Behringer XENYX 1204 Инструкция по применению

Категория
Аудио-микшеры
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

18
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
19
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
Предупреждение*
Входы и выходы, обозначенные символом, находятся под
напряжением, которое способно привести к поражению
электрическим током. Используйте только качественный
серийный акустический кабель с готовым ¼" TS-штекером.
Другие работы по установке или модификации оборудования
должен выполнять только квалифицированный персонал.
!
Этот символ указывает на важную информацию в
сопроводительной документации, касающуюся эксплуатации
и обслуживания устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с
инструкцией по эксплуатации.
Внимание !
Во избежание поражения электрическим током запрещено
снимать крышку или заднюю панель устройства. Внутри
устройства нет элементов, которые пользователь может
отремонтировать самостоятельно. Ремонтные работы должны
выполняться только квалифицированным персоналом.
Внимание !
Во избежание возникновения пожара или поражения
электрическим током необходимо защищать устройство от
воздействия дождя или влаги, а также от попадания внутрь
капель воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство
заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание !
Все сервисные указания предназначены исключительно для
квалифицированного персонала. Во избежание поражения
электрическим током не выполняйте ремонтных работ,
не описанных в инструкции по эксплуатации. Ремонтные
работы должны выполняться только квалифицированными
специалистами.
Прочтите эти указания.
[1]
Сохраните эти указания. [2]
Придерживайтесь этих указаний. [3]
Соблюдайте все указания по эксплуатации. [4]
Не пользуйтесь устройством в непосредственной близости [5]
от воды.
Протирайте устройство только сухой тряпкой.
[6]
Не загораживайте вентиляционные отверстия. При [7]
установке устройства руководствуйтесь указаниями
фирмы-производителя.
Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла,
[8]
таких как радиаторы, плиты и другие излучающие тепло
приборы том числе усилители).
Ни в коем случае не удаляйте предохранительное
[9]
устройство с двухполюсных или заземленных штекеров.
Двухполюсный штекер имеет два контакта различной
ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта
и дополнительный контакт заземления. Широкий контакт
или дополнительный контакт заземления служат для
Вашей безопасности. Если поставляемый формат штекера
не соответствует формату Вашей розетки, попросите
электрика заменить розетку.
Прокладывайте сетевой кабель так, чтобы на него нельзя
[10]
было наступить, чтобы он не соприкасался с острыми
углами и не мог быть поврежден. Обратите особое
внимание на то, чтобы удлинительный кабель, участки
рядом с вилкой и место крепления сетевого кабеля к
устройству были хорошо защищены.
Устройство должно быть подключено к электросети через
[11]
сетевую розетку с исправным заземлением.
Если сетевая вилка или штепсельная розетка устройства
[12]
служат для отключения устройства от сети, они должны
быть легко доступными.
Используйте только рекомендованные производителем
[13]
дополнительные устройства и принадлежности.
Пользуйтесь только стойками, штативами,
[14]
тележками, креплениями или подставками,
рекомендованными изготовителем
или входящими в комплект поставки
устройства. Если для перемещения
устройства используется тележка, будьте
осторожны чтобы не споткнуться и не получить травму.
Отключайте устройство от сети во время грозы или при
[15]
длительных перерывах в эксплуатации.
Поручайте выполнение всех работ по ремонту устройства
[16]
только квалифицированному сервисному персоналу. Ремонт
требуется при повреждении устройства (например, при
повреждении штекера или сетевого кабеля), если внутрь
устройства попали посторонние предметы или жидкость,
если устройство находилось под дождем или во влажной
среде, если устройство упало на пол или плохо работает.
RU
Важные указания по технике безопасности
Введение1.
Микрофонные предусилители XENYX
Микрофонные каналы оснащены высококачественными
микрофонными предусилителями XENYX Mic Preamps,
по качеству звучания и динамике сопоставимыми с
дорогими внешними предварительными усилителями.
Предусилители XENYX:
обеспечивают невероятный запас динамики •
благодаря своему динамическому диапазону в 130 дБ,
делают возможным кристально чистое •
воспроизведение с тончайшими нюансами в
частотном диапазоне от <10 Гц до >200 кГц,
гарантируют абсолютно чистое звучание и •
нейтральное воспроизведение сигнала благодаря
сверхмалошумящей и свободной от искажений схеме,
в которой используются транзисторы 2SV888,
являются идеальным партнером для любого •
микрофонасиление до 60 дБ, фантомное питание
+48 В),
дают Вам возможность максимально использовать •
динамический диапазон Вашего цифрового
рекордера (24 бит/192 кГц) для получения
оптимального качества звучания.
“British EQ”
Эквалайзеры серии XENYX базируются на легендарной
схемотехнике элитных британских консолей, известных
во всем мире благодаря своему теплому и музыкальному
характеру звучания. Они гарантируют великолепное
звучание даже при экстремальном усилении.
Mультиэффект-процессор
Эффект-процессор, оснащенный 24-битными A/D и D/A
преобразователями, предлагает Вам 100 первоклассных
пресетов, например, реверберацию, эхо, модуляцию, а
также различные мультиэффекты.
Микшерные пульты серии XENYX оборудованы
современным импульсным блоком питания (SMPS).
Преимущество этого блока питания по сравнению с
обычными схемами заключается в том, что прибор
работает независимо от величины входного напряжения.
Кроме того, этот блок питания расходует меньше
электроэнергии благодаря более высокому КПД.
USB-аудиоинтерфейс
Входящий в комплект поставки интерфейс USB
является превосходным дополнением к серии XENYX
и предназначен для подключения к PC или MAC. Он
поддерживает четырехканальную цифровую передачу
о 48 кГц) при крайне низкой латентности. При
подключении к разъемам CD/TAPE INPUT и OUTPUT
возможна передача стереомикса непосредственно на
компьютер. Сигнал записи и сигнал воспроизведения
с компьютера могут быть прослушаны одновременно.
Таким образом за несколько проходов можно
реализовать многодорожечную запись.
ВНИМАНИЕ! !
Мы обращаем Ваше внимание на то, что громкий
звук может повредить слух и/или наушники или
акустическую систему. Поэтому перед включением
прибора следует повернуть регуляторы MAIN MIX
и PHONES в главной секции влево до упора. Всегда
устанавливайте умеренный уровень громкости.
Основные функции микшерного 1.1
пульта
Микшерный пульт выполняет три основные функции:
Подготовка сигнала• : Предварительное усиление,
согласование уровней, корректировка частотных
характеристик, добавление эффектов.
Распределение сигнала• : отбор сигналов на шине
Aux для последующей обработки эффектами или
мониторного микса, распределение сигнала по
нескольким дорожкам рекордера или усилителям
мощности, направление на выходы контрольной
комнаты и 2-Track.
Микширование• : В этой “королевской дисциплине”
микшерного пультаобъедились все прочие функции,
такие как установка уровня, частотных параметров
и положения в стереопанораме отдельных сигналов
относительно друг друга, контроль уровня всего
микса для согласования с звукозаписывающими
устройствами, кроссоверами или усилителями.
Рабочая поверхность микшерных пультов BEHRINGER
оптимально приспособлена для выполнения этих задач
и выполнена таким образом, чтобы Вы могли легко
проследить за маршрутом сигнала.
Руководство1.2
Настоящее руководство составлено таким образом,
чтобы Вы могли получить полное представление обо
всех элементах управления и в то же время найти
подробную информацию об их применении. Для
наглядности мы объединили элементы управления
в функциональные группы. Подробное изложение
отдельных тем можно найти на нашем веб-сайте
www.behringer.com. Там Вы сможете найти, например,
перечень и область применения эффектов и
динамической обработки.
Прилагаемая блок-схема дает обзор всех
соединений между входами и выходами, а
также промежуточными переключателями и
регуляторами.
Попробуйте проследить весь путь прохождения сигнала
от микрофонного входа до гнезда Aux Send 1.
20
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
21
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
Не пугайтесь обилия возможностей - все гораздо
проще, чем Вам кажется! Если Вы одновременно будете
наблюдать за элементами управления, то сможете
быстро познакомиться с Вашим микшерным пультом
и научитесь в полном объеме пользоваться его
возможностями.
Прежде чем начать1.3
Поставка1.3.1
Ваш микшерный пульт тщательно упакован на заводе
так, чтобы он не пострадал при транспортировке. Если
картонная коробка все же повреждена, то следует
немедленно проверить прибор на наличие внешних
повреждений.
При наличии повреждений НЕ посылайте
прибор обратно на наш адрес, а в первую
очередь сообщите об этом Вашему продавцу и
транспортной фирме, так как в противном случае
Вы теряете право на компенсацию ущерба.
Ввод в эксплуатацию1.3.2
Во избежание перегрева прибора обеспечьте микшеру
достаточный приток воздуха и не располагайте его
рядом с отопительными устройствами. Подключение к
сети осуществляется с помощью входящего в комплект
поставки сетевого кабеля с вилкой для приборной
розетки. Это подключение соответствует действующим
правилам техники безопасности. При замене
предохранителя всегда устанавливайте такой же тип.
Обращаем Ваше внимание на то, что все
приборы должны быть обязательно заземлены.
В целях собственной безопасности никогда не
демонтируйте и не выводите из строя заземление
приборов или сетевого кабеля.
Всегда помните о том, что установка и обслуживание
прибора должны осуществляться только
квалифицированным персоналом. Во время установки
и использования следует всегда проверять надежность
заземления работающего с пультом персонала, так как
иначе электростатические разряды могут нарушить
работу прибора.
Онлайп-Регистрация1.3.3
Постарайтесь зарегистрировать Ваш новый
продукт BEHRINGER на сайте www.behringer.comли
www.behringer.ru) непосредственно после покупки и
внимательно прочитайте гарантийные обязательства.
Фирма BEHRINGER предоставляет гарантию сроком
на один год* с момента покупки, при выявлении
недостатков сборки или материала. Вы можете загрузить
гарантийные условия на русском языке с нашей Web-
страницы www.behringer.com или запросить их по
телефону +65 6542 9313.
Мы хотим, чтобы при возникновении неисправности
в Вашем продукте BEHRINGER, она была устранена как
можно быстрее. Пожалуйста свяжитесь непосредственно
с дилером BEHRINGER, у которого Вы приобрели это
устройство. Если поблизости нет дилера BEHRINGER,
Вы можете обратиться непосредственно в наш филиал.
Список с контактными адресами филиалов BEHRINGER
Вы найдёте в оригинальной упаковке Вашего устройства
(Global Contact Information/European Contact Information).
В случае отсутствия в списке контактного адреса для
Вашей страны, свяжитесь с ближайшим дистрибьютором.
Необходимую информацию Вы сможете найти на нашем
сайте в разделе Поддержка (www.behringer.com).
Регистрация продукта с указанием даты покупки
значительно упрощает процесс оформления при
возникновении гарантийного случая. Спасибо.
* Для клиентов из стран Европейского Сообщества могут действовать иные условия. Подробную
информацию клиенты из стран ЕС могут получить в BEHRINGER Support Deutschland.
Элементы Управлени и 2.
Разъемы
В этой главе описаны различные элементы управления
пульта и даются детальные пояснения ко всем
регуляторам, кнопкам и разъемам.
Монофонические каналы2.1
Микрофонные и линейные входы 2.1.1
Рис. 2.1: Разъемы и регулятор микрофонных и линейных входов
MIC
Каждый входной моноканал предлагает Вам
симметричный микрофонный вход на XLR-разъеме, на
котором нажатием клавиши можно включить фантомное
питание +48 В для конденсаторного микрофона.
Перед включением фантомного питания
выключите Вашу мониторную систему, иначе
будут слышны шумы включения. Пожалуйста,
ознакомьтесь с указаниями в главе 2.4.2
“Электропитание, фантомное питание и
предохранители”.
LINE IN
Каждый моноканал имеет симметричный линейный
вход, выполненный на разъеме под 6,3-мм штекер.
С этими разъемами могут применяться также
несимметричные
монофонические штекеры (моноджеки).
Помните о том, что Вы можете использовать либо
микрофонный, либо линейный вход канала, а не
оба входа одновременно!
LOW CUT
Моноканалы пульта дополнительно оснащены обрезным
фильтром низких частот LOW CUT (18 дБ/окт, -3 дБ на
75 Гц) для устранения нежелательных низкочастотных
составляющих сигнала.
GAIN
С помощью потенциометра GAIN Вы устанавливаете
входное усиление сигнала. При каждом подсоединении
или отсоединении источника сигнала ко входу/от входа
этот регулятор должен быть повернут до упора влево.
Эквалайзер2.1.2
Все входные моноканалы оснащены трехполосным
эквалайзером. В каждой полосе допускается
максимальное повышение/понижение на 15 дБ; в
центральном положении эквалайзер нейтрален.
Схемотехника “британских эквалайзеров основывается
на легендарной технологии, используемой в элитных
консолях и обеспечивающей теплое звучание без
нежелательных побочных эффектов. Результатом
являются очень музыкально звучащие эквалайзеры, не
имеющие даже при ±15 дБ побочных эффектов, таких как
сдвиг фаз или ограничение ширины полосы
пропускания, часто наблюдаемых в простых
эквалайзерах.
Рис. 2.2: Эквалайзер входных каналов
Верхняя (HIGH) и нижняя (LOW) полосы представляют
собой полочные (shelving) фильтры, повышающие и
понижающие все частоты выше и ниже своих частот
среза. Частоты среза верхней и нижней полосы
составляют соответственно 12 кГц и 80 Гц. Средняя
полоса является пикильтром с центральной частотой
2,5 кГц.
Посылы Aux Send2.1.3
Рис. 2.3: Регуляторы AUX SEND трактах каналов
Посылы Aux Send дают Вам возможность отобрать
сигналы с одного или нескольких каналов и объединить
их на одной шине. Этот общий сигнал поступает на
разъем Aux Send и может быть направлен, например,
на сценический монитор или внешний процессор
эффектов. В последнем случае обработанный сигнал
возвращается обратно в пульт, например, через входы
Aux Return.
В большинстве случаев, когда требуется наложить
эффекты, посылы Aux Send должны находиться в
постфейдерном режиме (т.е. после фейдера). В этом
случае громкость обработанного сигнала зависит от
положения канального фейдера. В противном случае
сигнал процессора эффекта соответствующего канала
будет слышим даже тогда, когда фейдер опущен
вниз. Для мониторинга посылы Aux Send обычно
устанавливаются в префейдерный режим и не зависят от
положения фейдера.
Обе шины AUX являются монофоническими с отбором
сигнала после эквалайзера и усилением до +15 дБ.
Если Вы нажали кнопку MUTE/ALT 3-4, то
включенный после фейдера Aux Send 1
мьютируется. Посыл Aux Send 2 в 1204FX остается
нетронутым.
AUX 1 (MON)
В модели 1204FX посыл Aux Send 1 может переключаться
в префейдерный режим, оптимальный для мониторинга.
В 1204 первый посыл Aux Send с пометкой MON включен
в тракт перед фейдером.
PRE
При нажатой кнопке PRE отбор сигнала на шину AUX
происходит перед фейдером.
AUX 2 (FX)
Второй посыл Aux Send со значком FX предусмотрен для
работы с процессорами эффектов и поэтому включен в
тракт после фейдера.
В пульте 1204FX посыл FX направляет сигнал прямо на
встроенный процессор эффектов.
Если Вы намерены использовать внутрений
процессор эффектов, то разъемы STEREO AUX
RETURN 2 не должны быть заняты.
22
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
23
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
1204FX: Вы также можете подключить Aux-Weg
2 к внешнему процессору эффектов. При этом
внутренний процессор автоматически отключается.
Кнопки маршрутизации, соло и 2.1.4
канальный фейдер
Рис. 2.4: Элементы управления панорамой и маршрутизацией
PAN
С помощью регулятора PAN устанавливается положение
сигнала канала в стереополе. Данный элемент обладает
характеристикой постоянной мощности. Это означает,
что уровень сигнала всегда остается постоянным вне
зависимости от положения регулятора.
MUTE/ALT 3-4
С помощью кнопки MUTE/ALT 3-4 Вы переключаете канал
с шины основного микса на шину Alt 3-4. Этот канал
больше не слышен в основном миксе.
MUTE-LED
Индикатор MUTE показывает, что соответствующий канал
направлен на Submix (шину Alt 3-4).
CLIP-LED
Индикатор CLIP светится при слишком высоком уровне
сигнала в канале. В этом случае следует уменьшить
предварительное усиление с помощью регулятора GAIN
и проверить настройку эквалайзера канала.
SOLO
Кнопка SOLO (только в 1204FX) используется для
направления сигнала канала на стереошину Solo (Solo In
Place) или шину PFL (Pre Fader Listen). В результате Вы можете
прослушать сигнал канала, не влияя при этом на главный
выходной сигнал (Main Out). При этом прослушиваемый
сигнал снимается до (PFL, моно) или после (Solo, стерео)
регулятора панорамы и фейдера канала (см. гл. 2.3.6
“Индикатор уровня сигнала и мониторинг”).
Стереоканалы2.2
Входы каналов2.2.1
Рис. 2.5: Входы стереоканалов и переключатель LEVEL
Каждый стереоканал имеет два симметричных линейных
входа на джеках для левого и правого каналов. Если
используется только гнездо “L , канал работает в
монорежиме. Стереканалы предназначены для
стандартных линейных сигналов. Оба разъема могут
также использоваться для несимметричных штекеров.
LEVEL
Для адаптации рабочего уровня на стереовходах
предусмотрена кнопка LEVEL, с помощью которой
Вы можете установить +4 дБм или -10 dBV. При
-10 dBV (уровень бытовой аппаратуры) вход реагирует
чувствительней, чем при +4 дБм (студийный уровень).
Эквалайзер стереоканалов2.2.2
Эквалайзер стереоканалов является, разумеется,
стерефоническим. Характеристики фильтров и частот
среза такие же, как и в моноканалах. Стереоэквалайзер
предпочтительнее двух моноэквалайзеров в том
случае, если требуется корректировка частотной
характеристики стеросигнала. В моноэквалайзерах
зачастую возникают расхождения настроек левого и
правого каналов.
Посылы Aux Send в стереоканалах2.2.3
В принципе тракты Aux стереоканалов
функционируют также, как и тракты моноканалов.
Так как тракты Aux всегда являются монофоническими,
то сигнал стереоканала сначала преобразуется в
моносигнал и только затем поступает на общую шину
(суммирующую) Aux.
Кнопки маршрутизации, соло и 2.2.4
канальный фейдер
BAL
Регулятор BAL (баланс) по своей функции сходен с
регулятором PAN в моноканалах. Регулятор баланса
определяет соотношение уровней входных сигналов
правого и левого каналов перед тем, как направить их на
правую или левую шину главного микса.
Остальные элементы управления стереоканалов
функционируют также, как и элементы моноканалов
нопка MUTE, индикаторы MUTE и CLIP, кнопка SOLO и
канальный фейдер).
Панель подключения и главная 2.3
секция
Если для понимания функций каналов мы рассматривали
прохождение сигналов сверху вниз, то теперь мы будем
изучать микшерный пульт слева направо. Сигналы, так
сказать, сначала отбираются с одного и того же места
каждого канала, собираются вместе и направляются
затем в главную секцию.
Посылы Aux Send 1 и 22.3.1
Рис. 2.6: Регуляторы посыла AUX SEND главной секции
При повороте регулятора AUX 1 соответствующего
канала, сигнал канала направляется на шину Aux Send 1.
AUX SEND 1 (MON)
Мастер-регулятор AUX SEND MON контролирует уровень
суммарного сигнала, который Вы отобрали с отдельных
каналов с помощью канальных регуляторов AUX 1. В
1204FX регулятор MON называется AUX SEND 1.
AUX SEND 2 (FX)
Соответственно, регулятор FX (AUX SEND 2) управляет
общим уровнем шины Aux Send 2.
SOLO
С помощью кнопки SOLO олько в 1204FX) Вы можете
отдельно прослушивать аудиосигналы посылов
Aux через выходы CONTROL ROOM/PHONES и
контролировать их с помощью индикаторов уровня.
Если требуется прослушать только суммарный
сигнал одной шины AUX, то никакая другая кнопка
SOLO не должена быть нажата, а переключатель
MODE должен находиться в положении SOLO (отжат).
Разъемы Аux Send 1 и 22.3.2
Рис. 2.7: Разъемы Aux Send
AUX SEND 1
Если Вы используете Aux Send 1 перед фейдером,
соедините разъем AUX SEND 1 со входом мониторного
усилителя или активной мониторной системы. Если Вы
используете Aux Send 1 после фейдера, поступите так,
как указано в пенкте Aux Send 2”.
AUX SEND 2
Разъем AUX SEND 2 несет суммарный сигнал всех
канальных посылов, отбираемых с помощью
регуляторов FX. Подсоедините к этому гнезду вход
процессора эффектов, с помощью которого Вы
намерены обрабатывать суммарный сигнал шины FX.
После добавления эффекта обработанный сигнал с
выхода эффект-процессора может быть направлен
обратно в пульт через разъемы STEREO AUX RETURN.
Разъемы Stereo Aux Return2.3.3
Рис. 2.8: Разъемы Stereo Aux Return
STEREO AUX RETURN 1
Разъемы STEREO AUX RETURN 1, как правило, служат
для возврата из процессора эффектов обработанного
сигнала, созданого с помощью постфейдерных посылов
Aux. Подключите здесь выходной сигнал внешнего
процессора эффектов. Если используется только левый
разъем, то Aux Return автоматически переключается в
режим моно.
Вы может также использовать эти разъемы в
качестве дополнительных линейных входов.
STEREO AUX RETURN 2
Разъемы STEREO AUX RETURN 2 предназначены для
возврата микшированного эффекта, созданного Вами
в каналах с помощью канальных посылов FX. Если Вы
используете эти разъемы в качестве дополнительных
входов, то Вы должны направлять сигнал эффекта в
пульт через другой канал. В этом случае у Вас появляется
возможность изменять частотную характеристику
сигнала эффекта с помощью канального эквалайзера.
При подобной коммутации регулятор FX
соответствующего канала должен быть повернут
до конца влево, так как иначе возникнет
обратная связь!
Если Вы хотите использовать для обработки
внутренний процессор эффектов, то гнезда STEREO
AUX RETURN 2 должны быть свободны.
24
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
25
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
Stereo Aux Return2.3.4
Рис. 2.9: Регуляторы Stereo Aux Return
STEREO AUX RETURN 1
Регулятор STEREO AUX RETURN 1 является
стереопотенциометром. Он устанавливает уровень
сигналов, добавляемых к главному миксу (Main Mix).
Применяя этот вход для возврата обработанного
сигнала, Вы добавляете сигнал эффекта к “чистому”
сигналу каналов.
В этом случае процессор эффектов должен быть
установлен на 100% эффекта.
STEREO AUX RETURN MON
Регулятор STEREO AUX RETURN MON имеет специальную
функцию: с ее помощью можно добавить эффект к
мониторному миксу. Пример:
М ониторный микс с эффектом
Для такого примения требуются следующие
подключения Вашего процессора эффектов: разъем
AUX SEND 2 пульта соединен с входом L/Mono Вашего
процессора эффектов, в то время как разъемы STEREO
AUX RETURN 1 соединены с его выходами.
К разъему AUX SEND 1 подсоедините усилитель Вашей
мониторинговой системы, при этом мастерегулятор
AUX SEND 1 изменяет силу звука мониторного микса.
С помощью регулятора STEREO AUX RETURN (TO AUX
SEND) Вы устанавливаете уровень поступающего из
процессора эффектов сигнала, который подмешивается
к мониторному миксу.
При работе в студии, с помощью распределительного
усилителя для наушников BEHRINGER POWERPLAY PRO
HA4600/HA4700/HA8000 Вы сможете без труда свести
четыре (с HA8000 - восемь) миксов для стереонашников.
STEREO AUX RETURN 2 (FX)
С помощью регулятора STEREO AUX RETURN 2 Вы
установить уровень сигналов, отбираетмых на разъемах
AUX RETURN 2 и направляемых в главный микс (Main Mix).
MAIN MIX/ALT 3-4
Кнопка MAIN MIX/ALT 3-4 направляет поступающий
через разъемы STEREO AUX RETURN 2 сигнал на Main Mix
(отжата) или на Submix (Alt 3-4, нажата).
Tape Input/Tape Output2.3.5
Рис. 2.10: Разъемы2-Track
CD/TAPE INPUT
Разъемы CD/TAPE INPUT предназначены для
подсоединения двухдорожечного рекордера (например,
DAT-магнитофона). Вы также можете использовать его
как дополнительный линейный стереовход, к которому
можно подключить выходной сигнал второй консоли
XENYX или BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882. Если
Вы подсоедините в Tape Input бытовой HiFi-усилитель
с выбором источников, то сможете таким образом
прослушивать дополнительные источники (например,
магнитофон, CD-плейер и пр.).
CD/TAPE OUTPUT
Эти выходы подключены параллельно MAIN OUT и
предлагают стереосумму в несимметричной форме.
Подсоедините сюда входы Вашего записывающего
устройства. Окончательный уровень сигнала
устанавливается с помощью высокоточного фейдера
MAIN MIX.
Если Вы подключите компрессор или Noise Gate
после 2-Track выхода, то плавное заглушение с
помощью фейдера будет уже невозможно.
Индикатор уровня и мониторинг2.3.6
Рис. 2.11: Секции контрольной комнаты и наушников, индикатор уровня
CD/TAPE
Кнопка CD/TAPE направляет поступающий с разъемов
CD/TAPE IN сигнал на индикатор уровня, выходы
контрольной комнаты CONTROL ROOM OUT и разъем
для наушников PHONES – сложно представить более
простой способ контроля записи с помощью колонок
или наушников.
ALT 3-4
Кнопка ALT 3-4 направляет по этому же пути сигналы
шины Alt 3-4.
MAIN MIX
Кнопка MAIN MIX посылает сигнал главного микса на
вышеуказанные выходы и индикатор уровня.
CTRL R & PHONES
С помощью этого регулятора устанавливается уровень
выходного сигнала для контрольных мониторов (Control
Room) и громкость в наушниках.
CD/TAPE TO MAIN
Если кнопка CD/TAPE TO MAIN нажата, то сигнал с
двухдорожечного входа направляется на главный
микс. Таким образом, TAPE IN может использоваться в
качестве дополнительного входа для воспроизведения
фонограммы, MIDI-инструментов или других источников
сигнала, не требующих дополнительной обработки.
Кнопка TAPE TO MAIN одновременно разрывает связь
Main Mix–Tape Output.
POWER
Синий индикатор POWER показывает, что прибор включен.
+48 V
Красный индикатор +48 V светится при включенном
фантомном питании. Фантомное питание требуется для
работы с конденсаторными микрофонами и включается
на задней панели устройства.
Не подключайтетключайте микрофоны кт
пультаультикора/коммутационного блока)
при включенном фантомном питании. Также
перед включением фантомного питания следует
заглушить мониторные и PA-системы. После
включения подождите примерно 1 минуту, чтобы
дать системе стабилизироваться, и только затем
можете установить входное усиление.
ИНДИКАТОР УРОВНЯ
Высокоточный индикатор уровня всегда дает Вам
представление о силе соответствующего сигнала.
УСТАНОВКА УРОВНЯ:
При записи на цифровые рекордеры, показания
индикаторов уровня рекордера не должны превышать
0 дБ. Это необходимо потому, что в отличие от
аналоговых записывающих устройств, даже
незначительные перегрузки приводят к режущим слух
цифровым искажения.
При аналоговой записи показания VU-индикаторов
записывающего устройства на низкочастотных сигналах
асовая бочка) могут достигать +3 дБ. По причине
своей инертности, аналоговые VUндикаторы склонны
показывать заниженный уровень сигнала на частотах
свыше 1 кГц. Поэтому при установке уровня, скажем,
тарелок „hi-hatпоказания не должны превышать -10 дБ.
Малые барабаны „snare“ должны показывать около 0 дБ.
Индикаторы уровня Вашего пульта XENYX
показывают уровень практически независимо от
частоты. Для всех типов сигналов рекомендуется
уровень записи 0 дБ.
MODE (только в 1204FX)
Кнопка MODE определяет режим работы канальных
SOLO: PFL- (Pre Fader Listen) или Solo (Solo In Place).
PFL
Для активации функции PFL нажмите на кнопку MODE.
Как правило, функцией РFL пользуются при настройке
коэффициента усиления (GAIN). При этом сигнал
отбирается перед фейдером и подается на моношину
PFL. В положении “PFL работает только левая сторона
индикатора уровня. При работе с VU-индикатором
установите индивидуальные каналы на значение 0 дБ.
Solo
При не нажатой кнопке МODE включена стереошина
Solo. Solo является здесь сокращением для Solo In Place.
Это обычный способ прослушивания отдельного сигнала
или группы сигналов. При нажатии кнопки Solo все
невыбранные каналы мониторного тракта (Control Room
и Phones) заглушаются. При этом сохраняется положение
сигнала в стереопанораме. На шину Solo поступают
выходные сигналы от регулятора канальной панорамы,
трактов Aux Send и линейных стереовыходов. Шина Solo
принципиально включена после фейдера.
Регулятор PAN в тракте канала предлагает
характеристику постоянной мощности. То есть,
сигнал всегда имеет неизменный уровень,
независимо от положения в стереопанораме.
При повороте регулятора PAN до упора влево или
вправо уровень возрастает на 4 дБ. В результате
при позиционировании в центре стереопанорамы
аудиосигнал не становится громче. По этой
причине аудиосигналы каналов с неповернутыми
до упора влево или вправо регуляторами РАN
при включенной функции Solo (Solo in Place)
отображаются более слабыми (тихими), чем при
функции PFL.
Как правило, Solo-сигнал подается на индикаторы уровня
и прослушивается через выходы Control Room и выход
наушников. Если кнопка Solo нажата, то сигналы с Tape
Input, Alt 3-4 и Main Mix на эти выходы и на индикатор не
поступают.
MAIN SOLO (только в 1204FX)
Индикатор MAIN SOLO горит, если нажата кнопка Solo
канала или Aux Send. При этом переключатель MODE
должен стоять в позиции “Solo.
26
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
27
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
PFL (только в 1204FX)
Индикатор PFL показывает, что индикатор уровня
включен в режим PFL.
Рис. 2.12: Разъем для наушников PHONES
Разъем PHONES
К этому 6,3-мм стереоразъему подключаются наушники.
Поступающий на разъем PHONES сигнал отбирается с
выхода Control Room.
Фейдеры Alt 3-4 и Main Mix2.3.7
Рис.. 2.13: Фейдеры Alt 3-4 и Main Mix
С помощью очень высокоточных фейдеров Вы можете
регулировать выходной уровень подгруппы Alt 3-4 и
главного микса (Main Mix).
Тыльная панель 1204FX/12042.4
Выходы Main Mix, Alt 3-4 и Control Room2.4.1
Рис. 2.14: Выходы Main Mix, Alt 3-4 и Control Room
MAIN OUTPUTS
Выходы MAIN предназначены для сигнала MAIN MIX
и представляют собой симметричные разъемы XLR с
номинальным уровнем +4 дБм.
ВЫХОДЫ ALT 3-4
Выходы ALT 3-4 являются несимметричными. С них
отбирается суммарный сигнал каналов, который
Вы с помощью выключателей MUTE направили в
соответствующую подгруппу. В результате Вы можете,
например, переадресовать подгруппу на второй
микшерный пульт или использовать этот выход
параллельно главным выходам (Main Outputs) для
записи. Это дает Вам возможность записывать несколько
дорожек одновременно. Пользуйтесь для этого
Y-кабелем и используйте входы Вашего 8-дорожечного
рекордера таким образом, чтобы у Вас имелось 2x4
дорожки (например, канал 1 на дорожку 1 и дорожку 2 и
т.). При первой пробе запишите дорожки 1, 3, 5 и 7, при
второй - 2, 4, 6 и 8.
ВЫХОДЫ CONTROL ROOM
Выход Control Room обычно соединен с акустической
системой в контрольной комнате/аппаратной и
предназначен для отбора суммарного стереосигнала или
сигналов Solo.
Электропитание, фантомное питание и 2.4.2
предохранители
Рис. 2.15: Электропитание и предохранители
ЦОКОЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ/ПРИБОРНАЯ РОЗЕТКА IEC
Подключение к сети осуществляется через приборную
розетку IEC. Она отвечает всем необходимым требования
техники безопасности. Соответствующий сетевой
кабель входит в комплект поставки устройства. При
замене предохранителя обязательно используйте
аналогичный тип.
Сетевой выключатель POWER
С помощью выключателя POWER Вы включаете пульт.
Выключатель фантомного питания PHANTOM
С помощью выключателя PHANTOM Вы включаете
фантомное питание разъемов XLR моноканалов,
необходимое для работы с конденсаторными
микрофонами. При включенном фантомном питании
светится красный светодиод +48 V. Как правило, при
этом можно продолжать использовать динамическими
микрофонами, если они включены симметрично. В
сомнительных случаях обращайтесь к производителю
микрофона!
Подсоедините все необходимые микрофоны до
включения фантомного питания. При включенном
фантомном питании не подсоединяйте к пульту и
не отсоединяйте от него микрофоны. Кроме того,
перед включением фантомного питания следует
заглушить все концерные колонки и колонки PA.
После включения дайте системе прим. одну минуту
для стабилизации и только затем устанавливайте
входное усиление.
Внимание! Ни в коем случае не применяйте
несимметричные соединения XLR (контакты 1 и
3 соединены) на входных разъемах микрофона
MIC, если Вы намерены работать с фантомным
питанием.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
Серийный номер важен для использования гарантии.
Следуйте указаниям в главе 1.3.3.
Цифровой Процессор 3.
Эффектов
24-БИТНЫЙ МУЛЬТИЭФФЕКТ-ПРОЦЕССОР
Здесь Вы найдете обзор всех пресетов встроенного
мультиэффект-процессора. Этот модуль предлагает Вам
стандартный набор высококачественных эффектов,
таких как холл, хорус, фленджер, задержка и их
различные комбинации. Вы можете отбирать сигналы
для процессора эффектов через канальные Aux Send 2
и мастерегулятор Aux Send 2. Встроенный цифровой
процессор имеет то преимущество, что для него
не требуется кабельное подключение. В результате
устраняется опасность возникновения фоновых помех
или разных уровней и значительно упрощается работа.
Это пресеты являются классическими
“подмешиваемымиэффектами. Если Вы повернете
регулятор STEREO AUX RETURN FX, то произойдет
смешение сигнала канала (чистого сигнала) и сигнала
эффекта. Управление балансом сигналов осуществляется
с помощью канального фейдера и ручки STEREO AUX
RETURN FX.
FX FOOTSW.
К разъему для педали Вы подсоединяете обычный
педальный выключатель для включения и выключения
процессора эффектов. При выключении процессора с
помощью педали на дисплее появляется светящаяся
точка.
Схема правильного подключения Вашего
педального выключателя приведена на следующей
странице.
УРОВЕНЬ
Индикатор уровня процессора эффектов должен всегда
показывать достаточно высокий уровень. Имейте
ввиду, что светодиод “Clip загорается только при
пиковых значениях уровня. Если он горят постоянно,
то процессор пергружен и возникают неприятные
искажения. Уровень поступающего на модуль эффектов
сигнала устанавливается при помощи потенциометра FX
(AUX SEND 2).
ПРОГРАММА
Вращая ручку PROGRAM Вы выбираетет пресеты. На
дисплее мигает номер только что установленного
пресета. Для подтверждения выбора пресета нажмите на
кнопку или педаль - мигание при этом прекратится.
Установка4.
Монтаж в рэковую стойку4.1
В упаковке Вашего микшерного пульта Вы найдете два
19-дюймовых уголка, которые монтируются на боковых
стенках пульта.
Для закрепления монтажных уголков на микшерном
пульте удалите сначала винты на правой и левой
боковых панелях. После этого этими же винтами
привинтите оба уголка. Обратите внимание на то, что
для каждой стороны имеется свой уголок. После этого
микшерный пульт может монтироваться в обычной
19-дюймовой рэковой стойке.
Во избежание перегрева обеспечьте достаточную
естественную вентиляцию прибора.
Для монтажа 19-дюймового уголка используйте
только винты, расположенные в боковых стенках
микшерного пульта.
28
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
29
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
Кабельные соединения4.2
Для разных целей Вам понадобится большое число
различных кабелей. На следующих рисунках показано
устройство этих кабелей. Старайтесь всегда
использовать только высококачественные кабели.
Рис. 4.1: Штекер педального выключателя
Аудиосоединения4.2.1
При работе со входами и выходами 2-Track используйте
стандартные кабели со штекерами типа “тюльпан.
Разумеется, к симметричным входамыходам могут
подключаться также и приборы с несимметричными
схемами. Пользуйтесь или монофоническими
штекерами,
или соедините кольцо стереоштекера со штырьком (или
контакт 1 с контактом 3 у штекеров XLR).
Внимание! Ни в коем случае не применяйте
несимметричные соединения XLR онтакты 1 и 3
соединены) на входных разъемах микрофона (MIC), если
Вы намерены работать с фантомным питанием.
Рис. 4.2: Соединения XLR
Рис. 4.3: Монофонический штекер 6,3 мм
12
3
1
2
3
1 =
2 =
3 =
Рис. 4.4: Стереоштекер 6,3 мм
Рис. 4.5: Стереоштекер наушников
Техничес ие Хара теристи и5.
Моновходы
Микрофонные входы (XENYX Mic Preamp)
Тип XLR, электр. симметр.,
дискретная схема входа
Mic E.I.N. (20 Гц - 20 кГц)
@ 0 Ω сопротивление источника -134 дБ / 135,7 дБ A-взвеш.
@ 50 Ω сопротивление источника -131 дБ / 133,3 дБ A-взвеш.
@ 150 Ω сопротивление источника -129 дБ / 130,5 дБ A-взвеш.
Частотный диапазон <10 Гц - 150 кГц (-1 дБ),
<10 Гц - 200 кГц (-3 дБ)
Диапазон усиления +10 до +60 дБ
Макс. входной уровень +12 дБм @ +10 дБ усиления
Импеданс прим. 2,6 kΩ сиимметричн.
Отношение сигнал/шум 110 дБ / 112 дБ A-взвеш.
(0 дБм In @ +22 дБ усиления)
Искажения (THD+N) 0,005 % / 0,004 % A-взвеш.
Линейный вход
Тип 6,3-мм стереоштекер,
электронно симметр.
Импеданс прим. 20 kΩ сиимметр.
10 kΩ несссиимметричн.
Диапазон усиления -10 до+40 дБ
Макс. входной уровень 30 дБм
Затухание
1
(переходное затухание)
Главный фейдер закрыт 90 дБ
анал заглушен 89,5 дБ
анальный фейдер закрыт 89 дБм
Частотная характеристика
Микрофонный вход к главному выходу
<10 Гц - 90 кГц +0 дБ / -1 дБ
<10 Гц - 160 кГц +0 дБ / -3 дБ
Стереовходы
Тип 6,3-мм стереоштекер,
электронно симметр.
Импеданс прим. 20 kΩ
Макс. входной уровень +22 дБм
Эквалайзер моноканалов
Low (НЧ) 80 Гц / ±15 дБ
Mid (СЧ) 2,5 кГц / ±15 дБ
High (ВЧ.) 12 кГц / ±15 дБ
Эквалайзер стереоканалов
Low (НЧ) 80 Гц / ±15 дБ
Mid (СЧ) 2,5 кГц / ±15 дБ
High (ВЧ) 12 кГц / ±15 дБ
30
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
31
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
Aux Sends
Тип 6,3-мм моноштекер,
несимметр.
Импеданс прим. 120 Ω
Макс. выходной уровень +22 дБм
Stereo Aux Returns
Тип 6,3-мм стереоштекер,
электронно симметр.
Импеданс прим. 20 kΩ симметр. /
10 kΩ несимметр.
Макс. входной уровень +22 дБм
Выходы Main
Тип XLR, электронно симметр.
Импеданс прим. 240 Ω симметр. /
120 Ω несимметр.
Макс. выходной уровень +28 дБм
Выходы Control Room
Тип 6,3-мм моноштекер,
несимметр.
Импеданс прим. 120 Ω
Макс. выходной уровень +22 дБм
Выход на наушники
Тип 6,3-мм стереоштекер,
несссиимметричн.
Макс. выходной уровень +19 дБм / 150 Ω (+25 дБm)
DSP Texas Instruments
Преобразователь 24-битный Сигма-Дельта,
64/128-кратная
передискретизация
Частота дискретизации 40 кГц
систеМные данные main miX2
Шумы
Main Mix @ -oo,
Канальный фейдер -oo 105 дБ / -108 дБ A-взвеш.
Main Mix @ 0 дБ,
Канальный фейдер -oo 95 дБ / -97 дБ A-взвеш.
Main Mix @ 0 дБ,
Канальный фейдер@ 0 дБ -82,5 дБ / -85 дБ A-взвеш.
Электропитание
Напряжение сети 100 до 240 Вт~, 50/60 Гц
Потребляемая мощность 40 В
Предохранитель 100 - 240 Вт~: T 1,6 A H 250 Вт
Сетевой кабель Стандартная приборная
розетка
Габариты/вес
1204fX
Габариты (В x Ш x Г) прим. 97 мм (3 /") x 247 мм
(9 /") x 334 мм (13 /")
Вес (нетто) прим. 2,60 кг.
1204
Габариты (В x Ш x Г) прим. 97 мм (3 /") x 247 мм
(9 /") x 328 мм (13")
Вес (нетто) прим. 2,56 кг.
Условия измерения:
к 1: 1 кГц отн. 0 дБм; 20 Гц - 20 кГц; линейный вход; главный выход; Gain @ Unity.
к 2: 20 Гц - 20 кГц; замерено на главном выходе. аналы 1 - 4 Gain @ Unity; регулировоние звучания
нейтральное.; все каналы на главный микс; каналы 1/3 крайне слева, каналы 2/4 крайне справа.
База = +6 дБм. Фирма BEHRINGER всегда стремится обеспечить максимальный стандарт качества.
Необходимые изменения вносятся без предупреждения, поэтому технические данные и внешний вид
прибора могут отличаться от приведённых в настоящем документе.
Ф-ма BEHRINGER всегда стремится обеспечить максимальный стандарт качества. Необходимые
изменения вносятся без предупреждения, поэтому технические данные и внешний вид прибора могут
отличаться от приведённых в настоящем документе.
Ограниченная гарантия
RU
Гарантия§ 1
Настоящая гарантия действительна только в случае покупки продукции [1]
BEHRINGER у авторизированного дилера в стране, где куплен товар. Список
авторизованных дилеров можно найти на сайте BEHRINGER: www. behringer. com
на странице «Где купить» (Where to Buy) или узнать в ближайшем офисе
компании BEHRINGER.
Компания BEHRINGER* предоставляет гарантию на все механические и
[2]
электронные детали устройства при условии надлежащего использования
сроком на один (1) год со дня покупки (см. положения § 4 настоящей Гарантии),
если по действующему местному законодательству не предусмотрен более
длительный гарантийный срок. Если в течение гарантийного срока будут
обнаружены неисправности, возникшие по причинам, не указанным в § 4,
компания BEHRINGER либо заменит устройство новым, либо отремонтирует
его по своему усмотрению с помощью новых или отремонтированных деталей.
Если компания BEHRINGER решит заменить продукт новым, срок гарантии на
новый товар останется без изменений, т.е. один (1) год (либо иной минимальный
установленный гарантийный период) со дня покупки первого изделия.
При обоснованных гарантийных требованиях отремонтированный или
[3]
замененный товар будет возвращен пользователю за счет компании BEHRINGER.
Иные гарантийные услуги не оказываются.
[4]
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК. ОН ЯВЛЯЕТСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ
ГАРАНТИЙНОЙ ПОКУПКИ. БЕЗ ЧЕКА ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНА.
Регистрация онлайн§ 2
Не забудьте зарегистрировать Ваше новое устройство BEHRINGER на странице
«Поддержка» (Support) на сайте www. behringer. com сразу после покупки, а
также, пожалуйста, внимательно прочтите гарантийные условия. Регистрация
покупки и прибора на нашем сайте поможет облегчить процедуру оформления
гарантийного случая. Благодарим Вас за сотрудничество!
Номер RMA (разрешения на возврат)§ 3
Для получения гарантийного обслуживания свяжитесь с продавцом, у [1]
которого Вы приобрели данное устройство. Если в Вашем регионе нет дилера
BEHRINGER, Вы можете обратиться к дистрибьютору компании BEHRINGER
по стране (см. список стран на странице «Поддержка» (Support)) по адресу
www. behringer. com. Если Вашей страны нет в списке, Вы можете попытаться
решить проблему с помощью Службы поддержки BEHRINGER на странице
«Поддержка» (Support) по адресу www. behringer. com. В противном случае,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар, направьте, пожалуйста, свою претензию по
гарантии через Интернет по адресу www. behringer. com. Все запросы должны
сопровождаться описанием неисправности с указанием серийного номера
товара. После проверки действительности гарантии на товар на основании
товарного чека компания BEHRINGER присваивает Номер разрешения на
возврат (RMA).
После этого изделие должно быть отправлено в оригинальной заводской
[2]
упаковке с указанием номера разрешения на возврат по адресу, указанному
компанией BEHRINGER.
Посылки, подлежащие оплате получателем, не принимаются.
[3]
Исключения по гарантии§ 4
Настоящая гарантия не распространяется на расходные материалы, [1]
включая, помимо прочего, предохранители и батареи. В соответствующих
случаях компания BEHRINGER предоставляет гарантию на материал и рабочее
состояние ламп и измерительных приборов в компоновке устройства сроком на
девяносто (90) дней с даты покупки.
Данная гарантия не распространяется на случаи модификации
[2]
электронных или механических деталей устройства. Если требуется изменение
конструкции изделия для обеспечения соответствия государственным или
локальным стандартам, в любой стране, не являющейся страной, для которой
данное изделие было разработано и произведено, это не будет считаться
неисправностью или дефектом. Данная гарантия не распространяется
на изменения/усовершенствования такого характера, независимо от
правильности их осуществления. Согласно условиям данной гарантии, компания
BEHRINGER не несет материальной ответственности за подобные изменения/
усовершенствования.
Данная гарантия распространяется только на аппаратное обеспечение
[3]
устройства. Она не распространяется ни на техническую поддержку в целях
эксплуатации аппаратного или программного обеспечения, ни на программные
продукты, независимо от того, входят ли они в комплект поставки устройства.
Любое подобное программное обеспечение поставляется «КАК ЕСТЬ», если иное
не оговаривается в гарантии прилагаемого программного обеспечения.
Если заводской номер изделия изменен или удален, данная гарантия
[4]
считается недействительной.
Данная гарантия не распространяется на ремонт/обслуживание изделий,
[5]
если неисправности возникли ввиду ненадлежащего использования изделия.
Это также относится и к неисправностям, связанным с обычным износом
быстроизнашивающихся деталей, в частности фейдеров, кросс-фейдеров,
потенциометров, кнопок/клавиш, гитарных струн, осветительных приборов и
иных аналогичных компонентов.
Гарантия не распространяется на повреждения/дефекты, возникшие при
[6]
следующих обстоятельствах:
ненадлежащее использование, небрежное обращение с изделием или
•
несоблюдение положений и правил инструкций по эксплуатации или
техническому обслуживанию продукции BEHRINGER;
нарушение принятых в стране использования товара правил техники
•
безопасности при подключении или эксплуатации;
поврежденияефекты, полученные в результате действия
•
непреодолимой силы (несчастный случай, пожар, наводнение и др.) либо
по другой причине, не зависящей от компании BEHRINGER.
Любой неавторизированный ремонт или вскрытие прибора
[7]
посторонними лицами, включая пользователя, будет означать отмену
гарантийных обязательств.
Если после обследования изделия специалистами BEHRINGER окажется,
[8]
что гарантия на дефект не распространяется, клиент обязан оплатить услуги по
проверке изделия.
32
РУССКИЙ
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
ESPAÑOL
Законное опровержение
Изделия, на которые гарантия не распространяется, ремонтируются [9]
исключительно за счёт покупателя. Компания BEHRINGER или ее авторизованный
сервисный центр проинформирует покупателя при возникновении таких
обстоятельств. Если покупатель не оплатит заказ в течение 6 недель после
уведомления, компания BEHRINGER возвратит изделие наложенным
платежом с отдельным счетом за доставку и упаковку. Если покупатель
направил письменный заказ на ремонт, такие затраты также включаются в
отдельный платёж.
Авторизованные дилеры продукции BEHRINGER не продают новые товары с
[10]
интерактивных аукционов. Товары на интерактивном аукционе продаются «под
ответственность покупателя». Товарные чеки и документы, подтверждающие
покупку на интерактивном аукционе, не считаются обоснованием для действия
гарантии, и компания BEHRINGER не будет осуществлять ремонт либо замену
товара, приобретенного через интерактивный аукцион.
Передача гарантии § 5
Данная гарантия распространяется исключительно на первоначального
покупателя (клиента авторизованного розничного дилера) и не подлежит
передаче другим лицам, приобретающим у такого покупателя данный товар.
Другие лица (розничные дилеры и т.д.) не могут принимать на себя гарантийные
обязательства от имени компании BEHRINGER.
Требование о возмещении ущерба§ 6
Компания BEHRINGER не несет обязательств перед покупателем по настоящей
гарантии в отношении каких-либо косвенных убытков или ущерба, если иное не
предусмотрено действующим местным законодательством. В любом случае,
размер обязательств компании BEHRINGER по данной гарантии не может
превышать фактурную стоимость изделия.
Ограничение ответственности§ 7
Положения данной гарантии являются окончательными и распространяются
исключительно на покупателя и компанию BEHRINGER. Они отменяют все
письменные и устные договоренности, касающиеся данного товара. Компания
BEHRINGER не предоставляет иных гарантий к данному изделию.
Другие гарантийные права и § 8
внутригосударственное право
Данная гарантия не отменяет и не ограничивает законные [1]
права покупателя.
Положения гарантии, содержащиеся в данном документе, действительны
[2]
в том случае, если они не противоречат действующему местному
законодательству.
Данная гарантия не отменяет обязательства продавца в отношении
[3]
несоответствий либо скрытых дефектов товара.
Внесение изменений и дополнений§ 9
Условия гарантийного обслуживания могут изменяться без предварительного
уведомления. Последняя редакция гарантийных условий, а также
дополнительная информация о гарантии, предоставляемой компанией
BEHRINGER, доступна на сайте www. behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J,
Macau, включая все компании группы BEHRINGER
Технические данные и внешний вид устройства могут изменяться
без предварительного уведомления. Информация, указанная в
данной инструкции, является верной на момент сдачи документа
в печать. Компания BEHRINGER не несет ответственности за ущерб,
нанесенный комуибо из-за формулировки, изображений или
утверждений, приведённых в данном документе. Цвета и технические
характеристики изделия могут незначительно отличаться. Продукция
компании BEHRINGER продается только у авторизованных дилеров.
Дистрибьюторы и дилеры не являются агентами компании BEHRINGER
и не уполномочены связывать компанию BEHRINGER прямыми или
подразумеваемыми гарантиями или поручительствами. Данная
инструкция защищена законом об авторском праве. Частичное
или полное копирование настоящей инструкции в любом виде
и любым способом, как механическими, так и электронными
средствами, включая ксерокопирование и запись независимо от
цели таких действий, допускается только с письменного согласия
Red Chip Company Ltd.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Manual de uso
XENYX 1204/1204FX
Gracias
¡Enhorabuena! Con la compra de la XENYX de BEHRINGER
ha adquirido una consola de mezclas que, a pesar de sus
dimensiones compactas, es de uso múltiple y presenta unas
propiedades de audio estupendas.
La serie XENYX es una referencia en el desarrollo de la
tecnoloa de las consolas de mezclas. Las consolas de
mezclas de la serie XENYX están provistas del nuevo y
desarrollado preamplificador de micrófono XENYX con
alimentación fantasma opcional, entradas simétricas de
nea, así como de una potente sección de efectos válidos
tanto para situaciones en directo como de estudio. Cada
mezcladora XENYX alcanza un sonido cálido y analógico
incomparable a tras de la aplicación de lascnicas de
conexn s modernas. De este modo, se reúnen las
ventajas de las técnicas analógicas y digitales en las consolas
de mezclas de la categoría extra, complementadas con la
más novedosa técnica digital.
www.behringer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Behringer XENYX 1204 Инструкция по применению

Категория
Аудио-микшеры
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ