Scarlett SC-183 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации увлажнителя воздуха Scarlett SC-986. В ней описаны функции устройства, такие как автоматическая регулировка влажности, таймер, ночной режим и ионизация. Задавайте ваши вопросы — я с удовольствием на них отвечу!
  • Что делать, если увлажнитель не производит пар?
    Как установить желаемый уровень влажности?
    Как часто нужно чистить увлажнитель?
    Что делать, если индикатор уровня воды мигает?
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB HUMIDIFIER ......................................................................................................... 4
RUS УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА ........................................................................... 5
CZ ZVLHČOVAČ VZDUCHU ................................................................................ 7
BG УРЕД ЗА ОВЛАЖНЯВАНЕ НА ВЪЗДУХА ................................................ 9
UA ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ ............................................................................... 11
SCG ОВЛАЖИВАЧ ВАЗДУХА ................................................................................ 13
EST ÕHUNIISUTI ......................................................................................................... 15
LV GAISA MITRINĀTĀJS ....................................................................................... 17
LT ORO DRĖKINTUVAS ......................................................................................... 19
H LÉGNEDVESÍTŐ ................................................................................................. 21
KZ АУА ЫЛҒАЛДАҒЫШЫ .................................................................................... 23
SL ZVLHCOVAC ....................................................................................................... 25
SC-986
www.scarlett.ru
IM010
www.scarlett.ru SC-986
2
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Steam evaporator
2. Handle
3. Water tank
4. Filter
5. Filter clamp
6. Air outlet
7. Ultrasound membrane
8. Water level sensor
9. Control panel
10. Base
1. Распылитель пара
2. Ручка
3. Резервуар для воды
4. Фильтр
5. Фиксатор фильтра
6. Вывод воздуха
7. Ультразвуковая мембрана
8. Индикатор уровня воды
9. Панель управления
10. База
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Rozprašovač na páru
2. Rukojeť
3. Zásobník na vodu
4. Filtr
5. Fixátor filtru
6. Vzduchový otvor
7. Ultrazvuková membrána
8. Ukazatel hladiny vody
9. Ovládací pane
10. Základna
1. Разпръсквач за пара
2. Дръжка
3. Резервоар за вода
4. Филтър
5. Фиксатор на филтъра
6. Вывод воздуха
7. Ултразвукова мембрана
8. Нивото на водата индикатор
9. Панела на управление
10. Основание
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Розпилювач пари
2. Ручка
3. Резервуар для води
4. Фільтр
5. Фіксатор фільтра
6. Вивід повітря
7. Ультрозвукова мембрана
8. Індикатор рівня води
9. Панель управління
10. База
1. Испаривач
2. Ручка
3. Посуда за воду
4. Филтер
5. Копча филтера
6. Одушак за ваздух
7. Ултразвучна мембрана
8. Нивоа воде
9. Управљачка плоча
10. Кућиште
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Aurupihusti
2. Käepide
3. Veemahuti
4. Filter
5. Filtri fiksaator
6. Õhu väljalase
7. Ultrahelimembraan
8. Veetaseme näidik
9. Juhtimispaneel
10. Alus
1. Tvaika smidzinātājs
2. Rokturis
3. Ūdens rezervuārs
4. Filtrs
5. Filtra fiksators
6. Gaisa izvads
7. Ultraskaņas membrāna
8. Ūdens līmeņa indikators
9. Vadības panelis
10. Pamatne
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Garų purkštuvas
2. Rankena
3. Vandens talpa
4. Filtras
5. Filtro fiksatorius
6. Oro išvadas
7. Ultragarso membrana
8. Vandens lygio indikatorius
9. Valdymo plokštė
10. Pagrindas
1. Gőzfúvó
2. Fogantyú
3. Víztartály
4. Szűrő
5. Szűrőrögzítő
6. Légkivezető
7. Ultrahang-membrán
8. Vízszintjelző
9. Vezérlő
10. Bázis
KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VÝROBKU
1. Бу бүріккіш
2. Тұтқа
3. Су құятын сауыт
4. Сүзгіш
5. Сүзгі ұстатқыш
6. Ауа шығатын жер
7. Ультрадыбыстық жарғақ
8. Индикатор білім су
9. Басқару тақтасы
10. Тұғыр
1. Rozprašovač na páru
2. Rukoväť
3. Zásobník na vodu
4. Filter
5. Fixátor filtra
6. Vzduchový otvor
7. Ultrazvuková membrána
8. Indikátor hladiny vody
9. Ovládacie tlačidlá
10. Základňa
IM010
www.scarlett.ru SC-986
3
8
220-240 V / ~ 50 Hz
Класс защиты II
30 W 1.8 / 2.1 kg
mm
2
1
4
5
6
3
7
8
9
10
320
339
183
IM010
www.scarlett.ru SC-986
5
Set the desired humidity in % by pressing Button E. We recommend a relative humidity of between 40% and 60%.
The appliance can be regulated from 40% to 75%. If the humidity exceeds the desired setting, the appliance will
turn itself off. The appliance will not turn itself off if it has been set for continuous operation (“Co”). The desired
value is shown while you are making the selection. After a few seconds, the display automatically switches to the
current value.
Setting the level of steam emission
Press the Button F to adjust the low, medial and high mist emission.
Water level display (G)
The unit will be flash warning when water tank must be refilled.
CLEAN AND CARE
Do not forget to unplug the appliance from the power supply before cleaning.
WASH WATER TANK AND WATER VALVE (EVERY TWO OR THREE WEEKS)
Take off the water tank and turn it up.
Unscrew the filter.
Wipe with a soft cloth and rinse water valve.
Wash water tank with warm water (<40 ºC)
CLEAN THE WATER CHANNEL AND THE ENERGY EXCHANGER (ONCE A WEEK).
If there is scale in the gullet, clean it with soapy water then rinse with water.
If there is any stain on the energy exchange, wipe them off with the soft cloth. Then rinse the appliance with clean
water.
IMPORTANT: Use only a soft cloth to clean the energy exchanger. Never touch it with sharp or hard objects.
WASH THE EXTERNAL SURFACE OF HUMIDIFIER
First rub the scale and then wash with soft cloth and warm water (<40ºC).
Wash the head of sprayer with water directly.
IMPORTANT: Do not use chemicals, organic solvents or aggressive liquids and abrasives. .
STORAGE
Switch off and unplug the appliance.
Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE.
Keep assembled appliance in a dry cool place.
COMMON PROBLEMS AND SOLUTIONS
PROBLEMS CAUSE SOLUTION
Indicator light does not glow
The plug is not in use and the
power is off
Put the plug in the socket correctly and turn the
humidifier on
Indicator light is on, air
comes, but no mist out
No water in the tank Fill the water tank with water
The mist is smelling
1. The appliance is new
2. Water is dirty
1. Wash the tank and change the water Open the
water tank and ventilate it for 12 hours
2. Wash the tank and change the water
The Indicator light is on, no
mist out and no air coming
The water level is excessive
high
1. Switch off the appliance and unplug it
2. Take the water tank off and unscrew the water
inlet lid. Pour off some water and close the lid
tightly. Wipe the tank dry with a soft cloth.
Place water tank back on the base
3. Plug the humidifier in. Turn it on
The mist is poor
The energy-changeable
appliance has scale or the
water is dirty
Wash the energy-changeable appliance and
change water
Water is not comming The water valve is blocked Clean the water valve out and rinse it with water
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного материала.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные
на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие
жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от электросети и
обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и около воды.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
IM010
www.scarlett.ru SC-986
6
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за
их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в
ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг корпуса устройства.
Не выливайте оставшуюся воду через распылитель пара.
Во время чистки увлажнителя не допускайте
попадания воды во внутреннюю часть прибораэто может
вывести его из строя.
При включении прибора не прикасайтесь к ультразвуковой мембране.
Включайте увлажнитель только при наличии воды в резервуаре. Не наливайте в резервуар и не
используйте для мытья воду с температурой выше 40ºC во избежание деформации или обесцвечивания
корпуса
.
При перемещении увлажнителя беритесь только за основание, при этом придерживая резервуар для воды.
Не наливайте воду через распылитель пара.
Не наливайте воду напрямую через трубку для подачи воды в корпусе.
Не допускайте попадания металлов и химикатов в резервуар и трубку подачи воды в
корпусе.
Не допускайте замерзания воды в резервуаре.
Не снимайте резервуар для воды во время работы прибора.
Не выливайте всю воду из резервуара, если прибор включен в сеть. Иначе ультразвуковая мембрана
выйдет из строя.
Не размещайте увлажнитель в непосредственной близости от мебели и электроприборов, а
также не
устанавливайте его около вентиляционных отверстий.
Если изделие длительное время находилось при температуре < 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
ВНИМАНИЕ: отключайте прибор от сети при его заполнении водой и при очистке.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
РАБОТА
Поставьте прибор на ровную, сухую поверхность.
Снимите резервуар и открутите фиксатор фильтра, налейте чистую воду и плотно закрутите фиксатор
фильтра.
Вместимость резервуара для воды: 4.5 л.
Протрите поверхность резервуара насухо мягкой
тканью.
Установите резервуар на корпус.
Подключите прибор к электросети.
Кнопка On/ Off
Нажмите кнопку A, чтобы включить или выключить увлажнитель воздуха.
Ионизатор / Ночная подсветка
Нажмите кнопку В, чтобы начался процесс ионизации или включилась ночная подсветка.
- Первое нажатие: включить ионизатор и ночную подсветку.
- Второе нажатие: выключить ионизатор
и включить ночную подсветку.
- Третье нажатие: выключить ионизатор и ночную подсветку.
Режим Auto
Нажмите кнопку С, чтобы включить режим автоматического поддержания влажности. Этот режим
поддерживает рекомендуемый уровень влажности 55%. Если уровень влажности меньше 55%, увлажнитель
продолжит работу. Если уровень влажности превысит уровень 55%, увлажнитель автоматически
выключится.
Настройка таймера
Нажмите кнопку D, чтобы установить
время работы увлажнителя (от 1 до 12 часов или непрерывная
работа).
Настройки увлажнителя
Установите желаемую влажность в %, нажав на кнопку E. Мы рекомендуем относительную влажность
воздуха от 40% до 60%. Прибор может настраиваться на влажность в диапазоне от 40% до 75%.
Если влажность превышает установленное значение, прибор автоматически выключается.
После нескольких секунд, дисплей автоматически переключается
на текущее значение влажности в
помещении.
Настройка уровня выпуска пара
Нажмите кнопку F для установки малого, среднего или высокого уровня выпуска пара.
Индикатор уровня воды (G)
Отображается на дисплее, когда требуется доливка воды в резервуар.
IM010
www.scarlett.ru SC-986
7
ОЧИСТКА И УХОД
Всегда отключайте прибор от сети питания перед очисткой.
ОЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ И ФИЛЬТРА (КАЖДЫЕ ДВЕ-ТРИ НЕДЕЛИ РАБОТЫ)
Снимите резервуар для воды, переверните его.
Открутите фильтр.
Вылейте остатки воды из резервуара.
Ополосните резервуар тёплой водой (не выше 40 ºC).
ВНИМАНИЕ:
Очищайте ультразвуковую мембрану только мягкой тканью. Не прикасайтесь к ней
острыми или твёрдыми предметами.
ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ УВЛАЖНИТЕЛЯ
Протрите увлажнитель снаружи мягкой влажной тканью.
Распылитель пара промойте проточной водой.
ВНИМАНИЕ: Не применяйте для очистки химикаты, органические растворители или агрессивные
жидкости, а также абразивные вещества.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Вымойте и высушите прибор; упакуйте его в коробку и храните в сухом месте.
ХАРАКТЕРНЫЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Световой индикатор не горит Прибор отключен от сети
Вставьте вилку в розетку и включите
прибор
Световой индикатор горит,
поступает воздух, но пар не
образуется
В резервуаре нет воды Наполните резервуар водой
Посторонний запах во время
работы прибора
1. Увлажнитель включён
первый раз
2. В резервуаре грязная
вода
1. Смените воду и вымойте резервуар для
воды, откройте и проветрите его не менее
12 часов.
2. Смените воду в резервуаре
Световой индикатор горит,
но не поступает воздух и не
образуется пар
Слишком много воды в
резервуаре
1. Выключите и отключите прибор от
электросети.
2. Снимите резервуар и открутите крышку.
Слейте немного воды и плотно завинтите
крышку резервуара. Протрите резервуар
насухо и верните на место.
3. Подключите увлажнитель к электросети и
включите его.
Образуется мало пара
Ультразвуковой
преобразователь загрязнен
или в резервуаре грязная
вода
Протрите ультразвуковой преобразователь
и смените воду
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pečlivě si tento Návod k použití přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
lektrické sítě.
Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se
takto, NESÁHEJTE na spotřebič, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a obraťte se na Servisní st
ředisko pro
kontrolu.
Nepoužívejte spotřebič v koupelně a v blízkosti jiných zdrojů vody.
Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.
Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly,
nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou
instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.
Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.
Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim
zplnomocněné servisní stř
edisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.
Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní střediska.
Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
IM010
www.scarlett.ru SC-986
23
képződik gőz 2. Vegye le a víztartályt, és csavarja le a
fedelét. Öntsön le egy kevés vizet, és
csavarja vissza a fedőt. Törölje meg
szárazra a tartályt és helyezze vissza a
helyére
3. Csatlakoztassa a légnedvesítőt a
hálózathoz, és kapcsolja be azt
Kevés gőz képződik
Szennyezett az ultrahangos
átalakító, vagy szennyezett a
tartályban a víz.
Törölje meg az ultrahangos átalakítót és
cserélje le a vizet
Nem érkezik víz az
ultrahangos átalakítóra
Szennyezett a vízszelep Tisztítsa ki, és mossa meg vízzel
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз жəне оны анықтамалық материал ретінде сақтаңыз.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде
көрсетілген параметрлеріне сəйкестігін тексеріңіз.
Осы Пайдалану нұсқауына сəйкес тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал өнеркəсіптік
қолдануға арналмаған.
Жайдан тыс қолданылмайды.
Жабдықты тазалаудың алдында немесе Сіз оны қолданбасаңыз электр жүйесінен əрқашан сөндіріп
тастаңыз.
Электр тоғының ұруына жəне жануға тап болмау үшін, құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға
батырмаңыз. Егер бұл жағдай болса, бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ, оны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз
жəне сервис орталығына тексертіңіз.
Құрылғыны былаулы бөлмелері мен
су жанында пайдаланбаңыз.
Құралмен ойнауға балаларға рұқсат бермеңіз.
Бересі жинаққа енгізілмеген керек-жарақтарды қолданбаңыз.
Қоректену бауы зақымдалған құралды қолданбаңыз.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
орталығына апарыңыз.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе
осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тəжірибесі
мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам
қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны қолдануына
болмайды.
Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
Қуат сымы бүлінген жағдайда, қатерден аулақ болу үшін оны
ауыстыруды өндіруші немесе ол уəкілеттік
берген сервис орталығы немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс.
Қоректену бауының өткір жиектер жəне ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Қоректену бауынан тартпаңыз, оны ширатпаңыз жəне құрылғының тұлғасын айнала орамаңыз.
Егер құрал желіге қосылған болса, бу жіберуге арналған тесік арқылы қалған
суды төкпеңіз.
Дымдаушыны тазалау барысында құралдың ішкі бөліміне су тигізбеңізбұл оны істен шығаруы мүмкін.
Құралды қосқан кезде ультрадыбыстық түрлендіргішке тимеңіз.
Дымдаушыны тек қана резервуарда су бар кезде ғана қосыңыз. Тұлға деформацияланып немесе өңі
өзгермеуі үшін резервуарға құюға жəне жууға температурасы 40
0
С жоғары суды қолданбаңыз.
Дымдаушыны жылжытқанда қасындағы суға арналған резервуарды ұстап, тек қана табанынан алыңыз.
Тозаңдатқыш арқылы су құймаңыз.
Суды тұлғадағы су беруге арналған түтікше арқылы тікелей құймаңыздар.
Тұлғадағы резервуар мен су беретін түтікшеге металлдар жəне химиялық заттардың түсуін мүмкін етпеңіз.
Резервуарда судың қатуын мүмкін етпеңіз.
Құрал жұмыс істеген уақытта суға арналған резервуарды шығармаңыз.
Егер құрал желіге қосылған болса, резервуардағы барлық суды төкпеңіз. Əйтпесе ультрадыбыс
түрлендіргіші істен шығады.
Дымдаушыны жиһазға жəне электр аспаптарына тікелей жақын орналастырмаңыз,сонымен қатар оны
желдету тесіктерінің жанына қондырмаңыз.
Егер
бұйым ұзақ уақыт < 0 ºC температурада болса, қосудың алдында оны кемінде 2 сағат бөлмелік
жағдайда ұстау қажет.
ЕСКЕРТУ: аспапқа су толтырған жəне оны тазалаған кезде желіден ажыратыңыз.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі əсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
ЖҰМЫС
Аспапты
тегіс, құрғақ беткі қабатқа қойыңыз.
Сауытты алыңыз да, сүзгіні бұрап ағытыңыз, таза су құйып, сүзгі ұстатқышты мықтап бұраңыз.
Су құятын сауыттың сыйымдылығы: 4.5 л.
IM010
www.scarlett.ru SC-986
24
Іске пайдалану кезінде маңайдағы заттарда ақ түсті өңез түзілуі мүмкін, бұл қалыпты жағдай, оған судың
құрамындағы тұздардың үлкен мөлшері себеп болады.
Егер судың құрамындағы тұздардың мөлшері тым үлкен болса, ылғалдағыш сауытына су толтырардың
алдында қосымша сүзгілеуді пайдалануды ұсынамыз.
Сауыттың сыртқы бетін жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Сауытты корпусқа
орнатыңыз.
Аспапты электр желісіне жалғаңыз.
Tетігі ON / OFF
Ауа ылғалдағышты іске қосу немесе ажырату үшін A түймешігін басыңыз.
Иондағыш / Түнгі жарықтама
Иондау үдерісі басталып, түнгі жарықтама жануы үшін В түймешігін басыңыз.
- Бірінші рет басу: иондағыш пен түнгі жарықтаманы іске қосу.
- Екінші рет басу: иондағышты ажырату жəне түнгі жарықтаманы
іске қосу.
- Үшінші рет басу: иондағыш пен түнгі жарықтаманы ажырату.
Тəртібі Auto
Автоматты ылғалдылық режимін іске қосу үшін С түймешігін басыңыз. Бұл режим ұсынылатын 55%
ылғалдылық деңгейін ұстап тұрады. Егер ылғалдылық деңгейі 55%-дан аз болса, ылғалдағыш жұмысын
жалғастыра береді. Егер ылғалдылық деңгейі 55%-дан асып кетсе, ылғалдағыш автоматты түрде сөнеді.
Таймердің параметрлері
Ылғалдағыштың жұмыс уақытын (1 сағаттан 12 сағатқа дейін немесе үздіксіз жұмыс) белгілеу үшін D
түймешігін басыңыз.
Ылғалдағыштың параметрлері
E түймешігін басу арқылы қалаған ылғалдылықты %-бен орнатыңыз.
Біз 40%-дан 60%-ға дейін салыстырмалы ылғалдылықты ұсынамыз. Аспапты 40%-дан 75%-ға дейінгі
ауқымдағы ылғалдылыққа баптауға болады.
Егер ылғалдылық орнатылған мəннен артық болса, аспап автоматты
түрде ажыратылады. Егер аспап
үздіксіз жұмыс режиміне ("Co") бапталған болса, ол ажыратылмайды.
Сіз мəндерді орнатқан кезде, орнатылатын ылғалдылық мəні көрсетіледі. Бірнеше секундтан кейін дисплей
бөлмедегі ылғалдылықтың қазіргі мəніне автоматты түрде ауысады.
Бу шығу деңгейін лайықтау
Бу шығарудың кіші, орташа жəне жоғары деңгейін орнату үшін F түймешігін басыңыз.
Су деңгейінің индикаторы(G)
САУЫТҚА СУ ҚҰЮ ҚАЖЕТ БОЛҒАН КЕЗДЕ ДИСПЛЕЙДЕ КӨРІНЕДІ.ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
Тазалаудың алдында құралды қоректену жүйесінен əрқашан ажыратып тастаңыз.
СУҒА АРНАЛҒАН РЕЗЕРВУАРДЫ ЖƏНЕ СУ ҚАҚПАҚШАСЫН ТАЗАЛАУ (ƏРБІР ЕКІ-ҮШ АПТА ЖҰМЫСЫТАН
КЕЙІН).
Суға арналған резервуарды шығарыңыз, оны төңкеріңіз.
Қақпақты бұрап алыңыз.
Жұмсақ
матамен сүртіңіз жəне су қақпақшасын жуыңыз.
Резервуарды жылы сумен шайыңыз (40
0
C жоғары емес).
СУ БЕРЕТІН ТҮТІКШЕНІ ЖƏНЕ УЛЬТРАДЫБЫС ТҮРЛЕНДІРГІШІН ТАЗАЛАУ (АПТАСЫНА БІР МƏРТЕ)
Егер түтішеде кір жиналса, оны сабын ерітіндісімен жуыңыз, содан соң шайыңыз.
Егер ультрадыбыс түрлендіргішінде кір жиналса, оның сумен жуыңыздар жəне жұмсақ матамен сүртіңіз.
НАЗАР: ультрадыбыс түрлендіргішін тек қана жұмсақ матамен тазалаңыз. Оған
өткір немесе қатты
заттарды тигізбеңіз.
ДЫМДАУШЫНЫҢ СЫРТЫН ТАЗАЛАУ
Дымдаушының сыртын жылы сулы жұмсақ матамен сүртіңіз (<40
о
С).
Бу шығатын тесікті ағын сумен жуыңыз.
НАЗАР: ультрадыбыс түрлендіргішін тазалауға химикаттарды, органикалық еріткіштер немесе
агрессивті сұйықтықтарды, сонымен қатар қайрақ заттарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
Сақтау алдында құралдың электр жүйесінен ажыратылғанына жəне толық суынғанына көзі жеткізіңіз.
ТАЗАЛАУ жəне КҮТУ бөлімінің талабтарын орындаңыз.
Құралды
жуыңыз жəне кептіріңіз; оны қорапқа буып-түйіңіз жəне құрғақ орында сақтаңыз.
ӨЗІНДІК ОЛҚЫЛЫҚТАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖӨНДЕУ
МƏСЕЛЕ СЕБЕП ШЕШІМ
Жарық индикаторы
жанбайды
Құрал жүйеден
ажыратылған
Розеткаға шаңышқыны тығыңыз жəне құралды
қосыңыз
Жарық индикаторы жанып
тұр, ауа келіп тұр, бірақ бу
құрылмайды
Резервуарда су жоқ Резервуарды сумен толтырыңыз
Құрал жұмыс істеген
уақытта бөтен иіс шығады
1. Дымдаушы бірінші рет
қосылып тұр
2. Резервуардағы су кір
1. Суды ауыстырыңыздар жəне су
резервуарын жуыңыз, оня ашыныз да
кемінде 12 сағат кептірініз
2. Резервуардағы суды ауыстырыңыз
/