JVC GZ-HM1SEU Silver Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Уважаемые покупатели!
Благодарим Вас за покупку этой
видеокамеры. Перед использованием
видеокамеры прочитайте, пожалуйста,
информацию о безопасности и мерах
предосторожности на стр. 2 и 3,
чтобы гарантировать безопасное
использование этого изделия.
ИНСТРУКЦИЯ
Інструкції з експлуатації
ВИДЕОКАМЕРА
ВІДЕОКАМЕРА
RU
Чтобы получить удовольствие от
использования ВИДЕОКАМЕРЫ,
прочитайте эти ИНСТРУКЦИИ.
Для получения более подробной
информации по работе с
видеокамерой обращайтесь к Расширенным
ИНСТРУКЦИЯМ на прилагаемом диске CD-ROM.
GZ-HM1SE
Шановний покупець!
Дякуємо за придбання цієї відеокамери.
З метою безпечного використання
даного виробу просимо вас спершу
ознайомитись із застереженнями
та інформацією щодо безпеки,
викладеними на сторінках 2 та 3.
UK
Перед використанням
ВІДЕОКАМЕРИ прочитайте ці
ІНСТРУКЦІЇ.
Для отримання більш детальної
інформації про способи роботи
див. Розширені ІНСТРУКЦІЇ на компакт-диску з
комплекту поставки.
РУССКИЙ
C0S6_HM1-RU_EU1.indd 1C0S6_HM1-RU_EU1.indd 1 15/01/2010 10:50:2915/01/2010 10:50:29
LYT2199-004B-M
2
RU
Меры предосторожности
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ
OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ
ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE
ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT
BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
Для пpeдoтвpaщeния элeктpичecкoгo
yдapa нe oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт
дeтaлeй для oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм.
Oбpaщaйтecь зa oбcлyживaниeм тoлькo к
квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
Если Вы не будете пользоваться сетевым
адаптером в течение длительного времени,
рекомендуется отсоединить шнур от розетки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Табличка с техническими данными и меры
предосторожности расположены на нижней
и/или задней стороне основного устройства.
Пластинка с серийным номером установлена
на месте установки батарейного блока.
Технические характеристики и
предупреждения по безопасности сетевого
адаптера указаны на его верхней и нижней
сторонах.
BHИMAHИE:
Аккумуляторный блок, камера с установленной
батареей и пульт дистанционного управления
с установленной батареей не должны
подвергаться воздействию повышенного тепла,
например, прямых солнечных лучей, огня и т. п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сетевая вилка должна всегда быть в рабочем
состоянии.
В случае возникновения неполадок в работе
видеокамеры, немедленно отсоедините
сетевую вилку.
Предостережение о заменяемой
литиевой батарее
При неправильном использовании батарея,
используемая в этом приборе, может вызвать
опасность воспламенения или химического ожога.
Запрещается подзаряжать, разбирать, нагревать
до температуры выше 100°С и сжигать батареи.
Заменяйте батареи на произведенные
следующими компаниями: Panasonic, Sanyo, Sony
или Maxell CR2025. Опасность взрыва или риск
возгарания при некорректной замене батарей.
Правильно утилизируйте использованные
батареи.
Храните батареи в недоступном для детей
месте.
Не разбирайте и не бросайте батареи в огонь.
При установке прибора на стеллаже или
полке, убедитесь, что со всех сторон создано
достаточное пространство для вентиляции (по
10 и более сантиметров с обеих сторон, сверху
и сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
(Если вентиляционные отверстия
заблокированы газетой, одеждой и т. п., тепло
не может отводиться.)
Нельзя ставить на аппаратуру источники
открытого пламени, такие как горящие
свечи. При выбрасывании использованных
батарей должны учитываться проблемы
защиты окружающей среды и необходимо
строго соблюдать местные правила и законы,
регулирующие утилизацию этих батарей.
Аппаратуру необходимо защищать от капель и
попадания брызг.
Не используйте прибор в ванной или в тех
местах, где много воды.
Не устанавливайте также на аппаратуре любые
сосуды, наполненные водой или любой другой
жидкостью (тaкие, кaк косметичеcкие cредcтва
или медикaменты, вазы для цветов, комнaтные
рacтения, чашки и т. п.). (Если внутрь прибора
попадет вода или другая жидкость, это может
стать причиной возгорания или поражения
электричеcким током.)
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe.
Этo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз,
тaк и выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм.
Cyщecтвyeт тaкжe oпacнocть вocплaмeнeния
или элeктpичecкoгo yдapa.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo
физичecкoгo пoвpeждeния кaмepы и
пoльзoвaтeля.
Переноска или удерживание камеры за LCD
монитор может привести к падению аппарата
или неисправности. He иcпoльзyйтe штатив нa
нeycтoйчивoй или нepoвнoй пoвepxнocти. Oн
мoжeт oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт cepьeзнoe
пoвpeждeниe кaмepы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не рекомендуется оставлять камеру с
подсоединенными к ней кабелями (Audio/ Video,
S-Video и т. п.) сверху на телевизоре, так как
при задевании за кабель камера может упасть,
что приведет к ее повреждению.
3
RU
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
Помните о том, что эта камера может
использоваться только в личных целях.
Любое коммерческое использование
видеокамеры без соответствующего
разрешения запрещено. (Даже если
вы записываете такие события, как
представление, спектакль или выставку для
личных целей, мы настоятельно рекомендуем,
чтобы вы заранее получили согласие на
проведение съемки).
Торговые марки
“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
торговыми марками компании Panasonic
Corporation и компании Sony Corporation.
Изготавливается по лицензии Dolby
Laboratories. Dolby и символ двойное
D являются торговыми марками Dolby
Laboratories.
x.v.Colour
TM
является торговой
маркой Sony Corporation.
HDMI является торговой
маркой HDMI Licensing, LLC.
Windows® является либо зарегистрированной
торговой маркой или торговой маркой
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах
и/или в других странах.
Macintosh является зарегистрированной
торговой маркой Apple Inc.
iTunes, iMovie и iPhoto являются товарными
знаками Apple Inc., зарегистрированными в
США и других странах.
YouTube
TM
и логотип YouTube logo
являются торговыми марками и/или
зарегистрированными торговыми марками
компании YouTube LLC.
Прочие названия продуктов и компаний,
включенные в данное руководство,
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих владельцев.
В соответствии с Законом Российской
Федерации “О защите прав потребителей”
срок службы (годности) данного товара “по
истечении которого он может представлять
опасность для жизни, здоровья потребителя,
причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со
дня производства.
Этот срок является временем в течение
которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии
соблюдения руководства по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном сервисном
центре JVC. Дополнительные косметические
материалы к данному товару, поставляемые
вместе с ним, могут храниться в течение 2
(двух) лет со дня его производства. Срок
службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя,
в частности гарантийного свидетельства JVC,
которое он может получить в соответствии
с законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.
Информация для пользователей
относительно утилизации
использованного изделия и батарей
Изделия
Батареи
Примечание:
Символ «Pb», нанесенный
ниже символа батарей,
указывает на то, что такие
батареи содержат свинец.
[Европейский Союз]
Эти символы указывают на то, что снабженные
ими электрическое и электронное оборудование,
а также батареи в конце срока их эксплуатации
утилизации в качестве обычных бытовых
отходов не подлежат. Вместо этого такие
изделия подлежат передаче в соответствующие
пункты сбора по переработке электрического/
электронного оборудования и батарей для
должной обработки, восстановления и
переработки в соответствии с национальным
законодательством и Директивами 2002/96/EC и
2006/66/EC.
Утилизируя надлежащим образом такие
изделия, вы помогаете сохранять природные
ресурсы и предотвратить потенциальное
негативное воздействие на окружающую среду
и здоровье людей, которое может возникнуть
при неправильной утилизации данных изделий.
Подробные сведения о пунктах сбора и
переработке таких изделий можно получить в
органах местного самоуправления, службе по
утилизации бытовых отходов или в магазине, где
было приобретено изделие.
В соответствии с национальным
законодательством неправильная утилизация
таких отходов может привести к штрафным
санкциям.
[Промышленные потребители]
Если вы хотите утилизировать данное изделие,
посетите наш веб-сайт http://www.jvc.eu чтобы
получить сведения о процедуре возврата
изделия.
[Другие страны, не входящие в Европейский
Союз]
Эти символы действительны только для стран
Европейского Союза.
При необходимости утилизировать эти изделия
следуйте требованиям соответствующего
национального законодательства или других
правил своей страны в отношении обработки
электрического/электронного оборудования и
батарей.
4
RU
Упрощенное руководство по работе
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование аккумуляторов, НЕ одобренных компанией JVC, может
привести к пожару или травмам. Используйте только аккумуляторы,
указанные на стр. 41.
Перед тем как приступить к записи,
зарядите аккумулятор
Выключите видеокамеру и подсоедините аккумуляторный блок.
Индикатор питания/зарядки
мигает: Идет зарядка
отключен: Зарядка завершена
Аккумуляторный блок
Сетевой адаптер
К розетке сети
переменного тока
(от 110 В до 240 В)
При покупке
аккумуляторный блок
не заряжен.
Индикатор доступа
мигает: Осуществляется
доступ к файлам
Не отсоединяйте сетевой адаптер,
аккумуляторный блок или SD-
карту, когда индикатор мигает.
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
5
RU
Установка даты/времени
Q
Откройте ЖК-монитор,
чтобы включить
видеокамеру
R
В течение 10 секунд
выберите [ДА]
Когда сообщение исчезнет, нажмите
кнопку питания и удерживайте ее
нажатой по крайней мере 2 секунды,
чтобы выключить питание, а затем
снова нажмите и удерживайте ее
нажатой по крайней мере 2 секунды.
Дотрагивайтесь до сенсоров пальцами.
Сенсоры не реагируют на прикосновение
к ним ногтем или рукой в перчатке.
УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!
ДА
НЕТ
УСТ.
S
Выберите [НАСТРОЙКА
ЧАСОВ]
РЕГ. ЧАСОВ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
НАСТ.ОБЛАСТИ
УСТАНОВИТЬ ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
НАСТР-ТЕ ГОРОД, ДАТУ И ВРЕМЯ
УСТ.
ВЫЙТИ
T
Выберите город, наиболее
близко расположенный
к местности, в которой
используется видеокамера
GMT
24.12.2010 20:00
НАСТ.ОБЛАСТИ
УСТ.
ВЫЙТИ
U
Выберите [ВКЛ], если
действует летнее время
2 4 . 1 2 . 2 0 1 0 2 0 : 0 0
УСТАНОВИТЬ ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ (DST)
ВЫКЛ
УСТАНОВИТЬ ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
УСТ.
ВЫЙТИ
СОХР.
ОТМЕНА
GMT- 5:00
16 55
12
24
2010
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
ДАТА
ВРЕМЯ
V
Установите дату и время
Передвигайте палец вверх и вниз на
сенсоре. Затем дотроньтесь до OK.
Сенсор касания: Установка даты и
времени
&
: Перемещение курсора вправо
OK: Запуск часов
Кнопка питания
ЖК-монитор
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
6
RU
Запись видеоизображений
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед тем как записать важную сцену, рекомендуется выполнить
пробную запись.
S
Начните запись
Нажмите кнопку START/
STOP, чтобы начать запись,
и нажмите ее снова, чтобы
остановить запись.
Оставшееся свободное место
на носителе для записи
Качество
видеоизображения
Режим ожидания
записи
Запись
Q
Передвиньте переключатель режима, чтобы выбрать
режим ! (видео)
R
Выберите режим записи (REC)
Режим переключается
при нажатии кнопки.
Появится индикатор
автоматической записи.
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
7
RU
Режим ожидания
записи
Воспроизведение
Чтобы выполнить такие операции, как поиск вперед или поиск назад
(Z
стр. 22)
Чтобы просмотреть файлы на телевизоре (Z
стр. 24)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не забудьте сделать копии после выполнения записи!
Чтобы скопировать файлы на диски (Z стр. 26)
Чтобы скопировать файлы на видеомагнитофон/DVD- рекордер (Z стр. 28)
Чтобы отредактировать файлы на компьютере (Z стр. 29)
Q
Выберите режим воспроизведения (PLAY)
Режим переключается
при нажатии кнопки.
R
Выберите желаемый файл
Экран указателя
S
Экран воспроизведения
Выберите
F
(Дотроньтесь до OK)
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
8
RU
Содержание
Чтобы получить удовольствие от использования ВИДЕОКАМЕРЫ, прочитайте эти
ИНСТРУКЦИИ.
Для получения более подробной информации по работе с видеокамерой
обращайтесь к Расширенные ИНСТРУКЦИИ на прилагаемом диске CD
-ROM.
Для просмотра Расширенных ИНСТРУКЦИЙ на компьютере должна быть
установлена программа Adobe® Acrobat® Reader
TM
или Adobe® Reader®.
Программу Adobe® Reader® можно загрузить с веб-сайта корпорации Adobe:
http://www.adobe.com/
ПРИМЕЧАНИЕ
Выберите желаемый язык одним щелчком мыши.
Название модели указано в нижней части видеокамеры.
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
Принадлежности ...................................... 10
Адаптер-башмак ......................................... 10
Подготовка пульта дистанционного
управления ................................................ 11
Указатель ................................................... 12
Крепление на штативе ............................... 13
Индикация на ЖК-мониторе .................. 14
Необходимые настройки перед
использованием ..................................... 16
Зарядка аккумуляторного блока .............. 16
Установка даты/времени ........................... 16
Выбор языка ............................................... 17
Регулировка ремня на руку ....................... 17
Другие настройки ..................................... 18
Использование SD-карты .......................... 18
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Запись файлов .......................................... 19
Запись видеоизображений ........................ 19
Запись неподвижных изображений .......... 20
Стабилизатор изображения ...................... 20
Масштабирование ...................................... 21
Вспышка ...................................................... 21
Проверка оставшегося свободного места
на записываемом носителе...................... 21
Проверка оставшегося заряда
аккумулятора ............................................ 21
Воспроизведение файлов ...................... 22
Воспроизведение видеоизображений ..... 22
Воспроизведение неподвижных
изображений .............................................. 23
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ТЕЛЕВИЗОРОМ
Просмотр файлов на телевизоре .......... 24
Подключение к телевизору ...................... 24
Воспроизведение ....................................... 25
КОПИРОВАНИЕ
Копирование файлов .............................. 26
Использование устройства записи BD/DVD-
дисков ........................................................ 26
Копирование файлов на видеомагнитофон/
DVD-рекордер ........................................... 28
РАБОТА С КОМПЬЮТЕРОМ
Создание диска с помощью
компьютера ............................................. 29
Использование с портативным медиа-
плейером .................................................. 34
Включение режима экспорта .................... 34
Выполнение настройки экспорта ............. 34
Передача файлов на компьютер .............. 34
Загрузка файлов на веб-сайты .............. 35
Включение режима загрузки .................... 35
Загрузка файлов ........................................ 35
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Изменение настроек меню ...................... 36
Поиск и устранение неполадок ............. 36
Предупредительная индикация ............ 38
Технические характеристики ................. 39
Предостережения ..................................... 42
Термины ..................................................... 44
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
9
RU
Прочтите в первую
очередь!
Выполняйте резервное копирование
важных записанных данных
Рекомендуется копировать важные
записанные данные на DVD или другие
записываемые носители для их хранения.
Компания JVC не несет ответственности
за любую утерю данных.
Выполняйте пробную запись
Перед тем как приступить к реальной
записи важных данных, выполните
пробную запись и воспроизведите
записанные данные, чтобы убедиться в
том, что видеоизображение и звук были
записаны правильно.
Выполните сброс настроек видеокамеры,
если она не работает правильно
Закройте ЖК-монитор и отсоедините
источник питания (аккумуляторный блок
или сетевой адаптер) от видеокамеры, а
затем подсоедините его снова.
Меры предосторожности при
обращении с аккумуляторами
Используйте только аккумуляторные
блоки JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
В данном изделии используются
запатентованные и другие фирменные
технологии, и оно сконструировано для
использования только с аккумуляторами
производства компании JVC.
Компания JVC не может гарантировать
безопасность и эффективность работы
данного изделия при использовании
других батарей.
Если видеокамера подверглась
воздействию электростатического
разряда, выключите питание, перед тем
как снова использовать видеокамеру.
В случае возникновения какой-либо
неисправности немедленно прекратите
использование видеокамеры и
обратитесь за консультацией к
ближайшему дилеру компании JVC
Во время ремонта или проверки
видеокамеры записанные данные могут
быть удалены. Сделайте резервную
копию всех данных перед тем, как
обратиться за ремонтом или проверкой
видеокамеры.
Поскольку видеокамеры могут
использоваться в магазинах для
демонстрации, по умолчанию
установлен демонстрационный режим
Чтобы отключить демонстрационный режим,
установите [ДЕМОРЕЖИМ] на [ВЫКЛ].
Как пользоваться
сенсором касания
Q Передвигайте палец вверх и вниз на
сенсоре.
R Выберите [УСТ.]. (Дотроньтесь до OK.)
ВИДЕО
КОПИР. ВОСПРОИЗ.
ВОСПР. ДРУГОГО ФАЙЛА
РЕДАКТИРОВАНИЕ
ШТОРКА/ФЕЙДЕР
СОЗДАТЬ ЭФФЕКТЫ В НАЧАЛЕ
УСТ.
ВЫЙТИ
После того, как на ЖК-мониторе
отобразится меню:
A
Для того чтобы выбрать экранную
кнопку, появляющуюся с левой стороны,
дотроньтесь до части сенсора рядом с
экранной кнопкой.
B
Для того чтобы выбрать экранную
кнопку, появляющуюся внизу экрана,
дотроньтесь до кнопок под ними.
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
10
RU
AP-V20E
BN-VF815U
Сетевой адаптер Аккумуляторный
блок
Компонентный
кабель
Кабель аудио/
видео
LY37115-001B
USB-кабель Адаптер-башмак
RM-V760U
CR2025
Пульт
дистанционного
управления
Литиевая
батарейка
Установлена
в пульте
дистанционного
управления.
Диск CD-ROM
ПРИМЕЧАНИЕ
Для выполнения соединений используйте
только прилагаемые кабели. Не
используйте какие-либо другие кабели.
Принадлежности
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
Адаптер-башмак
Дополнительный микрофон или
осветительный прибор можно подключить
к адаптеру-башмаку.
Сдвиньте крышку
башмака в
направлении,
указанном стрелкой,
чтобы открыть
крепежное гнездо для
адаптера-башмака.
Установите
прилагаемый в
комплекте поставки
адаптер-башмак.
Зафиксируйте
адаптер-башмак в
крепежном гнезде
для адаптера-
башмака, повернув
винт в направлении,
указанном стрелкой.
Вставьте микрофон и
т.п. сзади в адаптер-
башмак.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не пытайтесь подсоединять микрофон и
т.п. к адаптеру-башмаку с силой.
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
11
RU
Подготовка пульта
дистанционного управления
При покупке батарейка установлена
внутри пульта дистанционного управления.
Перед использованием удалите
изоляционную пленку.
Зона действия сигнала
IN
FO
SNAP
SHO
T
START
/STOP
I
NDEX
ПРИМЕЧАНИЕ
Передаваемый сигнал может не
действовать или может приводить к
неправильной работе, когда датчик
дистанционного управления подвергается
воздействию прямых солнечных лучей или
сильного света.
Повторная установка батарейки
Извлеките держатель батарейки, нажав на
фиксатор.
Дальность действия:
Макс. 4 м
Датчик
дистанционного
управления
Литиевая батарейка
(CR2025)
Фиксатор
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
12
RU
Указатель
ПРИМЕЧАНИЕ
Будьте внимательны, чтобы не закрыть
2, 3, 5 и C во время ведения съемки.
ЖК-монитор может поворачиваться на
270°.
INFO
SNAP
SHOT
START
/STOP
INDEX
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
13
RU
Пульт дистанционного управления
Q Окно передачи инфракрасного сигнала
R Кнопка START/STOP
S Кнопка ZOOM (T) (увеличение)
T Кнопка влево
U Кнопка ZOOM (W) (уменьшение)
V Кнопка INFO
W Кнопка SNAPSHOT
X Кнопка PLAY/PAUSE/SET
Y Кнопка вправо
Z Кнопка INDEX*
* При каждом нажатии INDEX экран
переключается, как показано ниже:
Только режим
!:
Экран указателя « Экран указателя по
группам
Крепление на штативе
Совместите отверстие под установочный
штифт на видеокамере с установочным
штифтом на штативе и гнездо для
крепления на штативе с винтом, а затем
поверните видеокамеру по часовой
стрелке, чтобы закрепить ее на штативе.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте штатив на неустойчивой
или неровной поверхности. Он может
опрокинуться, что может привести к
серьезному повреждению видеокамеры.
Видеокамера
! Кнопка питания
# Гнездо для SD-карты
$ Ручка OPEN (Z
стр. 18)
% Динамик
& Кнопка PLAY/REC (Z
стр. 19, 20, 22, 23)
( Кнопка SNAPSHOT(Z
стр. 20)
) Сенсор касания
* Кнопка OK
+ Кнопка MENU (Z
стр. 36)
, Разъем USB (Z
стр. 26, 30)
- Переключатель режима [
!, #]
. Кнопка EXPORT (Z
стр. 34)
/ Кнопка DIRECT DISC (Z
стр. 27)
Кнопка INFO (Z
стр. 21)
0 Кнопка DISPLAY (Z
стр. 15)
1 Кнопка UPLOAD (Z
стр. 35)
Кнопка TITLE
2 Объектив
3 Вспышка (Z
стр. 21)
4 Крепежное гнездо для адаптера-
башмака (Z
стр. 10)
5 Датчик дистанционного управления
6 Рычажок масштабирования (Z
стр. 21)
Регулятор уровня громкости динамика
7 Кнопка настройки приоритета
диафрагмы [A]
8 Кнопка выдержки [S]
9 Кнопка USER [U]
: Регулировочный диск/Кнопка SET
; Переключатель FOCUS/BRIGHT
< Мини-разъем HDMI (Z
стр. 24)
= Компонентный разъем (Z
стр. 24)
> Разъем
(наушники)
? Разъем питания постоянного тока
@ Кнопка START/STOP (Z
стр. 19)
A Разъем аудио/видео (Z
стр. 25, 28)
B Разъем MIC (микрофон)
C Стереомикрофон
D Кнопка отсоединения аккумулятора
(Z
стр. 16)
E Гнездо для крепления на штативе
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
14
RU
Индикация на ЖК-мониторе
Во время записи как
видеоизображений, так и
неподвижных изображений
1. 11. 2010
16:55
Индикатор выбранного режима записи
( стр. 19, 20)
: Автоматический режим
: Ручной режим
Индикатор выбора сцены
Индикатор режима эффекта
Индикатор баланса белого
Индикатор масштабирования ( стр. 21)
Индикатор записываемого носителя
Индикатор подсветки монитора
Индикатор стабилизатора изображения
( стр. 20)
Индикатор функции помощи при
фокусировке (Focus Assist)
Индикатор батареи
Дата/время ( стр. 16)
Индикатор регулировки ручной
фокусировки
Значение диафрагмы (число F)
Индикатор режима теле-/макросъемки
Индикатор компенсации задней
подсветки
: Индикатор распознавания лица
Индикатор управления яркостью
: Индикатор управления зоной
фотометрии
Выдержка
Только во время видеозаписи
Индикатор режима
Индикатор высокоскоростной записи/
Индикатор замедленной записи
Индикатор режима загрузки ( стр. 35)
Счетчик
Индикатор режима экспорта ( стр. 34)
Качество видеоизображения
Оставшееся время
REC: (Появляется во время записи.)
: (Появляется в режиме ожидания
записи.)
Индикатор съемки ( стр. 19)
Индикатор непрерывной съемки
Индикатор устранения шума ветра
Индикатор уровня входного сигнала с
микрофона
Индикатор события
Индикатор резкости
x.v.Colour™
Только во время записи
неподвижного изображения
Индикатор режима
Индикатор светочувствительности
по ISO (Когда параметр [УСИЛЕНИЕ]
установлен на [АВТО], индикация
отсутствует.)
Индикатор вспышки ( стр. 21)
Индикатор фокусировки ( стр. 20)
Размер изображения
Качество изображения:
FINE
(высокое)
или
STD
(стандартное)
Оставшееся количество снимков
Индикатор съемки ( стр. 20)
Индикатор непрерывной съемки
: Индикатор эксповилки
Индикатор автоспуска
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
C0S6_HM1-RU_EU_IB.indb 14C0S6_HM1-RU_EU_IB.indb 14 1/25/2010 7:26:52 PM1/25/2010 7:26:52 PM
15
RU
Во время воспроизведения
видеоизображения
8
1 6 : 5 5
1. 11 . 201 0
! Индикатор режима
# Индикатор высокоскоростной записи/
Индикатор замедленной записи
$ Индикатор воспроизведения по
списку воспроизведения (Появляется
при воспроизведении по списку
воспроизведения.)
% Индикатор быстрого просмотра (Quick
Review) (Z
стр. 19)
DIGEST
: Индикатор выборочного
воспроизведения (Digest Playback)
& Качество видеоизображения
( Счетчик
) Режим воспроизведения
F
:
Воспроизведение
Q
:
Пауза
K
:
Поиск вперед
J
:
Поиск назад
QF
:
Замедленное воспроизведение
вперед
PQ
:
Замедленное воспроизведение
назад
(Число слева показывает скорость.)
* Индикатор записываемого носителя
+ Индикатор батареи
, Дата/время (Z
стр. 16)
- Индикатор уровня громкости
. Индикатор эффекта перехода Шторка/
Фейдер
/ x.v.Colour™
0 Вывод с 1080p
Во время воспроизведения
неподвижного изображения
1 6 : 5 5
1. 11 . 201 0
! Индикатор режима
# Индикатор быстрого просмотра (Quick
Review) (Z
стр. 20)
$ Номер папки/файла
% Индикатор воспроизведения слайд-шоу
& Индикатор записываемого носителя
( Индикатор батареи
) Дата/время (Z
стр. 16)
* Индикатор распознавания лица и
масштабирования
+ Вывод с 1080p
Переключение режимов индикации на
ЖК-мониторе
При каждом прикосновении к
DISPLAY индикация на ЖК-мониторе
переключается, как показано ниже:
В режиме записи:
Все элементы индикации/Элементы
индикации для выбранных функций
В режиме воспроизведения:
Все элементы индикации/Только дата и
время/Без индикации
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
16
RU
Необходимые настройки перед использованием
Зарядка аккумуляторного блока
1 Закройте ЖК-монитор, чтобы
выключить видеокамеру.
2 Подсоедините аккумуляторный
блок, затем подсоедините сетевой
адаптер.
Индикатор питания/зарядки будет
мигать, указывая на то, что зарядка
началась.
Зарядка завершится, когда
индикатор погаснет.
Аккумуляторный
блок
Время зарядки Время записи
BN-VF808U 1 ч 50 мин 1 ч 10 мин
BN-VF815U
(прилагается)
2 ч 40 мин 2 ч 25 мин
BN-VF823U 3 ч 40 мин 3 ч 40 мин
Чтобы проверить оставшийся заряд
аккумулятора
См. стр. 21.
Чтобы отсоединить аккумуляторный
блок
ПРИМЕЧАНИЕ
Видеокамеру можно также использовать
с питанием только от сетевого адаптера.
Фактическое время записи может
быть меньше в зависимости от условий
записи, например, при записи сцен с
быстродвижущимися объектами.
Пожалуйста, не тяните за вилку или
кабель сетевого адаптера и не сгибайте
их. Это может привести к повреждению
сетевого адаптера.
Установка даты/времени
1 Откройте ЖК-монитор, чтобы
включить видеокамеру.
2 Дотроньтесь до MENU.
3 Выберите [НАСТРОЙКИ ЭКРАНА].
ВИДЕО
УРОВЕНЬ МИКРОФОНА
НАСТР. УРОВНЯ МИКР.
НАСТР. УРОВНЯ НАУШ.
НАСТРОЙКИ ЭКРАНА
НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ НА ЭКРАНЕ
УСТ.
ВЫЙТИ
4 Выберите [РЕГ. ЧАСОВ].
УСТ.
ВЫЙТИ
НАСТРОЙКИ ЭКРАНА
LANGUAGE
РЕГ. ЧАСОВ
ФОРМАТ ОТОБРАЖ. ДАТЫ
ЯРКОСТЬ ДИСПЛЕЯ
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
5 Выберите [НАСТРОЙКА ЧАСОВ].
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
НАСТ.ОБЛАСТИ
УСТАНОВИТЬ ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
УСТ.
ВЫЙТИ
НАСТР-ТЕ ГОРОД, ДАТУ И ВРЕМЯ
РЕГ. ЧАСОВ
6 Выберите город, наиболее близко
расположенный к местности,
в которой используется
видеокамера.
GMT
24.12.2010 16:55
НАСТ.ОБЛАСТИ
УСТ.
ВЫЙТИ
Сетевой адаптер
К розетке сети
переменного тока
(от 110 В до 240 В)
Основной город в
выбранной местности
Разница со средним
временем по Гринвичу
Выбранная местность выделяется
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
17
RU
7 Выберите [ВКЛ], если действует
летнее время.
24.12.2009 16:55
УСТАНОВИТЬ ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ (DST)
OFF
НАСТРОЙТЕ ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
УСТ.
ВЫЙТИ
8 Установите дату и время.
Измените настройку с помощью сенсора
касания и выберите [
] для установки.
GMT- 5:00
16 55
12
24 2010
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
ДАТА ВРЕМЯ
СОХР.
ОТМЕНА
9 Выберите [СОХР.].
Чтобы сбросить значение настройки,
выберите [ОТМЕНА].
Настройка часов на местное время во
время путешествия
После выполнения шагов 1-4 ( стр. 16)
5 Выберите [НАСТ.ОБЛАСТИ].
РЕГ. ЧАСОВ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
НАСТ.ОБЛАСТИ
УСТАНОВИТЬ ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
НАСТР-ТЕ ГОРОД, ДАТУ И ВРЕМЯ
УСТ.
ВЫЙТИ
6 Выберите город, наиболее близко
расположенный к местности, в
которой вы путешествуете.
НАСТ.ОБЛАСТИ
УСТ. ВЫЙТИ
GMT
24.12.2009 16:55
Чтобы вернуться к предыдущему
экрану
Выберите
.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Выбор языка
Язык дисплея можно изменить.
1 Откройте ЖК-монитор, чтобы
включить видеокамеру.
2 Дотроньтесь до MENU.
3 Выберите [НАСТРОЙКИ ЭКРАНА].
ВИДЕО
УРОВЕНЬ МИКРОФОНА
НАСТР. УРОВНЯ МИКР.
НАСТР. УРОВНЯ НАУШ.
НАСТРОЙКИ ЭКРАНА
НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ НА ЭКРАНЕ
УСТ.
ВЫЙТИ
4 Выберите [LANGUAGE].
УСТ.
ВЫЙТИ
НАСТРОЙКИ ЭКРАНА
LANGUAGE
РЕГ. ЧАСОВ
ФОРМАТ ОТОБРАЖ. ДАТЫ
ЯРКОСТЬ ДИСПЛЕЯ
ЯЗЫК ДИСПЛЕЯ НА ЭКРАНЕ
5 Выберите желаемый язык
Чтобы вернуться к предыдущему
экрану
Выберите
.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Регулировка ремня на руку
ПРИМЕЧАНИЕ
Зафиксируйте ремень, зажав
видеокамеру в руке.
При переноске видеокамеры будьте
осторожны, чтобы не уронить ее.
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
C0S6_HM1-RU_EU_IB.indb 17C0S6_HM1-RU_EU_IB.indb 17 1/25/2010 7:26:53 PM1/25/2010 7:26:53 PM
18
RU
Другие настройки
Использование SD-карты
При отправке с завода-изготовителя
видеокамера запрограммирована на ведение
записи во встроенную память. Вы можете
изменить записываемый носитель на SD-карту.
Проверка функционирования была
проведена для следующих SD-карт.
- Panasonic
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Запись видеоизображений:
Карта SDHC, совместимая с Классом 4 или
выше (от 4 ГБ до 32 ГБ)
Запись неподвижных изображений:
Карта памяти SD (от 256 МБ до 2 ГБ) или
карта памяти SDHC (от 4 ГБ до 32 ГБ)
Работа с любыми другими SD-картами, кроме
указанных выше, не гарантируется.
При использовании других носителей данные
могут не записываться правильно, или может
произойти утеря ранее записанных данных.
Карты MultiMediaCard не поддерживаются.
Видеоданные могут не записываться на
SD-карты, на которых уже были записаны
видеоданные с помощью устройств других
производителей.
Для выполнения записи в режиме UXP
рекомендуется использовать карты памяти
Класса 6.
ПРИМЕЧАНИЕ
SD-карта не входит в комплект поставки
видеокамеры.
Вставьте SD-карту
Подготовка:
Нажмите и удерживайте кнопку <
(Питание) более 2 секунд, чтобы
выключить видеокамеру.
1 Передвиньте ручку OPEN, чтобы
открыть крышку SD-карты.
2 Плотно вставьте карту памяти
подрезанным краем внутрь.
3 Закройте крышку SD-карты.
Извлечение SD-карты
Один раз нажмите на SD-карту.
После того как карта немного
выдвинется, извлеките ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Устанавливайте и извлекайте SD-карту
только при выключенном питании. В
противном случае данные на карте
памяти могут быть повреждены.
Не прикасайтесь к контактам на стороне
карты, обратной стороне с этикеткой.
Изменение записываемого носителя
Установите [НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ]
&
[НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ВИДЕО] и
[НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ФОТО] на [SD-
КАРТА].
НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ
УСТ.
ВЫЙТИ
ВСТРОЕННАЯ ПАМЯТЬ
SD-КАРТА
Перед первым использованием
SD-карты отформатируйте ее
Выберите [НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ]
&
[ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ], чтобы
выполнить форматирование карты.
НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ
НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ФОТО
НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ВИДЕО
ФОРМАТ. ВСТР. ПАМ.
ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ
СТЕРЕТЬ ВСЁ С
УСТ.
ВЫЙТИ
Ручка OPEN
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
19
RU
SNAPSHOT
Запись видеоизображений
Запись файлов
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите PLAY/REC, чтобы
выбрать режим записи.
Нажмите кнопку START/STOP,
чтобы начать запись.
Запись также можно начинать/
останавливать, выбрав [REC] на
ЖК-мониторе.
(Управление записью на экране)
Чтобы остановить запись
Еще раз нажмите START/STOP.
Чтобы просмотреть последнюю
записанную сцену
Выберите
A
, пока запись поставлена
на паузу.
Выбор
$ во время воспроизведения
приводит к удалению текущей сцены.
Чтобы записать неподвижное
изображение во время записи
видеоизображения
Нажмите SNAPSHOT.
Чтобы изменить качество
видеоизображения
Измените настройки параметра
[КАЧЕСТВО ВИДЕО].
Чтобы переключить ручной режим
записи
Дважды выберите [A/M].
Передвиньте переключатель
режима, чтобы выбрать
режим ! (видео).
ПРИМЕЧАНИЕ
При выключении и последующем
включении видеокамеры автоматически
выбирается режим записи
видеоизображений.
Если в течение 5 минут на видеокамере
с включенным питанием не выполняется
никаких операций, она автоматически
выключается для экономии питания.
Примерное оставшееся
время для записи
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
20
RU
Чтобы просмотреть последнее записанное
изображение
Выберите
A
после съемки.
Выбор
$ во время воспроизведения приводит
к удалению текущего изображения.
Чтобы изменить качество изображения
Измените настройки параметра [КАЧЕСТВО
ФОТОСНИМКОВ].
Чтобы изменить размер изображения
Измените настройки параметра [РАЗМ
ИЗОБР].
Чтобы непрерывно записывать
неподвижные изображения
Установите на [НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА] в
[РЕЖИМ ВЫДЕРЖКИ].
Чтобы переключить ручной режим записи
Дважды выберите [A/M].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в течение 5 минут на видеокамере с
включенным питанием не выполняется никаких
операций, она автоматически выключается для
экономии питания.
При печати боковые стороны неподвижных
изображений, записанных в формате 16:9,
могут обрезаться. Проверьте, может ли местная
фотомастерская печатать снимки формата 16:9.
Запись файлов (продолжение)
Передвиньте переключатель
режима, чтобы выбрать
режим # (неподвижное
изображение).
Нажмите PLAY/REC, чтобы
выбрать режим записи.
Наполовину нажмите кнопку
SNAPSHOT и удерживайте ее в
таком положении.
Индикатор ? станет зеленым, когда
захваченное изображение будет
сфокусировано.
Чтобы сделать снимок, нажмите
кнопку SNAPSHOT до конца.
Запись неподвижных изображений
Стабилизатор изображения
Подготовка:
Выберите режим ! или #.
Выберите режим записи.
A: Уменьшает дрожание камеры.
B: Уменьшает дрожание камеры более
эффективно при широкоугольной съемке ярких
сцен.
(Белый):
Стабилизатор
изображения A
(Зеленый):
Стабилизатор
изображения В
(Белый):ВЫКЛ
Значение параметра
переключается при
каждом касании.
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

JVC GZ-HM1SEU Silver Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ