Hyundai H-1417 White Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для портативной радиокассетной магнитолы Hyundai H-1417. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, настройке и использовании. В руководстве описаны все этапы работы с устройством, включая воспроизведение CD и MP3 файлов, запись на кассеты и работу с радио. Задавайте ваши вопросы!
  • Как записать радиопередачу на кассету?
    Как настроить воспроизведение MP3-диска?
    Как очистить головки и кассетный механизм?
    Какие типы кассет подходят для записи?
КАССЕТНАЯ CD/MP3-
СТЕРЕОМАГНИТОЛА
PORTABLE RADIO CASSETTE
RECORDER WITH CD/MP3
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-1417
2
Instruction manual
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended
to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the
product and keep the manual for reference in future.
Description
1. Telescopic FM antenna
2. CD compartment door
3. button (cassette stop/eject)
4. button (cassette rewind)
5. button (cassette fast forward)
6. button (cassette play)
7. CD compartment handle
8. Dial scale
9. button (cassette pause)
10. button
11. Left speaker
12. button (cassette record)
13. button
14. Right speaker
15. button
16. PROGRAM button
17. Cassette compartment
18. LCD display
19. PLAY MODE button
20. button
Not indicated:
TUNING knob (right panel)
BAND (FM/AM) switch (right panel)
Headphone socket (left panel)
VOLUME knob (left panel)
FUNCTION switch (left panel)
AC power socket (back panel)
Battery compartment (bottom panel)
1234567 8
9
10
11
12
13
14
15 16 17 18 19 20
3
Instruction manual
remove the batteries, to avoid damage to
the set from leakage of batteries.
• Always switch off the unit when not
in use.
• Always unplug the appliance from
power supply, when no use long time.
Radio operation
• Set FUNCTION switch to RADIO
position.
• Select your desired broadcasting
band with BAND switch: FM or AM.
• Rotate TUNING knob to receive the
desired station.
• Adjust the level of sound with
VOLUME knob.
• To turn off the radio, set FUNCTION
switch to TAPE (OFF) position.
Antenna
• For FM reception, adjust the
telescopic antenna appropriately to obtain
the best reception on the band selected.
• The AM signal is picked up through
the built-in ferrite antenna. The set should
be placed to a position for the best
reception.
Headphone jack
For private listening, insert 3.5 mm
headphone into the stereo headphone jack.
• Adjust volume control to the
appropriate level as desired.
• When the stereo headphone jack
is plugged, speaker will disconnect
automatically.
Important safeguards
Attention: The owner’s manual
contains important operating and
maintenance instructions. For your safety,
it is necessary to refer to the manual.
Dangerous voltage: Uninsulated
dangerous voltage that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk
of electrical shock to persons is present
within this product enclosure.
Caution: To reduce the risk of electric
shock, do not dismantle the body. Prefer
servicing to qualified service personnel.
Do not use the unit in places where it
can be exposed to water, moisture and
dust. Make sure that pins or other foreign
objects do not get inside the unit; they
may cause malfunctions, or create safety
hazards such as electrical shock.
Power supply
Battery operation
• Open the battery compartment cover.
• Insert 8 x 1.5V UM-2 R14 “C” size
batteries. Please observe correct battery
polarities or the set will not work.
• Close the battery compartment cover.
AC operation
• Before the first connecting of the
appliance check that voltage indicated on
the rating label corresponds the mains
voltage in your home.
• Plug the corresponding end of cord
into the AC socket on the rear of the set.
• Insert the plug into power supply.
Caution:
• When the set is only used with AC or
is not used for 2 weeks or more, please
4
Instruction manual
Compact disc operations
• Set FUNCTION switch to CD position.
• Open the CD door by lifting the
handle on the CD compartment. Put a CD
into the CD compartment with the label
side upwards and close the CD door by
pushing the handle.
Play/pause mode
• Press button to start play.
• Press button to pause at any
track when playing.
• To stop the CD, press button.
• To remove the CD from the unit open
the CD door.
• Always press button before
opening the CD compartment.
To turn off the CD player set
FUNCTION switch to TAPE (OFF) position.
• For MP3 discs: in stop mode, you
can press
button to select your desired
album followed by button (for multiple
albums in a MP3 disc only).
Skip and search mode
During playback you can use / to
go to previous or next track.
• If you have selected a track number
in the stop or pause position, press to
start playback.
• Press
button once briefly for the
next track, or press repeatedly until the
needed track number is displayed.
• Press
button once briefly to return
to the beginning of a current track.
• Press button more than once
briefly for a previous track.
Fast backward/ forward playback
Press and hold / buttons to start
fast backward or forward playback until
you find the passage to play from.
Play mode
While playing Audio CD:
• Press PLAY MODE button once for
single track repeat playing.
• Press PLAY MODE button twice for
all tracks repeat playing.
• Press PLAY MODE three times for
playing randomly.
• Press PLAY MODE four times for
normal playing.
While playing MP3:
• Press PLAY MODE button once for
single track repeat playing.
• Press PLAY MODE twice for track
inside the album repeat playing.
• Press PLAY MODE three times for all
tracks repeat playing.
• Press PLAY MODE four times for
playing randomly.
• Press PLAY MODE five times for
normal playing.
Program mode
Up to 20 tracks can be programmed for
disc play in any order or the same track
can be repeated up to 20 times. Before
use, press
button.
• Press PROGRAM button.
• Select a desired track by using
/
buttons.
• Press PROGRAM button to confirm.
• Repeat steps described above
to enter additional memories into the
program if necessary.
• When all the desired tracks have
been programmed, press
button
to play the disc in the order you have
programmed.
You can erase the contents of the
5
Instruction manual
memory by one of the following methods:
- opening the CD door
- selecting RADIO source
- pressing
button and then
button
- in the off position
Good quality sound is guaranteed
only when playing licensed discs.
Cassette playback
• Slide FUNCTION switch to TAPE
(OFF) position.
• Press button to open the
cassette compartment.
• Insert a cassette and push the
cassette door to close the cassette
compartment. The full tape reel should be
on the right side.
• Press
button to start playback.
• Press button to pause playback.
If you press it again the playback will
continue.
• Press button to stop playback,
press the button again to open the cassette
door so you can take out the tape.
• When the tape plays to the end,
playback will stop automatically.
• Fast forward and rewind: You
can run forward and rewind the tape.
Stop playback. Use button for fast
forward and button for fast backward
playback. When you have reached the
desired tape point, press button to
stop the process.
Never use fast forward or rewind
operations during playback. This may
cause damage to the tape.
Recording
Recording from radio
• Set FUNCTION switch to RADIO
position.
• Select a band using BAND switch.
• Tune to the desired station by turning
TUNING control regulator.
• Insert a blank cassette into cassette
compartment.
• Press
button. The recording will
start.
For brief interruption press
button. To
resume recording press the button again.
• To stop recording press
button.
Recording from CD
• Set FUNCTION switch to CD position.
• Insert your cassette tape in the
cassette compartment.
• Start the desired track playback.
• Press
button. The recording will
start.
For brief interruption press
button. To
resume recording press the button again.
• Press
button when finished.
Then stop CD playback by pressing
button of the CD player.
• You may want to monitor during
recording. You can adjust the sound with
VOLUME regulator. These adjustments
do not affect the content of recording.
• This deck is not suitable for recording
on CHROME (IEC II) or METAL (IEV
IV) type cassettes. For recording use
NORMAL type cassette (IEC I) on which
the tabs have not been broken.
• At the very beginning and end of the
tape, no recording will take place during
the 7 seconds, when the leader tape
passes the recorder heads.
• When in process of recording or
6
Instruction manual
playback the end of the tape is reached,
the tape stops automatically and the
relevant button is released.
Maintenance and care
• Check your batteries regularly, old or
discharged batteries should be replaced.
If the unit is not going to be used for some
time or is being run exclusively on the
alternative power, remove the batteries to
avoid leakage and damage.
• Electronic products of this kind
should never be subjected to moisture or
extreme temperatures.
• Do not use the unit in places where
it can be exposed to water, moisture and
dust.
• If necessary, clean the unit with
a piece of cloth dampened with water
only (be sure the AC power cord is
disconnected from the power supply).
The heads and capstan are in
constant contact with the moving tape.
Use a small cotton bud with alcohol or
special tape head cleaner to clean these
parts. Never touch the heads with anything
metallic. Clean the heads and the capstan
after approximately 50 hours of last
operation or on average once a month.
• When pick up the CD disc, always
hold the edge of the disc, never touch
the surface of the disc, it would scratch
the disc surface and may occur sound
distortion or raise reading problem.
Cassette erase protection
• To prevent accidental erasing of a
cassette, simply break off the two plastic
tabs located on the cassette tape’s rear
side.
• When a cassette with removed plastic
tabs is inserted, the recording button
cannot be pressed.
• If a cassette is to be erased and
re-recorded at a later stage, simply cover
the holes on the cassette where the tabs
were removed, with a piece of strong
adhesive tape.
Accessories
Radio player 1 pc
Power cord 1 pc
Instruction manual 1 pc
Warranty card 1 pc
Consumer information 1 pc
7
Instruction manual
Specifications
Supported formats MP3, WMA
Supported storage CD/CD-R/CD-RW
Power supply 220 V, 50 Hz (8 х UM2/R-14 batteries)
Output power, RMS 1.5 W x 2
AM frequency range 522 - 1620 kHz
FM frequency range 64 - 108 MHz
Net/Gross weight 1.6 kg/1.9 kg
Unit dimension (L x W x H) 235 mm x 227 mm x 120 mm
Gift box dimension (L x W x H) 261 mm x 243 mm x 145 mm
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected
with continual improvement of the device.
8
Руководство по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и
безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно
изучить настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуа-
тацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
1. FM антенна
2. Крышка отсека для дисков
3. Кнопка
(остановка/извлечение
кассеты)
4. Кнопка
(перемотка кассеты
назад)
5. Кнопка
(перемотка кассеты
вперед)
6. Кнопка
(воспроизведение кассеты)
7. Ручка крышки отсека для дисков
8. Шкала настройки частот
9. Кнопка
(пауза)
10. Кнопка
11. Левый динамик
12. Кнопка
(запись кассеты)
13. Кнопка
14. Правый динамик
15. Кнопка
16. Кнопка PROGRAM
17. Отсек для кассет
18. ЖК дисплей
19. Кнопка PLAY MODE
20. Кнопка
Не показано на рисунке:
Регулятор TUNING (на правой панели)
Переключатель диапазонов BAND (FM/AM) (на правой панели)
Разъем для наушников (на левой панели)
Регулятор громкости VOLUME (на левой панели)
Переключатель FUNCTION (на левой панели)
Разъем для шнура питания (на задней панели)
Отсек для батарей (на нижней панели)
1234567 8
9
10
11
12
13
14
15 16 17 18 19 20
9
Руководство по эксплуатации
ное в таблице с техническими характе-
ристиками, электропитанию в Вашей
локальной сети.
• Подсоедините соответствующий
конец электрошнура к разъему на
задней панели устройства.
• Вставьте вилку электрошнура в
розетку.
Внимание:
• Если устройство работает только
от сети питания или не будет исполь-
зоваться более двух недель, удалите
батареи из отсека. Невыполнение
этого требования может привести к
повреждению устройства.
• Всегда отключайте устройство от
сети питания, если оно не будет экс-
плуатироваться долгое время.
Использование радиоприемника
• Установите переключатель режи-
мов FUNCTION в положение RADIO.
• Используя переключатель диапа-
зонов BAND, выберите диапазон: FM
или AM.
• Вращая регулятор настройки
радио TUNING, настройтесь на волну
нужной радиостанции.
• С помощью регулятора громкости
VOLUME установите желаемый уро-
вень громкости звука.
Для того чтобы выключить магнито-
лу, установите переключатель режимов
FUNCTION в положение TAPE (OFF).
Антенна
• Для достижения лучшего приема
FM радиосигнала вытяните телескопи-
ческую антенну, которая расположена
на задней панели устройства.
Меры безопасности
Внимание: В руководстве приво-
дятся важные указания по эксплуата-
ции и уходу. Сохраните руководство
по эксплуатации для последующего
использования.
Высокое напряжение: В приборе
находятся оголенные провода высоко-
го напряжения. Напряжение внутри
прибора достаточно высокое, чтобы
вызвать удар электрическим током.
Предупреждение: Во избежание
удара электрическим током не демон-
тируйте корпус устройства. Доверяйте
ремонт только квалифицированным
специалистам. Не используйте устрой-
ство в местах, где оно может под-
вергнуться воздействию воды, влаги
и пыли. Убедитесь, что посторонние
предметы не попали внутрь изделия;
они могут вызвать сбои в работе или
стать причиной поражения электриче-
ским током.
Источники питания
Работа от батарей
• Откройте крышку отсека для
батарей.
• Вставьте 8 батарей типа R-14 или
UM-2 или C, соблюдая полярность,
иначе устройство не будет работать.
• Закройте крышку отсека для
батарей.
Питание от сети переменного
тока
• Перед первым использованием
устройства проверьте, соответствует
ли электропитание устройство, указан-
10
Руководство по эксплуатации
• Для приема AМ сигнала устрой-
ство оснащено втроенной антенной;
для лучшего приема вращайте магни-
толу в различных направлениях.
Подключение наушников
• Для частного прослушивания под-
ключите наушники с диаметром штеке-
ра 3,5 мм к разъему для подключения
наушников.
• С помощью регулятора громкости
VOLUME установите желаемый уро-
вень громкости звука.
• При подключенных наушниках звук
через динамики не воспроизводится.
Использование CD проигрывателя
• Установите переключатель режи-
мов FUNCTION в положение CD.
• Откройте отсек для компакт-диска,
потянув ручку крышки отсека для
дисков. Вставьте компакт-диск в отсек
надписями вверх и, нажав на ручку,
закройте отсек.
Pежим воспроизведения/паузы
• Для начала воспроизведения на-
жмите кнопку .
• Для временного прерывания про-
слушивания (паузы) еще раз нажмите
на кнопку .
• Чтобы остановить воспроизведе-
ние, нажмите кнопку .
• Для удаления компакт диска из
отсека откройте крышку отсека для
компакт-диска.
• Всегда нажимайте кнопку перед
открытием отсека для дисков.
• Для выключения CD проигрывате-
ля переведите переключатель режимов
FUNCTION в положение TAPE (OFF).
• Для MP3 дисков: в режиме оста-
новки воспроизведения нажимайте
кнопку
чтобы выбрать нужную пап-
ку. Затем нажмите кнопку , чтобы
начать воспроизведение первого трека
в папке (только если на диске содер-
жится несколько папок).
Режим перехода к
предыдущему/следующему треку
Во время воспроизведения исполь-
зуйте кнопки / для выбора трека.
• После выбора трека нажмите кноп-
ку для воспроизведения.
• Нажмите кнопку один раз для
перехода к следующему треку, нажми-
те и удерживайте, пока номер нужного
Вам трека не появится на дисплее.
• Нажмите кнопку один раз для
возврата к началу текущего трека.
• Нажмите кнопку более одного
раза для перехода к предыдущему
треку.
Быстрый поиск фрагмента
трека
• Нажмите и удерживайте кнопки
/ . Диск будет воспроизводиться с
высокой скоростью и при низком уров-
не звука. Когда Вы узнаете фрагмент
трека, который Вы хотите прослушать,
отпустите кнопки / для возобнов-
ления нормального воспроизведения.
Режим воспроизведения
В режиме воспроизведения Audio CD:
• Для повторного воспроизведения
текущего трека нажмите один раз
кнопку PLAY MODE.
• Для повторного прослушивания
всех треков на диске нажмите кнопку
11
Руководство по эксплуатации
PLAY MODE дважды.
• Для воспроизведения треков в
произвольном порядке нажмите кнопку
PLAY MODE трижды.
• Для отмены повторного воспроиз-
ведения и воспроизведения в про-
извольном порядке нажмите кнопку
PLAY MODE четыре раза.
В режиме воспроизведения MP3:
• Для повторного воспроизведения
прослушанной композиции нажмите
один раз кнопку PLAY MODE.
• Для повторного воспроизведения
всех композиций в папке нажмите на
кнопку PLAY MODE дважды.
• Для повторного воспроизведения
всех композиций на диске нажмите на
кнопку PLAY MODE трижды.
• Для воспроизведения треков в
произвольном порядке нажмите кнопку
PLAY MODE четыре раза.
• Для отмены повторного воспроиз-
ведения и воспроизведения в про-
извольном порядке нажмите кнопку
PLAY MODE пять раз.
Режим программирования
порядка воспроизведения треков
• Используя функцию программиро-
вания, Вы можете установить любую
последовательность воспроизведения
треков. Вы можете задать воспроиз-
ведение до 20 разных треков или один
любой трек до 20 раз. Перед началом
программирования нажмите кнопку
.
• Нажмите один раз кнопку
PROGRAM.
• С помощью кнопок
/ выберите
нужный трек.
• Для сохранения выбранного трека
в памяти устройства нажмите кнопку
PROGRAM еще раз.
• Для того, чтобы внести в память
другие треки, повторите вышеперечис-
ленные действия.
• Для начала воспроизведения
запрограммированных композиций на-
жмите кнопку
.
Вы можете удалить программу:
- Открытием крышки отсека для
дисков
- Выбором радио в качестве источ-
ника сигнала
- Нажатием кнопки
, а затем
кнопки
- Выключением устройства
Качественное звучание без помех
и сбоев гарантируется только при вос-
произведении лицензионных дисков.
Воспроизведение кассеты
• Установите переключатель режимов
FUNCTION в положение ТАРЕ (OFF).
• Чтобы открыть кассетный отсек
нажмите кнопку
. Вставьте кассету
в кассетный отсек и аккуратно закрой-
те его. Пленка должна быть на правой
катушке.
• Для начала воспроизведения на-
жмите кнопку
.
• Для временного прерывания вос-
произведения нажмите кнопку
. Для
возобновления воспроизведения на-
жмите кнопку еще раз.
• Для остановки воспроизведения
нажмите кнопку
. Нажмите эту кла-
вишу еще раз для извлечения кассеты
из кассетного отсека.
• При окончании воспроизведения
все нажатые кнопки автоматически
высвобождаются.
• Перемотка вперед/назад: Вы мо-
жете перемотать кассету вперед или
12
Руководство по эксплуатации
назад. С помощью кнопки осущест-
вляется перемотка вперед, с помощью
кнопки
осуществляется перемотка
назад. Когда кассета перемоталась до
нужного места, нажмите кнопку
для остановки.
Не используйте кнопки перемотки
во время воспроизведения кассеты.
Это может повредить пленку.
Запись
Запись с радиоприемника
• Установите переключатель режи-
мов FUNCTION в положение RADIO.
• При помощи переключателя диа-
пазона BAND выберите диапазон.
• Вращайте регулятор настройки
TUNING, чтобы настроиться на волну
нужной радиостанции.
• Установите чистую кассету в кас-
сетный отсек.
• Нажмите кнопку . Запись начнет-
ся.
• Для приостановки записи нажмите
кнопку . Для возобновления записи
нажмите на кнопку еще раз.
• Для остановки записи нажмите
кнопку .
Запись с CD
• Установите переключатель режи-
мов FUNCTION в положение CD.
• Вставьте чистую кассету в кассет-
ный отсек.
• Начните воспроизведение компо-
зиции, которую Вы желаете записать
на кассету.
• Нажмите кнопку . Запись начнет-
ся.
• Для приостановки записи нажмите
кнопку
. Для возобновления записи
нажмите на кнопку еще раз.
• Для остановки записи нажмите на
кнопку , а затем остановите вос-
произведение компакт-диска, нажав
кнопку
.
• Во время записи треков Вы мо-
жете регулировать уровень громкости
звука. Настройка громкости не будет
влиять на качество записи.
• Данное устройство не пригодно
для записи кассет типов CHROME (IEC
II) и METAL (IEC IV). Используйте для
записи кассеты типа NORMAL (IEC I) с
невыломанными предохранителями.
В самом начале и в конце ленты
запись не будет осуществляться в тече-
ние 7 секунд, пока не закончится про-
хождение технического отрезка ленты.
• По окончании кассеты запись авто-
матически прекратится.
Чистка и уход
• Проверяйте батареи регулярно.
Извлеките батареи, если они раз-
рядились, если устройство не будет
использоваться на протяжении про-
должительного времени или работает
от сети питания.
• Предохраняйте устройство от
попадания влаги или воздействия
высокой температуры.
• Не используйте устройство в
местах, где оно может подвергнуться
воздействию воды, влаги и пыли.
• Если необходимо, протрите корпус
устройства при помощи слегка влаж-
ной ткани, при этом убедитесь, что
устройство отключено от сети питания.
13
Руководство по эксплуатации
Для обеспечения нормальной бес-
перебойной работы устройства перио-
дически очищайте магнитную головку
и вал ЛПМ. Увлажните кусочек ваты
спиртом или специальной жидкостью
для чистки магнитных головок и осто-
рожно протрите поверхность головок и
вала ЛПМ. Не прикасайтесь к головкам
металлическими предметами. Рекомен-
дуется очищать указанные элементы в
среднем раз в месяц или через каждые
50 часов проигрывания пленки.
• Извлекая диск, держите его только
за края. Не дотрагивайтесь до лазер-
ной поверхности диска, т.к. Вы можете
поцарапать ее, что приведет к искаже-
нию звука или другим проблемам.
Защита кассет от стирания
• Во избежание случайного стира-
ния записи удалите предохранители с
кассеты.
• Вы не сможете нажать клавишу
записи, если у кассеты удалены предо-
хранители.
• Для записи на кассету, с которой
были удалены предохранители, за-
клейте отверстия, оставшиеся на ме-
сте предохранителей, липкой лентой.
Комплект поставки
Стереомагнитола 1 шт
Шнур электропитания 1 шт
Руководство по эксплуатации 1 шт
Гарантийный талон 1 шт
Информация для потребителя 1 шт
Технические характеристики
Воспроизводимые форматы MP3, WMA
Поддержка носителей CD/CD-R/CD-RW
Электропитание 220 В, 50 Гц (8 батарей UM2/R-14)
Выходная мощность 1,5 Вт x 2
AM диапазон радиочастот 522 - 1620 кГц
FM диапазон радиочастот 64 - 108 МГц
Вес нетто / брутто 1,6 кг/1,9 кг
Размеры устройства (Д x В x Ш) 235 мм x 227 мм x 120 мм
Размеры коробки (Д x В x Ш) 261 мм x 243 мм x 145 мм
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-
изготовителем без предварительного уведомления в связи с постоянным
усовершенствованием и улучшением данного устройства.
/