Saturn ST-EK8030 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
ST-EK8030
THERMOS POT
ТЕРМОПОТ
ТЕРМОПОТ
3
GB
THERMOS POT
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name Saturn. We are sure that
our devices will become safe and
reliable assistance in your house-
keeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause con-
densation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Precaution
Before use these warnings and cau-
tions are intended to prevent you and
other persons from injury and dam-
age. To ensure safe operation, follow
them carefully.
Warning
1. It should be repaired only by an
authorized repair technician.
2. Keep the dispenser out of the reach
of infants. Don't allow children to use
the dispenser without supervision.
3. Don't soak the dispenser in water
or allow it to be splashed. Don't place
the dispenser on a wet surface such as
a sink.
4. Don't add water above the full wa-
ter supply mark.
5. Don't close the upper lid forcefully.
6. Don't allow the pot to tilt or fall
over.
7. Don't carry the dispenser in your
arms, tilt or shake it. Don’t move it or
pour hot water while holding the lid.
8. Don't place cloth or any other
things over the steam vent.
9. If the blades or surface of the elec-
trical plug are soiled wipe it clean.
10. Don't use the dispenser if the elec-
trical plug or power cord is damaged
or the plug is loosely inserted into the
electrical outlet.
11. Don't scratch, damage, modify
forcefully bend, pull, twist or fold the
power cord. Don’t place heavy things
4
on power cord don't let it pinched be-
tween objects, or modify it.
12. This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduce physical, sensory or men-
tal capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance by a per-
son responsible for their safety. It is
not advised to use this appliance by
children under 14.
13. Service life 3 years.
Before putting into operation shelf life
is unlimited.
Caution
1. Don't allow pins or other metal ob-
jects to contact the appliance plug.
2. Always grasp the power supply plug
when unplugging the power cord.
3. Don’t attempt to pour hot water
while it is boiling or immediately after
it has boiled.
4. Unplug the electrical plug when the
dispenser is not being used for a long
time
5. To avoid burning, don't overlay the
steam vent.
6. When open the lid, don't allow the
steam to contact your skin.
Note:
1. Don't turn on the dispenser when it
is empty.
2. Don't use the dispenser on a kitch-
en storage shelf or within 30cm of a
wall or furniture.
3. Don't use the dispenser near a heat
source.
4. Don't fill the dispenser with other
things except water.
How to use
On first usage full fill water and boil
according to the instructions below.
You may notice a smell of plastic the
first time you use the dispenser. This
is normal and will fade over time.
Caution
Do not pour in water above the full
water supply mark (if you do, hot wa-
ter will overflow). Do not get bottom
of this pot wet. Always close the lid
securely. Do not plug in, when the
inner container is empty. When you
plug in, the "BOIL" lamp lights up.
When the boiling is completed, the
"KEEP WARM" lamp lights up.
Time required for boiling 26.5 minutes
(about). (Timing different according to
regions)
Caution
Do not open the lid while the water is
being boiled. Be careful of the steam
coming out from the steam vent. Do
not place anything over steam vent.
Pouring water with air pump
5
Silicon gasket of the upper lid
If the gaskets lose their pliancy, or for
any other reason steam to escape
from between the container and lid,
replace them.
Cleaning & Maintaining
Before cleaning remove the plug.
Exhaust the remaining hot water and
let the pot cool oft before cleaning.
Body and lid
Clean the body with a damp, well-
squeezed cloth. Do not use benzene,
paint thinner. Do not wet the body or
the lid or soak them into water. Wipe
any moisture and grime off the lid and
gasket.
Inner container
Wash with a sponge.
Do not use scouring powder.
Do not let the water overflow.
If the sponge cleaning can not get
inner container clean:
1) Fill the container with water and
the juice of one or two lemons or citric
acid, boil the water and let the pot
hold warm for about an hour.
2) Rub with a nylon scrub brush and
rinse well. These are reddish slain
spots, caused by the action of sub-
stance in the water is not discoloration
or corrosive of the inner container
itself and is not harmful.
Careful washing prevents grime and
discoloration.
Before calling for Service
What to check
Symptom
Cause
Solution
The water
does not
boil.
The power
cord is un-
plugged.
Plug it in.
The hot
water does
not come
or only a
little does.
The power
cord is un-
plugged.
Silicon gas-
ket of the
inner lid
gaskets lose
their pliancy.
Plug it in.
Replace
Item.
SPECIFICATIONS:
Power: 750 W
Rated Voltage: 220-240 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 3.4 A
Capacity 3 l
Net Weight: 2,32 kg
Gross Weight: 2,57 kg
SET
THERMOS POT 1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DIS-
POSAL
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local regu-
lations: hand in the
non-working electrical
equipments to an ap-
propriate waste dis-
posal center.
6
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
ТЕРМОПОТ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретени-
ем изделия торговой марки
Saturn”. Уверены, что наши из-
делия будут верными и надеж-
ными помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве!
Не подвергайте устройство рез-
ким перепадам температур. Рез-
кая смена температуры (напри-
мер, внесение устройства с мо-
роза в теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить
его работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки произво-
дить не ранее, чем через 1,5 ча-
са после внесения его в помеще-
ние.
Описание:
1. Индикатор режима кипячения
2. Индикатор режима поддержки
температуры
3. Отверстие для выхода пара
4. Кнопка механического разлива
воды
5. Кнопка открывания крышки
6. Отверстие для слива воды
7. Индикатор режима кипячения
8. Индикатор режима поддержки
температуры
9. Носик
10. Индикатор уровня воды
11. Отметка минимального уровня
воды
12. Разъем для шнура питания
13. Шнур питания
14. Ручка
15. Шкала максимального объема
воды
16. Уплотнительное силиконовое
кольцо
7
Меры предосторожности
1. Перед использованием устрой-
ства внимательно прочтите инструк-
цию по эксплуатации. Придерживай-
тесь всех мер предосторожности.
2. Храните устройство в недо-
ступном для детей месте. Не позво-
ляйте детям пользоваться устрой-
ством без присмотра.
3. Не погружайте устройство в
воду, избегайте любого контакта с
жидкостью. Не ставьте устройство
на влажную поверхность.
4. Не наливайте в термопот воду
выше индикатора уровня воды.
5. Закрывайте крышку аккуратно
и легко.
6. Запрещается использовать
устройство, если его комплектующие
детали нур питания, штепсельная
вилка и пр.) повреждены, если
устройство падало на пол или дру-
гую твёрдую поверхность. Не пытай-
тесь ремонтировать устройство са-
мостоятельно. Обратитесь в автори-
зированный сервисный центр для
квалифицированного осмотра и ре-
монта.
7. Не держите устройство в ру-
ках, не наклоняйте и не встряхивай-
те его. Не беритесь рукой за крыш-
ку, когда перемещаете устройство
или наливаете воду из него.
8. Не накрывайте отверстие для
выхода пара тканью или другими
посторонними предметами.
9. Если штырьки или поверхность
штепсельной вилки загрязнились,
протрите их.
10. Следите за тем, чтобы штеп-
сельная вилка была плотно вставле-
на в розетку.
11. Следите за тем, чтобы не по-
вредить шнур питания. Не скручи-
вайте и не перегибайте его. Не
ставьте на шнур питания какие-либо
предметы.
12. Отключая устройство от сети,
тяните за штепсельную вилку, а не
за шнур питания.
13. Не пытайтесь налить горячую
воду из термопота в процессе заки-
пания или сразу после него.
14. Отключайте устройство от се-
ти, если оно не используется.
15. Во избежание получения ожо-
гов следите за тем, чтобы пар из
отверстия для выхода пара или из-
под открытой крышки устройства не
попал на кожу.
16. Данное устройство не предна-
значено для использования лицами с
ограниченными физическими, чув-
ствительными или умственными спо-
собностями, или без опыта или зна-
ний, если они не находятся под при-
смотром лица, ответственного за их
безопасность. Не рекомендуется
использовать устройство детям в
возрасте до 14 лет.
17. Срок службы 3 года.
До введения в эксплуатацию срок
хранения неограничен.
Примечание:
1. Не включайте пустое устройство.
2. Не размещайте устройство на ку-
хонной полке, расстояние между
устройством и мебелью должно быть
не менее 30 см.
3. Не используйте устройство возле
источников тепла.
4. Не наполняйте резервуар посто-
ронними жидкостями, он рассчитан
для наполнения водой.
Использование
При первом использовании наполни-
те резервуар водой до максимальной
отметки и закипятите воду в соот-
ветствии с нижеуказанными ин-
струкциями. Вы можете почувство-
вать запах пластика при первом ис-
пользовании устройства. Это нор-
мально, через некоторое время за-
пах исчезнет.
Внимание
Не превышайте отметки максималь-
ного уровня воды, иначе вода во
время кипячения будет разбрызги-
ваться.
Избегайте контакта основания тер-
мопота с водой.
Всегда плотно закрывайте крышку
Не включайте пустое устройство.
При включении устройства в сеть
загорится индикатор режима кипя-
чения, когда процесс завершится,
загорится индикатор поддержки
температуры.
Время кипячения – 26,5 минут (при-
близительно).
8
Внимание
Не открывайте крышку термопота во
время кипячения воды.
Избегайте контакта с паром, кото-
рый выходит из отверстия для пара!
Не блокируйте отверстие для выхода
пара.
Наливание воды при помощи кнопки
механического разлива
1. Силиконовый уплотнитель
(герметично крепится)
2. Винты
3. Корпус
Если силиконовый уплотнитель по-
теряет свою эластичность, крышка
не будет герметично закрываться и
пар может проходить сквозь щели. В
этом случае необходимо заменить
уплотнительное кольцо.
Очистка и уход
Перед очисткой отключите устрой-
ство от сети. Опорожните резервуар
от воды, дайте ему остыть перед
очисткой.
Корпус и крышка
Очищайте корпус и крышку устрой-
ства хорошо выжатой тканью. Не
используйте для очистки химические
растворители.
Не погружайте устройство в воду, не
промывайте под проточной водой.
Резервуар
Очищайте резервуар, используя ку-
хонную губку.
Не используйте абразивные сред-
ства для очистки резервуара.
Не переполняйте резервуар.
Для очистки от накипи сделайте
следующее:
1) Наполните резервуар водой, до-
бавьте сок из 1-2 лимонов или ли-
монную кислоту, вскипятите.
Оставьте постоять около одного ча-
са.
2) Очистите с помощью жесткой
щетки.
Перед тем как обращаться в автори-
зированный сервисный центр при
возникновении неисправности в ра-
боте устройства, проверьте следую-
щее:
Неис-
прав-
ность
Причина
Решение
Вода не
кипятит-
ся.
Устрой-
ство не
подклю-
чено к
сети.
Подключи-
те устрой-
ство к се-
ти.
Вода не
льется
или
льется в
неболь-
ших ко-
личе-
ствах.
Устройст-
во не
подклю-
чено к
сети.
Уплотни-
тельное
силиконо-
вое коль-
цо поте-
ряло свою
эластич-
ность.
Подключи-
те устрой-
ство к се-
ти.
Замените
уплотни-
тельное
силиконо-
вое коль-
цо.
9
Технические характеристики
Мощность: 750 Вт
Номинальное напряжение:220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 3.4 А
Объем: 3 л
Вес нетто: 2,32 кг
Вес брутто: 2,57 кг
Комплектация
Термопот 1 шт.
Инструкция по эксплуатации с
Гарантийным талоном 1 шт.
Упаковка 1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдай-
те местные правила:
передавайте неработа-
ющее электрическое оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за со-
бой право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UA
ТЕРМОПОТ
Шановний покупець!
Поздоровляємо Вас із придбан-
ням виробу торгівельної марки
Saturn”. Впевнені, що наші ви-
роби будуть вірними та надійни-
ми помічниками у Вашому дома-
шньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може викли-
кати конденсацію вологи всере-
дині пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше
ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуата-
цію після транспортування про-
водити не раніше, ніж через 1,5
години після внесення його в
приміщення.
Заходи безпеки
1. Перед використанням при-
строю, уважно прочитайте інструк-
цію з експлуатації. Дотримуйтеся
всіх запобіжних заходів.
2. Не намагайтеся самостійно по-
лагодити пристрій, зверніться до
авторизованого сервісного центру.
3. Зберігайте пристрій в недосту-
пному для дітей місці. Не дозволяйте
дітям користуватися пристроєм без
нагляду.
4. Не занурюйте пристрій у воду,
уникайте будь-якого контакту з рі-
диною. Не ставте пристрій на вологу
поверхню.
5. Не наливайте в термопот воду
вище індикатора рівня води.
6. Закривайте кришку обережно
та легко.
7. Не тримайте пристрій в руках,
не нахиляйте та не струшуйте його.
Не беріться рукою за кришку, коли
переміщаєте пристрій або наливаєте
воду з нього.
8. Не закривайте вентиляційний
отвір тканиною або іншими сторон-
німи предметами.
9. Якщо штирі або поверхня ште-
псельної вилки забруднилися, про-
тріть їх.
10. Не використовуйте пристрій,
якщо пошкоджений шнур або вилка.
Слідкуйте за тим, щоб вилка була
щільно увімкнена в розетку.
11. Слідкуйте за тим, щоб не пош-
кодити кабель живлення. Не скру-
чуйте та не згинайте його. Не кла-
діть на кабель живлення важкі пре-
дмети.
12. Завжди змотуйте шнур, коли
пристрій відключений від мережі.
13. Не намагайтеся налити гарячу
воду з термопота в процесі закипан-
ня або відразу.
14. Вимикайте пристрій від мережі,
якщо він не використовується.
15. Щоб уникнути опіків, стежте за
тим, щоб пара з отвору для виходу
пари або з-під відкритої кришки
пристрою не потрапила на шкіру.
16. Пристрій не призначений
для використання особами з обме-
женими фізичними, чутливими або
розумовими здібностями, або без
досвіду або знань, якщо вони не
знаходяться під наглядом особи,
відповідальної за їх безпеку. Не ре-
комендується використовувати при-
стрій дітям у віці до 14 років.
17. Термін служби – 3 роки.
До введення в експлуатацію термін
зберігання необмежений.
Примітка:
Не вмикайте пристрій без води.
Не розміщуйте пристрій на кухонній
полиці, відстань між пристроєм і ме-
блями повинне бути не менше 30 см.
Не використовуйте пристрій біля
джерел тепла.
Не наповнюйте резервуар сторонні-
ми рідинами, тільки водою.
Опис:
1. Індикатор режиму кип'ятіння
2. Індикатор режиму підтримки
температури
3. Отвір для виходу пари
4. Кнопка механічного розливу во-
ди
5. Кнопка відкривання кришки
6. Отвір для зливу води
7. Індикатор режиму кип'ятіння
8. Індикатор режиму підтримки
температури
9. Носик
10. Індикатор рівня води
11. Відмітка мінімального рівня води
12. Роз'єм
13. Шнур
14. Ручка
15. Шкала максимального об’єму
води
16. Ущільнююче силіконове кільце
Використання
При першому використанні напов-
ніть резервуар водою. Ви можете
відчути запах пластика при першому
використанні. Це нормально, через
деякий час запах зникне.
Увага
Не переповнюйте термопот вище
позначки макс., інакше вода під час
кип'ятіння розбризкуватиметься.
Не мочіть основу термопота.
Завжди щільно закривайте кришку.
Не вмикайте пристрій порожнім.
При включенні загориться індикатор
режиму кип'ятіння, коли процес за-
вершено загориться індикатор підт-
римки температури.
Час кип'ятіння - 26,5 хвилин (приб-
лизно).
Увага
Не відкривайте кришку термопота
під час кип'ятіння води.
Уникайте контакту з парою, що ви-
ходить з отвору для пари!
Не блокуйте отвір для виходу пари.
Наливання води за допомогою кноп-
ки механічного розливу
1. Силіконове ущільнення
(герметично кріпиться)
2. Гвинти
3. Корпус
Якщо силіконове ущільнення втра-
тило свою еластичність, кришка не
буде щільно закриватися, пара може
проходити через щілини, замініть її.
Чищення та догляд
Перед очищенням вимкніть пристрій
із мережі. Спорожніть резервуар від
води, дайте охолонути перед очи-
щенням.
Корпус і кришка
Очищайте корпус добре віджатою
тканиною. Не використовуйте для
очищення бензин, розчинник.
Не занурюйте пристрій у воду, не
промивайте під проточною водою.
Резервуар
Промивайте резервуар, використо-
вуючи кухонну губку.
Не використовуйте порошок для
очищення резервуару.
Не переповнюйте резервуар.
Для очищення вапняного накипу
зробіть наступне:
1. Наповніть резервуар водою, до-
дайте сік з 1-2 лимонів або лимонну
кислоту, закип'ятіть. Залиште посто-
яти близько однієї години.
2. Очистіть за допомогою жорсткої
щітки.
Перед тим як звернутися в автори-
зований сервісний центр.
Ознаки
Причина
Рішення
Вода не
кип'ятить-
ся.
Пристрій
не підклю-
чено до
мережі.
Підклю-
чіть при-
стрій до
мережі.
Вода не
ллється,
або
ллється в
невели-
ких кіль-
костях.
Пристрій
не підклю-
чено до
мережі.
Силіконове
кільце
втратило
свою елас-
тичність.
Підклю-
чіть при-
стрій до
мережі.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потужність: 750 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 3.4 А
Ємкість: 3 л
Вага нетто: 2,32 кг
Вага брутто: 2,57 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
ТЕРМОПОТ 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕ-
РЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтеся
місцевих правил: переда-
вайте непрацююче елект-
ричне обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою
право вносити зміни в технічні
характеристики і дизайн виробів.
KZ
ТЕРМОПОТ
Құрметті сатып алушы!
Сізді “Saturn” сауда маркасының
бұйымын сатып алуыңызбен құт-
тықтаймыз. Біздің бұйымдары-
мыз Сіздің үй шаруашылығыңы-
зда адал әрі сенімді көмекші бо-
латындығына сенімдіміз.
Құрылғыны температураның
күрт өзгеруінен қорғаңыз. Тем-
ператураның күрт өзгеруі (мы-
салы, құрылғыны аяздан жылы
жайға кіргізу) құрылғы ішінде
ылғал конденсациясын тудырып,
оны қосқан кезде, жұмыс
қабілеттілігін бұзуы мүмкін.
Құрылғы жылы жайда кемінде
1,5 сағат тұруы тиіс. Құрылғыны
тасымалдаудан кейін жайға
кіргізген соң, кемінде 1,5 сағат-
тан кейін қолданысқа енгізуге
болады.
Құрылғыны бірінші рет қолдану
алдында, осы пайдалану
бойынша нұсқаулықты мұқият
оқып шығыңыз.
Сақтық шаралары
1. Құрылғыны пайдаланбас бұрын
қолдану жөнінде нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз. Барлық
сақтық шараларын ұстаныңыз.
2. Құрылғыны балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
3. Құрылғыны суға салмаңыз,
қандай да сұйықтықпен жанасуына
жол бермеңіз. Құрылғыны сулы
беткейдің үстіне қоймаңыз.
4. Термопотты сумен асыра
толтырмаңыз толтырмаңыз, су
деңгейінің индикаторына назар
аударып тұрыңыз.
5. Қақпағын ақырындап жабыңыз,
шамадан артық күш жұмсап
баспаңыз.
6. Құрылғының жиынтықтаушы
бөлшектері (қуат алу сымы,
штепсель айыры және т.б.)
зақымдалған, құрылғы жерге немесе
басқа қатты беткейдің үстіне құлаған
жағдайда, құрылғыны қолдануға
тыйым салынады. Құрылғыны өз
бетінше жөндеуге әрекеттенбеңіз.
Білікті тексеру мен жөндеуден өткізу
үшін сервистік орталыққа
хабарласыңыз.
7. Құралдың қақпағы ашық тұрған
кезде құралды жылжытпаңыз және
одан ыстық суды алмаңыз.
8. Будың шығуына арналған
саңылауды матамен немесе басқа да
бөгде заттармен жаппаңыз.
9. Аша айырының беткейі
ластанған жағдайда, бетін сүртіп
шығыңыз.
10. Аша айырының розеткаға берік
қосылып тұруын қадағалап тұрыңыз.
11. Қуат алу сымының зақымдалып
қалмауын қадағалаңыз. Оны
ширатпаңыз және майыстырмаңыз.
Қуат алу сымының үстіне қандай да
заттарды қоймаңыз.
12. Құрылғыны желіден ажыратқан
кезде, қуат алу сымынан емес, аша
айырынан ұстап тартыңыз.
13. Термопоттан су қайнап тұрған
кезде немесе қайнағаннан соң
бірден ыстық суды құйып алуға
әрекеттенбеңіз.
14. Құрылғыны қолданбайтын
жағдайда, қуат көзінен ажыратыңыз.
15. Күйік алуға жол бермеу үшін,
будың шығуына арналған
саңылаудан немесе құрылғының
ашық тұрған қақпағынан шыққан
будың теріге тимеуін қадағалаңыз.
16. Бұл құрылғы физикалық,
сезгіштік немесе ақыл-ой қабілеті
шектелген адамдардың қолдануы
үшін немесе тәжірибесі мен білімі
жоқ адамдардың қауіпсіздігі үшін
жауапты адамның бақылауынсыз
немесе құрылғыны қолдану жөнінде
нұсқаулығынсыз қолдануға
арналмаған. Құрылғыны 14 жасқа
толмаған балалардың қолданбағаны
жөн.
17. Қызмет ету мерзімі 3 жыл.
Жарамдылық мерзімі енгізу дейін
шексіз.
Ескерту:
1. Бос құрылғыны қоспаңыз.
2. Құрылғыны ас үй сөресіне
орналастырмаңыз. Құрылғы мен
жиһаз арасындағы қашықтық 30 см-
ден кем болмауы тиіс.
3. Құрылғыны жылу көздерінің
жанында қолданбаңыз.
4. Суға арналған ыдысқа бөтен
сұйықтықтарды құймаңыз, ол су
толтыру үшін арнайы әзірленген.
Аспаптың құрылысы:
1. Қайнату тәртібінің индикаторы
2. Температураны ұстау тәртібінің
индикаторы
3. Будың шығуына арналған
саңылау
4. Суды механикалық жолмен құю
батырмасы
5. Қақпақты ашу батырмасы
6. Суды құйып тастауға арналған
саңылау
7. Қайнату тәртібінің индикаторы
8. Температураны ұстау тәртібінің
индикаторы
9. Шүмек
10. Су деңгейінің индикаторы
11. Судың ең төмен деңгейінің
белгісі
12. Қуат сымына арналған жалғағыш
13. Қуат сымы
14. Тұтқа
15. Судың максималдық көлемінің
шәкілі
16. Тығыздауыш силиконды балдақ
Қолдану
Алғаш рет қолданған кезде, суды ең
жоғары белгіге дейін толтырыңыз
және төменде көрсетілген
нұсқаулықтарға сәйкес қайнатыңыз.
Құрылғыны бірінші рет қолданған
кезде пластиктің иісі шығуы мүмкін.
Бұл біраз уақыттан кейін жойылатын
қалыпты жағдай.
Судың максималдық деңгейінің белгісі
Су толтыру
Қосу
Алдын-ала сақтандыру
Судың ең жоғары деңгейінің
белгісінен асырмаңыз, әйтпесе су
қайнап тұрған кезде шашырап
шығуы мүмкін.
Құрылғы түбінің сумен жанасуына
жол бермеңіз.
Әрдайым қақпақты берік етіп
жабыңыз.
Бос құрылғыны қоспаңыз.
Қосу кезінде қайнату тәртібінің
индикаторы жанады, қайнау үдерісі
аяқталғаннан соң, температураны
ұстап тұру индикаторы жанады.
Қайнау уақыты 26,5 минут
(шамамен).
Абай болыңыз! Суды қайнату кезінде
термопоттың қақпағын ашпаңыз.
Будың шығуына арналған
саңылаудан шығатын будың
теріңізге тиюіне жол бермеңіз!
Будың шығуына арналған
саңылауды оқшауламаңыз.
Механикалық құю батырмасының
көмегімен су қую
Су қайнату
Температураны ұстап тұру тәртібінен
соң қайтадан су қайнату үшін
батырманы басыңыз (суретті
қараңыз). Қайталап қайнату уақыты
2-3 минут (судың максималдық
деңгейі кезінде және 20 °С бөлме
температурасында).
1. Силиконды тығыздауыш
(берік етіп бекітіледі)
2. Бұрамалар
3. Тұрқы
Егер силиконды тығыздауыш
икемділігін жоғалтса, термопоттың
қақпағы берік етіп жабылмай, бу
саңылаулардан өтетін болады.
Мұндай жағдайда тығыздауыш
балдақты ауыстыру керек.
Тазалау және күтім жасау
Тазалаудан бұрын құрылғыны
желіден ажыратыңыз. Суға арналған
ыдысты босатыңыз, тазалаудан
бұрын суытыңыз.
Тұрқы және қақпақ
Құрылғының тұрқысы мен қақпағын
жақсылап сығылған матамен сүртіп
тазалаңыз. Химиялық еріткіштерді
қолданбаңыз.
Құрылғыны суға салмаңыз, ағынды
судың астында жумаңыз.
Суға арналған ыдыс
Суға арналған ыдысты сорғыштың
көмегімен тазалаңыз.
Суға арналған ыдысты тазалау үшін
абразивті заттарды қолданбаңыз.
Суға арналған ыдысты асыра
толтырмаңыз.
Қақтан тазалау үшін:
- суға арналған ыдысқа суды
толтырып құйыңыз, 1-2 лимонның
шырынын немесе лимон қышқылын
қосыңыз, қайнатыңыз. 1 сағаттай
уақытқа қоя тұрыңыз.
- Қатты ысқыштың көмегімен
тазалаңыз.
Құрылғының жұмысында қандай да
ақаулар пайда болған кезде
авторландырылған сервистік
орталыққа хабарласпас бұрын,
келесілерді тексеріңіз:
Ақаулық
Себебі
Шешімі
Су
қайнатыл
майды
Құрылғы
желіге
қосылмаға
н
Құрылғыны
желіге
қосыңыз.
Су
құйылмай
ды немесе
аздап
қана
құйылады
Құрылғы
желіге
қосылмаға
н.
-
Силиконды
тығыздауы
ш балдақ
иілгіштігін
жоғалтқан.
-
Құрылғыны
желіге
қосыңыз.
-
Силиконды
тығыздауы
ш балдақты
ауыстырың
ыз.
Техникалық сипаттамалар
Қуаттылық: 750 Вт
Атаулы кернеу: 220-240 В
Атаулы жиілік: 50 Гц
Атаулы ток күші: 3.4 A
Көлемі: 3 л
Таза салмағы: 2,32 кг
Брутто салмағы: 2,57 кг
Жиынтықталуы
Термопот 1
Қолдану жөнінде нұсқаулық 1
Кепілдік талоны 1
Қаптама 1
ҚОРШАҒАН ОРТА ҚАУІПСІЗДІГІ.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Сіз қоршаған ортаны
қорғауға көмектесе
аласыз!
Жергілікті ережелерді
орындауыңызды
өтінеміз: жұмыс
істемейтін электр жабдықты тиісті
қалдықтарды кәдеге жарату
орталықтарына тапсырыңыз.
Өндіруші бұйымның техникалық
сипаттамалары мен дизайнына
өзгертулер енгізу құқығын өзіне
қалдырады.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of
the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty
period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product
is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and
where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of
warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except
for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of
the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply
from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the per-
sons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was
made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective
of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on
non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power
cords, headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists
of the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
GB
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům
(kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tíme se
dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od
baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a
pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s
výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry,
sluchátkové šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti Saturn Home Appliances“.
CZ
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изде-
лие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регу-
лируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным пред-
ставителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положе-
ния не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного
ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуата-
ции, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышлен-
ных целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано
в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызван-
ные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предме-
тов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутрен-
них механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) тем-
ператур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в ком-
плект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей,
венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шну-
ров, шнуров наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалис-
тами уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в спе-
циализированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуаль-
ный перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
RU
Город,
адрес
Название АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит
-
системы
LCD
СМА
Мороз. ла-
ри
г. Азов,
ул. Привокзальная, 4
«МИР СЕРВИСА»
8(988) 993-37-78
+
+
+
+
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, 18а
Сервисный Центр
ИП Валиуллин М.Р.
8(8553) 32-22-11
8(960) 047-22-11
+
+
+
+
+
г. Апшеронск, Краснодар-
ский край, ул. Ворошило-
ва, 109
Абсолют-сервис
8(86152) 2-81-99
+
+
+
+
+
г. Архангельск, ул. Кот-
ласская, 1, кор. 1, офис 12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-15-55
+
г. Астрахань,
ул. Савушкина, 47
ООО ПКЦ «ВДВ»
8(8512) 25-19-39
8(8512) 25-12-00
+
+
+
г. Астрахань,
ул. Кирова, 54
«Радиомастерская»
8(8512)50-19-97
+
+
г. Астрахань, ул. Максако-
вой, 16, 2 этаж, комн.77
СЦ «Ремонтная Бри-
гада»
8(8512)54-67-67
8(8512)54-91-91
+
+
+
г. Ахтубинск,
м-н Мелиораторов, 15
ООО «Ковчег»
8(85141) 3-61-25
+
+
+
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Волгоградская, д.8
«СКВ Сервис»
8(927) 565-11-56
+
+
+
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Панфилова, 32
Сервисный Центр
ИП Комаров Нико-
лай
8(927) 552-47-21
8(937) 122-13-99
+
+
г. Ачинск,
ул. Кирова, 4 А
СЦ «ВИД-Сервис»
8(39151) 5-90-94
8(983) 158-21-94
+
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, 113
ООО «Диод»
8(3852) 63-94-02
+
+
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, д.114
«Сибстайл»
8(3852) 20-25-52
8(3852) 69-60-09
+
+
г. Батайск,
пер. Книжный, 9, кв.25
ИП Кулешов А.П.
8(905) 425-604-73
+
+
+
г. Батайск,
ул. Матросова, 37
Центральный Сер-
висный Центр
8(8635) 47-47-72
8(8635) 47-47-72
+
+
+
+
+
г. Белгород, ул. Железно-
дорожная, 79В, 2 этаж.
СЦ «Регион-Сервис»
8(980) 521-76-16
+
г. Белореченск,
ул. Мира, 63
ООО «Дело техни-
ки»
8(86155) 3-11-00
8(918) 980-64-75
+
+
+
+
+
г. Благовещенск,
ул. Кузнечная, 63
СЦ «Radmond»
8(4162) 21-00-88
8(4162) 54-01-23
+
г. Брянск, ул. Ульянова, 36
СЦ «Техномастер»
8(4832) 68-71-75
+
+
+
+
+
г. Брянск,
проезд Московский, 3
ООО «Центр Клима-
та»
8(4832) 63-06-00
8(4832) 33-15-61
+
г. Бугуруслан,
ул. Транспортная, 18
«Рембыттехника»
8(3535) 23-23-98
8(922) 802-21-58
+
+
+
+
+
г. Буденновск,
ул. Октябрьская, 84
ИП Цивенов Д.С.
8(86559) 2-08-02
8(86559) 5-29-71
+
+
+
+
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Saturn ST-EK8030 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ