• Прежде, чем подключить прибор к электрической сети, убедитесь в том,
что напряжение сети соответствует значению, указанному на заводской-
табличке.
• Используйте прибор только по его назначению, указанному в инструкции
по применению. При использовании не по назначению теряет свою силу
гарантия.
• Прибор предназначен только для частного использования. Использова-
ние прибора в коммерческих целях запрещено.
• Не используйте прибор, если он не функционирует должным образом,
если он упал или попал в воду или был поврежден.
• Не поднимайте прибор, упавший в воду. Вытяните сразу же сетевую вилку
или блок питания из розетки.
• Прекратить использование прибора, если обнаружены повреждения ка-
беля или блока питания. Согласно требованиям по технике безопасности
данные детали могут быть заменены только специалистами авторизи-
рованных станций технического обслуживания. Во избежание рисков от-
правьте прибор в сервисный центр для ремонта.
• Не устанавливайте прибор вблизи источников высокочастотного электро-
магнитного излучения.
• Не подвергайте прибор прямым солнечным лучам и высокой температуре.
• Предохраняйте прибор от попадания влаги.
• Ни в коем случае не бросать прибор, а также кабель и блок питания в воду
и не мыть их под проточной водой.
• Не брать блок питания влажными руками.
• Кабель запрещается прокладывать вблизи источников тепла или тянуть
через острые кромки.
• Не носить, не вытягивать и не крутить блок питания, держась за кабель.
Не защемлять и не сдавливать кабель.
• Прибор можно полностью отсоединить от электропитания, вытащив
штепсельную вилку из розетки.
• Прибор должен быть подключен таким образом, чтобы обеспечивался
свободный доступ к сетевой вилке.
• Предохраняйте прибор от ударов и сотрясений.
• В случае неисправностей не ремонтируйте прибор самостоятельно. Ре-
монт разрешается выполнять только авторизированным торговым орга-
низациям или квалифицированным специалистам.
• При использовании устанавливайте прибор на ровную и прочную поверх-
ность таким образом, чтобы он не мог упасть.
• Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и старше, а так-
же людьми с пониженными физическими, сенсорными или психическими
способностями или недостатком опыта и знаний, если они находятся под
присмотром или их ознакомили с безопасным использованием устрой-
ства, и они осознают исходящие от устройства опасности.
• Не позволяйте детям играть с устройством.
• Очисткой и самостоятельным обслуживанием не должны заниматься дети
без присмотра.
• Перед очисткой прибора убедитесь в том, что прибор выключен и вилка
вытянута из розетки.
• Прибор не предназначен для освещения помещений. Не используйте его
в помещениях, в которых отсутствует собственный источник света.
• Используйте только оригинальные дополнительные и запасные части из-
готовителя.
Прежде, чем начать пользоваться прибором, внимательно прочти-
те инструкцию по применению, в особенности указания по технике
безопасности, и сохраняйте инструкцию по применению для даль-
нейшего использования. Если Вы передаете аппарат другим лицам,
передавайте вместе с ним и эту инструкцию по применению.
RU Указания по безопасности
Объем поставки
Проверьте комплектность прибора и отсутствие повреждений. В случае сомнений не вводите
прибор в работу и обратитесь в торговую организацию или в сервисный центр.
В комплект входят:
• 1 MEDISANA Световой будильник WL 444 • 1 Кабельная антенна
• 1 Блок питания • 1 инструкция по использованию
Упаковка может быть подвергнута вторичному использованию или переработке.
Ненужные упаковочные материалы утилизировать надлежащим образом. Если при
распаковке Вы обнаружили повреждение вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом продавцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Следите за тем, чтобы упаковочная пленка не попала в руки детям.
Опасность удушения!
Органы управления и индикация дисплея
1
Дисплей
2
Кнопка Light (регулировка яркости)
3
Кнопка OFF (Выкл)
4
Кнопка „+“
5
Разъем для кабельной антенны
6
Разъем для блока питания
7
Динамик
8
Место
касания для активации функции повтора сигнала („Snooze“)
9
Кнопка „-“
0
Кнопка SET
q
Кнопка Mode (режим)
w
Индикация даты и дня недели
e
Индикация частоты (радио)
r
AM/PM (до полудня/после полудня)
t
Символ солнца
z
Символ ноты
u
Символ громкости
i
Символ повтора сигнала
o
Громкость и настройка звука или
длительности
p
Сигнал будильника 1/2
a
Символ батареи
s
Время часов/ сигнала
будильника или индикация настройки
В ходе постоянного совершенствования прибора
возможны технические и конструктивные изменения.
Последняя версия данной инструкции приведена на сайте www.medisana.com
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, ГEPMAHИЯ
Условия гарантии и ремонта
В гарантийном случае обращайтесь в специализированный магазин или непосредственно
в сервис-центр. При необходимости отправки прибора следует указать дефект и приложить
кассовый чек.
На прибор распространяются следующие условия гарантии:
1. Гарантийный срок на изделия MEDISANA составляет три года. В гарантийном случае дата
покупки подтверждается кассовым чеком или счетом.
2. Дефекты материалов и производственный брак устраняются бесплатно в течение гарантий
ного срока.
3. Гарантийный ремонт не ведет к увеличению гарантийного срока для прибора и замененных
компонентов.
4. Гарантия не распространяется на:
a) любой ущерб, возникший вследствие неправильного обращения, например, из-за несо
блюдения инструкции по применению
б) ущерб, связанный с несанкционированным ремонтом или вмешательством в при
бор со стороны покупателя или третьих лиц
в) повреждения вследствие транспортировки от производи-теля к потребителю или
при отправке в сервисный отдел
г) принадлежности, подверженные нормальному износу.
5. Ответственность за прямой и косвенный ущерб, возникший в связи с прибором,
исключается также в том случае, если повреждение прибора признано гарантийным случаем.
Адрес службы, см Гарантийный талон.
RU/RO
Указание по утилизации
Запрещается утилизировать данный прибор вместе с бытовыми отходами. Каждый
потребитель обязан сдавать все электрические и электронные приборы независимо от
того, содержат ли они вредные вещества, в городские приемные пункты или предприятия
торговли, чтобы обеспечить их экологичную утили зацию. Батарея должна обязательно
утилизироваться отдельно от всего устройства. Выньте батарейки перед утилизацией
прибора. Не выбрасывайте использованные батарейки вместе с бытовыми отходами,
а сдавайте их как специальные отходы или в пункты приема батареек на предприятиях
специализированной торговли!
Технические характеристики
Название и модель: MEDISANA Световой будильник WL 444
Блок питания: Вход: 100-240 B ~ 50/60 Гц 350 mA
Выход: 12 B 1000 mA
Блок питания: Dongguan City Yingju Electronics Co., Ltd.
(Производитель YJS010A-1201000G
и модель)
Радио: УKB, цифровой
Звуковая система: моно
Масса: прибл. 370 г (без блока питания)
Размеры: прибл. 17,5 x 17,5 x 14,5 см
Артикул 45110
Номер EAN: 4015588 45110 2
Пояснениесимволов:
ВAЖHO
Несоблюдение инструкции может приводить
к тяжелым травмам или повреждению при-
бора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание возможных травм пользо-
вателя необходимо строго соблюдать эти
указания.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание возможных повреждений
прибора необходимо строго соблюдать эти
указания.
УКАЗАНИЕ
Эти указания содержат полезную дополни-
тельную информацию о монтаже или рабо-
те.
Класс электробезопасности II
Класс электробезопасности III
Номер LOT
Производитель
Установка и настройка
1. Для пользования устройством, поставьте его на устойчивую и ровную поверхность, чтобы он
не опрокинулся или не упал.
2. Поставьте устройство, например, на ночной столик, на расстоянии 40-50 см от своей головы.
3. Вставьте штекер кабельной антенны в гнездо
5
на задней стороне устройства.
4. Подключите сетевой кабель к разъему блока питания
6
на задней стороне устройства и
вставьте блок питания в розетку. Дисплей загорится и появится индикация времени и даты.
Резервная батарея / режим работы от батареи
В приборе установлена резервная аккумуляторная батарея (Примечание: перед первым исполь-
зованием вы должны вытянуть изолирующие полоски с нижней стороны устройства). Батарея
не вынимается и служит в качестве запасного источника питания в случае исчезновения на-
пряжения в сети. Таким образом, вам не придется заново устанавливать дату и время. К тому
же, нажав на кнопку, вы сможете посмотреть время и дату даже без подключения к сети. В этом
случае дисплей автоматически выключится через 10 секунд. Другие функции в режиме работы
от батареи не возможны. Символ батареи
a
также показывает низкий уровень заряда. При под-
ключении питания от сети символ батареи не показывается.
Установка времени и даты
После подключения прибора к сети электропитания, мы рекомендуем установить правильное
время и дату. Для этого нажмите и в течение 3 секунд удерживайте кнопку Mode
q
. На дисплее
начнет мигать индикация времени
s
. Чтобы переключиться с 12-часового режима на 24-часо-
вой и обратно, нажмите кнопку +“
4
- или „-“
9
. Чтобы войти в режим настройки часов, нажмите
кнопку SET
0
. С помощью кнопок „+“
4
и „-“
9
установите правильное значение времени. За-
тем кратковременным нажатием кнопки SET
0
переключите на установку минут, которая также
осуществляется с помощью кнопок „+“
4
и „-“
9
. Те же самые действия нужно выполнить для
установки года, месяца, а затем числа и дня недели. Если во время процесса настройки в те-
чение 10 секунд ни одна кнопка не будет нажата, сохранится последняя установка и дисплей
вернется обратно в режим обычной индикации времени и даты.
Установка времени сигнала будильника
Нажмите и в течение 3 секунд удерживайте кнопку Light
2
. На дисплее начнет мигать символ
сигнала будильника 1
p
, а также „OFF“ (Выкл) или „ON“ (Вкл). Переключиться между режимами
OFF или ON сигнала будильника 1 можно с помощью кнопок „+“
4
и „-“
9
. Затем нажмите кнопку
SET
0
, чтобы установить время сигнала будильника.
Теперь с помощью кнопок „+“
4
и „-“
9
установите часы, а затем минуты, после чего нажмите
SET
0
для подтверждения. Теперь начнет мигать символ ноты
z
и настройки звука
o
. Здесь
с помощью кнопок „+“
4
и „-“
9
вы можете выбрать один из восьми различных звуков природы
(1 - 8, например, пение птиц, огонь, дождь или водопад и т.д.) или радио (9), в качестве сигнала
будильника.
a) Если вы выберите звуки природы, после нажатия кнопки SET
0
можно будет настроить гром-
кость звуков. Установите ее с помощью кнопок „+“
4
и „-“
9
(будет мигать символ громкости
u
и настройки громкости
o
), а затем нажмите кнопку „OFF“
3
для завершения или кнопку SET
0
,
чтобы продолжить настройку времени сигнала будильника 2.
b) Если в качестве сигнала будильника вы выберете радио, после нажатия кнопки SET
0
после-
дует выбор сохраненной радиочастоты (ее необходимо предварительно сохранить, смотрите
раздел „Использование радио“). С помощью кнопок „+“
4
и „-“
9
выберите сохраненную ча-
стоту и подтвердите с помощью кнопки SET
0
. Теперь можно настроить громкость радио при
срабатывании будильника. Установите ее с помощью кнопок „+“
4
и „-“
9
(будет мигать символ
громкости
u
и настройки громкости
o
), а затем нажмите кнопку „OFF“
3
для завершения или
кнопку SET
0
, чтобы продолжить настройку времени сигнала будильника 2.
Затем, нажав кнопку SET
0
, вы можете установить время 2-го сигнала будильника; настройка
происходит аналогично настройке 1-го сигнала будильника.
Функция сигнала будильника
Когда будет настроен сигнал будильника 1 или 2, на дисплее появится соответствующий символ
p
. За 30 минут до наступления времени сигнала будильника устройство начнет загораться,
медленно увеличивая яркость (симуляция восхода солнца с постепенным увеличением яркости
свечения). Вы можете в любой момент прекратить свечение, нажав на кнопку „OFF“
3
.
При наступлении времени срабатывания сигнала активируется соответствующая звуковая на-
стройка будильника (звуки природы или радио). Также снова активируется свечение. Если не
предпринимать никаких действий, сигнал будильника будет звучать в течение 5 минут, а затем
автоматически прекратится, чтобы через 5 минут снова включиться на 5 минут. После этого сиг-
нал повторяться не будет.
На следующий день повторится такой же порядок. Вы можете в любой момент отключить сиг-
нал будильника, нажав любую кнопку или в течение 3 секунд касаясь места активации функции
повтора сигнала („Snooze“)
8
сверху устройства. Если вы хотите воспользоваться функцией
„повтора сигнала“ (повторный сигнал будильника через 5 минут), то коснитесь лишь кратковре-
менно места активации функции повтора сигнала („Snooze“)
8
сверху устройства. На дисплее
появится символ повтора сигнала
i
и через 5 минут прозвучит повторный сигнал будильника.
Вы можете повторять функцию повтора сигнала. Если вы хотите прервать функцию повтора
сигнала и прекратить сигнал будильника, вы можете нажать любую кнопку во время индикации
символа
i
.
Функция светильника
Чтобы включить светильник, нажмите кнопку Light
2
. Устройство обладает белым свечением,
имитирующим дневной свет, интенсивность которого можно регулировать кнопками „+“
4
и „-“
9
, выбрав один из десяти уровней. Чтобы переключиться в режим автоматически чередующе-
гося цветного свечения, второй раз нажмите кнопку Light
2
. Светильник излучает 7 различных
цветов, интенсивность при этом не регулируется. После третьего нажатия кнопки Light
2
будет
постоянно гореть один из цветов, изменить который можно с помощью кнопок „+“
4
и „-“
9
.
Здесь интенсивность также не регулируется. При четвертом нажатии кнопки Light
2
устройство
снова переключится в режим с белым свечением. Если вы хотите отключить свет, нажмите кноп-
ку „OFF“
3
.
Регулировка яркости ЖК-индикации (только при работе от блока питания)
Нажимая кнопки „+“
4
и „-“
9
вы можете в обычном режиме демонстрации времени настроить
яркость ЖК-индикации (уровень 2 = яркий, уровень 1 = приглушенный, уровень 0 = выкл). Если
выбран уровень 2 (яркая индикация), то через 10 секунд устройство автоматически переключит-
ся на уровень 1, для экономии энергии.
r 1
4
23
Верхняясторонаобратнаясторона
56
7
9
0
q
we
t zu i o p s
RU Световой будильник WL 444
a
8
Чистка и уход
• Очисткой и самостоятельным обслуживанием не должны заниматься дети без присмотра.
• Перед очисткой прибора убедитесь в том, что прибор выключен и вилка вытянута из розетки.
• Регулярно протирайте пыль с прибора антистатической салфеткой. Вы можете также ис-
пользовать слегка смоченную тряпку.
• Не используйте агрессивные чистящие или абразивные средства.
45110 V1.5 08/16
УКАЗАНИЕ
Если во время процесса настройки в течение 10 секунд ни одна кнопка не будет
нажата, сохранится последняя установка и дисплей вернется обратно в режим
обычной индикации времени и даты.
Использование радио
Чтобы включить радио, нажмите и в течение 3 секунд удерживайте кнопку SET
0
. Теперь
выберите одну из восьми сохраненных радиочастот с помощью кнопок „+“
4
и „-“
9
. Затем крат-
ковременно нажмите кнопку SET
0
, чтобы настроить громкость для этой радиостанции ( от 0 до
10) или нажмите и в течение 3 секунд удерживайте кнопку SET
0
, чтобы заново настроить часто-
ту
e
. Кратковременным нажатием кнопок „+“
4
и „-“
9
вы можете вручную изменять частоту или
нажмите и в течение 3 секунд удерживайте кнопку „+“
4
или „-“
9
, чтобы запустить автоматиче-
ский поиск радиостанции, который остановится на следующей найденной радиостанции. Если
вы хотите сохранить найденную радиостанцию, нажмите кнопку Mode
q
, а затем, с помощью
кнопки „+“
4
и „-“
9
выберите ячейку памяти (от 1 до 8). Снова нажмите кнопку Mode
q
.
Выключить радио можно нажатием кнопки „OFF“
3
.
Таймеррадио
Работа радиоприемника может быть ограничена определенным промежутком времени (авто-
матическое отключение через 15/ 30 / 45 / 60 минут) или он будет работать постоянно (0 минут).
Во время работы радиоприемника заданная продолжительность
o
будет показана на дисплее.
Чтобы ее изменить, положите руку на место касания для активации функции повтора сигнала
(„Snooze“)
8
сверху устройства и удерживайте в течение 3 секунд. Заданная продолжитель-
ность
o
начнет мигать. Теперь вы можете кратковременными касаниями места активации
функции повтора
8
изменить продолжительность работы радио. Когда будет выбрана нужная
настройка, просто уберите руку с поверхности устройства. Радио можно в любой момент вы-
ключить с помощью кнопки OFF
3
.
УКАЗАНИЕ
Во время работы радио невозможно управлять интенсивностью света кнопка-
ми „+“
4
и „-“
9
.