Hyundai H-CMD2009G Руководство пользователя

Категория
Видеосистемы для автомобилей
Тип
Руководство пользователя
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ
DVD-РЕСИВЕР 2 DIN
С МОТОРИЗОВАННЫМ 7” TFT-
ДИСПЛЕЕМ И TB-ТЮНЕРОМ
2 DIN MULTIMEDIA DVD
RECEIVER WITH MOTORIZED
7” TFT DISPLAY AND TV-TUNER
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-CMD2009G
24 25
General information Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить на-
стоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка/Подключение
Установка
Общая информация
Установка устройства в приборную
панель
Операции со съемной панелью
Система против кражи
Подключение
Схема электрических соединений
Использование разъема ISO
Таблица проводов ISO-коннектора
Подключение парковочного провода
Подключение провода фонаря за-
днего хода
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Внутренняя панель
Пульт дистанционного управления
Замена батарей в ПДУ
Основные операции
Сенсорный дисплей
Включение/выключение устройства
Сброс настроек устройства
Регулирование громкости
Регулировка параметров звука
Отключение звука
Выбор режима работы
Навигация (опция)
Угол наклона монитора
Аудио-видеовход
Сабвуфер
Функция двузонового режима
Настройка системы
25
27
27
27
29
29
29
29
30
30
31
31
31
32
33
33
33
34
34
34
35
35
36
36
36
36
36
36
36
37
37
37
37
37
37
38
38
38
38
38
39
39
39
39
40
40
40
40
40
41
41
41
41
41
41
41
42
43
43
43
43
43
44
44
45
45
46
46
46
Страница настроек звука
Страница настроек дисплея
Страница настроек даты и времени
Страница настроек RDS и радио
Страница информации о системе
Страница калибровки
Дополнительные фунции
Калькулятор
Календарь
Операции с радио
Пользовательский интерфейс режима
радио
Переключение диапазонов
Ручной/автоматический поиск
Сохранение и вызов радиостанций
Автоматическое сохранение/
сканирование станций
Сервис RDS
Функция AF (альтернативные частоты)
Функция TA (программы о дорожном
движении)
Функция PTY (тип программы)
Операции с ТВ-тюнером
Режим AV-IN
Воспроизведение дисков/USB-
никопителей/карт памяти SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC-разъему
Загрузка/извлечение диска
Загрузка/извлечение USB-
накопителя/карты памяти
Сенсорное управление DVD
Сенсорное управление VCD
Сенсорное управление MP3/DivX/JPEG
Настройка изображения
Настройка параметров DVD
Воспроизведение/пауза
Остановка воспроизведения
Выбор треков/глав
26 27
Содержание Перед началом эксплуатации
46
46
46
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
48
48
48
48
48
49
50
Перемотка вперед/назад
Повтор фрагмента (А-В)
Повторное воспроизведение
Обзорное воспроизведение
Отображение информации
Настройка изображения
Функция PBC
Изменение масштаба
Воспроизведение по заданным
параметрам
Угол просмотра
Выбор языка аудио
Выбор языка субтитров
Выбор аудиоканала
Меню разделов
ID3-теги
Общая информация
Обращение с компакт-дисками
Чистка дисков
Чистка корпуса устройства
Комплект поставки
Руководство по устранению
неисправностей
Технические характеристики
26 27
Содержание Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
• Внимательно изучите данное руковод-
ство, чтобы ознакомиться с устройством.
• Держите данное руководство под
рукой в качестве справочника по правилам
эксплуатации и мерам предосторожности.
Не допускайте к использованию устройства
посторонних лиц, не ознакомившихся и не
усвоивших данные инструкции по эксплуа-
тации.
• ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
Данное устройство оснащено лазерным
диодом класса выше 1. Лазерные лучи,
исходящие из блока оптической головки
считывания информации с компакт-диска,
опасны для глаз. В целях обеспечения пол-
ной безопасности не снимайте какие-либо
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
устройства. Ремонт должен выполняться
только квалифицированным специалистом.
• Не допускайте попадания жидкости
на устройство. Это может повлечь пора-
жение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости или пыли в устройство
может стать причиной его выхода из строя,
перегрева и появления дыма. Оберегайте
устройство от воздействия влаги.
• Убедитесь, что внутрь устройства не
попали посторонние предметы. Они могут
вызвать сбои в работе или стать причиной
возгорания или поражения лазерным лучом.
• Началом эксплуатации устройства счи-
тается момент его установки в автомобиль.
Перед началом использования устройства
в зимний период рекомендуется прогреть
салон автомобиля в течение 20 минут или
до достижения эксплуатационного диапазо-
на температуры устройства.
• Использование устройства при темпе-
ратуре, выходящей за рамки эксплуатаци-
онного диапазона температур, значительно
снижает ресурс работы экрана и других
компонентов устройства и может привести
к выходу устройства из строя.
• При установке и подключении устрой-
ства отключите отрицательную клемму
аккумулятора автомобиля.
• Устройство разработано таким обра-
зом, чтобы отрицательный вывод аккумуля-
тора был подключен к корпусу транспортно-
го средства. Пожалуйста, убедитесь в этом
перед установкой.
• При замене предохранителя, убеди-
тесь, что вы устанавливаете предохра-
нитель с тем же номиналом. Используя
предохранитель с повышенным значением
тока, можно причинить значительные по-
вреждения устройству.
• Не позволяйте проводам динамиков
28 29
Перед началом эксплуатации Установка/Подключение
соприкасаться друг с другом или с корпу-
сом автомобиля после включения устрой-
ства. В противном случае усилитель может
быть перегружен или выйти из строя.
• Убедитесь, что источник питания и
антенна отключены, если Вы не будете
пользоваться устройством в течение дли-
тельного времени или во время грозы.
• Убедитесь, что источник питания от-
ключен, если обнаружена неправильная
работа устройства, устройство издает неха-
рактерные звуки, запах, выделяет дым или
внутрь его попала жидкость. В этих случаях
необходим квалифицированный техниче-
ский осмотр устройства.
• Не устанавливайте уровень громкости,
заглушающий внешние звуки дорожной
обстановки и сигналы специального авто-
транспорта.
• При неполадках в работе устройства
свяжитесь с торговым представителем или
с ближайшим сервисным пунктом.
28 29
Перед началом эксплуатации Установка/Подключение
Установка
Общая информация
• Перед окончательной установкой
устройства временно подключите все
провода и убедитесь, что все соединения
выполнены верно, а устройство и система
работают правильно.
• Для обеспечения правильной установ-
ки устройства используйте только те дета-
ли, которые входят в комплект. Использова-
ние других приспособлений может привести
к появлению сбоев в его работе.
• Если для установки устройства не-
обходимо сверлить отверстия в кузове
автомобиля или вносить какие-либо другие
изменения в его конструкцию, проконсуль-
тируйтесь с продавцом.
• Устанавливайте устройство там, где
оно не будет закрывать водителю обзор
и отвлекать от дорожной обстановки и не
сможет нанести травм пассажирам в случае
внезапной остановки автомобиля, напри-
мер, при экстренном торможении.
• Если при установке устройства угол
относительно горизонтальной плоскости
превышает 35°, рабочие характеристики
проигрывателя могут быть не оптимальны.
• Не устанавливайте устройство в
местах, где оно будет подвергаться воз-
действию высокой температуры, например,
в местах попадания прямых солнечных
лучей, в местах выхода горячего воздуха от
отопителя автомобиля, в местах, где очень
грязно или пыльно, или там, где устройство
будет подвергаться сильной вибрации.
Установка устройства в
приборную панель
• Снимите монтажный кожух (1) с корпу-
са устройства.
• Уставноите монтажный кожух в отвер-
стие 2-DIN в приборной панели, предназна-
ченное для установки магнитолы.
• Закрепите монтажный кожух, ото-
гнув крепежные скобы наружу с помощью
отвертки. При правильном закреплении
монтажный кожух должен быть прочно за-
фиксирован в отверстии приборной панели.
4
30 31
Установка/Подключение Установка/Подключение
• Подсоедините аудио-видеоконнектор к
соответствующему разъему на задней па-
нели устройства в соответствии со схемой
электрических подключений (см. далее).
• Прикрепите крепежные скобы к боковым
панелям устройства с помощью винтов (2).
• Вставьте устройство в монтажный
кожух до упора (3).
• С помощью 4 винтов (4) прикрепите
спереди устройство к монтажному кожуху.
• Наденьте декоративную рамку (5) на
переднюю панель устройства. (Для некото-
рых автомобилей декоративная рамка не
требуется).
• При работе устройство может сильно
нагреваться, поэтому кабели не должны
касаться корпуса устройства. При плавле-
нии оплетки кабелей возможно короткое
замыкание.
• Извлечение устройства из приборной
панели: Отключите питание устройства.
Отсоедините переднюю панель и поместите
ее в защинтый чехол. Отключите клемму с
отрицательного полюса аккумулятора ав-
томобиля. Сначала снимите декоративную
рамку (5) с устройства, потянув ее вверх и
на себя. Выверните четыре форнтальных
винта (4). Извлеките устройство из монтаж-
ного кожуха и отсоедините все кабели.
Операции со съемной панелью
• Чтобы подсоединить переднюю панель
к устройству, вставьте сначала выступы на
верхней части панели в крепежные отвер-
стия на корпусе устройства. Затем нажмите
на нижнюю часть панели до щелчка.
• Опустите переднюю панель. Нажмите
на крепежный язычок вверх (под передней
панелью), чтобы отсоединить переднюю
панель, затем извлеките панель, потянув
ее вниз и на себя. После отсоединения
передней панели металлическая часть вну-
тренней панели автоматически закроется, а
индикатор состояния панели будет мигать.
Панель может повредиться из-за
внешних факторов: тряски, ударов. После
снятия ее с устройства держите панель в
защитном чехле и старайтесь не ронять и
не наносить физических повреждений.
Очень важным элементом является
коннектор на задней части панели. Не
нажимайте на него ногтями, ручками, от-
вертками.
Если панель загрязнилась или запы-
лилась, протрите ее сухой чистой тканью.
Для чистки разъема в задней части панели
используйте тампон, смоченный изопропи-
ловым спиртом.
Система против кражи
Если данное устройство не используется,
переднюю панель можно отсоединить и по-
местить в защитный чехол, входящий в ком-
плект поставки. Панель в чехле можно взять
с собой, когда Вы покидаете автомобиль.
Это позволяет избежать кражи панели.
Отключите питание устройства. Снимите
переднюю панель и поместите ее в предо-
хранительный чехол.
30 31
Установка/Подключение Установка/Подключение
Подключение
Схема электрических соединений
Линейный выход (тыл) правый
(черный провод с красной головкой)
Линейный выход (тыл) левый
(черный провод с белой головкой)
Линейный выход (фронт) левый
(черный провод с белой головкой)
ТВ-антенна
(черн. провод с черн. головкой)
USB-кабель
Линейный выход (фронт) правый
(черный провод с красной головкой)
Парковочный провод (коричневый)
Провод заднего хода (розовый)
Радиоантенна
GPS-антенна (опция)
Аудиовыход левый
(черный провод с белой головкой)
Аудиовыход правый
(черный провод с красной головкой)
ISO-коннектор
Камера заднего вида
(черный провод с желтой головкой)
Сабвуфер
(черный провод с зеленой головкой)
Видеовыход
(черный провод с желтой головкой)
2
Использование разъема ISO
1. Если в Вашем автомобиле есть разъ-
ем ISO, произведите подключение, как
показано на рисунке.
2. Для подключений без разъемов ISO
внимательно проверьте все провода перед
подключением, неправильное подключение
может привести к повреждениям изделия.
Обрежьте разъем, подключите цветные
головки разъема к шнуру питания батареи в
соответствии с приведенной таблицей.
1 2
32 33
Установка/Подключение Установка/Подключение
Таблица проводов ISO-коннектора
Номер Функция
Разъем A Разъем B
1 - Тыл. прав. динамик (+) - Фиолетовый
2 - Тыл. прав. динамик (-) - Фиолет./Черный
3 - Фронт прав. динамик (+) - Серый
4 Питание +12В/желтый Фронт прав. динамик (-) - Серый/Черный
5 Питание антенны/усилит. - Синий Фронт лев. динамик (+) - Белый
6 - Фронт. лев. динамик (-) - Белый/Черный
7 Зажигание/красный Тыл. лев. динамик (+) - Зеленый
8 Заземление/черный Тыл. лев. динамик (-) - Зеленый/Черный
Провод питания антенны предназна-
чен для подачи питания на антенну и для
удаленного управления дополнительным
усилителем.
32 33
Установка/Подключение Установка/Подключение
Подключение парковочного провода
Контакт
парковочного
тормоза
Световой индикатор
ручного тормоза
Кузов
Аккумулятор
Коричн. провод
Если парковочный провод подсоединен к ручному тормозу, наличие видеоизображения
на дисплее будет зависеть от движения автомобиля, настроек системы и подключенных ис-
точников видео. При движении автомобиля вперед при воспроизведении видеодиска на дис-
плее отобразится предупредительная надпись “ATTENTION!! You cannot use this function while
driving” (“ВНИМАНИЕ! Вы не можете использовать эту функцию во время вождения“), картин-
ка будет отсутствовать; это позволит водителю не отвлекаться от управления автомобилем.
Подключение провода фонаря заднего хода (для работы камеры заднего вида)
Кузов
Кузов
Провод камеры заднего вида
Фонарь заднего хода
Коробка передач
Розовый провод
Аккумулятор
Если подключена камера заднего вида, при движении автомобиля задним ходом устрой-
ство автоматически переключится в режим камеры заднего вида. При окончании движе-
ния задним ходом устройство вернется в исходный режим.
34 35
Управление устройством Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
1. ИК-датчик
2. Кнопка MAP
3. Аудио/видеовход (на правой
стороне)
4. Кнопка EJ
5. Кнопка VOL-
6. Кнопка VOL+
7. ЖК-дисплей
8. Кнопка TILT
9. Кнопка PWR
10. Кнопка MODE
11. Кнопка
12. Кнопка (отвесрите) сброса
13. Кнопка
14. Кнопка DUAL
15. Кнопка TA/AF
Не показано на рисунке: слот для карты
памяти с навигационной программой на
правой стороне передней панели (опция)
Внутренняя панель
1. Слот для карт памяти
2. Индикатор состояния панели
3. Слот для дисков
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3
34 35
Управление устройством Управление устройством
Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
29
31
11
12
13
14
15
1. Кнопка MODE
2. Кнопка POWER
3. Кнопка курсора ВВЕРХ
4. Кнопка BND/RDM
5. Кнопка ENTER
6. Кнопка курсора ВЛЕВО
7. Кнопка курсора ВНИЗ
8. Кнопка EJECT
9. Кнопка PTY
10. Кнопка P.SCN/RPT
11. Кнопка SEEK-/
12. Кнопка AF/TA
13. Кнопка OSD
14. Кнопка
/PBC
15. Кнопки с цифрами
16. Кнопка
17. Кнопка MUTE
18. Кнопка MENU
19. Кнопка SUB-T
20. Кнопка курсора ВПРАВО
21. Кнопка SETUP
22. Кнопка ANGLE
23. Кнопка INT
24. Кнопка VOL+
25. Кнопка A-B/ZOOM
26. Кнопка SEL
27. Кнопка SEEK+/
28. Кнопка VOL-
29. Кнопка AUDIO/GOTO
30. Кнопка TILT
31. Кнопка DUAL
Замена батарей в ПДУ
Если радиус действия ПДУ сократился
или не работают некоторые кнопки, замени-
те элемент питания ПДУ. При замене убеди-
тесь в правильном соблюдении полярности.
1. Откройте заднюю крышку ПДУ.
2. Вставьте батарейку-”таблетку” типа
CR2025 (3 В) плюсом (+) вверх.
3. Закройте крышку.
• Держите батарейки вне досягае-
мости для детей. Если ребенок проглотил
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
• Не перезаряжайте, не разбирайте и не
нагревайте батарейки.
• Не позволяйте батарейкам соприкасать-
ся с другими металлическими объектами.
• ПДУ работает на расстоянии 3-5 ме-
тров и под углом 30
0
от ИК-сенсора.
36 37
Управление устройством Управление устройством
Основные операции
Сенсорный дисплей
Данное устройство оснащено сенсорным
дисплеем, позволяющим выполнять многие
операции путем прикосновения к сенсор-
ным кнопкам дисплея.
Включение/выключение питания
Нажмите любую кнопку (кроме кнопки
EJECT), чтобы включить питание устройства.
Нажмите и удерживайте кнопку POWER на
ПДУ или кнопку PWR на панели для отклю-
чения питания устройства.
Сброс настроек устройства
Включая устройство в первый раз
или после замены батареи, Вы должны
переустановить его. Нажмите кнопку reset
на передней панели острым предметом (на-
пример, шариковой ручкой); будут установ-
лены заводские настройки.
При нарушении функционирования
дисплея Вы можете нажать кнопку reset для
сброса пользовательских настроек.
Регулирование громкости
Для регулирования уровня громкости на-
жимайте кнопки VOL+/VOL- на ПДУ или на
передней панели.
Регулировка параметров звука
Нажмите кнопку SEL для вызова следую-
щего меню:
1 2 3 4
1. Список параметров. Нажмите на пара-
метр, чтобы выбрать его для настройки.
2. Сенсорные кнопки настройки. Нажи-
майте для настройки выбранного параметра.
3. Кнопки выбора страницы. Нажимайте
для выбора страницы меню.
4. Нажмите для возврата к предыдущему
уровню меню.
Следующие параметры звука доступны
для настройки:
Страница 1
• Equalizer (эквалайзер): Выберите режи-
мы эквалайзера Flat, Classic, Pop, Rock или
DSP Off (отключение).
• TA Volume (громкость TA): Отрегулируй-
те уровень громкости звука при сообщени-
ях о дорожном движении.
Страница 2
• Bass (низкие частоты): Настройте уро-
вень низких частот.
• Treble (высокие частоты): Настройте
уровень высоких частот.
• Balance (баланс): Настройте баланс
между правым и левым каналами.
• Fader (фейдер): Настройте баланс
между фронтальным и тыловым каналами.
Страница 3
• Beep (звуковой сигнал нажатия кнопок):
Выберите ALL (любое нажатие кнопки
сопровождается звуковым сигналом), 2ND
(нажатие и удержание кнопки сопрово-
ждается звуковым сигналом) или OFF (без
звукового сигнала).
• Loud (тонкомпенсация): Выберите ON
(“вкл”) для усиления низких частот.
• Subwoofer (сабвуфер): включите или
отключите сабвуфер.
Вы также можете нажимать кнопки
/ на ПДУ для выбора страницы меню;
нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/ВНИЗ
для выбора параметра, нажимайте кнопки
курсора ВЛЕВО/ВПРАВО, чтобы отрегули-
ровать параметр.
Отключение звука
Нажмите кнопку MUTE на ПДУ или кноп-
ку PWR на панели для отключения звука.
36 37
Управление устройством Управление устройством
Для включения звука повторно нажмите эту
кнопку или регулируйте громкость.
Выбор режима работы
• Нажимайте кнопку MODE на ПДУ или
на панели для выбора режима работы
устройства.
• В любом режиме нажмите на кнопку
MENU для перехода в Основное меню:
- - -
В Основном меню нажмите на сенсорную
кнопку нужного режима. Нажимайте на
стрелку в правой части дисплея для переклю-
чения между страницами Основного меню.
Режимы Диск (DVD), USB и карта
памяти (SD) доступны, только когда диск,
карта памяти или USB-накопитель установ-
лен в устройство.
Навигация (опция)
• Для активации режима навигации
нажмите сенсорную кнопку NAVI в Основ-
ном меню. Также включить или отключить
навигацию можно нажатием кнопки MAP на
передней панели.
• Перед активацией режима навигации
вставьте карту памяти с навигационным
программным обеспечением в слот для
навигационной карты памяти, расположен-
ный на правой стороне передней панели,
предварительно открыв переднюю панель.
Если карта с навигацией будет отсутство-
вать в устройстве или будет вставлена в
слот некорректно, на дисплее отобразится
предупредительная надпись.
• Более подробно операции с навига-
ционной программой описаны в пользо-
вательском руководстве к навигационной
программе. Электронную версию краткой
инструкции и полного руководства поль-
зователя к программе навигации можно
скачать на сайте производителя навигаци-
онного ПО.
Угол наклона монитора
Вы можете отрегулировать угол наклона
монитора. Нажимайте кнопку TILT для от-
клонения монитора вперед и назад.
Не пытайтесь наклонять монитор
вручную, иначе Вы можете повредить
устройство.
Аудио-видеовход
Аудио-видеовход на передней панели
предназначен для получения аудио- и
видеосигнала с внешнего устройства, под-
ключенного к данному ресиверу.
Сабвуфер
Подсоедините сабвуфер к соответствую-
щему выходному разъему на задней панели
устройства. Для работы сабвуфера требует-
ся внешний усилитель.
Функция двузонового режима
DUAL - функция двузонового режима,
дающая возможность одновременного
прослушивания радио или просмотра ТВ
в первой зоне и воспроизведения с диска,
USB или карты памяти во второй зоне.
Для просмотра во второй зоне необходим
дополнительный монитор с собственной
акустической системой и возможностью
регулирования громкости.
38 39
Управление устройством Управление устройством
Нажмите кнопку DUAL на ПДУ или на па-
нели для выбора C-DUAL (кнопки ПДУ будут
выполнять операции для текущего режима
первой зоны) или D-DUAL (кнопки выполня-
ют функции воспроизведения дисков).
Настройка системы
При выборе режима SETTING на дисплее
отобразится сенсорное меню; нажмите на
любую сенсорную кнопку, чтобы выбрать
соответствующую страницу настроек:
Находясь на странице меню, Вы можете
осуществлять навигацию по меню нажати-
ем кнопок курсора на ПДУ, а подтвержде-
ние выбора - нажатием кнопки ENTER на
ПДУ. Подстраницы меню переключаются
кнопками / на ПДУ. Также Вы можете
нажимать на нужные сенсорные кнопки не-
посредственно на дисплее.
Страница настроек звука (Sound)
Операции по регулированию параметров
звука описана в параграфе «Регулировка
параметров звука» выше.
Страница настроек дисплея
(Display)
Страница 1
• Brightness (Яркость): отрегулируйте
уровень яркости дисплея.
• Screen save (заставка): включите или
отключите экранную заставку.
Страница 2
• Dual (двузоновый режим): Включение
(ON) и отключение (OFF) функции двузоно-
вого режима.
Key (кнопки): Использование кнопок в
режиме FRONT (кнопки ПДУ будут выполнять
операции для текущего режима первой зоны)
или REAR (кнопки выполняют функции вос-
произведения дисков) Данная настройка до-
ступна только при включенном режиме DUAL.
• Rear (тыл): выберите источник сигнала
для тыловой зоны.
Страница настроек даты и
времени (date and time)
• Date (дата): задайте текущий год,
месяц и день.
• Time (время): задайте текущее время.
Страница настроек RDS и радио
(RDS and Radio)
Страница 1
• Stereo: Выберите STEREO (стереоре-
жим приема сигнала) или MONO (режим
моно). Если принимаемый сигнал слабый,
активируйте режим моно для улучшения
качества приема сигнала. Данная функция
доступна только для FM-диапазона.
• DX: Выберите LOCAL (прием только
местных радиостанций) или DX (прием как
местных, так и удаленных радиостанций).
Данная функция доступна только для FM-
диапазона.
• TA: Seek/Alarm. В режиме TA SEEK,
устройство будет искать станции передаю-
щие информацию о дорожном движении; в
режиме TA ALARM, поиск не идет, но когда
произойдет происшествие или чрезвычай-
ная ситуация на дорогах, то устройство акти-
вирует систему передачи этой информации.
Страница 2
• EON TA: DX/Local. EON TA LOCAL (до-
рожные сообщения местных радиостанций):
Если уровень мощности сигнала радио-
станции из другой сети вещания меньше
определенного порогового уровня, радио-
приемник не переключается на эту станцию
и пользователь не услышит никаких ис-
38 39
Управление устройством Управление устройством
кажений. EON TA DX (дорожные сообщения
удаленных радиостанций): Переключение
на радиостанцию из другой сети вещания,
которая передает сообщения о дорожном
движении (EON TA), осуществляется на
основе информации текущей радиостанции.
• REG: REG ON (вкл): Во время поиска
AF и TA передач приемник будет настраи-
ваться на те станции, PI-код которых совпа-
дает с кодом текущей станции. REG OFF
(выкл): PI-код будет игнорироваться и будет
возможен прием региональных станций.
• PI: PI sound: Если автомобиль переме-
щается в критической зоне, может появить-
ся эффект частого переключения между
двумя разными радиостанциями, потому
что может быть принят другой код PI на той
же частоте. Когда в описанной выше ситуа-
ции произойдет переключение на другую
радиостанцию с другим кодом PI, в течение
короткого времени будет слышна транс-
ляция данной радиостанции. PI mute: В
описанном выше случае на короткое время
звучание будет отключено.
Retune: Retune-S или Retune-L – это вы-
бор временного интервала повторного поис-
ка в режиме TA Seek. Retune SHORT: корот-
кий, интервал поиска в режиме TA SEEK 30
секунд. Retune LONG: длинный, интервал
поиска в режиме TA SEEK 90 секунд.
• Mask: DPI/ALL. После включения режи-
ма AF, программа, которую вы прослуши-
ваете, может быть замещена другой про-
граммой, которая вещает на той же частоте,
чтобы этого избежать активируйте функцию
MASK DPI. Так же программа, которую вы
прослушиваете, может быть замещена не
только другой программой, которая вещает
на той же частоте, но и программой с силь-
ным сигналом, чтобы этого не произошло,
активируйте функцию MASK ALL.
Страница 3
• Radio Area (зона радио): выберите зону
радиовещания (Europe/USA/ASIA/SOUTH
AMERICA).
Страница информации о системе
(System info)
В данном меню Вам доступна информа-
ция о текущей версии прошивки, а также
функция калибровки сенсорного дисплея.
Страница калибровки (calibration)
После выбора данной опции в центре
дисплея появится крестик и надпись:
“Carefully press and hold stylus on the center
of the target. Repeat as the rarget moves
around the screen” («Нажимайте и удержи-
вайте стилус на крестике по мере пере-
мещения крестика»). Нажмите на крестик
дольше чем на 1 секунду в каждой из
позиций, в которые он будет перемещаться
после нажатия. После четвертого нажатия
калибровка будет выполнена; нажмите на
любую область сенсорного дисплея для
выхода из меню калибровка. Операция ка-
либровки необходима при появлении сбоев
в работе сенсорного дисплея.
Дополнительные функции
В Основном меню нажмите сенсорную
кнопку UTIL для перехода к странице до-
полнительных функций, включающей в
себя калькулятор (Calculator) и календарь
(Calendar).
Калькулятор
При выборе опции Calculator отобразится
интерфейс, с помощью которого можно
выполнять основные математические дей-
ствия, в том числе следующие:
MC стереть запомненные числа
MR восстановить запомненные числа
C стереть текущие показания
MS сохранить показания
M+ добавить число к памяти
CE удалить неверный символ
backspace пробел
Для выхода из калькулятора нажмите
стрелку в правом верхнем углу дисплея.
40 41
Управление устройством Управление устройством
Календарь
При выборе опции Calculator отобразит-
ся интерфейс, позволяющий выбрать год,
месяц и день.
Для выхода из календаря нажмите стрел-
ку в правом верхнем углу дисплея.
Операции с радио
Пользовательский интерфейс
режима радио
1 2 3 4 5 76
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
NAVI
Когда устройство находится в режиме
радио, на дисплее отображается приведен-
ный выше интерфейс, с помощью сенсор-
ных кнопок которого Вы можете выполнять
следующие операции:
1. Кнопка PTY. Нажмите для включения/
выключения функции PTY. В списке типов
программ нажмите на нужную программу
для запуска ее поиска.
2. Кнопка TA. Нажмите для включения/
выключения функции TA.
3. Кнопка AF. Нажмите для включения/
выключения функции AF.
4. Кнопка ST. Нажмите для включения/от-
ключения стереорежима приема сигнала.
5. Текущий диапазон и частота.
6. Нажмите для активации режима на-
вигации.
7. Кнопки сохраненных станций. Нажмите,
чтобы выбрать сохраненную станцию. На-
жмите и удерживайте для сохранения теку-
щей частоты под соответствующей кнопкой.
8. Кнопка LOC. Нажмите для переключе-
ния между приемом только местных станций
или как местных, так и удаленных станций.
9. Кнопка MUTE; нажмите для отключения
или включения звука.
10. Кнопка уменьшения громкости. На-
жмите, чтобы уменьшить громкость.
11. Уровень громкости.
12. Кнопка увеличения громкости. На-
жмите, чтобы увеличить громкость.
13. Кнопка BAND. Нажимайте для выбора
диапазона.
14. Кнопка AS/PS. Нажмите для сканиро-
вания всех сохраненных станций в текущем
диапазоне. Нажмите и удерживайте для
поиска и сохранения 6 доступных станций в
текущем диапазоне.
15. Кнопка . Нажмите для автопоиска
ближайшей станции вниз по диапазону.
16. Кнопка . Нажимайте для пошагово-
го изменения частоты вниз по диапазону.
17. Кнопка . Нажимайте для пошагово-
го изменения частоты вверх по диапазону.
18. Кнопка . Нажмите для автопоиска
ближайшей станции вверх по диапазону
Переключение диапазонов
Нажимайте кнопку BAND/RDM на ПДУ
для переключения диапазонов в следую-
щем порядке: FM1 - FM2 - FM3 – MW1 (AM2)
- MW2 (AM2).
Ручной/автоматический поиск
станций
• Ручной поиск каналов: Нажмите и
удерживайте кнопку SEEK-
или SEEK+
на ПДУ или кнопки / на панели
для активации режима ручного поиска.
Нажимайте эти кнопки для пошагового из-
менения частоты вниз/вверх по диапазону.
• Автоматический поиск каналов: На-
жимайте кнопки SEEK- или SEEK+
на ПДУ или кнопки / на панели;
устройство выполнит автоматический по-
40 41
Управление устройством Управление устройством
иск станций в направлении к низшей или
высшей частоте диапазона соответствен-
но и при обнаружении станции начнет ее
вещание. Чтобы прервать поиск, нажмите
одну из этих кнопок.
Сохранение и вызов радиостанций
На ПДУ есть 6 кнопок с цифрами, с по-
мощью которых Вы можете сохранять и
включать радиостанции в каждом диапазоне
(18 FM, 12 AM (MW)). Выберите нужную
радиостанцию, затем нажмите и удерживай-
те кнопку с цифрой. Станция будет сохра-
нена в памяти устройства под этой цифрой.
Для вызова сохраненной станции нажмите
соответствующую кнопку с цифрой.
Автоматическое сохранение/
сканирование станций
Автоматическое сохранение: При на-
жатии и удержании кнопки P.SCN/RPT на
ПДУ автоматически активируется функция
автосохранения радиостанций. Устройство
автоматически найдет и сохранит 6 станций
в 6 позициях памяти в текущем диапазоне.
Чтобы прервать автосохранение, нажмите
эту кнопку еще раз.
При автосохранении устройство
будет выполнять поиск станций с самым
сильным уровнем сигнала, затем станции с
более слабым уровнем до заполнения всех
позиций памяти.
Сканирование: Выберите диапазон, на-
жмите кнопку P.SCN/RPT на ПДУ; устрой-
ство будет в течение нескольких секунд
вещать каждую радиостанцию, сохранен-
ную в текущем диапазоне.
Сервис RDS
Сервис RDS (Система радиоданных) до-
ступен не во всех регионах. Имейте в виду,
что если услуга RDS не доступна в Вашем ре-
гионе, то данная функция не будет работать.
Функция AF (Альтернативные
частоты)
Нажмите и удерживайте кнопку AF/TA на
панели или нажмите кнопку AF/TA на ПДУ
для активации функции AF. При слабом
сигнале функция альтернативных частот
позволяет приемнику настраиваться на дру-
гие станции с тем же идентификационным
кодом, что и текущая станция, но с более
сильным сигналом. При этом вместо часто-
ты на дисплее появится название станции.
Индикатор AF на дисплее активен,
если идет прием данных RDS. Если в
Вашем регионе услуги RDS недоступны,
отключите режим AF.
Функция TA (Traffic Alarm)
Нажмите сенсорную кнопку ТА на дис-
плее, либо нажмите и удерживайте кнопку
AF/TA на ПДУ или нажмите кнопку AF/TA на
панели для включения (либо отключения)
функции TA.
Когда функция ТА включена, устройство
автоматически начинает поиск станции,
передающей информацию TA. Если такая
информация не найдена, начнется поиск
станций, предоставляющих информацию
TP (идентификационные данные радиове-
щательной станции, передающей инфор-
мацию о дорожном движении). Если такие
станции также не будут найдены, устрой-
ство вернется к исходному режиму.
Если принимается станция с информаци-
ей TP, но без информации TA, индикатор TP
отображается статично, а индикатор TA ми-
гает; при приеме как информации TP, так и
TA, оба индикатора отображаются статично.
Если устройство находится в режиме
другого источника сигнала, то при посту-
плении информации о дорожном движении
устройство автоматически перейдет в
режим радио и начнется трансляция этой
информации. По истечении трансляции
устройство вернется в исходный режим.
Функция PTY (Тип программы)
Нажмите кнопку PTY на ПДУ, чтобы
включить функцию PTY, нажимайте эту
42 43
Управление устройством Управление устройством
кнопку для выбора музыкальных про-
грамм (Music), информационных программ
(Speech) или отключения функции PTY.
Выберите тип программы, нажав на соот-
ветствующую сенсорную кнопку на дисплее
или на кнопку с соответствующей цифрой
на ПДУ. Начнется поиск программы вы-
бранного типа. Если программа такого типа
не будет найдена, на дисплее отобразится
надпись PTY NONE («PTY отсутствует»),
функция PTY автоматически отключится.
Операции с ТВ-тюнером
Подсоедините ТВ-антенну к разъему
для ТВ-антенны на устройстве. Выберите
режим ТВ, затем нажмите на центр сен-
сорного дисплея; на дисплее отобразится
следующий интерфейс:
1 2 3 4 5 6
1. Нажмите для включения режима на-
вигации.
2. Нажмите для перехода к меню настро-
ек изображения.
3. Нажмите для перехода к автоматиче-
ской настройке программ.
4. Нажмите для перехода к ручной на-
стройке программ.
5. Нажимайте для переключения каналов.
6. Нажмите для выхода из режима ТВ.
Для входа в меню ТВ выберите режим ТВ
с помощью кнопки MODE на ПДУ или на па-
нели или соответствующей сенсорной кноп-
ки в главном меню, затем нажмите на центр
сенсорного дисплея. Для выбора страницы
меню (Auto Setting или Manual Setting) на-
жимайте на соответствующие сенсорные
кнопки. Для выбора и регулировки параме-
тра нажимайте кнопки курсора на ПДУ или
нажмите на нужный параметр на дисплее.
Нажмите на сенсорную кнопку BACK на
дисплее, чтобы вернуться к предыдущей
странице меню.
AUTO PROGRAM (автонастройка про-
грамм)
• System: выберите ТВ-систему (SECAM/
PAL/NTSC).
• Audio: выберите систему звука (Audio1/
Audio2/Audio3).
• Search: выберите для запуска автома-
тического поиска и сохранения каналов.
MANUAL PROGRAM (ручная настройка
программ)
• Storage: выберите номер, под которым
будет сохранен найденный канал.
• System: выберите ТВ-систему (SECAM/
PAL).
• Audio: выберите систему звука (Audio1/
Audio2/Audio3).
• Channel: выберите номер канала.
• Fine: выполните подстройку качества
изображения.
• Memory: выберите ON (запомнить вы-
бранный канал) или OFF (не запоминать
выбранный канал).
Режим AV-IN
Подсоедините внешний источник аудио-
видеосигнала к данному устройству. Вы-
берите в Основном меню режим AV-IN либо
нажимайте кнопку MODE до выбора этого
режима. На дисплее отобразится следую-
щее меню:
42 43
Управление устройством Управление устройством
1 2 3
1. Нажмите для включения режима на-
вигации.
2. Нажмите для перехода к меню настро-
ек изображения.
3. Нажмите для выхода из режима AV-IN.
Не используйте одновременно разъ-
ем AV на передней панели и аудиовидео-
разъемы на задней панели для подключе-
ния внешних устройств; это может вызвать
сбои в работе ресивера.
Воспроизведение дисков/USB-
накопителей/карт памяти SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC
разъемам
USB: Поддержка формата USB 1.1.
Емкость: до 8 Гб. SD/MMC: Для корректной
работы устройства используйте лицензион-
ные карты памяти известных производите-
лей. Избегайте использования нелицензи-
онных карт памяти. Емкость: до 8 Гб.
Загрузка/извлечение диска
• Вставьте диск в слот маркированной
стороной вверх. Диск автоматически загру-
зится в устройство. Начнется воспроизведе-
ние первого файла на диске или в корневом
каталоге.
• Чтобы извлечь диск из устройства, на-
жмите кнопку EJECT. Если диск не достать
из слота в течение нескольких секунд, он
будет автоматически загружен обратно
в слот. При извлечении диска из слота
устройство автоматически переключится в
другой режим.
Загрузка карты памяти SD/MMC/
USB-накопителя
Откройте переднюю панель и вставьте
карту памяти SD/MMC в слот для карт памя-
ти. Откройте заглушку USB-порта на перед-
ней панели и вставьте USB-накопитель в
порт. Режим работы устройства автома-
тически переключится на Карту или USB.
Начнется воспроизведение первого трека
на установленном носителе.
Если карта памяти и USB установ-
лены в устройство одновременно, будет
активен режим последнего установленного
носителя.
Сенсорное управление DVD
После загрузки DVD-диска на дисплее
отобразится следующий интерфейс:
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
1. Нажимайте, чтобы отрегулировать угол
наклона монитора.
2. Нажмите для включения режима на-
вигации.
3. Нажмите для перехода к меню настро-
ек изображения.
4. Тип диска
5. Номер текущей главы/трека/раздела
6. Текущее время воспроизведения
7. Нажимайте для выбора предыдущего/
следующего раздела.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Hyundai H-CMD2009G Руководство пользователя

Категория
Видеосистемы для автомобилей
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках