ili metalne predmete.
Ako koristite raspršivač za čišćenje pećnice,
poštujte sigurnosne upute na ambalaži.
18
www.electrolux.com
2.4 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
3. OPIS PROIZVODA
6
1 2 43
5
1
Žarulja
2
Sustav za sigurnosno zaključavanje
3
Zaslon
4
Upravljačka ploča
5
Štitnik vodilice mikrovalova
6
Osovina okretnog tanjura
3.1 Dodatna oprema
Komplet s okretnim tanjurom
Staklena plitica za kuhanje i okretna vodilica.
Komplet s okretnim tanjurom uvijek
upotrebljavajte za pripremu hrane u ure
đaju.
4. PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
4.1 Početno čišćenje
Sve dijelove izvadite iz uređaja.
Uređaj očistite prije prve upotrebe.
Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održa‐
vanje".
HRVATSKI 19
5. UPRAVLJAČKA PLOČA
1
2
3
4
Simbol Funkcija Opis
1
Zaslon Prikazuje postavke.
2
+10 min
+1 min
+10 sec
Tipka za po‐
stavljanje vremena
Za postavljanje vremena pečenja
3
Snaga Za postavljanje razine snage.
4
Start / Stop
Za uključivanje / isključivanje uređaja ili brisanje po‐
stavki pečenja.
6. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
6.1 Uključivanje i isključivanje uređaja
1.
Uzastopno pritišćite postavljanje razine
snage.
2.
Pritisnite upravljačke tipke za postavljanje
vremena pečenja.
3.
Za uključivanje uređaja pritisnite .
4.
Za isključivanje uređaja možete:
pričekati da se uređaj automatski isključi
kada istekne vrijeme.
otvorite vrata. Uređaj se automatski zau‐
stavlja. Zatvorite vrata i pritisnite
za
nastavak kuhanja. Ovu opciju upo‐
trebljavajte za provjeravanje namirnica.
pritisnite
.
Za brisanje svih postavki, još jednom
pritisnite
.
Kada se uređaj automatski isključi, oglašava
se zvučni signal.
20
www.electrolux.com
/