Bosch BFL520MS0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
[hu] Használati utasítás ....................3
[pl] Instrukcja obsługi ...................17
[ro] Instrucţiuni de utilizare .......... 33
[ru] Правила пользования ........... 47
Mikrohullám
Kuchenka mikrofalowa
Cuptor cu microunde
Микроволновая печь
BFL520MS0 BFL520MW0 BFL520MB0
hu
3
Tartalomjegyzék
[ hu] Hasz nál at i ut así t ás
8 Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Általános . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mikrohullámú sütő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Felállítás és csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] A sérülések okai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ártalmatlanítás környezetbarát módon . . . . . . . . . . . . . 7
* A készülék megismerése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kezelőfelület. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Jelölések a kezelőfelületen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
_ Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kiegészítő tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
K Az első használat előtt elvégzendő tennivalók . 9
Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése . . . . . . 9
Sütőtér és tartozékok tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
^ A mikrohullámú sütő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Edény. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mikrohullám-teljesítmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mikrohullám beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
D Tisztítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tisztítószerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Mi a teendő zavar esetén?. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Vevőszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Termékszám és gyártási szám. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
J Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek. . . . . 13
Alkalmas edény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nem alkalmas edények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Felolvasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mélyhűtött ételek melegítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ételek melegítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tippek mikrohullámhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
E Próbaételek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Produktinfo
További információkat a termékekről, a tartozékokról, az
alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes
oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop-
ban: www.bosch-eshop.com talál.
hu Rendeltetésszerű használat
4
8Rendeltetésszerű
használat
Rendel t et ésszer ű hasz nál at
Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak
így tudja készülékét helyesen és
biztonságosan kezelni. A használati és
szerelési utasítást őrizze meg a későbbi
használathoz vagy a későbbi tulajdonos
számára.
Ezen készülék csak beépítésre készült. Vegye
figyelembe a speciális szerelési útmutatót.
Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket.
Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa.
A csatlakozódugó nélküli készüléket csak
hivatalos engedéllyel rendelkező szakember
csatlakoztathatja. Hibás csatlakoztatás miatt
keletkezett károkra nem vonatkozik a
garancia.
Ez a készülék csak háztartásban vagy ház
körül való alkalmazásra készült. A készüléket
kizárólag ételek és italok készítésére
használja. A készüléket üzemelés közben
soha ne hagyja felügyelet nélkül. A készüléket
csak zárt helyiségben használja.
Ezt a készüléket legfeljebb 4000 méter
tengerszint feletti magasságig való használatra
tervezték.
Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak
a biztonságukért felelős személy felügyelete
mellett használhatják, illetve akkor, ha
megtanulták a készülék biztonságos
használatát és megértették az ebből eredő
veszélyeket.
Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel
játszani. A tisztítást és a felhasználói
karbantartást nem végezhetik gyerekek,
kivéve ha 15 vnél idősebbek és felügyelet
mellett vannak.
8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a
készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.
A tartozékokat mindig megfelelő helyzetben
tegye be a sütőtérbe. ~ "Az első használat
előtt elvégzendő tennivalók" a(z) 9. Oldalon
(Fontos biztonsági
előírások
Font os bi z t ons ági el őí r ás ok
Általános
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A sütőtérben tárolt gyúlékony tárgyak
lángra lobbanhatnak. Soha ne tartson
gyúlékony tárgyakat a sütőtérben. Soha ne
nyissa ki a készülék ajtaját, ha a készülék
füstöl. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki
a hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja
ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben.
Égésveszély!
A készülék forró. Ha a készüléket ajtóval
rendelkező beépített bútorban helyezi el,
zárt bútorajtónál hőtorlasz keletkezik. A
készüléket csak nyitott bútorajtóval
üzemeltesse.
:Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
A szakszerűtlen javítások veszélyesek.
Javításokat csak szakképzett
ügyfélszolgálati technikus végezhet, és
csak ő cserélheti ki a sérült
csatlakozóvezetékeket. Ha a készülék
hibás, húzza ki a csatlakozódugót vagy
kapcsolja ki a biztosítékot a
biztosítékszekrényben. Hívja az
ügyfélszolgálatot
Áramütésveszély!
A forró készülékrészeknél az elektromos
készülékek kábelszigetelése megolvadhat.
Soha ne érintkezzen az elektromos
készülékek csatlakozó kábele forró
készülékrészekkel.
Áramütésveszély!
Az intenzív nedvesség áramütést okozhat.
Ne használjon magasnyomású vagy
gőzsugaras tisztítógépet.
Áramütésveszély!
A beáramló nedvesség áramütést okozhat.
A készüléket ne tegye ki nagy hőnek és
nedvességnek. A készüléket csak zárt
helyiségben használja.
Áramütésveszély!
A hibás készülék áramütést okozhat. Soha
ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza
ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a
biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja
az ügyfélszolgálatot
Áramütésveszély!
A készülék magasfeszültséggel működik.
Soha ne távolítsa el a készülék burkolatát.
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A tartozék vagy az edény nagyon forró. A
forró edényt vagy tartozékot mindig
fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből.
Égésveszély!
Fontos biztonsági előírások hu
5
Az alkoholgőzök meggyulladhatnak a forró
sütőtérben. Soha ne készítsen olyan
ételeket, amelyek magas százalékarányú
alkoholtartalmú italt tartalmaznak. Csak kis
mennyiségű magas százalékarányú
alkoholos italt használjon. Óvatosan nyissa
ki a készülék ajtaját.
:Figyelmeztetés – Forrázásveszély!
A készülék ajtajának kinyitásakor forró gőz
távozhat a készülékből. Óvatosan nyissa ki
a készülék ajtaját. Ne engedjen gyerekeket
a készülék közelébe.
Forrázásveszély!
A forró sütőtérben lévő vízből forró vízgőz
képződhet. Soha ne öntsön vizet
közvetlenül a forró sütőtérbe.
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
A készülék ajtajának összekarcolt üvege
megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót,
éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket.
Mikrohullámú sütő
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A készülék nem rendeltetésszerű
használata veszélyes és sérüléseket
okozhat.
Nem megengedett étel vagy ruhanemű
szárítása, parafa, magvakkal vagy
gabonával töltött párna, szivacs, nedves
tisztítókendő és hasonlók melegítése.
Például a felmelegített parafa és a
magvakkal vagy gabonával töltött párnák
még órák múlva is meggyulladhatnak.A
készüléket kizárólag ételek és italok
készítésére használja.
Égésveszély!
Az élelmiszerek lángra lobbanhatnak. Soha
ne melegítse az ételt hőszigetelő
csomagolásban.
Soha ne melegítse figyelmetlenül a
műanyag-, papír- vagy más gyúlékony
csomagolásban levő élelmiszert.
Soha ne állítson be túl nagy mikrohullám-
teljesítményt vagy túl hosszú időtartamot.
Tartsa be az ebben a használati
útmutatóban feltüntetett utasításokat.
Soha ne szárítson élelmiszert a
mikrohullámú sütőben.
Alacsony víztartalmú ételeket, pl. kenyeret,
soha ne olvasszon ki vagy melegítsen túl
nagy mikrohullám-teljesítményen, illetve túl
hosszú ideig.
Égésveszély!
Az étolaj meggyulladhat. Soha ne
melegítsen tiszta étolajat a mikrohullámú
sütőben.
:Figyelmeztetés – Robbanásveszély!
Folyadékok vagy más élelmiszerek a szorosan
lezárt edényekben felrobbanhatnak. Soha ne
melegítsen folyadékot vagy más élelmiszert
szorosan lezárt edényben.
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A kemény héjú vagy bőrös élelmiszerek a
felmelegítés alatt, de még utána is
robbanásszerűen szétpukkadhatnak. Soha
ne főzzön tojást héjastól vagy ne melegítsen
kemény tojást. Ne főzzön héjas állatokat és
rákot. Tükörtojás vagy buggyantott tojás
készítésekor előbb szúrja ki a tojássárgáját.
A kemény héjú vagy bőrös élelmiszerek
esetében, mint pl. alma, paradicsom,
burgonya vagy virsli, a héj megrepedhet.
Ezért melegítés előtt szúrja ki a héjat vagy a
bőrt.
Égésveszély!
A hő nem oszlik el egyenletesen a
bébiételben. Soha ne melegítse a
bébiételeket zárt edényben. Mindig vegye le
a fedelet vagy a cumit. Melegítés után
alaposan rázza fel vagy kavarja meg.
Ellenőrizze a hőmérsékletet, mielőtt a
gyermeknek adná az ételt.
Égésveszély!
A forró ételek hőt adnak le. Az edény forró
lehet. Az edényt vagy a tartozékokat mindig
fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből.
Égésveszély!
Légmentesen lezárt élelmiszerek esetén a
csomagolás szétdurranhat. Mindig ügyeljen
a csomagoláson található gyártói
utasításokra. Az ételt mindig edényfogóval
vegye ki a sütőtérből.
Égésveszély!
A hozzáférhető részek működés közben
felforrósodnak. Soha ne érintse meg a forró
részeket. Tartsa távol a gyerekeket.
Égési sérülés veszélye!
A készülék nem rendeltetésszerű
használata veszélyes.
Nem megengedett ételek vagy ruhaneműk
szárítása, papucs, maggal vagy gabonával
töltött párna, szivacs, nedves törlőruha stb.
melegítése.
Például a túlmelegedett papucs, maggal
vagy gabonával töltött párna, szivacs,
nedves törlőruha stb. égési sérülésekhez
vezethet.
hu Felállítás és csatlakoztatás
6
:Figyelmeztetés – Forrázásveszély!
Folyadékok felforralásakor előfordulhat a
késleltetett forrás. Ez azt jelenti, hogy a
folyadék a jellegzetes gőzbuborékok
megjelenése nélkül éri el a forrási
hőmérsékletet. Már az edény kismértékű
rázkódása esetén is hirtelen kifuthat és
kifröcskölhet a forró folyadék. Melegítéskor
mindig tegyen egy kanalat az edénybe. Így
elkerülhető a késedelmes forrás.
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
A nem alkalmas edény szétrepedhet.
Porcelán- és kerámiaedények esetében
előfordulhat, hogy a fogantyúkon és a
fedeleken apró lyukak találhatók. A lyukak
mögött üreg van. Az üregbe bejutott
nedvesség szétfeszítheti az edényt. Csak
mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényt
használjon.
Sérülésveszély!
Fémből készült edények és tartályok, illetve
fémbevonattal rendelkező edények
használatakor a csak mikrohullámú
üzemmód esetén szikra képződhet. A
készülék megsérül. A csak mikrohullámú
üzemmód esetén soha ne használjon
fémtartályokat.
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
A készülék ajtajának összekarcolt üvege
megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót,
éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket.
Sérülésveszély!
A nem alkalmas edény szétrepedhet.
Porcelán- és kerámiaedények esetében
előfordulhat, hogy a fogantyúkon és a
fedeleken apró lyukak találhatók. A lyukak
mögött üreg van. Az üregbe bejutott
nedvesség szétfeszítheti az edényt. Csak
mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényt
használjon.
Sérülésveszély!
Fémből készült edények és tartályok, illetve
fémbevonattal rendelkező edények
használatakor a csak mikrohullámú
üzemmód esetén szikra képződhet. A
készülék megsérül. A csak mikrohullámú
üzemmód esetén soha ne használjon
fémtartályokat.
Sérülésveszély!
Az üveg forgótányér megrepedhet. Ügyeljen
arra, hogy kemény tárgyak ne ütődjenek a
forgótányérhoz.
Sérülésveszély!
A forgótányéron keletkezett repedések vagy
törések veszélyesek. Óvatosan bánjon a
forgótányérral.
:Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
A készülék magasfeszültséggel működik.
Soha ne távolítsa el a készülék burkolatát.
:Figyelmeztetés – Súlyos
egészségkárosodás veszélye!
Nem megfelelő tisztítás esetén a készülék
felülete károsodhat. A sütőből mikrohullámú
energia léphet ki. Rendszeresen tisztítsa
meg a készüléket, és az élelmiszer-
maradványokat azonnal távolítsa el. A
sütőteret, az ajtótömítést, az ajtót és az
ajtóütközőt mindig tartsa tisztán.
~ "Tisztítás" a(z) 10. Oldalon
Súlyos egészségkárosodás veszélye!
A sérült sütőtérajtó vagy ajtótömítés miatt
mikrohullámú energia távozhat. Soha ne
használja a készüléket, ha a sütőtér ajtaja
vagy az ajtótömítés sérült. Hívja az
ügyfélszolgálatot
Súlyos egészségkárosodás veszélye!
Borítás nélküli készülékeknél mikrohullámú
energia távozik. Soha ne vegye le a
készülék borítását. Karbantartási vagy
javítási munkákhoz hívja az
ügyfélszolgálatot.
5Felállítás és csatlakoztatás
Fel á l l í t ás és cs at l akozt at ás
Ez a készülék csak magánháztartások számára
készült.
Ez a készülék csak beépítésre készült.
Tartsa be a speciális szerelési útmutatót.
A készülék dugaszolásra előkészített, és csak
szabályszerűen szerelt, védőérintkezős aljzatra
csatlakoztatható. A biztosíték 10 amperes legyen (L-
vagy B-automata). A hálózati feszültségnek meg kell
egyeznie a típustáblán megadott feszültséggel.
A csatlakozóaljzat áthelyezését vagy a
csatlakozóvezeték cseréjét csak elektromos szakember
végezheti. Ha a csatlakozódugó a beszerelést követően
nem érhető el, szerelési oldalról többpólusú elválasztó
berendezést kell beépíteni legalább 3 mm-es
érintkezőközzel.
Ne használjon többpólusú dugaszoló csatlakozót,
csatlakozósort és hosszabbítót. Túlterhelés esetén
tűzveszély áll fenn.
A készülék 60 cm széles felső szekrénybe építhető be
(legalább 30 cm mélyen és 85 cm-rel a padló felett).
A sérülések okai hu
7
]A sérülések okai
A sér ül ések okai
Figyelem!
Erősen szennyezett tömítés: Ha a tömítés erősen
szennyezett, a készülék ajtaja üzemelés közben nem
zár megfelelően. A szomszédos bútorlapok
megsérülhetnek. Mindig tartsa tisztán a tömítést.
Étel nélküli mikrohullámú üzemmód: A készülék
étel nélküli üzemelése túlterheléshez vezethet. Soha
ne kapcsolja be a készüléket, ha a sütőtérben nincs
étel. Ez alól csak a rövid ideig tartó edényellenőrzés
lehet kivétel.~ "Edényellenőrzés" a(z) 10. Oldalon
mikrohullámmal készíthető popcorn: Soha ne
állítson be túl nagy mikrohullám-teljesítményt.
Maximum 600 wattot használjon. A popcornos
zacskót mindig helyezze egy üvegtányérra. Az üveg
túlterhelés hatására megrepedhet.
A túlmelegített folyadék nem juthat a forgótányér
meghajtásán keresztül a készülék belsejébe. Mindig
figyelje a főzési folyamatot. Először rövidebb főzési
időt állítson be, és csak akkor hosszabbítsa meg, ha
szükséges.
Soha ne használja a mikrohullámú készüléket
forgótányér nélkül.
Szikraképződés: A fémeknek pl. a kanálnak az
üvegedényben legalább 2 cm távolságra kell lennie
a sütő falától és az ajtajának a belső felületétől. A
szikrák tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.
Alumíniumtál: Ne használjon alumíniumtálat a
sütőben. A készülék károsodhat a létrejövő
szikraképződés miatt.
Lehűlés nyitott készülékajtóval: A sütőteret csak
zárt ajtónál hagyja lehűlni. Vigyázzon, hogy semmi
ne ragadjon be a sütőtér ajtajához. Még ha csak
résnyire is marad nyitva az ajtó, a szomszédos
bútorlapok idővel sérülhetnek.
Kondenzvíz a sütőtérben: Az ajtóüvegen, a belső
falakon és a sütő alján kondenzvíz gyűlhet össze. Ez
normális, a mikrohullám működését nem
befolyásolja. A korrózió elkerülése érdekében törölje
le a kondenzvizet minden használat után.
7Környezetvédelem
Kör nyezet védel em
Ártalmatlanítás környezetbarát módon
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
*A készülék megismerése
A készül ék megi s mer ése
Ebben a fejezetben ismertetjük új készüléke funkcióit.
Utasítás: A készülék típusától függően eltérések
lehetnek a színekben és a részletekben.
Kezelőfelület
A kezelőfelület segítségével állíthatja be a készülék
különféle funkcióit.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és
elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK
irányelvnek megfelelő jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek
visszavételének és hasznosításának EU-szerte
érvényes kereteit határozza meg.
(
Teljesítménykapcsoló
a mikrohullám-teljesítmény beállításához.
0
Időkapcsoló
0–60 perc
8
Ajtónyitó
Y
hu Tartozékok
8
Jelölések a kezelőfelületen
Az alábbiakban a különféle szimbólumok jelentésének
rövid leírása olvasható. Készülékét így egyszerűen és
közvetlenül beállíthatja.
--------
Hűtőventilátor
A készülék hűtőventilátorral van ellátva. A ventilátor
tovább működhet akkor is, ha a készülék már ki van
kapcsolva.
Utasítások
Mikrohullám üzemmódban a sütőtér hideg marad.
Ennek ellenére a hűtőventilátor bekapcsol. A
hűtőventilátor a mikrohullám üzemmód befejezése
után is tovább működhet.
Az ajtóüvegen, a belső falakon és a sütő alján
kondenzvíz gyűlhet össze. Ez normális, a
mikrohullám működését nem befolyásolja. Főzés
után törölje ki a kondenzvizet.
_Tartozékok
Tar t ozék ok
Itt áttekintheti a csomagban szereplő tartozékokat,
illetve azok megfelelő használatát.
Figyelem!
Az edény kivételekor ügyeljen arra, hogy a forgótányér
ne csússzon el. Ügyeljen arra, hogy a forgótányér a
helyére pattanjon. A forgótányér balra és jobbra
forgatható.
Kiegészítő tartozékok
Speciális tartozékokat a vevőszolgálatnál a
szakkereskedésekben vagy az interneten vásárolhat. A
tartozékok széles választékát találja prospektusainkban
és a honlapunkon.
Országonként eltér a készlet, illetve az, hogy online
megrendelhető-e a termék. Kérjük, tájékozódjon a
mellékelt dokumentumokból.
Utasítás: Nem mindegyik speciális tartozék alkalmas
mindegyik készülékhez. Vásárláskor mindig pontosan
adja meg készüléke azonosítószámát (E-szám).
~ "Vevőszolgálat" a(z) 12. Oldalon
Szimbó-
lum
Jelentés
Jelölés
90 90 wattos mikrohullám-teljesítmény kiválasztása
180 180 wattos mikrohullám-teljesítmény kiválasztása
360 360 wattos mikrohullám-teljesítmény kiválasztása
600 600 wattos mikrohullám-teljesítmény kiválasztása
800 800 wattos mikrohullám-teljesítmény kiválasztása
min 0 - 60 Perc beállítása
v
Készülék ajtajának nyitása
Forgótányér
Utasítás: A készüléket csak
behelyezett forgótányérral
használja. Ügyeljen rá, hogy
megfelelően legyen bepattintva.
A forgótányér balra és jobbra
forgatható.
Görgőkarika
Párolóedény Rizs, burgonya és zöldségek párolásához
Az első használat előtt elvégzendő tennivalók hu
9
KAz első használat előtt
elvégzendő tennivalók
Az el s ő has znál at el őtt el v égzendő t enni v al ók
Itt megtudhatja, hogy mit kell tennie, mielőtt először
készítene ételt a mikrohullámú sütőjével. Előtte olvassa
el a Biztonsági útmutató című fejezetet. ~ "Fontos
biztonsági előírások" a(z) 4. Oldalon
Mielőtt elkezdhetné használni új készülékét,
megfelelően be kell helyeznie a forgótányért. Tisztítsa
meg továbbá a sütőteret és a tartozékokat.
Sütőtér tisztítása és a forgótányér
behelyezése
Mielőtt először készítene ételt a készülékkel, tisztítsa
meg a sütőteret és a tartozékokat.
Így helyezze be a forgótányért:
1. Tegye görgőkarikát a a sütőtérben található
mélyedésbe.
2. Tegye a forgótányért b a sütőtér aljának közepén
található meghajtóműbe c, és pattintsa be.
Utasítás: A készüléket csak behelyezett forgótányérral
használja. Ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen
bepattintva. A forgótányér balra és jobbra forgatható.
Sütőtér és tartozékok tisztítása
Az új szag megszüntetéséhez törölje ki az üres sütőteret
forró mosogatószeres vízzel.~ "Tisztítás"
a(z) 10. Oldalon
Javaslat: Ügyeljen arra, hogy a sütőtérben ne
maradjanak csomagolóanyag-maradványok, pl.
styropor golyócskák. Törölje le a sütőtér sima felületeit
puha, nedves törlőkendővel.
A tartozékok tisztítása
A tartozékokat alaposan tisztítsa meg mosogatószeres
vízzel és mosogatóruhával vagy puha kefével.
^A mikrohullámú sütő
A mi k r ohul l ámú süt ő
A mikrohullámú sütővel az ételeket különösen gyorsan
lehet főzni, felmelegíteni és felolvasztani. A mikrohullám
üzemmód önállóan vagy pedig grillel kombinálva is
használható.
A mikrohullámú sütő optimális használatához vegye
figyelembe az edényekre vonatkozó utasításokat, és
tartsa be a használati útmutató végén található
alkalmazási táblázatokban szereplő adatokat.
Először próbálja ki a mikrohullámú készüléket. Például
melegítsen fel egy csésze vizet a teához.
Vegyen elő egy arany- vagy ezüstdíszítés nélküli
csészét, és tegyen bele egy teáskanalat. Tegye a vízzel
teli csészét a forgótányérra, a közepétől kicsit kifelé.
1. Állítsa a teljesítménykapcsolót 800 W-ra.
2. Állítson be az időkapcsolóval 2 percet.
2 perc elteltével hangjelzés hallható. A teavíz forró.
Miközben elfogyasztja a teát, még egyszer olvassa el a
használati utasítás elején található biztonsági
előírásokat. Ezek nagyon fontosok.
:Figyelmeztetés – Forrázásveszély!
Folyadékok felforralásakor előfordulhat a késleltetett
forrás. Ez azt jelenti, hogy a folyadék a jellegzetes
gőzbuborékok megjelenése nélkül éri el a forrási
hőmérsékletet. Már az edény kismértékű rázkódása
esetén is hirtelen kifuthat és kifröcskölhet a forró
folyadék. Melegítéskor mindig tegyen egy kanalat az
edénybe. Így elkerülhető a késedelmes forrás.
Edény
Nem minden edény alkalmas a mikrohullámú sütőben
való használatra. Annak érdekében, hogy az ételek
felmelegedjenek, és a készülék ne sérüljön meg,
kizárólag olyan edényeket használjon, amelyek
alkalmasak a mikrohullámú sütőben való használatra.
Alkalmas edények
Alkalmasak az üvegből, üvegkerámiából, porcelánból,
kerámiából vagy hőálló műanyagból készült hőálló
edények. Ezek az anyagok átengedik a
mikrohullámokat.
Tálalóedényeket is használhat. Így nem kell átraknia az
ételt. Arany vagy ezüst díszítésű edényeket csak akkor
használjon a mikrohullámú sütőben, ha az edény
gyártója garantálja az alkalmasságot.
E
D
F
hu Tisztítás
10
Nem alkalmas edények
Nem alkalmasak a fémedények. A fém nem engedi át a
mikrohullámokat. A zárt fémedényben az étel hideg
marad.
Figyelem!
Szikraképződés: Ügyeljen arra, hogy a fémtárgyak – pl.
a pohárban levő kanál – legalább 2 cm-re legyenek a
sütőtér falától és az ajtó belső oldalától. A szikrák
tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.
Edényellenőrzés
Soha ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt úgy, hogy
nincs benne étel. Ez alól az egyetlen kivétel a rövid
ideig tartó edényellenőrzés.
Ha Ön bizonytalan, hogy egy edény alkalmas-e a
mikrohullámú sütőben való használatra, akkor végezze
el az alábbi tesztet.
1. Tegye az üres edényt ½-1 percre maximális
teljesítmény mellett a sütőtérbe.
2. Ellenőrizze közben az edény hőmérsékletét.
Az edény hideg vagy legfeljebb kézmeleg lehet.
Ha az edény felforrósodik vagy szikra képződik, akkor
nem alkalmas a mikrohullámú sütőben való
használatra.
Szakítsa meg a tesztet.
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A hozzáférhető részek működés közben felforrósodnak.
Soha ne érintse meg a forró részeket. Tartsa távol a
gyerekeket.
Mikrohullám-teljesítmények
Mikrohullám beállítása
1. A teljesítménykapcsolót állítsa a kívánt mikrohullám
teljesítményre.
2. Az időkapcsolóval állítsa be az időtartamot.
Utasítás: Két percnél kevesebb időnél először egy
hosszabb időt állítson be, majd utána rögtön
forgassa vissza a kívánt időre.
A beállított időtartam lefut.
A beállított idő lejárta után egy hangjelzés hallható.
Utasítások
Ha üzemelés közben kinyitja a készülék ajtaját, a
mikrohullám megszakad és a beállított idő lefutása
leáll. Az ajtó becsukása után az üzemelés újra
elindul.
Ha a táblázatokban két mikrohullámteljesítmény és
idő van megadva, először az első mikrohullám
teljesítményt és időt állítsa be és a hangjelzés után
a másodikat.
Időtartam módosítása
Ez mindig lehetséges. Az időkapcsolóval módosítsa az
időtartamot.
Üzemmód megszakítása
A mikrohullámú üzemmód befejeződik, ha az
időkapcsolót 0-ra állítja.
DTisztítás
Ti s zt í t á s
Gondos ápolással és tisztítással a készülék sokáig
szép és működőképes marad. Az alábbiakban
elmagyarázzuk, hogyan ápolja és tisztítsa megfelelően
a készüléket.
:Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
Az intenzív nedvesség áramütést okozhat. Ne
használjon magasnyomású vagy gőzsugaras
tisztítógépet.
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
A készülék ajtajának összekarcolt üvege megrepedhet.
Ne használjon üvegkaparót, éles vagy súroló hatású
tisztítóeszközöket.
:Figyelmeztetés – Súlyos egészségkárosodás
veszélye!
Nem megfelelő tisztítás esetén a készülék felülete
károsodhat. A sütőből mikrohullámú energia léphet ki.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, és az
élelmiszer-maradványokat azonnal távolítsa
el.~ "Tisztítószerek" a(z) 10. Oldalon
:Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
A készüléket soha ne merítse vízbe vagy ne tisztítsa
vízsugárral.
Utasítás: A kellemetlen szagokat, pl. hal készítése után,
egészen egyszerűen megszüntetheti. Adjon néhány
csepp citromlevet egy csésze vízhez. Helyezzen mindig
egy kanalat az edénybe a késleltetett forrás elkerülése
érdekében. Melegítse fel a vizet 1-2 percig maximális
mikrohullám-teljesítmény mellett.
Tisztítószerek
Annak érdekében, hogy a különböző felületek ne
sérüljenek a nem megfelelő tisztítószerek használata
miatt, vegye figyelembe a táblázatban szereplő
adatokat.
Ne használjon
karcoló vagy súroló hatású tisztítószert,
fém- vagy üvegkaparót az ajtólapok tisztításához,
fém- vagy üvegkaparót az ajtótömítés tisztításához,
kemény súrolópárnát és tisztítószivacsot,
magas alkoholtartalmú tisztítószert.
Az új szivacskendőket használat előtt alaposan mossa
ki.
90 W kényes élelmiszerek felolvasztásához
180 W felolvasztáshoz és továbbpároláshoz
360 W hús párolásához és kényes ételek melegítéséhez
600 W ételek felmelegítéséhez és főzéséhez
800 W folyadékok felforralásához
Mi a teendő zavar esetén? hu
11
3Mi a teendő zavar esetén?
Mi a teendő zavar eset én?
Ha valami zavar keletkezik, akkor gyakran csak
apróságról van szó. Mielőtt hívná a vevőszolgálatot,
próbálja meg a táblázat segítségével saját kezűleg
elhárítani a zavart.
Javaslat: Ha egyszer egy ételt nem sikerül optimálisan
elkészíteni, nézzen utána a következő fejezetben. Ott
sok tipp és útmutatás található az optimális beállítással
kapcsolatban.~ "Kísérleti konyhánkban teszteltük
Önnek" a(z) 13. Oldalon
:Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
A szakszerűtlen javítások veszélyesek. Javításokat csak
szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet, és
csak ő cserélheti ki a sérült csatlakozóvezetékeket. Ha
a készülék hibás, húzza ki a csatlakozódugót vagy
kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben.
Hívja az ügyfélszolgálatot
Hibatáblázat
--------
Terület Tisztítószerek
A készülék elülső
oldala
Forró mosogatószeres víz: Mosogatóruhával
tisztítsa meg, majd puha törlőkendővel törölje
szárazra. Ne használjon fém- vagy üvegkapa-
rót a tisztításhoz.
Készülék elülső
oldala nemesacél
részekkel
Forró mosogatószeres víz: Mosogatóruhával
tisztítsa meg, majd puha törlőkendővel törölje
szárazra. A vízkő-, zsír-, keményítő- és tojásfe-
hérje-foltokat azonnal távolítsa el. Az ilyen fol-
tok alatt korrózió alakulhat ki. A
vevőszolgálatnál vagy a szakkereskedésekben
speciális nemesacél-tisztítószerek kaphatók.
Ne használjon üvegtisztítót, fém vagy üvegka-
parót a tisztításhoz.
Mélyedés a sütőtér-
ben
Nedves kendő: A forgótányér-meghajtásnál
nem kerülhet víz a készülék belsejébe. Egy
kendővel szárítsa meg a forgótányér-meghaj-
tást.
Forgótányér és gör-
gőkarika
Forró mosogatószeres víz: Amikor visszateszi
a forgótányért, ügyeljen rá, hogy az megfele-
lően bepattanjon.
Ajtólapok Üvegtisztító szer: Mosogatóruhával tisztítsa
meg. Ne használjon üvegkaparót.
Nemesacél sütőtér Forró mosogatószeres vagy ecetes víz: Moso-
gatóruhával tisztítsa meg, majd puha törlőken-
dővel törölje szárazra. Ne használjon
sütőtisztító spray-t, sem egyéb agresszív sütő-
tisztító szert vagy súrolószert. A súrolópárnák,
durva szivacsok és edénytisztítók szintén nem
használhatók. Ezek az eszközök megkarcolják
a felületet. A belső felületeket hagyja alaposan
megszáradni.
Terület Tisztítószerek
Hibajelenség Lehetséges ok Elhárítás/Útmutatás
A készülék nem működik A csatlakozódugó nincs bedugva Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz
Áramkimaradás Ellenőrizze, hogy a többi konyhai készülék működik-e
A biztosíték meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékszekrényben, hogy a készülék
biztosítéka rendben van-e
Hibás kezelés A készülék biztosítékát kapcsolja ki a biztosítékszek-
rényben, és kb. 10 másodperc múlva kapcsolja be
újra
A mikrohullámú sütő nem működik. Az ajtó nincs teljesen becsukva. Ellenőrizze, nem ragadt-e ételmaradék vagy valami-
lyen idegen test az ajtóba.
Az időkapcsoló nincs beállítva Állítsa be az időkapcsolót.
Az ételek lassabban melegszenek fel,
mint korábban
Túl kicsi mikrohullám-teljesítményt állított be. Válasszon nagyobb mikrohullám-teljesítményt.
A szokásosnál nagyobb mennyiséget tett a készü-
lékbe.
Kétszeres mennyiség – kétszeres idő.
Az ételek hidegebbek voltak a szokásosnál. Az ételeket időközben keverje meg vagy fordítsa meg.
A forgótányér karcoló vagy súrlódó
hangot ad.
Szennyeződés vagy idegen tárgy került a forgótányér-
meghajtásba.
Tisztítsa meg a görgőkarikát és a sütőtérben lévő
mélyedést.
A mikrohullám üzemmód minden lát-
ható ok nélkül megszakad.
A mikrohullámú sütő meghibásodott. Ha a zavar ismételten fellép, hívja a vevőszolgálatot.
hu Vevőszolgálat
12
4Vevőszolgálat
Ve v ő szol gál at
Ha készülékét javítani kell, vevőszolgálatunk
rendelkezésére áll. Mindig megtaláljuk a megfelelő
megoldást, hogy elkerülhető legyen a felesleges
kiszállás.
Termékszám és gyártási szám
Telefonos ügyintézés esetén kérjük, adja meg a
készülék teljes termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát
(FD-Nr.), hogy szakszerű segítséget nyújthassunk. Az
ezeket a számokat tartalmazó adattáblát jobbra látja,
amikor kinyitja a készülék ajtaját.
Annak érdekében, hogy szükség esetén ne kelljen
sokáig keresgélnie, ide felírhatja a készüléke adatait és
a vevőszolgálat telefonszámát.
Vegye figyelembe, hogy a vevőszolgálati technikus
kiszállása hibás kezelésből fakadó zavarok esetén a
garanciális időszakban sem ingyenes.
Az egyes országok kapcsolati adatait megtalálja a
mellékelt ügyfélszolgálati jegyzékben.
Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén
Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a
javítást szakképzett szerelők végzik el, akik eredeti
pótalkatrészekkel rendelkeznek az Ön készülékéhez.
Ez a berendezés megfelel az EN 55011, illetve CISPR
11 szabványoknak. 2. csoport B osztályba sorolt
termék.
A 2. csoport azt jelenti, hogy a mikrohullámok keltése
élelmiszer felmelegítése céljából történik. A B osztály
azt jelenti, hogy a készülék magánháztartások számára
készült.
Műszaki adatok
E-Nr.
FD-Nr.
Vevőszolgálat O
H +361 489 5461
Z-Nr:FD:E-Nr:
Type:
Bemeneti feszültség AC 220-230 V, 50 Hz
Teljesítmény 1270 W
Max. kimeneti teljesítmény 800 W (IEC 60705)
Mikrohullámú frekvencia 2450 MHz
Biztosíték 10 A
Méret (ma./szé./mé.)
- készülék 382 x 594 x 317 mm
- sütőtér 221 x 308 x 369 mm
VDE által bevizsgált Igen
CE-jelölés Igen
Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek hu
13
JKísérleti konyhánkban
teszteltük Önnek
s é r l e t i k onyhánkban t eszt el t ük Önnek
Az alábbiakban ételek választéka és az elkészítésükre
vonatkozó optimális beállítások találhatók. Megmutatjuk
Önnek, melyik mikrohullám-teljesítmény a
legmegfelelőbb a kiválasztott ételhez. Tippeket adunk
az edényekhez és az elkészítéshez.
Utasítások
A táblázatokban megadott időtartamok irányértékek.
Az értékek az élelmiszerek minőségétől és
tulajdonságaitól függnek.
A táblázatokban gyakran időtartományokat adtunk
meg. Először a rövidebb időt állítsa be, majd
szükség esetén növelje az időt.
Mindig használjon edényfogót, amikor a forró edényt
kiveszi a sütőtérből.
Előfordulhat, hogy Ön más mennyiségekkel dolgozik,
mint ami a táblázatban szerepel. Mikrohullám üzemmód
esetén a következő gyakorlati szabály érvényes: dupla
mennyiséghez csaknem dupla idő, fele mennyiséghez
fele idő.
Az edényt mindig a forgótányérra helyezze.
Az alábbi táblázatokban sok lehetőség és beállítási
érték található a mikrohullámú sütőhöz.
Alkalmas edény
A hőálló edény alkalmas, ha üvegből, üvegkerámiából,
porcelánból, kerámiából vagy hőálló műanyagból
készült. Ezek az anyagok átengedik a mikrohullámokat.
Tálalóedényeket is használhat. Így megtakarítható a
tálalás. <HR> Arany vagy ezüst díszítésű edényeket
csak akkor használjon a mikrohullámú sütőben, ha az
edény gyártója garantálja az alkalmasságot.
Nem alkalmas edények
Nem alkalmasak a fémedények. A fém nem engedi át a
mikrohullámokat. A zárt fémedényben az étel hideg
marad.
Figyelem!
Szikraképződés: A fémeknek, pl. a kanálnak az
üvegedényben legalább 2 cm távolságra kell lennie a
sütő falától és az ajtó belső felületétől. A szikrák
tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.
Felolvasztás
Tegye a fagyasztott élelmiszert egy nyitott edényben a
forgótányérra.
Kényes darabokat, mint pl. csirkeláb és -szárny vagy a
hús zsíros részét takarja le egy kis alufóliával. A fólia
nem érhet hozzá a sütő falához. A felolvasztási idő fele
után vegye le az alufóliát.
Hús és szárnyas felolvasztásakor folyadék keletkezik.
Ezt a folyadékot megfordításkor távolítsa el,
semmiképpen sem szabad felhasználni, és ügyeljen
arra, hogy ne érintkezzen más élelmiszerekkel.
Az ételt időközben 1-2 alkalommal fordítsa meg vagy
keverje meg. A nagyobb darabokat többször is fordítsa
meg.
Pihentesse a felolvasztott ételt még 10-20 percig
szobahőmérsékleten, hogy a hőmérséklete
egyenletessé váljon. Szárnyasoknál ekkor ki tudja venni
a belsőségeket. A hússal akkor is dolgozhat, ha a
közepe kicsit még fagyos.
Felolvasztási tippek
Az étel az idő leteltekor még nem
olvadt fel, nem forró vagy nem
puhult meg.
Állítson be hosszabb időtartamot.
A nagyobb mennyiségekhez és
magasabb ételekhez hosszabb
idő szükséges.
A főzési idő letelte után az étel a
széleken túlmelegedett, a közepe
azonban még nincs kész.
Keverje meg közben az ételt,
illetve legközelebb válasszon
kisebb teljesítményt és hosszabb
időtartamot.
Felolvasztás után a szárnyas vagy
hús külső része elkezdett főni, a
közepe azonban még nem olvadt
fel.
Válasszon legközelebb kisebb
mikrohullám-teljesítményt. A felol-
vasztandó élelmiszert nagy men-
nyiség esetén többször fordítsa
meg.
Felolvasztás Súly Mikrohullám-tel-
jesítmény watt-
ban
Időtartam
percben
Megjegyzések
Hús egészben, marha, borjú vagy sertés (csont-
tal vagy csont nélkül)
800 g 180
90
15
10-20
-
1 kg 180
90
20
15-25
1,5 kg 180
90
30
20-30
Hús darabokban vagy szeletekben, marha, borjú
vagy sertés
200 g 180
90
2
4-6
forgatásnál a kiolvasztott részeket válassza el egy-
mástól
500 g 180
90
5
5-10
800 g 180
90
8
10-15
hu Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek
14
Mélyhűtött ételek melegítése
Utasítások
Vegye ki a készételt a csomagolásból. A
mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényben az étel
gyorsabban és egyenletesebben melegszik fel. Az
étel különféle összetevői különbözőképpen
melegedhetnek fel.
A lapos ételek gyorsabban megmelegszenek, mint
ha púpozva vannak. Ezért az ételt lehetőleg laposan
rendezze el az edényben. Az élelmiszereket már
fagyasztáskor se rétegezze egymásra.
Mindig fedje le az ételeket. Ha nincs megfelelő
méretű fedő az edényhez, akkor fedje le tányérral
vagy mikrohullámú sütőhöz való speciális fóliával.
Az ételeket elkészítés közben 2-3 alkalommal
keverje meg, illetve fordítsa meg.
Felmelegítés után még 2-5 percig pihentesse az
ételeket a hőmérséklet kiegyenlítődése érdekében.
Mindig használjon edényfogó kesztyűt vagy
edényfogót, ha kiveszi az edényt.
Darált hús, vegyes 200 g 90 10 lehetőleg laposan fagyassza le
többször fordítsa meg, a már felolvadt húst tegye
külön
500 g 180
90
5
10-15
800 g 180
90
8
10-20
Szárnyas vagy darabolt szárnyas 600 g 180
90
8
10-20
a felolvadt részeket válassza el egymástól
1,2 kg 180
90
15
10-20
Halfilé, halkotlett vagy halszeletek 400 g 180
90
5
10-15
a felolvadt részeket válassza el egymástól
Zöldség, pl. borsó 300 g 180 10-15 -
Gyümölcs, pl. málna 300 g 180 7-10 közben óvatosan keverje meg, a kiolvasztott része-
ket válassza el egymástól
500 g 180
90
8
5-10
Vaj megolvasztása 125 g 180
90
1
2-3
A csomagolást teljesen távolítsa el
250 g 180
90
1
3-4
Egész kenyér 500 g 180
90
6
5-10
-
1 kg 180
90
12
10-20
Sütemény, száraz, pl. kevert tésztából készült
sütemény
500 g 90 10-15 csak máz, tejszín vagy krém nélküli sütemények-
hez, a süteménydarabokat válassza el egymástól
750 g 180
90
5
10-15
Sütemény, lédús, pl. gyümölcsös sütemény,
túrós lepény
500 g 180
90
5
15-20
csak máz, tejszín és zselatin nélküli sütemények-
hez
750 g 180
90
7
15--20
Felolvasztás Súly Mikrohullám-tel-
jesítmény watt-
ban
Időtartam
percben
Megjegyzések
Mélyhűtött ételek melegítése Súly Mikrohullám-teljesít-
mény wattban
Időtartam perc-
ben
Megjegyzések
Menü, egytálétel, készétel
(2-3 összetevő)
300-400 g 600 8-11 -
Leves 400 g 600 8-10 -
Egytálételek 500 g 600 10--13 -
Hússzeletek vagy -darabok mártásban, pl.
pörkölt
500 g 600 12-17 keveréskor a hússzeleteket válassza el
egymástól
Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek hu
15
Ételek melegítése
Figyelem!
A fémeknek, pl.a kanálnak az üvegedényben legalább
2 cm távolságra kell lennie a sütő falától és az ajtó
belső felületétől. A szikrák tönkretehetik az ajtó belső
üveglapját.
Utasítások
Vegye ki a készételt a csomagolásból. A
mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényben az étel
gyorsabban és egyenletesebben melegszik fel. Az
étel különféle összetevői különbözőképpen
melegedhetnek fel.
Mindig fedje le az ételeket. Ha nincs az edénynek
megfelelő méretű fedő, akkor fedje le tányérral vagy
mikrohullámú sütőhöz való fóliával.
Az ételeket elkészítés közben többször keverje meg,
illetve fordítsa meg. Ellenőrizze a hőmérsékletet.
Felmelegítés után még 2-5 percig pihentesse az
ételeket a hőmérséklet kiegyenlítődése érdekében.
Mindig használjon edényfogó kesztyűt, illetve
edényfogót, amikor kiveszi az edényt.
:Figyelmeztetés – Forrázásveszély!
Folyadékok felforralásakor előfordulhat a késleltetett
forrás. Ez azt jelenti, hogy a folyadék a jellegzetes
gőzbuborékok megjelenése nélkül éri el a forrási
hőmérsékletet. Már az edény kismértékű rázkódása
esetén is hirtelen kifuthat és kifröcskölhet a forró
folyadék. Melegítéskor mindig tegyen egy kanalat az
edénybe. Így elkerülhető a késedelmes forrás.
Felfújtak, pl. lasagne, cannelloni 450 g 600 10-15 -
Köretek, pl. rizs, tészta 250 g 600 2-5 adjon hozzá egy kevés folyadékot
500 g 600 8-10
Zöldség, pl. borsó, brokkoli, répa 300 g 600 8-10 adjon hozzá annyi vizet, hogy ellepje az
edény alját
600 g 600 14-17
Tejfölös spenót 450 g 600 11-16 víz hozzáadása nélkül főzze
Mélyhűtött ételek melegítése Súly Mikrohullám-teljesít-
mény wattban
Időtartam perc-
ben
Megjegyzések
Ételek melegítése Súly Mikrohullám-telje-
sítmény wattban
Időtartam
percben
Megjegyzések
Italok 200 ml 800 2-3 Tegyen kanalat az üvegbe, az alkoholtartalmú italokat ne
hevítse túl, közben ellenőrizze
500 ml 800 3-4
Bébiételek, pl. tejesüveg 50 ml 360 kb. ½ Cumi vagy tető nélkül. Felmelegítés után mindig jól rázza
össze. Feltétlenül ellenőrizze a hőmérsékletet!
100 ml 360 kb. 1
200 ml 360
1^
Leves, 1 csésze 200 g 600 2-3 -
Leves, 2 csésze 400 g 600 4-5 -
Menü, egytálétel, készétel
2-3 összetevő)
350-500 g 600 4-8 -
Hús mártásban 500 g 600 8-11 válassza el egymástól a hússzeleteket
Egytálétel 400 g 600 6-8 -
800 g 600 8-11 -
Zöldség, 1 adag 150 g 600 2-3 adjon hozzá egy kevés folyadékot
Zöldség, 2 adag 300 g 600 3-5
hu Próbaételek
16
Tippek mikrohullámhoz
Kondenzvíz
Az ajtóüvegen, a belső falakon és a sütő alján
kondenzvíz keletkezhet. Ez normális. Ez nem
befolyásolja a mikrohullámú készülék működését.
Főzés után törölje ki a kondenzvizet.
EPróbaételek
Pr óbaét el ek
Ezek a táblázatok minőségellenőrző intézetek számára
készültek a különböző készülékek ellenőrzésének
megkönnyítése érdekében.
Az EN 60705:2012, IEC 60705:2010 és EN 60350-
1:2013 ill. IEC 60350-1:2011 szabványok szerint.
Főzés mikrohullámmal
Felolvasztás mikrohullámmal
Az előkészített ételmennyiséghez nem talál beállítási adatokat. Az alábbi gyakorlati szabály szerint hosszabbítsa meg vagy rövidítse le a
főzési időket:
Kétszeres mennyiség = csaknem kétszeres idő
fél mennyiség = fele idő
Az étel túl száraz lett. Következő alkalommal rövidebb főzési időt állítson be vagy alacsonyabb mik-
rohullámteljesítményt válasszon. Fedje le az ételt és adjon hozzá több folya-
dékot.
Az étel a beállított idő letelte után még mindig nem olvadt ki, nem lett
forró vagy nem főtt meg.
Hosszabb időt állítson be. A nagyobb mennyiségekhez és magasabb ételek-
hez hosszabb idő szükséges.
A főzési idő letelte után az étel a széleken túlmelegedett, a közepe
pedig még nincs kész.
Időközben keverje meg és a következő alkalommal alacsonyabb teljesít-
ményt és hosszabb időtartamot válasszon.
Felolvasztás után a szárnyas vagy a hús kívül elkezdett főni, belül azon-
ban még nem olvadt ki.
Következő alkalommal kisebb mikrohullámteljesítményt válasszon. A felol-
vasztandó élelmiszert nagy mennyiség esetén többször fordítsa meg.
Étel Mikrohullámú sütő teljesítménye, watt, időtartam
percben
Megjegyzés
Tojásos tej, 750 g 360 W, 12-17 perc + 90 W, 20-25 perc A 20x25 cm-es pyrexformát tegye a forgótányérra.
Piskóta 600 W, 8-10 perc A 22 cm átmérőjű pyrexformát tegye a forgótányérra.
vagdalt hús 600 W, 20-25 perc A pyrexformát tegye a forgótányérra.
Étel Mikrohullámú sütő teljesítménye, watt, időtartam
percben
Megjegyzés
Hús 180 W, 5-7 perc + 90 W,10-15 perc A 22 cm átmérőjű pyrexformát tegye a forgótányérra.
pl
17
Spis treści
[pl ]Instrukcj a obsł ugi
8 Używanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . 18
( Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 18
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mikrofale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5 Ustawianie i podłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
] Przyczyny uszkodzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie
środowiska naturalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
* Informacje na temat urządzenia . . . . . . . . . . . . 22
Pulpit obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nadruk na pulpicie obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
_ Wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Akcesoria dodatkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
K Przed pierwszym użyciem. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza
obrotowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Czyszczenie komory piekarnika i wyposażenia . . . . .24
^ Mikrofale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Naczynia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Moce mikrofal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nastawianie mikrofal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
D Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Środki czyszczące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3 Co robić w razie usterki?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Symbol produktu (nr E) i numer fabryczny (nr FD). . . 28
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
J Przetestowane w naszym studiu gotowania . . 29
Odpowiednie naczynia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nieodpowiednie naczynia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rozmrażanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Podgrzewanie zamrożonych potraw. . . . . . . . . . . . . . 30
Podgrzewanie potraw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Porady dotyczące użytkowania kuchenki
mikrofalowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
E Potrawy testowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Produktinfo
Więcej informacji na temat naszych produktów,
wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można
znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-home.com
oraz w sklepie internetowym: www.bosch-eshop.com
pl Używanie zgodne z przeznaczeniem
18
8Używanie zgodne
z przeznaczeniem
Uż ywani e zgodne z pr zeznaczeni em
Należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na
bezpieczne i właściwe użytkowanie
urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu
należy zachować do późniejszego wglądu lub
dla kolejnego użytkownika.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do zabudowy. Należy przestrzegać
specjalnej instrukcji montażu.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan
urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie
zostało uszkodzone podczas transportu.
Urządzenie bez wtyczki może podłączyć
wyłącznie specjalista z odpowiednimi
uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja nie
obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego
podłączenia.
Urządzenie jest przeznaczone wy
łącznie do
użytku domowego. Urządzenia należy używać
wyłącznie do przygotowywania potraw i
napojów. Nie zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru. Urządzenia używać
wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku na
wysokości do 4000 metrów nad poziomem
morza.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także osoby nie posiadające
wystarczającego doświadczenia lub wiedzy,
jeśli pozostają pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
zostały pouczone, jak właściwie obsługiwać
urządzenie i są świadome związanych z tym
zagroż
eń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie
mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że
mają one ukończone 15 lat i są nadzorowane
przez osobę dorosłą.
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy
pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani
przewodu przyłączeniowego.
Zawsze prawidłowo umieszczać wyposażenie
w komorze gotowania. ~ "Przed pierwszym
użyciem" na stronie 24
(Ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Waż ne wskazówki dot y cz ą ce bez pi ecz eńst wa
Informacje ogólne
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo pożaru!
Przechowywane w komorze gotowania
łatwopalne przedmioty mogą się zapalić.
Nigdy nie przechowywać przedmiotów
łatwopalnych w komorze gotowania. Nigdy
nie otwierać drzwiczek urządzenia, gdy
wydobywa się z niego dym. Wyłączyć
urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda
lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Urządzenie bardzo się nagrzewa. Jeśli
urządzenie jest zabudowane, wówczas za
zamkniętymi drzwiczkami ozdobnymi
gromadzi się ciepło. Urządzenia używać
wyłącznie, gdy drzwiczki ozdobne są
otwarte.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy
stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie
przeszkoleni technicy serwisu mogą
przeprowadzać naprawy i wymieniać
uszkodzone przewody przyłączeniowe. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Izolacja przewodu urządzenia elektrycznego
może się stopić na gorących częściach
urządzenia. W żadnym wypadku nie może
dojść do kontaktu przewodu
przyłączeniowego z gorącymi częściami
urządzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Wnikająca wilgoć może spowodować
porażenie prądem. Nie używać myjek
wysokociśnieniowych ani parowych.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Wnikająca wilgoć może prowadzić do
porażenia prądem. Nie wystawiać
urządzenia na działanie wysokiej
temperatury i wilgotności. Urządzenia
używać wyłącznie w zamkniętych
pomieszczeniach.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Uszkodzone urządzenie może prowadzić do
porażenia prądem. Nigdy nie włączać
uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć
wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik
w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać
serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pl
19
Urządzenie pracuje pod wysokim
napięciem. Zdejmowanie obudowy jest
zabronione.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
poparzenia!
Akcesoria i naczynia bardzo się
nagrzewają. Do wyjmowania gorącego
wyposażenia lub naczyń z komory
gotowania zawsze używać łapek
kuchennych.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Opary alkoholowe mogą zapalić się w
gorącej komorze gotowania. Nigdy nie
przygotowywać potraw z dużą ilością
wysokoprocentowych napojów
alkoholowych. Używać wyłącznie
niewielkich ilości wysokoprocentowych
napojów. Ostrożnie otwierać drzwiczki
urządzenia.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
poparzenia!
Podczas otwierania drzwiczek urządzenia
może wydostawać się gorąca para.
Ostrożnie otwierać drzwiczki urządzenia.
Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Woda w gorącej komorze gotowania może
prowadzić do powstania gorącej pary
wodnej. Nigdy nie wlewać wody do gorącej
komory gotowania.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
obrażeń!
Porysowane szkło lub drzwiczki urządzenia
mogą pęknąć. Nie używać skrobaczki do
szkła, żrących ani szorujących środków
czyszczący.
Mikrofale
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo pożaru!
Użycie urządzenia niezgodnie z
przeznaczeniem jest niebezpieczne i może
spowodować szkody.
Niedopuszczalne jest suszenie potraw lub
ubrań, podgrzewanie kapci, poduszek
wypełnionych ziarnem lub zbożem, gąbek,
wilgotnych ściereczek itp.
Na przykład podgrzane kapcie lub poduszki
wypełnione ziarnem lub zbożem mogą się
zapalić nawet po kilku godzinach.
Urządzenia należy używać wyłącznie do
przygotowywania potraw i napojów.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Produkty spożywcze mogą się zapalić. W
żadnym wypadku nie wolno podgrzewać
produktów w opakowaniach izotermicznych.
Nigdy nie podgrzewać bez nadzoru potraw
w pojemnikach z tworzywa sztucznego,
papieru lub z innych palnych materiałów.
W żadnym wypadku nie wolno nastawiać
zbyt dużej mocy mikrofal ani zbyt długiego
czasu grzania. Należy przestrzegać
wskazówek podanych w instrukcji obsługi.
W żadnym wypadku nie wolno suszyć
produktów spożywczych przy użyciu
mikrofal.
Nie podgrzewać ani nie rozmrażać
produktów spożywczych o niskiej
zawartości wody, np. chleba, z
zastosowaniem zbyt dużej mocy lub przez
zbyt długi czas.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Olej spożywczy może się zapalić. W
żadnym wypadku nie wolno podgrzewać w
kuchence mikrofalowej samego oleju
jadalnego.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
wybuchu!
Płyny lub pożywienie w szczelnie zamkniętych
naczyniach mogą eksplodować. Nigdy nie
podgrzewać płynów ani pożywienia w
szczelnie zamkniętych naczyniach.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
poparzenia!
W trakcie podgrzewania, ale również już po
podgrzaniu, produkty ze skorupką, łupiną
lub skórką mogą się rozprysnąć. Nigdy nie
gotować jaj w skorupkach ani nie
podgrzewać jaj gotowanych na twardo.
Nigdy nie gotować skorupiaków. W
przypadku jajek sadzonych lub w szklance
trzeba najpierw nakłuć żółtko. Łupina lub
skórka produktów, np. jabłek, pomidorów,
ziemniaków lub kiełbasek, może popękać
Przed podgrzewaniem należy nakłuć łupinę
lub skórkę.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Ciepło w pożywieniu dla niemowląt
rozprowadza się nierównomiernie. W
żadnym wypadku nie wolno podgrzewać
pożywienia dla niemowląt w zamkniętych
naczyniach. Zawsze należy zdejmować
pokrywkę lub smoczek. Po podgrzaniu
dobrze wymieszać lub wstrząsnąć. Przed
podaniem dziecku należy sprawdzić
temperaturę pożywienia.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
pl Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
20
Podgrzane potrawy oddają ciepło. Naczynie
może być gorące. Do wyjmowania
gorącego wyposażenia lub naczyń z
komory gotowania zawsze używać łapek
kuchennych.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
W przypadku podgrzewania produktów w
hermetycznych opakowaniach może dojść
do porozrywania opakowania. Zawsze
przestrzegać wskazówek podanych na
opakowaniu. Do wyjmowania gorących
naczyń z komory gotowania zawsze używać
łapek kuchennych.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Dostępne elementy nagrzewają się podczas
eksploatacji. Nie dotykać gorących
elementów. Nie zezwalać dzieciom na
zbliżanie się.
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Użycie urządzenia niezgodnie z
przeznaczeniem jest niebezpieczne.
Nie jest dozwolone: suszenie potraw lub
ubrań, podgrzewanie kapci, poduszek z
wypełnieniem z ziaren, gąbek, wilgotnych
ściereczek i tym podobnych.
Zbyt gorące kapcie, poduszki z
wypełnieniem z ziaren, wilgotne ściereczki i
tym podobne mogą spowodować oparzenia
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
poparzenia!
Podczas podgrzewania płynów może dojść
do zahamowania wrzenia. Oznacza to, że
temperatura wrzenia jest osiągana bez
powstawania typowych pęcherzyków
powietrza. Nawet małe wstrząśnięcie może
spowodować, że gorący napój nagle
zaczyna kipieć i rozpryskiwać się. Podczas
podgrzewania płynu zawsze należy wkładać
łyżkę do naczynia. W ten sposób zapobiega
się zahamowaniu wrzenia.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
obrażeń!!
Nieodpowiednie naczynia mogą popękać.
Naczynia porcelanowe lub ceramiczne
mogą mieć drobne pory w uchwytach lub
pokrywkach. Za tymi otworami znajduje się
pusta przestrzeń. Wilgoć, która wniknęła do
pustej przestrzeni, może spowodować
pęknięcie naczynia. Należy używać
wyłącznie naczyń nadających się do użycia
w kuchenkach mikrofalowych.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Naczynia i pojemniki wykonane z metalu lub
naczynia z metalowymi elementami mogą
powodować iskrzenie w przypadku
stosowania wyłącznie trybu mikrofal.
Urządzenie ulegnie uszkodzeniu. Nigdy nie
używać metalowych pojemników w trybie
samych mikrofal.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
obrażeń!
Porysowane szkło lub drzwiczki urządzenia
mogą pęknąć. Nie używać skrobaczki do
szkła, żrących ani szorujących środków
czyszczący.
Niebezpieczeństwo obrażeń!!
Nieodpowiednie naczynia mogą popękać.
Naczynia porcelanowe lub ceramiczne
mogą mieć drobne pory w uchwytach lub
pokrywkach. Za tymi otworami znajduje się
pusta przestrzeń. Wilgoć, która wniknęła do
pustej przestrzeni, może spowodować
pęknięcie naczynia. Należy używać
wyłącznie naczyń nadających się do użycia
w kuchenkach mikrofalowych.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Naczynia i pojemniki wykonane z metalu lub
naczynia z metalowymi elementami mogą
powodować iskrzenie w przypadku
stosowania wyłącznie trybu mikrofal.
Urządzenie ulegnie uszkodzeniu. Nigdy nie
używać metalowych pojemników w trybie
samych mikrofal.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Talerz obrotowy może się rozprysnąć. Nigdy
nie uderzać twardymi przedmiotami w talerz
obrotowy.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Rysy i pęknięcia na talerzu obrotowym są
zagrożeniem. Z talerzem obrotowym należy
obchodzić się ostrożnie.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Urządzenie pracuje pod wysokim napięciem.
Zdejmowanie obudowy jest zabronione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bosch BFL520MS0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках