Hyundai H-CMD4050G Руководство пользователя

Категория
Видеосистемы для автомобилей
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ
DVD-РЕСИВЕР С
МОТОРИЗИРОВАННЫМ 7” TFT-
ДИСПЛЕЕМ И ТВ-ТЮНЕРОМ
MULTIMEDIA DVD RECEIVER
WITH MOTORIZED
7” TFT DISPLAY AND TV TUNER
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-CMMD4059G
24 25
General information Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить на-
стоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка/Подключение
Установка
Общая информация
Установка устройства в приборную
панель
Установка. Метод А
Установка декоративной рамки
Метод Б
Операции со съемной панелью
Система против кражи
Подключение
Схема электрических соединений
Использование разъема ISO
Таблица проводов ISO-коннектора
Подключение парковочного провода
Подключение провода фонаря за-
днего хода
Провод подсветки кнопок
Управление устройством
Передняя панель
Пульт дистанционного управления
Замена батарей в ПДУ
Основные операции
Сенсорный дисплей
Включение/выключение устройства
Открытие монитора
Регулирование громкости
Регулировка параметров звука
Отключение звука
Выбор режима работы
Навигация (опция)
Угол наклона монитора
Положение монитора
Аудио-видеовход
25
27
27
27
29
29
29
29
29
30
30
31
31
32
32
32
33
34
34
34
35
35
36
36
37
37
37
37
37
37
37
37
38
38
38
38
38
38
39
39
39
39
40
40
40
40
40
41
41
41
41
41
42
42
42
42
42
43
43
43
44
44
44
44
44
45
45
46
46
Сабвуфер
Функция двузонового режима
Настройка системы
Страница настроек звука
Страница настроек дисплея
Страница настроек даты и времени
Страница настроек RDS и радио
Страница информации о системе
Страница калибровки
Дополнительные функции
Калькулятор
Календарь
Операции с радио
Пользовательский интерфейс режима
радио
Переключение диапазонов
Ручной/автоматический поиск
Сохранение и вызов радиостанций
Автоматическое сохранение/
сканирование станций
Сервис RDS
Функция AF (альтернативные частоты)
Функция TA (программы о дорожном
движении)
Функция PTY (тип программы)
Операции с ТВ-тюнером
Режим AV-IN
Воспроизведение дисков/USB-
никопителей/карт памяти SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC-разъему
Загрузка/извлечение диска
Загрузка/извлечение USB-
накопителя/карты памяти
Сенсорное управление DVD
Сенсорное управление VCD
Сенсорное управление MP3/DivX/JPEG
Настройка изображения
Настройка параметров DVD
26 27
Содержание Перед началом эксплуатации
47
47
47
47
47
47
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
49
50
50
50
50
51
52
Воспроизведение/пауза
Остановка воспроизведения
Выбор треков/глав
Перемотка вперед/назад
Повтор фрагмента (А-В)
Повторное воспроизведение
Обзорное воспроизведение
Случайное воспроизведение
Отображение информации
Функция PBC
Изменение масштаба
Воспроизведение по заданным
параметрам
Угол просмотра
Выбор языка аудио
Выбор языка субтитров
Выбор аудиоканала
Меню разделов
ID3-теги
Общая информация
Обращение с компакт-дисками
Чистка дисков
Чистка корпуса устройства
Комплект поставки
Руководство по устранению
неисправностей
Технические характеристики
26 27
Содержание Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
• Внимательно изучите данное руковод-
ство, чтобы ознакомиться с устройством.
• Держите данное руководство под
рукой в качестве справочника по правилам
эксплуатации и мерам предосторожности.
Не допускайте к использованию устройства
посторонних лиц, не ознакомившихся и не
усвоивших данные инструкции по эксплуа-
тации.
• ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
Данное устройство оснащено лазерным
диодом класса выше 1. Лазерные лучи,
исходящие из блока оптической головки
считывания информации с компакт-диска,
опасны для глаз. В целях обеспечения пол-
ной безопасности не снимайте какие-либо
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
устройства. Ремонт должен выполняться
только квалифицированным специалистом.
• Не допускайте попадания жидкости
на устройство. Это может повлечь пора-
жение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости или пыли в устройство
может стать причиной его выхода из строя,
перегрева и появления дыма. Оберегайте
устройство от воздействия влаги.
• Убедитесь, что внутрь устройства не
попали посторонние предметы. Они могут
вызвать сбои в работе или стать причиной
возгорания или поражения лазерным лучом.
• Началом эксплуатации устройства счи-
тается момент его установки в автомобиль.
Перед началом использования устройства
в зимний период рекомендуется прогреть
салон автомобиля в течение 20 минут или
до достижения эксплуатационного диапазо-
на температуры устройства.
• Использование устройства при темпе-
ратуре, выходящей за рамки эксплуатаци-
онного диапазона температур, значительно
снижает ресурс работы экрана и других
компонентов устройства и может привести
к выходу устройства из строя.
• При установке и подключении устрой-
ства отключите отрицательную клемму
аккумулятора автомобиля.
• Устройство разработано таким обра-
зом, чтобы отрицательный вывод аккумуля-
тора был подключен к корпусу транспортно-
го средства. Пожалуйста, убедитесь в этом
перед установкой.
• При замене предохранителя, убеди-
тесь, что вы устанавливаете предохра-
нитель с тем же номиналом. Используя
предохранитель с повышенным значением
тока, можно причинить значительные по-
вреждения устройству.
• Не позволяйте проводам динамиков
28 29
Перед началом эксплуатации Установка/Подключение
соприкасаться друг с другом или с корпу-
сом автомобиля после включения устрой-
ства. В противном случае усилитель может
быть перегружен или выйти из строя.
• Убедитесь, что источник питания и
антенна отключены, если Вы не будете
пользоваться устройством в течение дли-
тельного времени или во время грозы.
• Убедитесь, что источник питания от-
ключен, если обнаружена неправильная
работа устройства, устройство издает неха-
рактерные звуки, запах, выделяет дым или
внутрь его попала жидкость. В этих случаях
необходим квалифицированный техниче-
ский осмотр устройства.
• Не устанавливайте уровень громкости,
заглушающий внешние звуки дорожной
обстановки и сигналы специального авто-
транспорта.
• При неполадках в работе устройства
свяжитесь с торговым представителем или
с ближайшим сервисным пунктом.
28 29
Перед началом эксплуатации Установка/Подключение
Установка
Общая информация
• Перед окончательной установкой
устройства временно подключите все
провода и убедитесь, что все соединения
выполнены верно, а устройство и система
работают правильно.
• Для обеспечения правильной установ-
ки устройства используйте только те дета-
ли, которые входят в комплект. Использова-
ние других приспособлений может привести
к появлению сбоев в его работе.
• Если для установки устройства не-
обходимо сверлить отверстия в кузове
автомобиля или вносить какие-либо другие
изменения в его конструкцию, проконсуль-
тируйтесь с продавцом.
• Устанавливайте устройство там, где
оно не будет закрывать водителю обзор
и отвлекать от дорожной обстановки и не
сможет нанести травм пассажирам в случае
внезапной остановки автомобиля, напри-
мер, при экстренном торможении.
• Если при установке устройства угол
относительно горизонтальной плоскости
превышает 35°, рабочие характеристики
проигрывателя могут быть не оптимальны.
• Никогда не устанавливайте устройство
в таких местах, где оно будет подвергаться
воздействию высокой температуры, напри-
мер, в местах попадания прямых солнечных
лучей, в местах выхода горячего воздуха от
отопителя автомобиля, в местах, где очень
грязно или пыльно, или там, где устройство
будет подвергаться сильной вибрации.
Установка устройства в
приборную панель
Данное устройство может быть установ-
лено либо «спереди» (обычная установка
стандарта DIN в приборную панель автомо-
биля), либо «сзади» (установка стандарта
DIN, при которой используются отверстия
на боковых сторонах корпуса проигрыва-
теля, имеющие резьбу под винты). Более
подробно методы установки А и Б описыва-
ются ниже.
Установка в приборную панель
(Метод А)
Установка устройства
1. Приборная панель автомобиля
2. Монтажный кожух.
3. Винт
4. Гайка (5 мм)
5. Пружинная шайба
6. Винт (5 х 25 мм)
7. Опорная планка.
8. Плоская шайба
3
2
1
182
53
1. Установите монтажный кожух в при-
борную панель автомобиля, убедитесь, что
он установлен правильной стороной и нет
препятствий (провода, элементы приборной
панели) для установки магнитолы.
2. После установки монтажного кожу-
ха в приборную панель отогните на нем
металлические язычки, соответствующие
толщине приборной панели. Это позволит
закрепить кожух на месте.
3. Обязательно используйте опорную
планку для закрепления задней стороны
проигрывателя. Определите место крепле-
ния и установите ее согласно приведенному
рисунку. Планку можно согнуть руками под
нужным углом.
4. Подключите необходимые провода и
разъемы. Убедитесь в правильности под-
ключения.
5. Установите магнитолу в монтажный
30 31
Установка/Подключение Установка/Подключение
кожух и вкрутите винты спереди.
3
5
4
6
8
1
7
Снятие устройства
а – Декоративная рамка
б – Направление снятия рамки
в – Извлечение винтов
B
б
а
1. Выключите магнитолу и снимите
переднюю панель.
2. Вставьте пальцы в канавку на перед-
ней стороне декоративной рамки (рамка
снимается с небольшим усилием). Потяните
рамку на себя, чтобы снять ее.
3. Выверните винты спереди устройства.
Для того чтобы извлечь устройство из
приборной панели, потяните за магнитолу
и вытяните её на себя (перед снятием убе-
дитесь, что магнитола не зафиксирована с
опорной планкой).
Установка декоративной рамки
Для установки декоративной рамки при-
жмите ее к корпусу устройства и нажмите,
чтобы вставить на место. Это необходимо
сделать до установки передней панели,
иначе вы не сможете установить декоратив-
ную рамку на место (При установке рамки
на место направьте сторону с канавкой
вниз и закрепите ее.).
Установка в приборную панель
(Метод Б)
В данном случае установки используются
отверстия для винтов на боковых сторонах
устройства. Закрепите устройство с по-
мощью штатных кронштейнов крепления
радиоприемника.
1. Выберите такое положение, в котором
отверстия для винтов на кронштейне (3)
будут совмещены с отверстиями для винтов
на корпусе устройства и вкрутите по два
винта (2) с каждой стороны.
2. Винт.
3. Монтажный кронштейн штатного
радиоприемника.
4. Приборная панель или консоль авто-
мобиля.
5. Защелка (снимите эту деталь).
При установке по методу Б монтаж-
ный кожух и внешняя декоративная рамка
не используются.
30 31
Установка/Подключение Установка/Подключение
2
2
5
5
4
3
Панель может повредиться из-за
внешних факторов: тряски, ударов. После
снятия ее с устройства держите панель в
защитном чехле и старайтесь не ронять и
не наносить физических повреждений.
Очень важным элементом является
коннектор на задней части панели. Не
нажимайте на него ногтями, ручками, от-
вертками.
Если панель загрязнилась или запы-
лилась, протрите ее сухой чистой тканью.
Для чистки разъема в задней части панели
используйте тампон, смоченный изопропи-
ловым спиртом.
Операции со съемной панелью
Вставьте правый крепежный кронштейн
ресивера в правый паз панели, затем на-
жмите на левую часть до щелчка. Убеди-
тесь в том, что панель плотно закреплена в
ресивере, иначе на дисплее могут отобра-
жаться символы ошибок или некоторые
кнопки не будут функционировать.
Для отсоединения передней панели на-
жмите кнопку REL, затем вытяните панель
на себя.
Система против кражи
Если данное устройство не используется,
переднюю панель можно отсоединить и по-
местить в защитный чехол, входящий в ком-
плект поставки. Панель в чехле можно взять
с собой, когда Вы покидаете автомобиль.
Это позволяет избежать кражи панели.
Отключите питание устройства. Снимите
переднюю панель и поместите ее в предо-
хранительный чехол.
32 33
Установка/Подключение Установка/Подключение
Подключение
Схема электрических соединений
15
Камера заднего вида
(черный провод с желтой головкой)
Аудиовыход задней зоны правый
(серый провод с красной головкой)
Сабвуфер
(черный провод с зеленой головкой)
Аудиовыход задней зоны левый
(серый провод с белой головкой)
Видеовыход (задняя зона)
(черный провод с желтой головкой)
Линейный выход (фронт) левый
(коричневый провод с белой головкой)
ТВ-антенна
(черный провод с черной головкой)
Линейный выход (фронт) правый
(коричневый провод с красной головкой)
Радиоантенна
(черный провод с черной головкой)
GPS-антенна (опция)
Линейный выход (тыл) левый
(серый провод с белой головкой)
Линейный выход (тыл) правый
(серый провод с красной головкой)
ISO-коннектор
Использование разъема ISO
1. Если в Вашем автомобиле есть разъ-
ем ISO, произведите подключение, как
показано на рисунке.
2. Для подключений без разъемов ISO
внимательно проверьте все провода перед
подключением, неправильное подключение
может привести к повреждениям изделия.
Обрежьте разъем, подключите цветные
головки разъема к шнуру питания батареи в
соответствии с приведенной таблицей.
1 2
32 33
Установка/Подключение Установка/Подключение
Таблица проводов ISO-коннектора
Номер Функция
Разъем A Разъем B
1 - Тыл. прав. динамик (+) - Фиолетовый
2 К фонарю заднего хода/розовый Тыл. прав. динамик (-) - Фиолет./Черный
3 Парковочный/коричневый Фронт прав. динамик (+) - Серый
4 Питание +12В/желтый Фронт прав. динамик (-) - Серый/Черный
5 Питание антенны/усилит. - Синий Фронт лев. динамик (+) - Белый
6 Подсветка/оранжевый Фронт. лев. динамик (-) - Белый/Черный
7 Зажигание/красный Тыл. лев. динамик (+) - Зеленый
8 Заземление/черный Тыл. лев. динамик (-) - Зеленый/Черный
Провод питания антенны предназна-
чен для подачи питания на антенну и для
удаленного управления дополнительным
усилителем.
34 35
Установка/Подключение Управление устройством
Подключение парковочного провода
Контакт
парковочного
тормоза
Световой индикатор
ручного тормоза
Кузов
Аккумулятор
Коричн. провод
Если парковочный провод подсоединен к ручному тормозу, наличие видеоизображения
на дисплее будет зависеть от движения автомобиля, настроек системы и подключенных ис-
точников видео. При движении автомобиля вперед при воспроизведении видеодиска на дис-
плее отобразится предупредительная надпись “ATTENTION!! You cannot use this function while
driving” (“ВНИМАНИЕ! Вы не можете использовать эту функцию во время вождения“), картин-
ка будет отсутствовать; это позволит водителю не отвлекаться от управления автомобилем.
Подключение провода фонаря заднего хода (для работы камеры заднего вида)
Кузов
Кузов
Провод камеры заднего вида
Фонарь заднего хода
Коробка передач
Розовый провод
Аккумулятор
Если подключена камера заднего вида, при движении автомобиля задним ходом устрой-
ство автоматически переключится в режим камеры заднего вида. При окончании движе-
ния задним ходом устройство вернется в исходный режим.
Провод подсветки кнопок (illumination)
Необходимо подключить провод к лампам габаритных огней автомобиля. Подсветка
передней панели активна при включенных габаритных огнях автомобиля.
34 35
Установка/Подключение Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
1. TFT-дисплей
2. Кнопка SETUP
3. Кнопка IN/OUT
4. Кнопка TILT
5. Кнопка AF/TA
6. Кнопка PTY
7. LCD display
8. Кнопка BAND/P.SCN
9. Кнопка OPEN
10. Кнопка MODE
11. Кнопка REL
12. Регулятор VOL/Кнопка SEL
13. Кнопка POWER/MUTE
14. Кнопка /MAP
15. Кнопка
16. Кнопка
17. Вход AV
18. Слот для дисков
19. Слот для карт памяти SD/MMC
20. ИК-сенсор
21. Кнопка EJ
22. USB-порт (под пластиковой
заглушкой)
1 2 3 4
5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Не показано на рисунке:
Индикатор состояния панели
(под передней панелью) -
мигает, когда передняя панель
отсоединена
Слот для карты памяти с нави-
гационной программой (на левой
стороне монитора)
36 37
Управление устройством Управление устройством
Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
29
31
11
12
13
14
15
1. Кнопка MODE
2. Кнопка POWER
3. Кнопка курсора ВВЕРХ
4. Кнопка BND/RDM
5. Кнопка ENTER
6. Кнопка курсора ВЛЕВО
7. Кнопка курсора ВНИЗ
8. Кнопка EJECT
9. Кнопка PTY
10. Кнопка P.SCN/RPT
11. Кнопка SEEK-/
12. Кнопка AF/TA
13. Кнопка OSD
14. Кнопка
/PBC
15. Кнопки с цифрами
16. Кнопка
17. Кнопка MUTE
18. Кнопка MENU
19. Кнопка SUB-T
20. Кнопка курсора ВПРАВО
21. Кнопка SETUP
22. Кнопка ANGLE
23. Кнопка INT
24. Кнопка VOL+
25. Кнопка A-B/ZOOM
26. Кнопка SEL
27. Кнопка SEEK+/
28. Кнопка VOL-
29. Кнопка AUDIO/GOTO
30. Кнопка TILT
31. Кнопка DUAL
Замена батарей в ПДУ
Если радиус действия ПДУ сократился
или не работают некоторые кнопки, замени-
те элемент питания ПДУ. При замене убеди-
тесь в правильном соблюдении полярности.
1. Откройте заднюю крышку ПДУ.
2. Вставьте батарейку-”таблетку” типа
CR2025 (3 В) плюсом (+) вверх.
3. Закройте крышку.
• Держите батарейки вне досягае-
мости для детей. Если ребенок проглотил
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
• Не перезаряжайте, не разбирайте и не
нагревайте батарейки.
• Не позволяйте батарейкам соприкасать-
ся с другими металлическими объектами.
• ПДУ работает на расстоянии 3-5 ме-
тров и под углом 30
0
от ИК-сенсора.
36 37
Управление устройством Управление устройством
Основные операции
Сенсорный дисплей
Данное устройство оснащено сенсорным
дисплеем, позволяющим выполнять многие
операции путем прикосновения к сенсор-
ным кнопкам дисплея.
Включение/выключение
устройства
Нажмите кнопку SEL, кнопку POWER/
MUTE или кнопку на панели либо на-
жмите любую кнопку кроме EJECT на ПДУ,
чтобы включить или отключить устройство.
Открытие монитора
Нажмите кнопку OPEN на панели, чтобы
открыть монитор. Нажмите эту кнопку еще
раз для возврата монитора в исходное по-
ложение. Не допускайте препятствования
свободному открытию/закрытию монитора
и не пытайтесь закрыть или открыть его
вручную.
Регулирование громкости
Для регулирования уровня громкости на-
жимайте кнопки VOL+/VOL- на ПДУ или вра-
щайте регулятор VOL на передней панели.
Регулировка параметров звука
Нажмите кнопку SEL для вызова следую-
щего меню:
1 2 3 4
1. Список параметров. Нажмите на пара-
метр, чтобы выбрать его для настройки.
2. Сенсорные кнопки настройки. Нажи-
майте для настройки выбранного параметра.
3. Кнопки выбора страницы. Нажимайте
для выбора страницы меню.
4. Нажмите для возврата к предыдущему
уровню меню.
Следующие параметры звука доступны
для настройки:
Страница 1
• Equalizer (эквалайзер): Выберите режи-
мы эквалайзера Flat, Classic, Pop, Rock или
DSP Off (отключение).
• TA Volume (громкость TA): Отрегулируй-
те уровень громкости звука при сообщени-
ях о дорожном движении.
Страница 2
• Bass (низкие частоты): Настройте уро-
вень низких частот.
• Treble (высокие частоты): Настройте
уровень высоких частот.
• Balance (баланс): Настройте баланс
между правым и левым каналами.
• Fader (фейдер): Настройте баланс
между фронтальным и тыловым каналами.
Страница 3
• Beep (звуковой сигнал нажатия кнопок):
Выберите ALL (любое нажатие кнопки
сопровождается звуковым сигналом), 2ND
(нажатие и удержание кнопки сопрово-
ждается звуковым сигналом) или OFF (без
звукового сигнала).
• Loud (тонкомпенсация): Выберите ON
(“вкл”) для усиления низких частот.
• Subwoofer (сабвуфер): включите или
отключите сабвуфер.
Вы также можете нажимать кнопки
/ на ПДУ для выбора страницы меню;
нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/ВНИЗ
для выбора параметра, нажимайте кнопки
курсора ВЛЕВО/ВПРАВО, чтобы отрегули-
ровать параметр.
Отключение звука
Нажмите кнопку MUTE на ПДУ или кнопку
POWER/MUTE на панели для отключения
звука. Для включения звука повторно нажми-
те эту кнопку или регулируйте громкость.
38 39
Управление устройством Управление устройством
Выбор режима работы
• Нажимайте кнопку MODE на ПДУ или
на панели для выбора режима работы
устройства.
• В любом режиме нажмите на кнопку
MENU для перехода в Основное меню:
- - -
В Основном меню нажмите на сенсорную
кнопку нужного режима. Нажимайте на
стрелку в правой части дисплея для переклю-
чения между страницами Основного меню.
Режимы Диск (DVD), USB и карта
памяти (SD) доступны, только когда диск,
карта памяти или USB-накопитель установ-
лен в устройство.
Навигация (опция)
• Для активации режима навигации на-
жмите сенсорную кнопку NAVI в Основном
меню. Также включить или отключить на-
вигацию можно нажатием кнопки /MAP
на передней панели.
• Перед активацией режима навигации
вставьте карту памяти с навигационным
программным обеспечением в слот для
навигационной карты памяти, расположен-
ный на правой стороне передней панели,
предварительно открыв переднюю панель.
Если карта с навигацией будет отсутство-
вать в устройстве или будет вставлена в
слот некорректно, на дисплее отобразится
предупредительная надпись.
• Более подробно операции с навига-
ционной программой описаны в пользо-
вательском руководстве к навигационной
программе. Электронную версию краткой
инструкции и полного руководства поль-
зователя к программе навигации можно
скачать на сайте производителя навигаци-
онного ПО.
Угол наклона монитора
Вы можете отрегулировать угол наклона
монитора. Нажимайте кнопку TILT для от-
клонения монитора вперед и назад.
Не пытайтесь наклонять монитор
вручную, иначе Вы можете повредить
устройство.
Положение монитора
Нажимайте кнопку IN/OUT, чтобы из-
менить положение монитора (задвинуть
или выдвинуть), когда монитор находится в
открытом состоянии.
Аудио-видеовход (AV in)
Аудио-видеовход на передней панели
предназначен для получения аудио- и
видеосигнала с внешнего устройства, под-
ключенного к данному ресиверу.
Сабвуфер
Подсоедините сабвуфер к соответствую-
щему выходному разъему на задней панели
устройства. Для работы сабвуфера требует-
ся внешний усилитель.
Функция двузонового режима
DUAL - функция двузонового режима,
дающая возможность одновременного
прослушивания радио или просмотра ТВ
в первой зоне и воспроизведения с диска,
USB или карты памяти во второй зоне.
38 39
Управление устройством Управление устройством
Для просмотра во второй зоне необходим
дополнительный монитор с собственной
акустической системой и возможностью
регулирования громкости.
Нажмите и удерживайте кнопку SEL на
панели или нажмите кнопку DUAL на ПДУ
для выбора C-DUAL (кнопки ПДУ будут
выполнять операции для текущего режима
первой зоны) или D-DUAL (кнопки выполня-
ют функции воспроизведения дисков).
Настройка системы
При выборе режима SETTING на дисплее
отобразится сенсорное меню; нажмите на
любую сенсорную кнопку, чтобы выбрать
соответствующую страницу настроек:
Находясь на странице меню, Вы можете
осуществлять навигацию по меню нажати-
ем кнопок курсора на ПДУ, а подтвержде-
ние выбора - нажатием кнопки ENTER на
ПДУ. Подстраницы меню переключаются
кнопками / на ПДУ. Также Вы можете
нажимать на нужные сенсорные кнопки не-
посредственно на дисплее.
Страница настроек звука (Sound)
Операции по регулированию параметров
звука описана в параграфе «Регулировка
параметров звука» выше.
Страница настроек дисплея
(Display)
Страница 1
• Brightness (Яркость): отрегулируйте
уровень яркости дисплея.
• Auto panel (автоматическое открытие
панели): включите (ON) или отключите
(OFF) автоматическое открытие монитора
после ключения питания устройства.
Страница 2
• Dual (двузоновый режим): Включение
(ON) и отключение (OFF) функции двузоно-
вого режима.
• Keyнопки): Использование кнопок в
режиме FRONT (кнопки ПДУ будут выполнять
операции для текущего режима первой зоны)
или REAR (кнопки выполняют функции вос-
произведения дисков) Данная настройка до-
ступна только при включенном режиме DUAL.
Страница настроек даты и
времени (date and time)
• Date (дата): задайте текущий год,
месяц и день.
• Time (время): задайте текущее время.
Страница настроек RDS и радио
(RDS and Radio)
Страница 1
• Stereo: Выберите STEREO (стереоре-
жим приема сигнала) или MONO (режим
моно). Если принимаемый сигнал слабый,
активируйте режим моно для улучшения
качества приема сигнала. Данная функция
доступна только для FM-диапазона.
• DX: Выберите LOCAL (прием только
местных радиостанций) или DX (прием как
местных, так и удаленных радиостанций).
• TA: Seek/Alarm. В режиме TA SEEK,
устройство будет искать станции передаю-
щие информацию о дорожном движении; в
режиме TA ALARM, поиск не идет, но когда
произойдет происшествие или чрезвычай-
ная ситуация на дорогах, то устройство акти-
вирует систему передачи этой информации.
Страница 2
• EON TA: DX/Local. EON TA LOCAL (до-
рожные сообщения местных радиостанций):
Если уровень мощности сигнала радио-
станции из другой сети вещания меньше
40 41
Управление устройством Управление устройством
определенного порогового уровня, радио-
приемник не переключается на эту станцию
и пользователь не услышит никаких ис-
кажений. EON TA DX (дорожные сообщения
удаленных радиостанций): Переключение
на радиостанцию из другой сети вещания,
которая передает сообщения о дорожном
движении (EON TA), осуществляется на
основе информации текущей радиостанции.
• REG: REG ON (вкл): Во время поиска
AF и TA передач приемник будет настраи-
ваться на те станции, PI-код которых совпа-
дает с кодом текущей станции. REG OFF
(выкл): PI-код будет игнорироваться и будет
возможен прием региональных станций.
• PI: PI sound: Если автомобиль переме-
щается в критической зоне, может появить-
ся эффект частого переключения между
двумя разными радиостанциями, потому
что может быть принят другой код PI на той
же частоте. Когда в описанной выше ситуа-
ции произойдет переключение на другую
радиостанцию с другим кодом PI, в течение
короткого времени будет слышна транс-
ляция данной радиостанции. PI mute: В
описанном выше случае на короткое время
звучание будет отключено.
Retune: Retune-S или Retune-L – это вы-
бор временного интервала повторного поис-
ка в режиме TA Seek. Retune SHORT: корот-
кий, интервал поиска в режиме TA SEEK 30
секунд. Retune LONG: длинный, интервал
поиска в режиме TA SEEK 90 секунд.
• Mask: DPI/ALL. После включения режи-
ма AF, программа, которую вы прослуши-
ваете, может быть замещена другой про-
граммой, которая вещает на той же частоте,
чтобы этого избежать активируйте функцию
MASK DPI. Так же программа, которую вы
прослушиваете, может быть замещена не
только другой программой, которая вещает
на той же частоте, но и программой с силь-
ным сигналом, чтобы этого не произошло,
активируйте функцию MASK ALL.
Страница 3
• Radio Area (зона радио): выберите зону
радиовещания (Europe/USA/ASIA/SOUTH
AMERICA).
Страница информации о системе
(System info)
В данном меню Вам доступна информа-
ция о текущей версии прошивки, а также
функция калибровки сенсорного дисплея.
Страница калибровки (calibration)
После выбора данной опции в центре
дисплея появится крестик и надпись:
“Carefully press and hold stylus on the center
of the target. Repeat as the rarget moves
around the screen” («Нажимайте и удержи-
вайте стилус на крестике по мере пере-
мещения крестика»). Нажмите на крестик
дольше чем на 1 секунду в каждой из
позиций, в которые он будет перемещаться
после нажатия. После четвертого нажатия
калибровка будет выполнена; нажмите на
любую область сенсорного дисплея для
выхода из меню калибровка. Операция ка-
либровки необходима при появлении сбоев
в работе сенсорного дисплея.
Дополнительные функции
В Основном меню нажмите сенсорную
кнопку UTIL для перехода к странице до-
полнительных функций, включающей в
себя калькулятор (Calculator) и календарь
(Calendar).
Калькулятор
При выборе опции Calculator отобразится
интерфейс, с помощью которого можно
выполнять основные математические дей-
ствия, в том числе следующие:
MC стереть запомненные числа
MR восстановить запомненные числа
C стереть текущие показания
MS сохранить показания
M+ добавить число к памяти
CE удалить неверный символ
backspace пробел
40 41
Управление устройством Управление устройством
Для выхода из калькулятора нажмите
стрелку в правом верхнем углу дисплея.
Календарь
При выборе опции Calculator отобразит-
ся интерфейс, позволяющий выбрать год,
месяц и день.
Для выхода из календаря нажмите стрел-
ку в правом верхнем углу дисплея.
Операции с радио
Пользовательский интерфейс
режима радио
1 2 3 4 5 76
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
NAVI
Когда устройство находится в режиме
радио, на дисплее отображается приведен-
ный выше интерфейс, с помощью сенсор-
ных кнопок которого Вы можете выполнять
следующие операции:
1. Кнопка PTY. Нажмите для включения/
выключения функции PTY. В списке типов
программ нажмите на нужную программу
для запуска ее поиска.
2. Кнопка TA. Нажмите для включения/
выключения функции TA.
3. Кнопка AF. Нажмите для включения/
выключения функции AF.
4. Кнопка ST. Нажмите для включения/от-
ключения стереорежима приема сигнала.
5. Текущий диапазон и частота.
6. Нажмите для активации режима на-
вигации.
7. Кнопки сохраненных станций. Нажмите,
чтобы выбрать сохраненную станцию. На-
жмите и удерживайте для сохранения теку-
щей частоты под соответствующей кнопкой.
8. Кнопка LOC. Нажмите для переключе-
ния между приемом только местных станций
или как местных, так и удаленных станций.
9. Кнопка MUTE; нажмите для отключения
или включения звука.
10. Кнопка уменьшения громкости. На-
жмите, чтобы уменьшить громкость.
11. Уровень громкости.
12. Кнопка увеличения громкости. На-
жмите, чтобы увеличить громкость.
13. Кнопка BAND. Нажимайте для выбора
диапазона.
14. Кнопка AS/PS. Нажмите для сканиро-
вания всех сохраненных станций в текущем
диапазоне. Нажмите и удерживайте для
поиска и сохранения 6 доступных станций в
текущем диапазоне.
15. Кнопка
. Нажмите для автопоиска
ближайшей станции вниз по диапазону.
16. Кнопка
. Нажимайте для пошагово-
го изменения частоты вниз по диапазону.
17. Кнопка . Нажимайте для пошагово-
го изменения частоты вверх по диапазону.
18. Кнопка . Нажмите для автопоиска
ближайшей станции вверх по диапазону
Переключение диапазонов
Нажимайте кнопку BAND/RDM на ПДУ или
кнопку BAND/P.SCN на панели для переклю-
чения диапазонов в следующем порядке:
FM1 - FM2 - FM3 – MW1 (AM2) - MW2 (AM2).
Ручной/автоматический поиск
станций
• Ручной поиск каналов: Нажмите и
удерживайте кнопку SEEK- или SEEK+
на ПДУ или кнопки / на панели
для активации режима ручного поиска.
Нажимайте эти кнопки для пошагового из-
менения частоты вниз/вверх по диапазону.
• Автоматический поиск каналов: На-
42 43
Управление устройством Управление устройством
жимайте кнопки SEEK- или SEEK+
на ПДУ или кнопки / на панели;
устройство выполнит автоматический по-
иск станций в направлении к низшей или
высшей частоте диапазона соответствен-
но и при обнаружении станции начнет ее
вещание. Чтобы прервать поиск, нажмите
одну из этих кнопок.
Сохранение и вызов радиостанций
На ПДУ есть 6 кнопок с цифрами, с по-
мощью которых Вы можете сохранять и
включать радиостанции в каждом диапазоне
(18 FM, 12 AM (MW)). Выберите нужную
радиостанцию, затем нажмите и удерживай-
те кнопку с цифрой. Станция будет сохра-
нена в памяти устройства под этой цифрой.
Для вызова сохраненной станции нажмите
соответствующую кнопку с цифрой.
Автоматическое сохранение/
сканирование станций
Автоматическое сохранение: При на-
жатии и удержании кнопки P.SCN/RPT на
ПДУ или кнопки BAND/P.SCN на панели,
автоматически активируется функция
автосохранения радиостанций. Устройство
автоматически найдет и сохранит 6 станций
в 6 позициях памяти в текущем диапазоне.
Чтобы прервать автосохранение, нажмите
эту кнопку еще раз.
При автосохранении устройство
будет выполнять поиск станций с самым
сильным уровнем сигнала, затем станции с
более слабым уровнем до заполнения всх
позиций памяти.
Сканирование: Выберите диапазон,
нажмите кнопку P.SCN/RPT на ПДУ или
кнопку BAND/P.SCN на панели; устройство
будет в течение нескольких секунд вещать
каждую радиостанцию, сохраненную в теку-
щем диапазоне.
Сервис RDS
Сервис RDS (Система радиоданных) до-
ступен не во всех регионах. Имейте в виду,
что если услуга RDS не доступна в Вашем ре-
гионе, то данная функция не будет работать.
Функция AF (Альтернативные
частоты)
Нажмите и удерживайте кнопку AF/TA на
панели или нажмите кнопку AF/TA на ПДУ
для активации функции AF. При слабом
сигнале функция альтернативных частот
позволяет приемнику настраиваться на дру-
гие станции с тем же идентификационным
кодом, что и текущая станция, но с более
сильным сигналом. При этом вместо часто-
ты на дисплее появится название станции.
Индикатор AF на дисплее активен,
если идет прием данных RDS. Если в
Вашем регионе услуги RDS недоступны,
отключите режим AF.
Функция TA (Traffic Alarm)
Нажмите кнопку AF/ТА на панели или на-
жмите и удерживайте кнопку AF/TA на ПДУ
для включения (либо отключения) функции
TA.
Когда функция ТА включена, устройство
автоматически начинает поиск станции,
передающей информацию TA. Если такая
информация не найдена, начнется поиск
станций, предоставляющих информацию
TP (идентификационные данные радиове-
щательной станции, передающей инфор-
мацию о дорожном движении). Если такие
станции также не будут найдены, устрой-
ство вернется к исходному режиму.
Если принимается станция с информаци-
ей TP, но без информации TA, индикатор TP
отображается статично, а индикатор TA ми-
гает; при приеме как информации TP, так и
TA, оба индикатора отображаются статично.
Если устройство находится в режиме
другого источника сигнала, то при посту-
плении информации о дорожном движении
устройство автоматически перейдет в
режим радио и начнется трансляция этой
информации. По истечении трансляции
устройство вернется в исходный режим.
42 43
Управление устройством Управление устройством
Функция PTY (Тип программы)
Нажмите кнопку PTY на ПДУ или на
панели, чтобы включить функцию PTY,
нажимайте эту кнопку для выбора музы-
кальных программ (Music), информацион-
ных программ (Speech) или отключения
функции PTY. Выберите тип программы,
нажав на соответствующую сенсорную
кнопку на дисплее или на кнопку с соот-
ветствующей цифрой на ПДУ. Начнется
поиск программы выбранного типа. Если
программа такого типа не будет найдена,
на дисплее отобразится надпись PTY NONE
(«PTY отсутствует»), функция PTY автома-
тически отключится.
Операции с ТВ-тюнером
Подсоедините ТВ-антенну к разъему
для ТВ-антенны на устройстве. Выберите
режим ТВ, затем нажмите на центр сен-
сорного дисплея; на дисплее отобразится
следующий интерфейс:
1 2 3 4 5 6
1. Нажмите для включения режима на-
вигации.
2. Нажмите для перехода к меню настро-
ек изображения.
3. Нажмите для перехода к автоматиче-
ской настройке программ.
4. Нажмите для перехода к ручной на-
стройке программ.
5. Нажимайте для переключения каналов.
6. Нажмите для выхода из режима ТВ.
Для входа в меню ТВ выберите режим ТВ
с помощью кнопки MODE на ПДУ или на па-
нели или соответствующей сенсорной кноп-
ки в главном меню, затем нажмите на центр
сенсорного дисплея. Для выбора страницы
меню (Auto Setting или Manual Setting) на-
жимайте на соответствующие сенсорные
кнопки. Для выбора и регулировки параме-
тра нажимайте кнопки курсора на ПДУ или
нажмите на нужный параметр на дисплее.
Нажмите на сенсорную кнопку BACK на
дисплее, чтобы вернуться к предыдущей
странице меню.
AUTO PROGRAM (автонастройка про-
грамм)
• System: выберите ТВ-систему (SECAM/
PAL/NTSC).
• Audio: выберите систему звука (Audio1/
Audio2/Audio3).
• Search: выберите для запуска автома-
тического поиска и сохранения каналов.
MANUAL PROGRAM (ручная настройка
программ)
• Storage: выберите номер, под которым
будет сохранен найденный канал.
• System: выберите ТВ-систему (SECAM/
PAL).
• Audio: выберите систему звука (Audio1/
Audio2/Audio3).
• Channel: выберите номер канала.
• Fine: выполните подстройку качества
изображения.
• Memory: выберите ON (запомнить вы-
бранный канал) или OFF (не запоминать
выбранный канал).
Режим AV-IN
Подсоедините внешний источник ау-
диовидеосигнала к данному устройству.
Выберите в Основном меню режим AV-IN
либо нажимайте кнопку MODE до выбора
этого режима, затем нажмите на центр сен-
сорного дисплея; на дисплее отобразится
следующий интерфейс:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Hyundai H-CMD4050G Руководство пользователя

Категория
Видеосистемы для автомобилей
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках