SC-AH986E08

Scarlett SC-AH986E08 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации увлажнителя воздуха Scarlett SC-AH986E08. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве. Инструкция содержит информацию о его функциях (регулировка интенсивности пара, таймер, ночной режим, ароматизация), о правилах эксплуатации, чистке и уходе. Спрашивайте!
  • Как включить увлажнитель?
    Как настроить таймер?
    Что делать, если образуется мало пара?
    Как часто нужно чистить увлажнитель?
    Можно ли добавлять эфирные масла?
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB HUMIDIFIER ......................................................................................................... 4
RUS УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА ........................................................................... 6
UA ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ ............................................................................... 9
KZ АУА ЫЛҒАЛДАҒЫШЫ.................................................................................... 11
PL NAWILŻACZ POWIETRZA .............................................................................. 14
SC-AH986E08
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Mist nozzle
2. Water tank 4.6 l
3. Water tank cap
4. Water inlet
5. Base
6. Plug and power cord
7. Display
8. Touch panel control
9. Aroma box
10. Membrane
11. Float
12. Water scale
13. Handle
14. Remote control
1. Распылитель пара
2. Резервуар для воды 4.6 л.
3. Крышка резервуара
4. Отверстие для залива воды
5. База
6. Вилка и шнур питания
7. Дисплей
8. Сенсорная панель управления
9. Аромакапсула
10. Мембрана
11. Поплавок
12. Шкала уровня воды
13. Ручка для переноски
14. Пульт управления
UA БУДОВА ВИРОБУ
KZ БҰЙЫМНЫҢ ҚҰРЫЛЫМЫ
1. Розпилювач пари
2. Резервуар для води 4.6 л.
3. Кришка резервуару
4. Отвір для заливання води
5. База
6. Вилка та шнур живлення
7. Дисплей
8. Сенсорна панель управління
9. Аромакапсула
10. Мембрана
11. Поплавець
12. Шкала рівня води
13. Ручка для перенесення
14. Пульт управління
1. Бу бүріккіш
2. Су құятын сауыт 4.6 л.
3. Сауыттың қақпағы
4. Су құюға арналған саңылау
5. Тұғыр
6. Аша мен қуат сымы
7. Дисплей
8. Сенсорлы басқару тақтасы
9. Хош иіс капсуласы
10. Жарғақ
11. Қалтқы
12. Су деңгейінің шәкілі
13. Тасып жүруге арналған тұтқа
14. Басқару пульті
PL BUDOWA URZĄDZENIA
1. Rozpylacz pary
2. Zbiornik na wodę 4.6 l
3. Pokrywa zbiornika
4. Otwór do nalewania wody
5. Podstawa
6. Wtyczka i przewód zasilania
7. Wyświetlacz
8. Dotykowy panel sterowania
9. Pojemnik na olejki eteryczne
10. Przepona
11. Pływak
12. Skala poziomu wody
13. Uchwyt do przenoszenia
14. Pilot sterowania
8
220-240 V / ~ 50 Hz
Класс защиты II
23 W
0.9 / 1.1 kg
195
282
195
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
3
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds
to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes
than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or in any other liquids. If
it was happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in service center.
Do not take this product into a bathroom or use near water.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not use other attachments than those supplied.
Do not operate after malfunction or cord damage.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning
appliance in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.
Do not pour the rest water from the gullet when humidifier connected to power supply.
When wash humidifier, avoid leaking the water into the inner parts of humidifier otherwise the spare part
will be humid and cause problem.
When switch on the appliance, do not touch the energy-exchanger.
Operate the appliance only with water in the tank. Do not add water over 40
0
C into the water tank, or use
it for cleaning, to avoid possible deformation or discoloring.
Take the humidifier under bottom and support water tank when handle.
Do not add water through the mist outlet.
Do not add metals or chemicals into the water tank and the water channel on the base.
Avoid water freezing in the humidifier.
Do not lift the water tank while the humidifier is working.
Do not pour water from the water channel when humidifier connected to power supply. Otherwise the
energy exchanger will immediately break.
Do not place humidifier close to the ventilating hole and keep away from the furniture and other electrical
appliances.
If the unit was got from the environment with temperature < 0 ºC, keep it under the room conditions at
least 2 hours.
ATTENTION: unplug the device from the socket before filling or cleaning.
NOTE. During operation it is acceptable that white bloom occurs on the nearby objects which is caused
by high-salinity water being used, in this case we it is recommended to fulter the water before pouring it
to water tank of the device.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior
notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
OPERATION
The device is intended for moistening of air indoors.
Place the appliance on dry and level surface.
NOTE. Before pouring water inside, unplug the device
Open the top cover.
Fill the water into pouring hole in the base of the device.
Close the top cover.
Place water tank onto base.
Wipe the tank surface using soft cloth.
Plug in the device.
Switching on
Press the button to switch the air humidifier on or off.
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
5
Timer Setting
Press the button to select time of humidifier operation (1-12 hours).
Humidifier Settings
The display alternately shows the current humidity and the temperature in the room.
You can set the level of air humidification (1 to 3). Press the button as many times as needed.
Water Level Indicator
The water level indicator appears on the display when it is necessary to refill the tank with water.
Night mode and display backlight
The unit automatically decreases the brightness of the backlight after several seconds. This is convenient
during the night for a better sleep. Besides, when the button of night mode is pressed , display
shows only the speed of evaporating for light indicator dimming during the night.
Aromafunction / Essential oil
Put no more than 2-3 drops of essential oil into the essential oil cup before placing water tank onto the
base and turning the unit on.
Turn on the unit as indicated above.
And the scented will be come out with the wind after turn on the machine
REMOTE CONTROL UNIT
To control functions of the humidifier, use the control panel or the remote control unit. The remote control
unit is equipped with CR2025 battery cell (supplied with the unit).
-ON/OFF Button This button is used for switching the backlight on and off.
- Timer setting button
- Steam intensity adjustment button
- Night mode and display backlight
CLEAN AND CARE
Do not forget to unplug the appliance from the power supply before cleaning.
WASH WATER TANK (EVERY TWO OR THREE WEEKS)
Take off the water tank and turn it up.
Unscrew the cover.
Wipe with a soft cloth and rinse water valve.
Wash water tank with warm water (<40 ºC)
CLEAN THE WATER CHANNEL AND THE ENERGY EXCHANGER (ONCE A WEEK).
If there is scale in the gullet, clean it with soapy water then rinse with water.
If there is any stain on the energy exchange, wipe them off with the soft cloth. Then rinse the appliance
with clean water.
IMPORTANT: Use only a soft cloth to clean the energy exchanger. Never touch it with sharp or hard
objects.
WASH THE EXTERNAL SURFACE OF HUMIDIFIER
First rub the scale and then wash with soft cloth and warm water (<40ºC).
Wash the head of sprayer with water directly.
IMPORTANT: Do not use chemicals, organic solvents or aggressive liquids and abrasives. .
STORAGE
Switch off and unplug the appliance.
Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE.
Keep assembled appliance in a dry cool place.
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
6
COMMON PROBLEMS AND SOLUTIONS
PROBLEMS
CAUSE
SOLUTION
The mist is smelling
1. The appliance is new
2. Water is dirty
1. Wash the tank and change the water Open
the water tank and ventilate it for 12 hours
The Indicator light is on, no
mist out and no air coming
The water level is excessive
high
1. Switch off the appliance and unplug it
2. Take the water tank off and unscrew the
water inlet lid. Pour off some water and
close the lid tightly. Wipe the tank dry with a
soft cloth. Place water tank back on the base
3. Plug the humidifier in. Turn it on
The mist is poor
The energy-changeable
appliance has scale or the
water is dirty
Wash the energy-changeable appliance and
change water
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and
electronic units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These
units should be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного
материала.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации.
Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или
другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и около воды.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный
персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг корпуса устройства.
Не выливайте оставшуюся воду через распылитель пара.
Во время чистки увлажнителя не допускайте попадания воды во внутреннюю часть прибора это
может вывести его из строя.
При включении прибора не прикасайтесь к ультразвуковой мембране.
Включайте увлажнитель только при наличии воды в резервуаре. Не наливайте в резервуар и не
используйте для мытья воду с температурой выше 40ºC во избежание деформации или
обесцвечивания корпуса.
При перемещении увлажнителя беритесь только за основание, при этом придерживая резервуар
для воды.
Не наливайте воду через распылитель пара.
Не допускайте попадания металлов и химикатов в резервуар и трубку подачи воды в корпусе.
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
7
Не допускайте замерзания воды в резервуаре.
Не снимайте резервуар для воды во время работы прибора.
Не выливайте всю воду из резервуара, если прибор включен в сеть. Иначе ультразвуковая
мембрана выйдет из строя.
Не размещайте увлажнитель в непосредственной близости от мебели и электроприборов, а также
не устанавливайте его около вентиляционных отверстий.
Если изделие длительное время находилось при температуре < 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
ВНИМАНИЕ: отключайте прибор от сети при его заполнении водой и при очистке.
ПРИМЕЧАНИЕ: В процессе эксплуатации допустимо образование белого налета на окружающих
предметах, что обуславливается слишком высоким содержанием солей в воде, в этом случае
рекомендуем использовать дополнительную фильтрацию перед заполнением резервуара
увлажнителя.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной
документации.
РАБОТА
Прибор предназначен для увлажнения воздуха.
Поставьте прибор на ровную, сухую поверхность.
ВНИМАНИЕ! Перед заполнением резервуара водой прибор должен быть выключен и отключен от
сети питания.
Снимите резервуар и открутите крышку резервуара.
Налейте чистую воду, ориентируясь на шкалу уровня воды.
Плотно закрутите крышку.
Протрите поверхность резервуара насухо мягкой тканью.
Установите резервуар на базу.
Подключите прибор к электросети.
Включение
Нажмите кнопку на сенсорной панели, чтобы включить или выключить увлажнитель воздуха.
Настройка таймера
Нажмите кнопку , чтобы установить время работы увлажнителя (от 1 до 12 часов).
Настройки увлажнителя
На дисплее попеременно отображается текущее значение влажности и температуры в
помещении.
Вы можете выбрать уровень интенсивности увлажнения (от 1 до 3). Для этого, нажмите кнопку
нужное количество раз.
Индикатор уровня воды
Загорается красным цветом на дисплее, когда требуется доливка воды в резервуар.
Ночной режим и подсветка дисплея
Прибор автоматически уменьшает яркость подсветки дисплея через несколько секунд после
включения прибора, это удобно в ночное время для обеспечения комфортного сна.
Кроме того, при нажатии кнопки , дисплей отображает только цифру выбранной скорости пара,
чтобы уменьшить интенсивность свечения индикаторов дисплея в ночное время.
Функция ароматизации
Перед установкой резервуара на базу и включением прибора капните в аромакапсулу пару капель
ароматического (эфирного) масла.
Включите прибор, как описано выше.
Пары масла будут выделяться вместе с водяным паром и наполнят вашу комнату выбранным
вами ароматом.
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
Для настройки увлажнителя вы можете использовать панель управления или пользоваться
пультом. В пульте используется батарейка типа CR2025 ( включена в комплект)
- Кнопка вкл./выкл.
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
8
- Кнопка настройки таймера
- Кнопка настройки интенсивность потока пара.
- Кнопка выключения иллюминации бака и подсветки дисплея
ОЧИСТКА И УХОД
Всегда отключайте прибор от сети питания перед очисткой.
ОЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ (КАЖДЫЕ ДВЕ-ТРИ НЕДЕЛИ РАБОТЫ)
Снимите резервуар для воды, переверните его.
Открутите крышку.
Вылейте остатки воды из резервуара.
Ополосните резервуар тёплой водой (не выше 40ºC).
ВНИМАНИЕ: Очищайте ультразвуковую мембрану только мягкой тканью. Не прикасайтесь к
ней острыми или твёрдыми предметами.
ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ УВЛАЖНИТЕЛЯ
Протрите увлажнитель снаружи мягкой влажной тканью.
Распылитель пара промойте проточной водой.
ВНИМАНИЕ: Не применяйте для очистки химикаты, органические растворители или
агрессивные жидкости, а также абразивные вещества.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Вымойте и высушите прибор; упакуйте его в коробку и храните в сухом месте.
ХАРАКТЕРНЫЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
ПРОБЛЕМА
ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
Посторонний запах во
время работы прибора
1. Увлажнитель включён
первый раз
2. В резервуаре грязная
вода
Смените воду и вымойте резервуар для
воды, откройте и проветрите его не
менее 12 часов.
Световой индикатор горит,
но не поступает воздух и не
образуется пар
Слишком много воды в
резервуаре
1. Выключите и отключите прибор от
электросети.
2. Снимите резервуар и открутите крышку.
Слейте немного воды и плотно завинтите
крышку резервуара. Протрите резервуар
насухо и верните на место.
3. Подключите увлажнитель к электросети и
включите его.
Образуется мало пара
Ультразвуковой
преобразователь загрязнен
или в резервуаре грязная
вода
Протрите ультразвуковой
преобразователь и смените воду
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты
приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь
к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное
влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в
результате неправильного обращения с отходами.
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
9
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та
довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за
умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових
потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два)
роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі
дотримання цих умов, термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації та зберігайте її як довідковий матеріал.
Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, позначені на
наліпці, параметрам електромережі.
Використовувати тільки у побуті, відповідно з вимогами Інструкції з експлуатації. Прилад не
призначений для виробничого використовування.
Не використовувати поза приміщеннями.
Завжди відключайте прилад з мережі перед очищенням, а також якщо він не використовується.
Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші
рідини. Якщо це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно відключите його з електромережі та
зверніться до Сервісного центру для перевірки.
Не користуйтеся приладом у ванних кімнатах та біля води.
Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними,
чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не
знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що
відповідає за їх безпеку.
Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом.
Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту поставки.
У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен
виконувати виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований
персонал.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до
найближчого Сервісного центру.
Стежте, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь.
Не тягніть за шнур живлення, не перекручуйте та не намотуйте його навколо корпуса приладу.
Не виливайте воду, що залишилася, через відтулини для випускання пари, якщо прилад
підключений до мережі.
При очищенні зволожувача не допускайте попадання води усередину приладу це може зіпсувати
його.
При вмиканні приладу не торкайтеся ультразвукового перетворювача.
Вмикайте зволожувач тільки якщо в резервуарі є вода. Не наливайте в резервуар та не
використовуйте для миття воду з температурою вище 40
0
С, щоб запобігти деформації чи
знебарвлення корпуса.
При переміщенні зволожувача беріть його тільки за основу, при цьому підтримуючи резервуар для
води.
Не наливайте воду через розбризкувач.
Не допускайте попадання металів та хімікатів у резервуар та трубку подачи води в корпусі.
Не допускайте заморожування води у резервуарі.
Не знімайте резервуар для води в часі роботи приладу.
Не виливайте усю воду з резервуару, якщо прилад підключений до електромережі. Інакше
ультразвуковий перетворювач зіпсується.
Не розміщайте зволожувач біля меблів та електроприладів, а також вентиляційних відтулин.
Якщо вироб довгий час знаходився при температурі < 0ºC, перед ввімкненням його слід витримати
у кімнатних умовах не менше за дві години.
УВАГА: відключайте прилад від електромережі перед його наповненням та очищенням.
ПРИМІТКА: В процесі експлуатації допустимо утворення білого нальоту на предметах, що
розташовані поряд із приладом, що обумовлюється занадто високим вмістом солей у воді. В цьому
випадку рекомендуємо використовувати додаткову фільтрацію перед заповненням резервуару
зволожувача.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
10
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до
конструкції виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та
функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на упаковці, а також у супровідній документації.
РОБОТА
Прилад призначений для зволоження повітря.
Поставте прилад на рівну, суху поверхню.
УВАГА! Перед заповненням резервуару водою прилад повинен бути вимкнений і відключений від
мережі живлення.
Зніміть резервуар і відкрутіть кришку резервуару,
Налийте чисту воду, орієнтуючись на шкалу рівня води.
Щільно закрутіть кришку.
Протріть поверхню резервуару насухо м'якою тканиною.
Встановіть резервуар на базу.
Підключіть прилад до електромережі.
Ввімкнення
Натисніть кнопку на сенсорній панелі, щоб ввімкнути чи вимкнути зволожувач повітря.
Налаштування таймера
Натисніть кнопку ,щоб встановити час роботи зволожувача (від 1 до 12 годин).
Налаштування зволожувача
На дисплеї поперемінно відображається поточне значення вологості та температури в приміщенні.
Ви можете вибрати рівень інтенсивності зволожувача (від 1 до 3). Для цього натисніть кнопку
потрібну кількість разів.
Індикатор рівня води
Світиться червоним кольором на дисплеї, коли необхідно долити воду в резервуар.
Нічний режим та підсвітка дисплею
Прилад автоматично зменшує яскравість підсвічування дисплея через декілька секунд після його
ввімкнення, це зручно в нічний час для забезпечення комфортного сну.
Крім того, при натисканні кнопки , дисплей відображає тільки цифру вибраної швидкості пари,
щоб зменшити інтенсивність світіння індикаторів дисплея в нічний час.
Функція ароматизації
Перед установкою резервуару на базу і ввімкненням приладу крапніть в аромакапсулу пару
крапель ароматичного (ефірного) масла.
Ввімкніть прилад, як описано вище.
Пари масла виділятимуться разом з водяною парою і наповнять вашу кімнату вибраним вами
ароматом.
ПУЛЬТ УПРАВЛІННЯ
Для налаштування зволожувача ви можете використовувати панель управління або
користуватися пультом. В пульті використовується батарейка типу CR2025 (включена в комплект)
- Кнопка ввімк./вимк.
- Кнопка налаштування таймера
- Кнопка налаштування інтенсивності пари
- Кнопка вимкнення ілюмінації баку та підсвітки дисплею
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Завжди відключайте прилад з мережі перед очищенням.
ОЧИЩЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ ТА ВОДЯНОГО КЛАПАНА (ЩОДВА-ТРИ ТИЖНІ РОБОТИ)
Зніміть резервуар для води, переверніть його.
Відкрутіть кришку.
Протріть м’якою тканиною та промийте водяний клапан.
Сполосніть резервуар теплою водою (не вище 40 ºC).
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
11
ОЧИЩЕННЯ ТРУБКИ ДЛЯ ПОДАЧИ ВОДИ ТА УЛЬТРАЗВУКОВОГО ПЕРЕТВОРЮВАЧА (РАЗ НА
ТИЖДЕНЬ)
Якщо у трубці набралася грязь, вимийте її мильним розчином та сполосніть.
Якщо на ультразвуковому перетворювачі набралася грязь, промийте його водою та витріть м’якою
тканиною.
УВАГА: Очищайте ультразвуковий перетворювач тільки м’якою тканиною. Не торкайтеся до
нього гострими чи твердими предметами.
ОЧИЩЕННЯ ЗОВНІШНЬОЇ ПОВЕРХНІ ЗВОЛОЖУВАЧА
Протріть зволожувач зовні м’якою тканиною з теплою водою (<40
о
С).
Відтулину для випускання пари промийте під струмом води.
УВАГА: Не застасовуйте для очищення хімікати, органічні розчинники чи агресиві рідини, а
також абразивні речовини.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
Перед збереженням переконайтеся, що прилад відключений з електромережі та цілком остигнув.
Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
Вимийте та висушіть прилад; упакуйте його у коробку та зберігайте у сухому місці.
ХАРАКТЕРНІ НЕПОЛАДКИ ТА ЇХ УСУНЕННЯ
ПРОБЛЕМА
ПРИЧИНА
РІШЕННЯ
Сторонній запах під час
роботи приладу
1. Зволожувач ввімкнутий
перший раз
2. У резервуарі брудна
вода
1. Змініть воду та вимийте резервуар,
відчиніть і провітріть його не менше 12
годин.
Світловий індикатор
світиться, але не надходить
повітря та не утворюється
пара
Забагато води у
резервуарі
1. Вимкніть та від’єднайте прилад від
електромережі.
2. Зніміть резервуар та відкрутіть кришку.
Злийте трішки води та щільно закрутіть
кришку резервуара. Протріть резервуар
насухо та влаштуйте на місце.
3. Підключите зволожувач до
електромережі та ввімкнить його.
Утворюється мало пари
Ультразвуковий
перетворювач
забруджений чи в
резервуарі брудна вода
Протріть ультразвуковий перетворювач та
змініть воду
Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що електричні та
електронні вироби, а також батарейки, що були використані, не повинні викидатися разом із
звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих
органів влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу
на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті
неправильного поводження з відходами.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің
компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында
суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің
жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске
пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет
мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар
орындалған жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы
мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде сақтаңыз.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы, электр
жүйесінде көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз.
Осы Пайдалану нұсқауына сәйкес тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал
өнеркәсіптік қолдануға арналмаған.
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
12
Жайдан тыс қолданылмайды.
Жабдықты тазалаудың алдында немесе Сіз оны қолданбасаңыз электр жүйесінен әрқашан
сөндіріп тастаңыз.
Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін, құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға
батырмаңыз. Егер бұл жағдай болса, бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ, оны электр жүйесінен дереу сөндіріп
тастаңыз және сервис орталығына тексертіңіз.
Құрылғыны былаулы бөлмелері мен су жанында пайдаланбаңыз.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін
тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап
беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл
құрылғыны қолдануына болмайды.
Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
Бересі жинаққа енгізілмеген керек-жарақтарды қолданбаңыз.
Қоректену бауы зақымдалған құралды қолданбаңыз.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
орталығына апарыңыз.
Қуат сымы бүлінген жағдайда, қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші немесе ол
уәкілеттік берген сервис орталығы немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс.
Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Қоректену бауынан тартпаңыз, оны ширатпаңыз және құрылғының тұлғасын айнала орамаңыз.
Егер құрал желіге қосылған болса, бу жіберуге арналған тесік арқылы қалған суды төкпеңіз.
Дымдаушыны тазалау барысында құралдың ішкі бөліміне су тигізбеңіз бұл оны істен шығаруы
мүмкін.
Құралды қосқан кезде ультрадыбыстық түрлендіргішке тимеңіз.
Дымдаушыны тек қана резервуарда су бар кезде ғана қосыңыз. Тұлға деформацияланып немесе
өңі өзгермеуі үшін резервуарға құюға және жууға температурасы 40
0
С жоғары суды қолданбаңыз.
Дымдаушыны жылжытқанда қасындағы суға арналған резервуарды ұстап, тек қана табанынан
алыңыз.
Тозаңдатқыш арқылы су құймаңыз.
Тұлғадағы резервуар мен су беретін түтікшеге металлдар және химиялық заттардың түсуін мүмкін
етпеңіз.
Резервуарда судың қатуын мүмкін етпеңіз.
Құрал жұмыс істеген уақытта суға арналған резервуарды шығармаңыз.
Егер құрал желіге қосылған болса, резервуардағы барлық суды төкпеңіз. Әйтпесе ультрадыбыс
түрлендіргіші істен шығады.
Дымдаушыны жиһазға және электр аспаптарына тікелей жақын орналастырмаңыз,сонымен қатар
оны желдету тесіктерінің жанына қондырмаңыз.
Егер бұйым ұзақ уақыт < 0ºC температурада болса, қосудың алдында оны кемінде 2 сағат
бөлмелік жағдайда ұстау қажет.
ЕСКЕРТУ: аспапқа су толтырған және оны тазалаған кезде желіден ажыратыңыз.
ЕСКЕРТПЕ: Іске пайдалану кезінде маңайдағы заттарда ақ түсті өңез түзілуі мүмкін, бұл қалыпты
жағдай, оған судың құрамындағы тұздардың үлкен мөлшері себеп болады, мұндай жағдайда
ылғалдағыш сауытына су толтырардың алдында қосымша сүзгілеуді пайдалануды ұсынамыз.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер
етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде
қалдырады.
Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта, сондай-ақ қосымша құжаттарда көрсетілген.
ЖҰМЫСЫ
Аспап ауаны ылғалдандыруға арналған.
Аспапты тегіс, құрғақ беткі қабатқа қойыңыз.
ЕСКЕРТУ! Сауытқа су құярдың алдында аспапты өшіріп, электр қуаты желісінен ажырату керек.
Сауытты ағытып алыңыз да, оның қақпағын бұрап алыңыз.
Су деңгейі шәкіліне қарап таза су құйыңыз.
Қақпағын тығыздап бұраңыз.
Сауыттың сыртқы бетін жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Сауытты тұғырына орнатыңыз.
Аспапты электр желісіне жалғаңыз.
Іске қосу
Ауа ылғалдағышты іске қосу немесе өшіру үшін сенсорлы тақтадағы түймесін басыңыз.
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
13
Таймердің параметрлерін орнату
Ылғалдағыштың жұмыс уақытын (1 сағаттан 12 сағатқа дейін) орнату үшін түймесін басыңыз.
Ылғалдағыштың параметрлері
Дисплейде үй-жайдағы ылғалдылық пен температураның қазіргі мәні кезек-кезек бейнеленеді.
Сіз ылғалдау қарқындылығының деңгейін (1-ден 3-ке дейін) таңдай аласыз. Ол түймесін
қанша рет керек болса, сонша рет басыңыз.
Су деңгейінің индикаторы
Сауытқа су құю қажет болған кезде ол дисплейде қызыл түспен жанады.
Түнгі режим және дисплейдің жарықтамасы
Аспап дисплейдің жарықтамасының жарықтылығын аспап іске қосылғаннан кейін бірнеше секунд
өткенде автоматты түрде азайтады, бұл түнгі уақытта жайлы ұйқыны қамтамасыз ету үшін өте
қолайлы.
Сонымен қатар, түймесі басылған кезде, түн ішінде дисплейдің индикаторларының жарықтану
қарқынын азайту үшін дисплейде тек будың таңдалған жылдамдығының саны ғана көрінеді.
Хош иістендіру функциясы
Сауытты тұғырына орнатардан және аспапты тоққа қосардан бұрын хош иіс капсуласына хош иісті
(эфир) майдан бір-екі тамшы тамызыңыз.
Аспапты жоғарыда көрсетілгендей іске қосыңыз.
Майдың булары судың буымен бірге бөлініп шығады да, сіздің бөлмеңізді өзіңіз таңдаған хош иіске
толтырады.
БАСҚАРУ ПУЛЬТІ
Ылғалдағыштың параметрлерін орнату үшін басқару панелін пайдалануға немесе пультті
қолдануға болады. Пультте бір CR2025 тұрпатты батарея (жинаққа кіреді) пайдаланылады
-Қосу/өшіру түймесі
- Таймердің параметрлерін орнату түймесі
- Бу ағынының қарқындылығын орнату түймесі.
- Сауыттың жарығы мен дисплейдің жарықтамасын жағу түймесі
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Тазалаудың алдында құралды қоректену жүйесінен әрқашан ажыратып тастаңыз.
СУҒА АРНАЛҒАН РЕЗЕРВУАРДЫ ЖӘНЕ (ӘРБІР ЕКІ-ҮШ АПТА ЖҰМЫСЫТАН КЕЙІН).
Суға арналған резервуарды шығарыңыз, оны төңкеріңіз.
Қақпақты бұрап алыңыз.
Жұмсақ матамен сүртіңіз және су қақпақшасын жуыңыз.
Резервуарды жылы сумен шайыңыз (40
0
C жоғары емес).
СУ БЕРЕТІН ТҮТІКШЕНІ ЖӘНЕ УЛЬТРАДЫБЫС ТҮРЛЕНДІРГІШІН ТАЗАЛАУ (АПТАСЫНА БІР
МӘРТЕ)
Егер түтішеде кір жиналса, оны сабын ерітіндісімен жуыңыз, содан соң шайыңыз.
Егер ультрадыбыс түрлендіргішінде кір жиналса, оның сумен жуыңыздар және жұмсақ матамен
сүртіңіз.
НАЗАР: ультрадыбыс түрлендіргішін тек қана жұмсақ матамен тазалаңыз. Оған өткір немесе
қатты заттарды тигізбеңіз.
ДЫМДАУШЫНЫҢ СЫРТЫН ТАЗАЛАУ
Дымдаушының сыртын жылы сулы жұмсақ матамен сүртіңіз (<40
о
С).
Бу шығатын тесікті ағын сумен жуыңыз.
НАЗАР: ультрадыбыс түрлендіргішін тазалауға химикаттарды, органикалық еріткіштер
немесе агрессивті сұйықтықтарды, сонымен қатар қайрақ заттарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
Сақтау алдында құралдың электр жүйесінен ажыратылғанына және толық суынғанына көзі
жеткізіңіз.
ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын орындаңыз.
Құралды жуыңыз және кептіріңіз; оны қорапқа буып-түйіңіз және құрғақ орында сақтаңыз.
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
14
ӨЗІНДІК ОЛҚЫЛЫҚТАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖӨНДЕУ
МӘСЕЛЕ
СЕБЕП
ШЕШІМ
Құрал жұмыс істеген
уақытта бөтен иіс шығады
1. Дымдаушы бірінші рет
қосылып тұр
2. Резервуардағы су кір
1. Суды ауыстырыңыздар және су
резервуарын жуыңыз, оня ашыныз да
кемінде 12 сағат кептірініз
Жарық индикаторы
жанады, бірақ ауа
келмейді және бу
құралмайды
Резервуарда су өте көп
1. Құралды өшіріңіз және электр жүйесінен
ажыратыңыз.
2. Резервуарды шығарып, қақпақты бұрап
алыңыз. Аз ғана суды төгіп,
резервуардың қақпағын нығыз бұраңыз.
Резервуарды құрғатып сүртіп, орнына
қойыңыз.
3. Дымдаушыны электр жүйесіне тұйықтап,
оны іске қосыңыз
Бу аз құрылады
Ультрадыбыс
түрлендіргіші ластанған
немесе резервуардағы су
кір
Ультрадыбыс түрлендіргішін сүртіңіз және
суды ауыстырыңыз
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік
және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге
шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына
хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс
шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің
алдын алуға көмектеседі.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Uważnie przeczytaj Instrukcję Obsługi i zachowaj ją jako materiał referencyjny.
Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić, czy dane techniczne podane na wyrobie zgodne z
parametrami prądu elektrycznego.
Używać tylko do celów domowych zgodnie z Instrukcją Obsługi. Nie jest urządzeniem do
zastosowania w przemyśle.
Nie używać na zewnątrz pomieszczeń.
Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru, nie wolno zanurzać urządzenia i przewodu
zasilającego w wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go
od źródła zasilania prądem elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia.
Nie używaj urządzenia w łazienkach i w pobliżu wody.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach
fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo, w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie
znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.
Nie używaj akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu wraz z urządzeniem.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymiany, aby uniknąć niebezpieczeństw,
powinien dokonać producent lub upoważniony przez niego Punkt Serwisowy bądź podobny
wykwalifikowany personel.
Nie wolno próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. W przypadku usterek należy skontaktować się
z najbliższym Punktem Serwisowym.
Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni.
Podczas czyszczenia nawilżacza nie dopuszczaj do przedostania się wody do wewnętrznej części
urządzenia – może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
Włączaj nawilżacz tylko w obecności wody w zbiorniku. Nie wlewaj do zbiornika i nie używaj do mycia
wody o temperaturze powyżej 40 °С, aby uniknąć zniekształcenia albo przebarwienia obudowy.
Nie dopuszczaj do zamarznięcia wody w zbiorniku.
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
15
Kiedy poziom wody w zbiorniku będzie zbyt niski, urządzenie automatycznie się wyłączy. W takim
przypadku odłącz urządzenie, dodaj wodę, zamknij zbiornik pokrywą z opryskiwaczem i ponownie włącz
urządzenie.
Nie umieszczaj nawilżacz w bezpośrednim sąsiedztwie mebli i urządzeń elektrycznych, a także nie
należy ustawiać go w pobliżu otworów wentylacyjnych.
Jeśli urządzenie przez długi czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi
być przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin.
UWAGA: odłączaj urządzenie od sieci podczas jego napełnienia wodą i czyszczenia.
Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian
w konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani
funkcjonalność.
Data produkcji podana na wyrobie i/lub na opakowaniu, a także w dołączonej dokumentacji.
Wlewaj wodę bezpośrednio do zbiornika, zdejmując górną pokrywę z rozpylaczem, przy tym urządzenie
musi być zawsze wyłączone.
Przed włączeniem urządzenia zbiornik należy koniecznie zamknąć pokrywą z rozpylaczem, aby uniknąć
rozpryskiwania wody.
NOTATKA: W trakcie eksploatacji dopuszczalne jest powstawanie białego osadu na otaczających
przedmiotach, który jest spowodowany zbyt wysoką zawartością soli w wodzie, w tym przypadku zaleca
się dodatkowe filtrowanie przed napełnieniem zbiornika nawilżacza.
PRACA
Urządzenie jest przeznaczone do nawilżania powietrza.
Ustaw urządzenie na równej suchej powierzchni.
UWAGA! Przed zapełnieniem zbiornika wodą urządzenie powinno być wyłączone i odłączone od prądu.
Wyjmij zbiornik i odkręć pokrywę zbiornika.
Nalej czystą wodę, kierując się skalą poziomu wody.
Dokręć do końca pokrywę.
Przetrzyj powierzchnię zbiornika miękką ściereczką na sucho.
Ustaw zbiornik na podstawie.
Podłącz urządzenie do sieci.
Włączenie
Wciśnij przycisk na dotykowym panelu, aby włączyć lub wyłączyć nawilżacz powietrza.
Ustawianie timera
Wciśnij przycisk , aby ustawić czas pracy nawilżacza (od 1 do 12 godzin).
Ustawienia nawilżacza
Na wyświetlaczu na przemian odzwierciedla się aktualna wysokość wilgoci i temperatury w
pomieszczeniu.
Można wybrać poziom intensywności nawilżania (od 1 do 3). W tym celu należy nacisnąć przycisk
odpowiednią ilość razy.
Wskaźnik poziomu wody
Zapala się na czerwono na wyświetlaczu, kiedy jest potrzebna dolewka wody do zbiornika.
Tryb nocny i podświetlenie wyświetlacza
Urządzenie automatycznie zmniejsza jasność podświetlenia wyświetlacza po kilku sekundach po
włączeniu urządzenia, to jest wygodne w nocy dla zapewnienia komfortowego snu.
Ponadto, po naciśnięciu przycisku , wyświetlacz pokazuje tylko liczbę wybranej prędkości pary, aby
zmniejszyć intensywność świecenia wskaźników wyświetlacza w nocy.
Funkcja aromatyzacji
Przed ustawieniem zbiornika na podstawie i włączeniem urządzenia kapnij do pojemnika na olejki
eteryczne parę kropli olejku aromatycznego (eterycznego).
Włącz urządzenie, jak zostało opisane powyżej.
Pary olejku będą się wydzielać razem z parą wodną i wypełnią Twój pokój wybranym przez Ciebie
aromatem.
PILOT STEROWANIA
W celu określenia ustawień nawilżacza możesz korzystać z panelu sterowania lub wykorzystać pilot. Do
pilotu należy włożyć baterię typu CR2025 (jest dołączona do zestawu).
- Przycisk włącz/wyłącz
IM017
www.scarlett.ru SC-AH986E08
16
- Przycisk ustawienia timera
- Przycisk regulacji intensywności strumienia pary
- Przycisk wyłączenia iluminacji zbiornika i podświetlenia wyświetlacza
PRZECHOWYWANIE
Przed przechowaniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej.
Spełniaj wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
Umyj i osusz urządzenie; zapakuj go do pudełka i przechowuj w suchym miejscu.
TYPOWE USTERKI I ICH ROZWIĄZYWANIE
PROBLEM
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
Obcy zapach podczas
pracy urządzenia
1. Nawilżacz jest włączony
po raz pierwszy
2. W zbiorniku jest brudna
woda
1. Zmień wodę i przemyj zbiornik na wodę,
otwórz i przewietrz go nie mniej niż przez 12
godzin.
2. Zmień wodę w zbiorniku
Lampka sygnalizacyjna
świeci się, ale nie wchodzi
powietrze i nie powstaje
para
Zbyt dużo wody w zbiorniku
1. Wyłącz i odłącz urządzenie od sieci
elektrycznej.
2. Zdjąć zbiornik i odkręć pokrywę. Spuścić
trochę wody i szczelnie zakręcić pokrywę
zbiornika. Wyczyść zbiornik do sucha i
ponownie zamontować.
3. Podłącz nawilżacz do źródła zasilania i
włącz go.
Powstaje mało pary
W zbiorniku jest brudna
woda
Wymień wodę
Ten symbol umieszczony na wyrobie, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza, że
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego. Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru.
Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktow
się z władzami lokalnymi.
Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom
na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego
postępowania z odpadami.
/