JVC GZ-X900ER Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для видеокамеры JVC GZ-X900. Я могу ответить на ваши вопросы о ее функциях, настройках и использовании. Например, я знаю, как установить карту памяти, зарядить аккумулятор, начать запись видео или сделать фото. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить карту памяти SD?
    Как зарядить аккумулятор?
    Как начать запись видео?
    Как сделать снимок?
    Как воспроизвести записанные файлы?
ИНСТРУКЦИЯ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ВИДЕОКАМЕРА ВЫСОКОГО РАЗРЕШЕНИЯ С
ЗАПИСЬЮ НА КАРТУ ПАМЯТИ
FULL HD ФЛЕЩКАМЕРА
Уважаемые покупатели!
Благодарим Вас за покупку этой
ВИДЕОКАМЕРА ВЫСОКОГО
РАЗРЕШЕНИЯ С ЗАПИСЬЮ
НА КАРТУ ПАМЯТИ. Перед
использованием видеокамеры
прочитайте, пожалуйста,
информацию о безопасности и мерах
предосторожности на стр. 8 и 9,
чтобы гарантировать безопасное
использование этого изделия.
Шановний покупець!
Дякуємо за те, що ви придбали
цю FULL HD ФЛЕЩКАМЕРА. З
метою безпечного використання
даного виробу просимо вас спершу
ознайомитись із застереженнями
та інформацією щодо безпеки,
викладеними на сторінках 8 та 9.
UKRU
ER
GZ-X900
РУССКИЙУКРАЇНСЬКА
2
RU
Руководство по быстрому запуску
Зарядите аккумулятор перед записью
Выключите видеокамеру и подсоедините аккумуляторный блок.
Индикатор доступа
Мигание: Доступ к
файлам
Не отсоединяйте
сетевой адаптер,
аккумуляторный блок
или карту SD во время
мигания индикатора.
Сетевой адаптер К сетевой
розетке (от 110 В до 240 В)
Откройте крышку
Индикатор питания/зарядки
Мигание: Зарядка или быстрый запуск
Погасание: Зарядка завершена
! Подсоедините аккумулятор
# Закройте монитор
$ Подключите сетевой адаптер
(Начало зарядки)
Аккумуляторный блок не
заряжен во время продажи
камеры.
Перед извлечением аккумуляторного блока убедитесь, что питание
отключено, нажимая и удерживая DISPLAY/< 2 секунды или более.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что Вы используете аккумуляторные блоки JVC. Если Вы будете
использовать другие аккумуляторные блоки, отличные от JVC, безопасность
и эксплуатационные характеристики не могут гарантироваться.
Регулировка ремня для руки
ПРИМЕЧАНИЕ
Закрепите ремень, зажав камеру в руке.
При ношении камеры будьте осторожны,
чтобы не уронить ее.
Установка карты памяти SD
Подготовьте карту памяти SD
(имеется в продаже).
Отключите камеру и вставьте
карту памяти SD.
Карта памяти SD (карта)
Q
Откройте
крышку слота
R
Установите
Совместимые SD/SDHC-карты памяти
(Z стр. 17)
3
RU
Установка даты/времени
Q
Откройте ЖК-монитор
для включения камеры
Кнопка
DISPLAY/<
ЖК-монитор
R
В течение 10 секунд
выберите [ДА]
Перемещайте палец вверх и вниз по
сенсору. Затем дотроньтесь до OK.
Когда сообщение исчезнет, нажмите кнопку
DISPLAY/< и удерживайте ее нажатой
минимум 2 секунды для выключения
питания, затем снова нажмите и
удерживайте нажатой минимум 2 секунды.
Дотроньтесь до сенсоров пальцем. Сенсоры
не реагируют, если Вы дотрагиваетесь до
них ногтем или рукой в перчатке.
S
Выберите [НАСТРОЙКА
ЧАСОВ]
T
Выберите город,
расположенный как можно
ближе к той местности, где
Вы используете камеру
U
Выберите [ВКЛ], если
действует летнее время
V
Установите дату и время
Сенсор касания: Устанавливает дату
и время
&
: Перемещает курсор вправо
OK: Включаются часы
4
RU
Запись видео
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную запись.
Q
Выберите режим записи (REC)
Режим меняется при
нажатии кнопки.
Индикатор режима записи
R
Установите указатель записи в режим ! (AUTO)
S
Начните запись
Оставшееся место на
карте памяти SD
Качество видео
Ожидание записи
Запись
Нажмите кнопку START/STOP для
начала записи, нажмите ее еще раз
для прекращения записи.
5
RU
Запись неподвижного изображения
Q
Выберите режим записи (REC)
Режим меняется при нажатии
кнопки.
R
Установите указатель записи в режим # (AUTO)
S
Установите фокусировку
Индикатор ? станет зеленым,
когда изображение будет
сфокусировано.
Наполовину нажмите
клавишу SNAPSHOT
и удерживайте ее в
таком положении.
T
Снимите неподвижное изображение
Чтобы сделать снимок, нажмите
SNAPSHOT до конца.
6
RU
Воспроизведение
Q
Выберите режим воспроизведения (PLAY)
Режим меняется при нажатии
кнопки.
R
Выберите режим видео или неподвижных изображений
Режим меняется при нажатии
кнопки.
S
Выберите файл и дотроньтесь до OK
Экран указателя Экран воспроизведения
Для выполнения таких действий, как поиск вперед или поиск в обратном
направлении (Z стр. 23)
Для просмотра файлов на экране телевизора (Z стр. 25)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не забудьте сделать копии после записи!
Для копирования файлов на диски (Z стр. 28)
Для копирования файлов на VCR/DVD-рекордер (Z стр. 30)
Для редактирования файлов на компьютере (Z стр. 31)
7
RU
Принадлежности
CU-VC10
AP-V21E
BN-VF908U
CR2025
Everio Dock Сетевой адаптер Аккумуляторный
блок
Литиевая батарейка
Уже установлена в пульт
дистанционного управления.
Компакт-диск
Ремень для руки
USB-кабель
Пульт
дистанционного
управления
(RM-V751U)
Компонентный кабель
Аудио/видео кабель
Ферритовый
фильтр
(Z стр. 26)
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подключения устройств к
видеокамере пользуйтесь только
прилагаемыми кабелями. Не пользуйтесь
какими-либо другими кабелями.
Everio Dock
Вы можете подключить кабели к разъемам док-станции Everio. Подключение будет
выполнено, когда вы установите камеру на установочный модуль.
Вывод камеры
Разъем COMPONENT
Разъем аудио/видео
Разъем питания
постоянного тока
Разъем USB
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы избежать неисправностей не подключайте USB-кабель
одновременно к камере и установочному Everio Dock.
Перед подключением или удалением любых внешних устройств и кабелей
отключите питание, включая питание камеры.
Включите питание, только после выполнения таких действий.
Установка камеры на установочный модуль
1 Закройте ЖК-монитор.
2
Установите камеру на установочный блок, в
соответствии с пунктирной линией на схеме ниже, и
плотно закрепите.
8
RU
Меры предосторожности
BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИ
BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO
УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT
BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
Для пpeдoтвpaщeния элeктpичecкoгo
yдapa нe oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт
дeтaлeй для oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм.
Oбpaщaйтecь зa oбcлyживaниeм тoлькo к
квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
Если Вы не будете пользоваться сетевым
адаптером в течение длительного времени,
рекомендуется отсоединить шнур от розетки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Табличка с техническими данными и меры
предосторожности расположены на нижней
и/или задней стороне основного устройства.
Пластинка с серийным номером установлена
на месте установки батарейного блока.
Технические характеристики и
предупреждения по безопасности сетевого
адаптера указаны на его верхней и нижней
сторонах.
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe.
Этo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз,
тaк и выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм.
Cyщecтвyeт тaкжe oпacнocть вocплaмeнeния
или элeктpичecкoгo yдapa.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo
физичecкoгo пoвpeждeния кaмepы и
пoльзoвaтeля. Переноска или удерживание
камеры за LCD монитор может привести
к падению аппарата или неисправности.
He иcпoльзyйтe штатив нa нeycтoйчивoй
или нepoвнoй пoвepxнocти. Oн мoжeт
oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт cepьeзнoe
пoвpeждeниe кaмepы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не рекомендуется оставлять камеру с
подсоединенными к ней кабелями (Audio/
Video, и т. п.) сверху на телевизоре, так как при
задевании за кабель камера может упасть, что
приведет к ее повреждению.
Предостережение о заменяемой
литиевой батарее
При неправильном использовании батарея,
используемая в этом приборе, может вызвать
опасность воспламенения или химического
ожога. Запрещается подзаряжать, разбирать,
нагревать до температуры выше 100°С и
сжигать батареи. Заменяйте батареи на
произведенные следующими компаниями:
Panasonic, Sanyo, Sony или Maxell CR2025.
Опасность взрыва или риск возгарания при
некорректной замене батарей.
Правильно утилизируйте использованные
батареи.
Храните батареи в недоступном для детей
месте.
Не разбирайте и не бросайте батареи в огонь.
При установке прибора на стеллаже или
полке, убедитесь, что со всех сторон создано
достаточное пространство для вентиляции (по
10 и более сантиметров с обеих сторон, сверху
и сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
(Если вентиляционные отверстия
заблокированы газетой, одеждой и т. п., тепло
не может отводиться.)
Нельзя ставить на аппаратуру источники
открытого пламени, такие как горящие
свечи. При выбрасывании использованных
батарей должны учитываться проблемы
защиты окружающей среды и необходимо
строго соблюдать местные правила и законы,
регулирующие утилизацию этих батарей.
Аппаратуру необходимо защищать от капель и
попадания брызг.
Не используйте прибор в ванной или в тех
местах, где много воды.
Не устанавливайте также на аппаратуре любые
сосуды, наполненные водой или любой другой
жидкостью (тaкие, кaк косметичеcкие cредcтва
или медикaменты, вазы для цветов, комнaтные
рacтения, чашки и т. п.). (Если внутрь прибора
попадет вода или другая жидкость, это может
стать причиной возгорания или поражения
электричеcким током.)
BHИMAHИE:
Аккумуляторный блок, камера с установленной
батареей и пульт дистанционного управления
с установленной батареей не должны
подвергаться воздействию повышенного тепла,
например, прямых солнечных лучей, огня и т. п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сетевая вилка должна всегда быть в рабочем
состоянии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Чтобы избежать
электрического
шока и повреждения
системы, сначала
плотно установите
маленький конец
шнура в сетевой
адаптер, так, чтобы он был неподвижен, после
чего подключите больший конец шнура к розетке.
9
RU
В соответствии с Законом Российской
Федерации “О защите прав потребителей”
срок службы (годности) данного товара “по
истечении которого он может представлять
опасность для жизни, здоровья потребителя,
причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со
дня производства.
Этот срок является временем в течение
которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии
соблюдения руководства по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном сервисном
центре JVC. Дополнительные косметические
материалы к данному товару, поставляемые
вместе с ним, могут храниться в течение 2
(двух) лет со дня его производства. Срок
службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя,
в частности гарантийного свидетельства JVC,
которое он может получить в соответствии
с законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.
Если используется данный символ,
настоящее распространяется
только на страны Европейского
союза.
Помните о том, что эта камера может
использоваться только в личных целях.
Любое коммерческое использование
видеокамеры без соответствующего
разрешения запрещено. (Даже если
вы записываете такие события, как
представление, спектакль или выставку для
личных целей, мы настоятельно рекомендуем,
чтобы вы заранее получили согласие на
проведение съемки).
Торговые марки
„AVCHD“ и логотип „AVCHD“ являются
торговыми марками компании Panasonic
Corporation и компании Sony Corporation.
Изготавливается по лицензии Dolby
Laboratories. Dolby и символ двойное
D являются торговыми марками Dolby
Laboratories.
x.v.Colour
TM
является торговой
маркой Sony Corporation.
HDMI является торговой
маркой HDMI Licensing, LLC.
Windows
®
является либо зарегистрированной
торговой маркой или торговой маркой
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах
и/или в других странах.
Macintosh является зарегистрированной
торговой маркой Apple Inc.
iTunes, iMovie, iPhoto являются
торговыми марками компании Apple Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
YouTube и логотип YouTube logo
являются торговыми марками и/или
зарегистрированными торговыми марками
компании YouTube LLC.
Прочие названия продуктов и компаний,
включенные в данное руководство,
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих владельцев.
10
RU
Содержание
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Указатель ...............................................12
Установка штатива..................................... 13
Индикация на ЖК-мониторе ..............14
Подготовка пульта дистанционного
управления ................................................ 15
Необходимые настройки перед
использованием .................................16
Зарядка аккумуляторного блока .............. 16
Установка даты/времени ........................... 16
Выбор языка ............................................... 17
Использование карты памяти SD ............. 17
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Запись файлов ......................................18
Запись видео ............................................... 18
Запись неподвижного изображения ......... 19
Масштабирование ...................................... 20
Вспышка ...................................................... 20
Проверка оставшегося заряда
аккумуляторного блока ............................ 20
Проверка наличия свободного места,
оставшегося на носителе записи ............. 20
Захват неподвижных изображений из
видео .......................................................... 21
Ручная запись .......................................21
Переключение в ручной режим записи .... 21
Ручная настройка в меню .......................... 22
Запись на высокой скорости ..................... 22
Выбор сцены ............................................... 22
Воспроизведение файлов ..................23
Воспроизведение видео ............................ 23
Воспроизведение неподвижного
изображения .............................................. 24
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ТЕЛЕВИЗОРОМ
Просмотр файлов на экране
телевизора ...........................................25
Подключение к телевизору ....................... 25
Воспроизведение........................................ 26
Подсоединение ферритового фильтра к
кабелю постоянного тока ......................... 26
РЕДАКТИРОВАНИЕ
Работа с файлами .................................27
Захват неподвижного изображения из
видео .......................................................... 27
Удаление файлов ....................................... 27
КОПИРОВАНИЕ
Копирование файлов ..........................28
Использование BD/DVD-рекордера .......... 28
Дублирование файлов на
видеомагнитофон/DVD-рекордер ............ 30
РАБОТА С КОМПЬЮТЕРОМ
Создание диска с помощью
компьютера..........................................31
Использование с
портативным медиа-плейером ........36
Включение режима экспорта .................... 36
Изменение настройки экспорта ................ 36
Передача файлов на компьютер .............. 36
Загрузка файлов на веб-сайты ..........37
Включение режима загрузки .................... 37
Загрузка файлов ........................................ 37
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Изменение параметров меню .............37
Устранение неисправностей ..............38
Предупреждающая индикация ..........39
Технические характеристики .............40
Меры предосторожности ....................42
Термины ..................................................44
11
RU
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Как использовать
сенсор касания
После того, как меню отобразится на ЖК-
мониторе:
Q Перемещайте палец вверх и вниз по
сенсору.
R Выберите [УСТ.]. (Дотроньтесь до OK.)
A
Для выбора экранной кнопки, появляющейся
с левой стороны, дотроньтесь до части
сенсора рядом с экранной кнопкой.
B
Для выбора экранной кнопки,
появляющейся внизу экрана,
дотроньтесь до кнопок ниже них.
Прочитайте в первую
очередь!
Сделайте резервную копию важных
записанных данных
Рекомендуется скопировать Ваши важные
записанные данные на DVD-диск или на другой
носитель записи для хранения. Компания JVC
не несет ответственности за утрату данных.
Сделайте пробную запись
Перед записью важных данных сделайте
пробную запись и воспроизведите
записанные данные, чтобы убедиться в
нормальной записи видео и звука.
Если в работе камеры наблюдаются
сбои – сбросьте камеру на
первоначальные настройки
Откройте ЖК-монитор и отсоедините
источник питания (аккумуляторный блок
или сетевой адаптер) камеры, а затем
подсоедините его снова.
Меры предосторожности при
обращении с аккумуляторами
Убедитесь, что Вы используете
аккумуляторные блоки JVC BN-VF908U/
VF808U. Данное изделие включает
запатентованную и фирменную технологию
и изготовлено для использования только с
аккумуляторами JVC.
Компания JVC не может гарантировать
безопасность и работу данного изделия с
другими аккумуляторными батареями.
Если камера подверглась статическому
разряду, отключите питание и только
после этого снова воспользуйтесь
камерой.
В случае возникновения неисправностей
немедленно прекратите пользоваться
камерой и обратитесь к местному дилеру JVC
Во время ремонта или осмотра камеры
записанные данные могут быть удалены.
Сделайте резервную копию всех Ваших
данных перед ремонтом или осмотром
видеокамеры.
Так как камеры могут использоваться
в магазине для демонстрации,
демонстрационный режим установлен
по умолчанию
Для отключения режима демонстрации
установите [ДЕМОРЕЖИМ] на [ВЫКЛ].
Для получения удовольствия
от использования КАМЕРЫ
прочитайте эти ИНСТРУКЦИИ.
Для более подробной
информации об эксплуатации
камеры обратитесь к РУКОВОДСТВУ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ на прилагаемом компакт-диске.
Для просмотра РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ требуется программа Adobe
®
Acrobat
®
Reader
TM
или Adobe
®
Reader
®
.
Adobe
®
Reader
®
может быть загружена с
web-сайта компании Adobe:
http://www.adobe.com/
ПРИМЕЧАНИЕ
Выберите требуемый язык всего одним
щелчком.
Название модели указано на нижней стороне
камеры.
12
RU
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Указатель
ПРИМЕЧАНИЕ
Не закрывайте 3, 4, 8, и 9 во время
съемки.
ЖК-монитор может поворачиваться на
270°.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
13
RU
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пульт дистанционного управления
Q Окно передачи инфракрасного сигнала
R Кнопки ZOOM (T/W) (увеличение/
уменьшение)
S Кнопка UP
T Кнопка SKIP BACKWARD
U Кнопка LEFT
V Кнопка BACK
W Кнопка PLAYLIST
X Кнопка START/STOP
Y Кнопка S.SHOT (съемки)
Z Кнопка INFO
a Кнопка SKIP FORWARD
b Кнопка PLAY/PAUSE/SET
c Кнопка RIGHT
d Кнопка NEXT
e Кнопка DOWN
f Кнопка* INDEX
g Кнопка DISP
* При каждом нажатии INDEX, экран
переключается, как показано ниже:
режим !:
Экран указателя
«
Экран указателя группы
режим #:
Экран указателя
«
Экран указателя даты
Установка штатива
Совместите отверстие штатива камеры с
направляющей штатива и монтажное гнездо
с винтом, затем поверните камеру по часовой
стрелке для ее установки на штативе.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте штатив на неустойчивой
или неровной поверхности. Он может
опрокинуться, что вызовет серьезное
повреждение камеры.
Используйте штатив без установочного штифта.
В некоторых случаях возможно смещение
ЖК-монитора на штативе. Если это
происходит, перед закрытием немного
наклоните ЖК-монитор.
Камера
! Кнопка PLAY/REC (Z стр. 18, 19, 23, 24)
# Кнопка EXPORT (Z стр. 36)
$ Кнопка UPLOAD (Z стр. 37)
% Рычажок трансфокатора (Z стр. 20)
Регулятор громкости динамика (Z стр. 23)
& Кнопка SNAPSHOT (#) (Z стр. 19)
( Кнопка INFO (=) (Z стр. 20)
) Кнопка FLASH (() (Z стр. 20)
* Сенсор касания
+ Кнопка OK
, Кнопка MENU
- Кнопка ! / # (Z стр. 23, 24)
. Мини-разъем HDMI (Z стр. 25)
/ Кнопка DISPLAY/< (питания) (Z стр. 13)
0
Указатель записи (Z стр. 18, 19, 21, 22)
1 Динамик
2 Кнопка START/STOP (Z стр. 18)
3 Вспышка
4 Датчик вспышки
5 Стереомикрофон*
6 Индикатор доступа (Z стр. 2)
7 Индикатор питания/зарядки (Z стр. 2)
8 Датчик пульта дистанционного
управления (Z стр. 15)
9 Объектив
: Разъем питания постоянного тока
; Разъем USB (Z стр. 28, 32)
< Слот карты SD (Z стр. 2)
= Кнопка BATT. (отсоединения
аккумулятора) (Z стр. 16)
> Гнездо установки штатива (Z стр. 13)
* Во время записи не касайтесь и не
закрывайте микрофон.
ПРИМЕЧАНИЕ
Кнопка DISPLAY/< используется для
отключения/включения питания, а также
для переключения индикации на экране.
Для переключения индикации нажмите
и отпустите кнопку. Для включения/
отключения питания нажмите кнопку и
удерживайте ее (2 секунды или более).
14
RU
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Индикация на ЖК-мониторе
Во время записи как видео, так и
неподвижного изображения
1 6 : 5 5
2 4 . 1 2 . 20 0 9
! Индикатор выбранного режима записи
(Z стр. 21)
@
: Режим Авто
3: Режим Ручной
#
Индикатор баланса белого цвета
$
Индикатор режима макросъемки
% Индикатор трансфокатора (Z стр. 20)
& Индикатор карты памяти SD*
( Индикатор цветового стабилизатора
(Появляется, когда [ОСИ] установлен на
[ВЫКЛ].)
) Зона фотометрии
*
Индикатор подсветки монитора
+ Индикатор батареи
, Дата/Время (Z стр. 16)
-
Индикатор распознавания лица
(Z стр. 18, 19)
. Индикатор настройки при ручной
фокусировке
/
Значение диафрагмы (F-число)
0 -: Индикатор компенсации задней
подсветки
: Индикатор режима распознавания
лиц (Z стр. 18,
19)
1
Индикатор управления яркостью
.: Индикатор управления зоной
фотометрии
2 Выдержка
*
Мигает, если карта памяти SD не вставлена.
Только во время видеозаписи
! Индикатор режима
# Индикатор записи на высокой скорости
(Z стр. 22)
$ Индикатор режима экспорт (Z стр. 36)
% Счетчик
& Индикатор режима загрузки (Z стр. 37)
( Качество изображения
) Оставшееся время (Z стр. 18)
*
M
REC: (Появляется во время записи.)
MQ
: (Появляется в режиме ожидания записи.)
+ Индикатор съемки (Z стр. 18)
,
Индикатор непрерывной съемки (Z стр. 21)
-
Индикатор устранения шума ветра
. Индикатор события
/ Индикатор режима эффекта
0 x.v.Colour™
Только во время записи
неподвижного изображения
! Индикатор режима
# Индикатор выбора сцены (Z стр. 22)
$ Индикатор чувствительности ISO
(При установке на [АВТО] индикатор
отсутствует.)
% Индикатор вспышки (Z стр. 20)
& Индикатор фокусировки (Z стр. 19)
( Размер изображения
) Качество изображения: FINE (высокое)
или STD (стандартное)
* Оставшееся количество снимков
+ Индикатор съемки (Z стр. 19)
,
Индикатор непрерывной съемки
- Индикатор записи с таймером
автосъемки
15
RU
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Во время воспроизведения видео
8
1 6 : 5 5
2 4 . 1 2 . 20 0 9
! Индикатор режима
# Индикатор записи на высокой скорости
$ Индикатор списка воспроизведения
(Появляется при воспроизведении списка воспроизведения.)
%
Индикатор быстрого просмотра (Z стр. 18)
& Качество изображения
( Счетчик
) Режим воспроизведения
F
:
Воспроизведение
Q
:
Пауза
K
:
Поиск вперед
J
:
Поиск в обратном направлении
A:
Замедленное воспроизведение вперед
B:
Замедленное воспроизведение назад
(Число слева показывает скорость.)
* Индикатор носителя записи
+ Индикатор батареи
, Дата/Время (Z стр. 16)
- Индикатор уровня громкости
.
Индикатор эффекта вытеснения/микширования
/ x.v.Colour™
0 Выход с 1080p
Во время воспроизведения
неподвижных изображений
1 6 : 5 5
2 4 . 1 2 . 20 0 9
! Индикатор режима
#
Индикатор быстрого просмотра (Z стр. 19)
$ Номер папки/файла
% Индикатор воспроизведения слайд-шоу
& Индикатор носителя записи
( Индикатор батареи
) Дата/Время (Z стр. 16)
* Выход с 1080p
Переключение режимов индикации на
ЖК-мониторе
При каждом касании DISPLAY/<,
индикации на ЖК-мониторе
переключаются как показано ниже:
В режиме записи:
Все индикации/Индикации для
выбранных функций
В режиме воспроизведения:
Все индикации/Только дата и время/Нет
индикаций
Подготовка пульта дистанционного управления
Батарейка пульта дистанционного управления установлена в пульт во время продажи видеокамеры.
Перед использованием удалите изоляционную полоску с контакта батарейки.
Повторная установка батарейки
Извлеките держатель батарейки, надавив
на фиксатор.
Фиксатор
Литиевая батарейка
(CR2025)
Дистанция работы пульта
ПРИМЕЧАНИЕ
Передаваемый сигнал может не действовать
или может приводить к неправильной работе в
том случае, если датчик пульта дистанционного
управления освещается прямыми солнечными
лучами или сильным светом.
Эффективное
расстояние:Макс. 5 м
Датчик пульта
дистанционного
управления
16
RU
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Зарядка аккумуляторного блока
Подсоедините аккумуляторный блок.
(Z стр. 2)
Вы также можете подключить сетевой
адаптер, используя разъем док-
станции Everio. (Z стр. 7)
Индикатор питания/зарядки мигает,
свидетельствуя о начале зарядки.
Погасание индикатора свидетельствует
об окончании зарядки.
Отключите сетевой адаптер от
сетевой розетки и отключите
сетевой адаптер от камеры.
Для проверки оставшегося заряда
аккумуляторного блока
См. страницу 20.
Для отсоединения аккумуляторного
блока
Откройте ЖК-монитор и отключите камеру,
используя кнопку DISPLAY/<, перед
отсоединением аккумуляторного блока.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы также можете использовать камеру
только с сетевым адаптером. (Z стр. 2)
Не тяните и не перегибайте вилку и кабель
сетевого адаптера. Это может привести к
повреждению сетевого адаптера.
Установка даты/времени
1 Откройте ЖК-монитор для
включения камеры.
2 Дотроньтесь до MENU.
3 Выберите [НАСТРОЙКИ ЭКРАНА].
4 Выберите [РЕГ. ЧАСОВ].
5 Выберите [НАСТРОЙКА ЧАСОВ].
6 Выберите город, расположенный
как можно ближе к той местности,
где Вы используете камеру.
Выбранный район
подсвечивается
Главный город
выбранного района
Разница во времени
с временем по
Гринвичу
7 Выберите [ВКЛ], если действует
летнее время.
8 Установите дату и время.
Измените настройку с помощью сенсора
касания и выберите [
&
] для установки.
9 Выберите [СОХР.].
Для сброса настройки выберите [ОТМЕНА].
Необходимые настройки перед использованием
17
RU
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Настройка часов на местное время во
время путешествия
После выполнения действий 1-4 (Z стр. 16)
5 Выберите [НАСТ.ОБЛАСТИ].
6 Выберите город, расположенный
как можно ближе к той местности,
где Вы путешествуете.
Для возврата к предыдущему экрану
Выберите
@
.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Выбор языка
Язык дисплея может быть изменен.
1 Откройте ЖК-монитор для
включения камеры.
2 Дотроньтесь до MENU.
3 Выберите [НАСТРОЙКИ ЭКРАНА].
4 Выберите [LANGUAGE].
5 Выберите желаемый язык.
Для возврата к предыдущему экрану
Выберите
@
.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Использование карты памяти SD
При работе следует использовать карты
памяти SD следующих производителей.
- Panasonic
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Запись видео:
Соответствующая классу 4 и выше,
совместимая карта SDHC (от 4 ГБ до 32 ГБ)
При режиме UXP следует использовать
карту Класса 6 или выше.
Запись неподвижного изображения:
Карта SD (256 МБ - 2 ГБ) или карта
SDHC (4 ГБ - 32 ГБ)
При использовании других носителей
могут возникнуть проблемы с правильной
записью данных, или ранее записанные
данные могут быть утрачены.
MultiMediaCards не поддерживаются.
Видеоданные могут не записаться на
карты SD, если на них уже были записаны
видеоданные с помощью устройств
других производителей.
Установка карты памяти SD (Z стр. 2)
Для извлечения карты памяти SD
Один раз нажмите на карту SD.
После того, как карта немного
выдвинется, извлеките ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Устанавливайте и извлекайте карту SD
только при выключенном питании. В
противном случае данные на карте могут
быть испорчены.
Не прикасайтесь к контактам на обратной
стороне карты.
При использовании карты SD в первый
раз выполните ее форматирование
Выберите [ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ] для
форматирования карты.
18
RU
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Запись файлов
Q
Нажмите PLAY/REC для выбора
режима записи.
Объектив видеокамеры откроется
автоматически.
R
Установите указатель записи в
режим
!
.
S
Нажмите START/STOP для
начала записи.
Примерное оставшееся
время записи
Вы также можете начать/прекратить
запись, выбрав [REC] на ЖК-мониторе.
(Управление записью на экране)
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим записи видео выбирается автоматически, если выключить, а затем снова включить камеру.
Если [АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ] в меню установлена в [ВКЛ], камера автоматически
выключится для экономии питания, если при включенном питании она в течение 5 минут
оставалась без выполнения каких-либо действий.
После записи видео на протяжении 12 часов без перерывов, запись остановится автоматически.
Для каждых 4 Гб непрерывной съемки создается новый файл.
Если ЖК-монитор перевернут, не отображается. Измените настройку, когда ЖК-монитор
находится в нормальном положении.
Прекращение записи
Еще раз нажмите START/STOP.
Для просмотра последней снятой сцены
Выберите
A
в режиме паузы при записи.
Выбор ; во время воспроизведения
приводит к удалению этой сцены.
Для записи неподвижного
изображения во время записи видео
Нажмите SNAPSHOT.
Непрерывная покадровая съемка может
выполняться путем переключения
режима выдержки.
Для изменения качества видео
Измените настройки в [КАЧЕСТВО ВИДЕО].
Для записи на высокой скорости
Выберите на указателе записи от H1 до H3.
(Z стр. 22)
Включение режима распознавания лица
Выберите .
Запись видео
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
19
RU
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Q
Нажмите PLAY/REC для выбора
режима записи.
Объектив видеокамеры откроется
автоматически.
R
Установите указатель записи в
режим
#
.
S
Наполовину нажмите клавишу
SNAPSHOT и удерживайте ее в
таком положении.
Индикатор ? станет зеленым, когда
изображение будет сфокусировано.
T
Чтобы сделать снимок, нажмите
SNAPSHOT до конца.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если [АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ] в меню установлена в [ВКЛ], камера автоматически
выключится для экономии питания, если при включенном питании она в течение 5 минут
оставалась без выполнения каких-либо действий.
Во время печати боковые стороны неподвижных изображений, записанных в формате
16:9, могут обрезаться. В местной компании, занимающейся печатью, убедитесь, что Вы
сможете распечатать изображения формата 16:9.
Если ЖК-монитор перевернут, не отображается. Измените настройку, когда ЖК-монитор
находится в нормальном положении.
Запись неподвижного изображения
Для просмотра последнего снятого
изображения
Выберите
A
после съемки.
Выбор ; во время воспроизведения
приводит к удалению этого изображения.
Для изменения качества изображения
Измените настройки в [КАЧЕСТВО
ФОТОСНИМКОВ].
Для изменения размера изображения
Измените настройки в [РАЗМ ИЗОБР].
Для непрерывной записи
неподвижных изображений
Установите [CONTINUOUS SHOOTING] в
[SHUTTER MODE].
Включение режима распознавания лица
Выберите .
20
RU
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Масштабирование
Подготовка:
Выберите режим записи.
Выберите режим ! или #.
Уменьшение Увеличение
W: Широкоугольная
съемка
Tелесъемка
Вы также можете увеличить/уменьшить
изображение, выбрав [W] или [T] на ЖК-мониторе.
(Управление масштабированием на экране)
Максимальное масштабирование
(заводская установка)
Pежим ! Pежим #
[8X/DYNAMIC] [5X/ОПТИЧЕСКОЕ]
Для изменения максимального значения
масштабирования (только режим
!
)
Измените настройки в [МАСШТАБ].
Вспышка
Подготовка:
Выберите режим записи.
Выберите режим # или M.
1 Нажмите FLASH.
2 Выберите желаемую настройку.
6
Отключает эту функцию.
7
Вспышка срабатывает автоматически.
8
Вспышка срабатывает
автоматически, но снижается
эффект красных глаз объекта
съемки.
9
Вспышка срабатывает
независимо от условий съемки.
:
Вспышка срабатывает.
Выдержка становится большей,
поэтому фон может быть ярче.
Вспышка установлена в режим 7
(автоматически) по умолчанию.
При выборе параметра Scene Select
(Z стр. 22) (Выбор сцены) вспышка
автоматически переключается в
автоматический режим и срабатывает
в соответствии с настройкой для
Scene Select (Выбор сцены)
Pекомендуемое расстояние съемки
Макс. 2 м.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вспышка не работает во время
НЕПРЕРЫВНОЙ СЪЕМКИ и БРЕКЕТИНГА.
Проверка оставшегося заряда
аккумуляторного блока
Pежим !:
Нажмите INFO дважды или INFO, затем
выберите
;
.
Pежим#:
Нажмите INFO.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ] или нажмите INFO.
ПРИМЕЧАНИЕ
Показываемое время записи может
использоваться только как общая
рекомендация. Время показывается с
шагом в 10 минут.
Проверка наличия свободного места,
оставшегося на носителе записи
Подготовка:
Выберите режим записи.
Выберите режим !.
Нажмите INFO.
Для каждого режима качества видео
показывается максимальное время записи.
Для изменения качества видео
1) Выберите качество видео.
2) Выберите
[УСТ.].
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Запись файлов (продолжение)
/