Hyundai H-1422 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для портативной радио кассетной магнитолы Hyundai H-1422. Я знаю, как воспроизводить музыку с кассет, CD и MP3 дисков, как записывать на кассеты с радио или CD, и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как записать радиопередачу на кассету?
    Как программировать воспроизведение CD?
    Что делать, если кассета не записывается?
    Как очистить головки магнитофона?
КАССЕТНАЯ CD/MP3-
СТЕРЕОМАГНИТОЛА
PORTABLE RADIO CASSETTE
RECORDER WITH CD/MP3
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-1422
2 3
Instruction manual Instruction manual
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in future.
Description
1. VOLUME knob
2. FUNCTION switch
3. DBBS button
4. CD compartment door
5. button (cassette stop/eject)
6.
button (cassette rewind)
7.
button (cassette fast forward)
8.
button (cassette play)
9. Handle
10. BAND switch
11. Telescopic FM antenna
12. button (cassette pause)
13. LCD display
14. PROG button
15. Left speaker
16. TUNING knob
17. button (cassette record)
18. button
19. (FOLDER)STOP button
20. Right speaker
21. Cassette compartment
22. MODE button
23.
button
24. button
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12
16
17
18
19
20
21 22 23 24
13
14
15
Not indicated:
Phones output (left panel)
AC power socket (back panel)
Battery compartment (back panel)
Important safeguards
Attention: The owner’s manual contains
important operating and maintenance
instructions. For your safety, it is necessary to
refer to the manual.
Dangerous voltage: Uninsulated
dangerous voltage that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electrical
shock to persons is present within this product
enclosure.
Caution: To reduce the risk of electric
shock, do not dismantle the body. Prefer
servicing to qualified service personnel. Do not
use the unit in places where it can be exposed
to water, moisture and dust. Make sure that
2 3
Instruction manual Instruction manual
reception on the band selected.
• The AM signal is picked up through the
built-in ferrite antenna. The unit should be
placed to a position for the best reception.
Headphone jack
• For private listening, insert 3.5 mm
headphone into the stereo headphone jack.
• Adjust volume control to the appropriate
level as desired.
• When the stereo headphone jack is
plugged, speaker will disconnect automatically.
Compact disc operations
• Set FUNCTION switch to CD/MP3
position.
• Open the CD door by pressing “OPEN/
CLOSE” inscription on the CD compartment
door. Put a CD into the CD compartment with
the label side upwards and close the CD door.
Play/pause mode
• Press PLAY/PAUSE button to start play.
• Press PLAY/PAUSE button to pause at
any track when playing. Press this button again
to resume playback.
• To stop the disc, press (FOLDER) STOP
button.
• To remove the disc from the unit open the
CD door.
• Always press (FOLDER)STOP button
before opening the CD compartment.
• To turn off the CD player, set FUNCTION
switch to TAPE (OFF) position.
• In stop mode, you can press (FOLDER)
STOP button to select your desired album
followed by PLAY/PAUSE button (for MP3 disc
with multiple albums only).
Skip and search mode
During playback you can use or
buttons to go to a previous or next track.
pins or other foreign objects do not get inside
the unit; they may cause malfunctions, or
create safety hazards such as electrical shock.
Power supply
Battery operation
Open the battery compartment cover. Insert
8 UM-2/R14/C type batteries. Please observe
correct battery polarities or the set will not work.
Close the battery compartment cover. Use only
batteries of the same type for the unit. Do not
use old batteries together with new ones.
AC operation
Before the first connecting of the appliance
check that voltage indicated on the rating label
corresponds the mains voltage in your home.
Plug the corresponding end of cord into the
power cord socket on the rear of the set. Insert
the plug into power supply.
Caution:
• When the set is only used with AC or is
not used for 2 weeks or more, please remove
the batteries, to avoid damage to the set from
leakage of batteries.
• Always switch off the unit when not in use.
• Always unplug the unit from power supply,
when no use long time.
Radio operation
• Set FUNCTION switch to FM or AM
position.
• Rotate TUNING knob to receive the
desired station.
• Adjust the level of sound with VOLUME
knob.
• To turn off the radio, set the FUNCTION
switch to TAPE (OFF) position.
Antenna
• For FM reception, adjust the telescopic
antenna appropriately to obtain the best
4
Instruction manual
• If you have selected a track number in the
stop or pause position, press PLAY/PAUSE
button to start playback.
• Press
button once briefly for the next
track, or press repeatedly until the desired
track number appears in the display.
• Press
button once briefly to return to
the beginning of a current track.
• Press
button twice briefly for the
previous track.
Fast backward/forward playback
Press and hold or buttons to start
fast backward or forward playback until you
find the passage to play from.
Play mode
While playing Audio CD:
• Press MODE button once for single track
repeat playing.
• Press MODE button twice for all tracks
repeat playing.
• Press MODE button three times for playing
randomly.
• Press MODE button four times for normal
playing.
While playing MP3 MODE:
• Press MODE buttononce for single track
repeat playing.
• Press MODE button twice for track inside
the album repeat playing.
• Press MODE button three times for all
tracks repeat playing.
• Press MODE button four times for playing
randomly.
• Press MODE button five times for normal
playing
Program mode
Up to 20 tracks can be programmed for disc
play in any order or the same track can be
repeated up to 20 times. Before programming,
press (FOLDER)STOP button.
• Press PROG button.
• Select a desired track by using
or
buttons.
• Press PROG button to confirm selection
and store the track.
• Repeat previous 2 steps to enter additional
tracks into the program if necessary.
• When all the desired tracks have been
programmed, press PLAY/PAUSE button to play
the disc in the order you have programmed.
• After playing at least one programmed
track, press
or button, the display will
show your stored track numbers.
You can erase the contents of the
memory by one of the following methods:
- opening the CD door;
- selecting FM or AM radio band;
- pressing PLAY/PAUSE button and then
STOP/FOLDER button;
- in the off position.
Good quality sound is guaranteed only
when playing licensed CD-R/CD-RW discs.
Cassette playback
• Slide FUNCTION switch to TAPE (OFF)
position.
• Press
button to open the cassette
compartment.
• Insert a cassette and push the cassette
door to close the cassette compartment. The
full tape reel should be on the right side.
• Press
button to start playback.
• Press
button to pause playback. If you
press it again the playback will continue.
• Press
button to stop playback, press
the button again to open the cassette door so
you can take out the tape.
• When the tape plays to the end, playback
will stop automatically.
• Fast forward and rewind: You can run
forward and rewind the tape. Stop playback.
Use
button for fast forward and button
for fast backward playback. When you have
reached the desired tape point, press
button to stop the process.
Never use fast forward or rewind
operations during playback. This may cause
damage to the tape.
5
Instruction manual
Recording
Recording from radio
• Set FUNCTION switch to RADIO position.
• Set BAND switch to the needed band
position.
• Tune to the desired station by turning
TUNING control regulator.
• Insert a blank cassette into cassette
compartment.
• Press button. The recording will start.
• For brief interruption press button. To
resume recording press the button again.
• To stop recording press button.
Recording from CD
• Set FUNCTION switch to CD/MP3
position.
• Insert a cassette in the cassette
compartment.
• Start the desired track playback.
• Press button. The recording will start.
• For brief interruption press button. To
resume recording press the button again.
• Press button when finished. Then
stop CD playback by pressing (FOLDER)
STOP button.
• You may want to monitor during
recording. You can adjust the sound with
VOLUME regulator. These adjustments do not
affect the content of recording.
• This deck is not suitable for recording
on CHROME (IEC II) or METAL (IEV IV) type
cassettes. For recording use NORMAL type
cassette (IEC I) on which the tabs have not
been broken.
• At the very beginning and end of the
tape, no recording will take place during the
7 seconds, when the leader tape passes the
recorder heads.
• When in process of recording or playback
the end of the tape is reached, the tape stops
automatically and the relevant button is released.
Dynamic bass boost system
• For increased bass at all volume levels,
press DBBS button to boost the low frequency
tone for an emphasized bass sound.
Maintenance and care
• Check your batteries regularly, old or
discharged batteries should be replaced. If the
unit is not going to be used for some time or
being run solely on the alternative power, remove
the batteries to avoid leakage and damage.
• Electronic products of this kind should
never be subjected to moisture or extreme
temperatures.
• Do not use the unit in places where it can
be exposed to water, moisture or dust.
• If necessary, clean the unit with a piece of
cloth dampened with water only (be sure the
AC power cord is disconnected from the power
supply).
• The heads and capstan are in constant
contact with the moving tape. Use a small
cotton bud with alcohol or special tape head
cleaner to clean these parts. Never touch the
heads with anything metallic. Clean the heads
and the capstan after approximately 50 hours
of last operation or on average once a month.
• When pick up the CD disc, always hold the
edge of the disc, never touch the surface of the
disc, it would scratch the disc surface and may
occur sound distortion or raise reading problem.
Cassette erase protection
• To prevent accidental erasing of a
cassette, simply break off the two plastic tabs
located on the cassette tape’s rear side.
• When a cassette with removed plastic
tabs is inserted, the recording button cannot be
pressed.
• If a cassette is to be erased and re-
recorded at a later stage, simply cover the
holes on the cassette where the tabs were
removed, with a piece of strong adhesive tape.
6
Instruction manual
Specifications
Supported formats CDDA/MP3
Supported storage CD/CD-R/CD-RW
Power supply 220 V, 50 Hz (8 х UM2/R-14 batteries)
Output power, RMS 1.5 W x 2
FM frequency range 64 - 108 MHz
AM frequency range 540 - 1600 kHz
Net/Gross weight 2.1 kg/2.4 kg
Unit dimension (L x W x H) 230 mm x 231 mm x 161 mm
Gift box dimension (L x W x H) 320 mm x 247 mm x 182 mm
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual
improvement of the device.
Accessories
Radio cassette recorder 1 pc
Power cord 1 pc
Instruction manual 1 pc
Warranty card 1 pc
Consumer information 1 pc
7
Руководство по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и без-
опасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
1. Регулятор громкости VOLUME
2. Переключатель FUNCTION
3. Кнопка DBBS
4. Крышка отсека для дисков
5. Кнопка (остановка/извлечение
кассеты)
6. Кнопка
(перемотка назад)
7. Кнопка
(перемотка вперед)
8. Кнопка
(воспроизведение кассеты)
9. Ручка
10. Переключатель диапазонов BAND
11. Телескопическая FM антенна
12. Кнопка (пауза)
13. ЖК дисплей
14. Кнопка PROG
15. Левый динамик
16. Регулятор настройки радио TUNING
17. Кнопка (запись)
18. Кнопка
19. Кнопка (FOLDER)STOP
20. Правый динамик
21. Кассетная дека
22. Кнопка MODE
23. Кнопка
24. Кнопка
Не показано на рисунке:
Разъем для наушников (на левой панели)
Разъем для шнура питания (на задней
панели)
Отсек для батарей (на задней панели)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12
16
17
18
19
20
21 22 23 24
13
14
15
8
Руководство по эксплуатации
Внимание:
• Если устройство работает только от
сети питания или не будет использоваться
более двух недель, извлеките батареи из
отсека. Невыполнение этого требования
может привести к повреждению устройства.
• Всегда отключайте устройство от сети
питания, если оно не будет эксплуатиро-
ваться долгое время.
Использование радиоприемника
• Установите переключатель режимов
FUNCTION в положение FM или AM.
• Отрегулируйте уровень громкости зву-
ка с помощью регулятор VOLUME.
• Вращая регулятор TUNING, найдите
частоту нужной радиостанции.
• Для того чтобы выключить устройство,
установите переключатель FUNCTION в
положение TAPE (OFF).
Антенна
• Для достижения лучшего приема FM
радиосигнала вытяните телескопическую
антенну, которая расположена на задней
панели.
• Для приема AМ сигнала устройство
оснащено втроенной антенной; для лучшего
приема вращайте магнитолу в различных
направлениях.
Подключение наушников
• Для частного прослушивания подклю-
чите наушники с диаметром штекера 3,5 мм
к разъему для подключения наушников.
• С помощью регулятора громкости
VOLUME установите желаемый уровень
громкости звука.
• При подключенных наушниках звук
через динамики не воспроизводится.
Меры безопасности
Внимание: В руководстве приводятся
важные указания по эксплуатации и уходу.
Сохраните руководство по эксплуатации
для последующего использования.
Высокое напряжение: В устройстве
находятся оголенные провода высокого
напряжения. Напряжение внутриустройства
достаточно высокое, чтобы вызвать удар
электрическим током.
Предупреждение: Во избежание удара
электрическим током не демонтируйте кор-
пус устройства. Доверяйте ремонт только
квалифицированным специалистам. Не
используйте устройство в местах, где оно
может подвергнуться воздействию воды,
влаги и пыли. Убедитесь, что посторонние
предметы не попали внутрь изделия; они
могут вызвать сбои в работе или стать при-
чиной поражения электрическим током.
Источники питания
Работа от батарей
Откройте крышку отсека для батарей.
Вставьте 8 батарей типа R-14, UM-2 или C,
соблюдая полярность, иначе устройство не
будет работать. Закройте крышку отсека
для батарей. Используйте только батареи
одного типа. Не используйте старые бата-
реи вместе с новыми.
Питание от сети переменного тока
Перед первым использованием устрой-
ства проверьте, соответствует ли электро-
питание устройства, указанное в табли-
це с техническими характеристиками,
электропитанию в Вашей локальной сети.
Подсоедините соответствующий конец
электрошнура к разъему на задней панели
устройства. Вставьте вилку электрошнура
в розетку.
9
Руководство по эксплуатации
Использование CD проигрывателя
• Установите переключатель FUNCTION
в положение CD/MP3.
• Откройте отсек для дисков, нажав на
надпись OPEN/CLOSE («открыть/закрыть»)
на крышке отсека для дисков. Вставьте
компакт-диск в отсек надписями вверх и
закройте ее.
Воспроизведение/пауза
• Для начала воспроизведения нажмите
кнопку PLAY/PAUSE.
• Для временной приостановки воспро-
изведения (паузы) нажмите кнопку PLAY/
PAUSE. Нажмите эту кнопку повторно,
чтобы возобновить воспроизведение.
• Чтобы остановить воспроизведение,
нажмите кнопку (FOLDER) STOP.
• Для извлечения компакт диска из от-
сека откройте крышку отсека для компакт-
диска. Всегда нажимайте кнопку (FOLDER)
STOP перед открытием отсека для дисков.
• Для выключения проигрывателя пере-
ведите переключатель FUNCTION в поло-
жение TAPE (OFF).
• В режиме остановки воспроизведения
нажмите кнопку (FOLDER) STOP, чтобы вы-
брать нужную папку. Затем нажмите кнопку
PLAY/PAUSE, чтобы начать воспроизведе-
ние первого трека в папке (только для МР3
дисков, содержащих несколько папок).
Переход к предыдущему/
следующему треку
Во время воспроизведения используйте
кнопки / для выбора трека.
• После выбора трека нажмите кнопку
PLAY/PAUSE для воспроизведения.
• Нажмите кнопку один раз для
перехода к следующему треку. Нажмите и
удерживайте, пока номер нужного трека не
отобразится на дисплее.
• Нажмите кнопку один раз для воз-
врата к началу текущего трека.
• Нажмите кнопку более одного раза
для перехода к предыдущему треку.
Быстрый поиск фрагмента трека
Нажмите и удерживайте кнопки или
. Диск будет воспроизводиться с высо-
кой скоростью и при низком уровне звука.
Когда Вы узнаете фрагмент трека, который
хотите прослушать, отпустите кнопки
/
для возобновления нормального вос-
произведения.
Режимы воспроизведения
В режиме воспроизведения аудио
компакт-диска:
• Для повторного воспроизведения
текущего трека нажмите один раз кнопку
MODE.
• Для повторного воспроизведения всех
треков на диске нажмите кнопку MODE
дважды.
• Для воспроизведения треков в произ-
вольном порядке нажмите кнопку MODE
трижды.
• Для отмены повторного воспроизведе-
ния и воспроизведения в произвольном по-
рядке нажмите кнопку MODE четыре раза.
В режиме воспроизведения MP3:
• Для повторного воспроизведения теку-
щего трека нажмите один раз кнопку MODE.
• Для повторного воспроизведения всех
треков в папке нажмите кнопку MODE
дважды.
• Для повторного воспроизведения всех
треков на диске нажмите кнопку MODE
трижды.
• Для воспроизведения треков в произ-
вольном порядке нажмите кнопку MODE
четыре раза.
• Для отмены повторного воспроизве-
дения и воспроизведения в произвольном
порядке нажмите кнопку MODE пять раз.
Программирование порядка
воспроизведения треков
Используя функцию программирования,
Вы можете установить любую последова-
10
Руководство по эксплуатации
тельность воспроизведения треков. Вы мо-
жете запрограммировать воспроизведение
до 20 разных треков или одного трека до
20 раз. Перед началом программирования
нажмите кнопку (FOLDER) STOP.
• Нажмите кнопку PROG.
• С помощью кнопок
/ выберите
нужную композицию.
• Для сохранения выбранного трека в
памяти устройства нажмите кнопку PROG.
• Чтобы внести в память другие треки,
повторите 2 предыдущих действия.
• Для начала воспроизведения запро-
граммированных треков нажмите кнопку
PLAY/PAUSE.
• После воспроизведения как минимум
одного запрограммированного трека на-
жмите кнопку
или для отображения
на дисплее номеров сохраненных треков.
Вы можете удалить программу:
- открытием дверцы отсека для дисков;
- выбором радио в качестве источника
сигнала;
- нажатием кнопки PLAY/PAUSE, а затем
кнопки (FOLDER) STOP;
- выключением прибора.
Качественное звучание без помех и
сбоев гарантируется только при воспроиз-
ведении лицензионных дисков.
Воспроизведение кассеты
• Установите переключатель режимов
FUNCTION в положение ТАРЕ (OFF).
• Чтобы открыть кассетный отсек нажми-
те кнопку
. Вставьте кассету в кассет-
ный отсек и аккуратно закройте его. Пленка
должна быть на правой катушке.
• Для начала воспроизведения нажмите
кнопку
.
• Для временного прерывания воспроиз-
ведения нажмите кнопку
. Для возобнов-
ления воспроизведения нажмите кнопку
еще раз.
• Для остановки воспроизведения на-
жмите кнопку
. Нажмите эту кнопку
еще раз для извлечения кассеты из кассет-
ного отсека.
• При окончании воспроизведения все
нажатые кнопки автоматически высвобож-
даются.
• Перемотка вперед/назад: Вы можете
перемотать кассету вперед или назад.
С помощью кнопки
осуществляется
перемотка вперед, с помощью кнопки
осуществляется перемотка назад. Когда
кассета перемоталась до нужного места,
нажмите кнопку
для остановки.
Не используйте кнопки перемотки во
время воспроизведения кассеты. Это может
повредить пленку.
Запись
Запись с радиоприемника
• Установите переключатель режимов
FUNCTION в позицию RADIO.
• Установите переключатель диапазонов
BAND в положение FM или AM.
• Вращайте регулятор настройки
TUNING, чтобы настроиться на частоту
нужной радиостанции.
• Установите чистую кассету в кассетный
отсек.
• Нажмите кнопку . Запись начнется.
• Для приостановки записи нажмите
кнопку . Для возобновления записи на-
жмите на кнопку еще раз.
• Для остановки записи нажмите кнопку
.
Запись с CD
• Установите переключатель режимов
FUNCTION в положение CD/MP3.
• Вставьте чистую кассету в кассетный
отсек.
• Начните воспроизведение трека, кото-
рый Вы хотите записать на кассету.
• Нажмите кнопку . Запись начнется.
• Для приостановки записи нажмите
11
Руководство по эксплуатации
кнопку . Для возобновления записи на-
жмите кнопку еще раз.
• Для остановки записи нажмите кнопку
, а затем остановите воспроизведение
компакт-диска нажатием кнопки (FOLDER)
STOP.
• Во время записи треков Вы можете
регулировать уровень громкости звука.
Настройка громкости не будет влиять на
качество записи.
• Данное устройство не пригодно для за-
писи кассет типов CHROME (IEC II) и METAL
(IEC IV). Используйте для записи кассеты
типа NORMAL (IEC I) с невыломанными
предохранителями.
• В самом начале и в конце ленты за-
пись не будет осуществляться в течение 7
секунд, пока не закончится прохождение
технического отрезка ленты.
• По окончании кассеты запись автома-
тически прекратится.
“Dynamic BASS Boost”
“Dynamic BASS Boost” это система улуч-
шенного воспроизведения низких частот.
Во время прослушивания радио, кассеты
или компакт диска для усиления звучания
низких частот нажмите кнопку «DBBS».
Чистка и уход
• Проверяйте батареи регулярно. Из-
влеките батареи, если они разрядились,
если устройство не будет использоваться
на протяжении продолжительного времени
или работает от сети питания.
• Предохраняйте устройство от по-
падания влаги или воздействия высокой
температуры.
• Не используйте устройство в местах,
где оно может подвергнуться воздействию
воды, влаги и пыли.
• Если необходимо, протрите корпус
устройства при помощи слегка влажной
ткани, при этом убедитесь, что устройство
отключено от сети питания.
• Для обеспечения нормальной беспере-
бойной работы устройства периодически
очищайте магнитную головку и вал ЛПМ.
Увлажните кусочек ваты спиртом или спе-
циальной жидкостью для чистки магнитных
головок и осторожно протрите поверхность
головок и вала ЛПМ. Не прикасайтесь к
головкам металлическими предметами. Ре-
комендуется очищать указанные элементы
в среднем раз в месяц или через каждые 50
часов проигрывания пленки.
• Извлекая диск, держите его только
за края. Не дотрагивайтесь до лазерной
поверхности диска, т.к. Вы можете поцара-
пать ее, что приведет к искажению звука
или другим проблемам.
Защита кассет от стирания
• Во избежание случайного стирания за-
писи удалите предохранители с кассеты.
• Вы не сможете нажать клавишу записи,
если у кассеты удалены предохранители.
• Для записи на кассету, с которой были
удалены предохранители, заклейте отвер-
стия, оставшиеся на месте предохраните-
лей, липкой лентой.
Комплект поставки
Стереомагнитола 1 шт
Шнур электропитания 1 шт
Руководство по эксплуатации 1 шт
Гарантийный талон 1 шт
Информация для потребителя 1 шт
12
Руководство по эксплуатации
Технические характеристики
Воспроизводимые форматы CDDA/MP3
Поддержка носителей CD/CD-R/CD-RW
Электропитание 220 В, 50 Гц (8 батарей UM2/R-14)
Выходная мощность 1,5 Вт x 2
FM диапазон радиочастот 64 - 108 МГц
AM диапазон радиочастот 540 - 1600 kHz
Вес нетто / брутто 2,1 кг/2,4 кг
Размеры устройства (Д x В x Ш) 230 мм x 231 мм x 161 мм
Размеры коробки (Д x В x Ш) 320 мм x 247 мм x 182 мм
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем
без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием и улуч-
шением данного устройства.
/