JVC GZ-R315WE, GZ-R310SE, GZ-R315BE, GZ-R315RE Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для видеокамер JVC GZ-R315 и GZ-R310. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, настройках и использовании этих устройств. Например, я знаю, как настроить параметры записи, как использовать функции водонепроницаемости и ударопрочности, а также как подключить камеру к телевизору. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить видеокамеру?
    Какие типы SD-карт поддерживаются?
    Как заблокировать экран при съемке под водой?
    Как сбросить настройки видеокамеры?
    Что делать, если видеокамера не работает должным образом?
ВИДЕОКАМЕРА
C5B5_R315_EU_RU
Подробное руководство пользователя
GZ-R315
GZ-R310
Содержание
Приступая к работе
Проверка комплектующих .................................................... 3
Включение данного устройства
........................................... 4
Открытие крышки разъема (крышка карты памяти SD) .... 4
Зарядка .................................................................................. 5
Сброс настроек данного устройства ................................... 5
Четырехкратная защита ....................................................... 6
Перед началом использования под водой или в условиях
низких температур ......................................................... 6
Регулировка ручного ремня .................................................. 8
Установка ферритового фильтра ......................................... 8
Установка SD-карты .............................................................. 9
Типы SD-карт, которые можно использовать ................. 9
Использование сенсорного экрана .................................... 11
Блокировка экрана (при съемке под водой) ................. 11
Настройка сенсорной панели ......................................... 12
Названия кнопок и функций на ЖК-мониторе .............. 13
Настройка часов .................................................................. 16
Переустановка часов ....................................................... 16
Изменение языка дисплея .................................................. 17
Как держать аппарат .......................................................... 18
Установка штатива .............................................................. 18
Использование аппарата в других странах ....................... 19
Зарядка аккумуляторного блока в других странах ....... 19
Настройка часов на местное время во время
путешествия .................................................................. 19
Установка летнего времени ............................................ 20
Дополнительные аксессуары ............................................. 20
Запись
Съемка видео в автоматическом режиме ......................... 21
Фотографирование во время видеосъемки
................... 24
Фотографирование в автоматическом режиме ................ 24
Трансфокация ...................................................................... 27
Съемка в ручном режиме ................................................... 28
Ручная регуляция фокусировки (ФОКУСИРОВКА) ...... 29
Регулировка яркости ....................................................... 30
Настройка компенсации задней подсветки .................. 31
Настройка баланса белого цвета ................................... 32
Съемка крупным планом (ТЕЛЕ МАКРО) ...................... 33
Съемка под водой ............................................................... 34
Съемка с добавлением эффектов ...................................... 35
Запись изображений, таких как старые черно-белые
фотографии (ЗЕРНИСТОЕ МОНОХР.) ....................... 36
Запись изображений еды (ЕДА) ..................................... 37
Запись изображений ребенка (РЕБЕНОК) .................... 38
Четкое запечатление объектов (СЕНСОРНОЕ AE/AF) .... 39
Снижение вибрации камеры .............................................. 40
Съемка через определенные промежутки времени
(ЦЕЙТРАФЕРНАЯ СЪЕМКА) .......................................... 41
Съемка групповых фотографий (таймер автоспуска) ...... 43
Запись видео с датой и временем ...................................... 44
Проверка оставшегося времени записи ............................ 45
Воспроизведение
Воспроизведение видео ..................................................... 47
Нормальное воспроизведение
....................................... 48
Проверка даты записи и другой информации ............... 50
ВОСПР. КАТАЛОГА ......................................................... 51
ВОСПР. ДРУГОГО ФАЙЛА .............................................. 52
Воспроизведение фотографий ........................................... 53
Воспроизведение слайд-шоу .......................................... 54
Подключение к телевизору и просмотр ............................. 55
Подключение с помощью мини-разъема HDMI ............. 55
Подключение с помощью разъема AV ........................... 57
Редактирование
Удаление ненужных файлов ............................................... 58
Удаление текущего показываемого файла
.................... 58
Удаление выбранных файлов ......................................... 58
Защита файлов .................................................................... 59
Наложение/снятие защиты с просматриваемого файла
........................................................................................ 59
Наложение/снятие защиты с выбранных файлов ......... 60
Создание фотографии из видео во время воспроизведения
............................................................................................ 61
Сохранение необходимой части видео (ВЫРЕЗАНИЕ) .... 62
Копирование
Копирование файлов с подключением к Blu-ray-рекордеру
............................................................................................
63
Копирование на компьютер с Windows ............................. 64
Подтверждение системных требований (рекомендации)
........................................................................................ 64
Установка прилагающегося программного обеспечения
(встроенного) ................................................................ 67
Резервное копирование файлов .................................... 69
Организация файлов ....................................................... 70
Запись видео на диски .................................................... 71
Резервное копирование файлов без использования
прилагающегося программного обеспечения ............ 73
Список файлов и папок ................................................... 74
Копирование на компьютер Mac ........................................ 75
Меню настроек
Управление меню ................................................................ 76
Управление заглавным меню
.......................................... 76
НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (видео) ................................ 77
НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (фото) .................................. 81
НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (видео) ...................... 83
РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (видео) .................................... 84
НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (фото) ....................... 85
РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (фото) ...................................... 86
УСТАНОВКА (видео/фото) .................................................. 87
НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ (видео/фото) ...................... 90
МЕНЮ ПОДКЛЮЧЕНИЯ USB ............................................. 91
Названия составляющих .......................................... 92
Обозначения на ЖК-мониторе ................................ 95
Поиск и устранение неисправностей .................... 98
Если аппарат не работает должным образом ................... 98
Зарядка
................................................................................ 98
Источник питания ................................................................ 99
Запись .................................................................................. 99
SD-карта ............................................................................. 100
Воспроизведение .............................................................. 100
Редактирование/копирование ......................................... 101
Компьютер ......................................................................... 101
Экран/изображение .......................................................... 102
Другие проблемы ............................................................... 102
Сообщение об ошибке? .................................................... 103
Техническое обслуживание .................................. 105
Технические характеристики ................................ 106
Торговые марки ....................................................... 108
2
Проверка комплектующих
Если какие-либо из перечисленных ниже предметов отсутствуют или бракованы, обратитесь к дилеру
JVC или в ближайший сервисный центр
JVC.
Рисунок Описание
.
Адаптер переменного тока
AC-V10E
0
Заряжает данное устройство. Подсоедините кабель зарядного адаптера к концу провода.
Он также может быть использован во время записи или воспроизведения видео в помещении.
.
Кабель зарядного адаптера
QAM1580-001
0
Присоедините конец провода адаптера переменного тока и подключите к
USB разъему данного
устройства для зарядки.
.
USB-кабель
(Тип A -
Микро тип B)
0
Подключает аппарат к компьютеру.
.
Аудио/видео кабель
E3A-0085-00
0
Подключает аппарату к телевизору для воспроизведения записанного.
0
При
покупке нового кабеля аудио/видео, пожалуйста, обратитесь к дилеру JVC или в ближайший
сервисный центр JVC.
.
Ферритовый фильтр
.
Краткое руководство пользователя
0
Тщательно ознакомьтесь с содержанием и храните в надежном месте, откуда его легко можно
достать при необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Прилагаемое программное обеспечение (прикладное программное обеспечение) встроено в это устройство.
„Подтверждение системных требований (рекомендации)“ (A стр. 64)
0
Ферритовый фильтр следует использовать с аудио/видео кабелем. Используйте только с кабелем аудио/видео.
„Установка ферритового фильтра“ (A стр. 8)
0
SD-карты не прилагаются.
„Типы SD-карт, которые можно использовать“ (A стр. 9)
0
Для использования адаптера переменного тока в других странах необходимо иметь вилку-адаптер, соответствующую стране посещения.
„Зарядка аккумуляторного блока в других странах“ (A стр. 19)
Приступая к работе
3
Включение данного устройства
Откройте ЖК-монитор, чтобы включить устройство.
Чтобы выключить питание, закройте ЖК-монитор.
o
Чтобы включить питание
Откройте ЖК-монитор.
.
o
Чтобы выключить питание
Закройте ЖК-монитор.
.
Лампочка POWER/ACCESS гаснет, и питание выключается.
„Индикатор
POWER/ACCESS (Питание/доступ)“ (A стр. 93)
Открытие крышки разъема (крышка
карты памяти
SD)
o
Чтобы открыть
.
A
Откройте ЖК-монитор.
B
Сдвиньте
вниз замок крышки, затем сдвиньте крышку в сторону.
C
Медленно поднимите крышку.
o
Чтобы закрыть
.
Сначала оставьте ЖК-монитор открытым.
A
Медленно опустите крышку вниз так, чтобы серая
водонепроницаемая прокладка точно попала в углубление с
разъемами.
B
Равномерно придавите всю поверхность крышки к видеокамере
и плотно присоедините всю крышку.
C
Вставьте крышку до щелчка.
Крышка не закрыта должным образом, если видна красная отметка
на замке крышки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Убедитесь в том, что крышка разъема и серый водозащитный
изолирующий слой не повреждены и что к крышке не прилипли
посторонние материалы (такие как волосы, волокна, песок или
пыль).
0
Прекратите использование устройства под водой, если на крышке
есть
какие-либо повреждения и т.д., и проконсультируйтесь с вашим
дилером JVC или в ближайшем сервисном центре JVC.
0
Запрещается прилагать избыточное усилие при открывании/
закрывании крышки разъема.
0
Прочтите „Меры предосторожности при использовании под
водой“ (A стр. 6) , прежде чем использовать видеокамеру под
водой или в местах, подверженных воздействию капель воды.
Приступая к работе
4
Зарядка
Это устройство оснащено встроенной батарей.
Откройте крышку разъема и подключите адаптер переменного тока
для зарядки, как показано на рисунке.
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
На момент покупки встроенная батарея не заряжена.
0
Сразу после приобретения или в случае, если батарея не
использовалась в течение длительного периода, время зарядки будет
больше обычного. Камера не включается, если оставшийся заряд
батареи низкий. В таком случае заряжайте батарею более 40 минут,
прежде чем включить питание.
0
Время зарядки: прибл. 6 ч. 10 мин. (когда зарядка выполняется при 25 )
0
Батарея не заряжается при комнатной температуре меньше 10 °C и
больше 35 °C. Индикатор CHARGE не горит, когда батарея не
заряжается. Если температура увеличивается или уменьшается во
время зарядки, то индикатор CHARGE начинает нечасто мигать, и
зарядка прекращается. В таком случае отсоедините адаптер
переменного тока, нажмите кнопку Сброс и подождите, пока
температура в помещении не установится в пределах диапазона,
указанного выше, после этого продолжите зарядку.
0
Во время зарядки можно записывать и воспроизводить видео. (Но
время зарядки будет больше обычного. Кроме того, оставшийся заряд
батареи может уменьшаться в соответствии с условиями
эксплуатации.) Если во время использования устройства внутренняя
температура повышается, временно остановите зарядку. (Индикатор
CHARGE выключается.)
0
Если произойдет сбой (например, перенапряжение), то зарядка
прекратится. В этих случаях индикатор CHARGE часто мерцает как
предупреждение.
0
Во время зарядки иконка P на дисплее изменится на O, что
сигнализирует о том, что идет зарядка. (если установлен
предоставленный адаптер переменного тока)
0
Когда время записи становится чрезвычайно коротким даже при полностью
заряженной батарее, то батарею необходимо заменить. За дополнительной
информацией по замене встроенной батареи (при условии оплаты)
обратитесь в ближайший сервисный центр JVC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Существуют определенные характеристики для перезаряжаемого USB
устройства. Для зарядки пользуйтесь устройством с выходным
напряжением 5 В/1 A или больше.
0
В зависимости от технических характеристик Вашего зарядного
устройства, а также толщины и длины USB кабеля, предназначенного
для подключения к данному устройству, время зарядки может быть
дольше обычного или зарядка может не начаться совсем.
0
Мы не несем ответственности за неисправности, вызванные
использованием нестандартного устройства или устройства плохого
качества.
Сброс настроек данного устройства
При возникновении неисправности на данном устройстве сбросьте
настройки следующим образом.
(При сбросе устройства записанные данные не удаляются.)
1
Откройте крышку разъема.
0
Отсоедините кабель питания и все соединительные кабели.
2
Закройте ЖК-дисплей для выключения данного устройства.
3
Нажмите кнопку сброса (
Reset), используя объект с тонким
концом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Слегка нажмите кнопку сброса (
Reset) всего один раз.
0
Не используйте предметы с острыми концами. Это может повредить
устройство или привести к поражению электрическим током.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Если неисправность не устраняется даже после нажатия кнопки
сброса (Reset), обратитесь в ближайший сервисный центр JVC.
Приступая к работе
5
Четырехкратная защита
Это устройство имеет водонепроницаемые, пыленепроницаемые,
противоударные и морозоустойчивые характеристики.
.
.
Водонепроницаемое:
Соответствует
стандарту
IEC
публикации 529 IPX8
и IPX6 (30 минут на
глубине до 5 м)
.
Пыленепроницаемое:
Соответствует
стандарту
IEC
публикации 529 IP5X
.
Противоударное:
Данная камера
прошла
соответствие
тестированию
компании с помощью
метода MIL-
STD-810F; 516.5
Ударостойкость:
Падение на фанеру
толщиной 3 см с
высоты 1,5 м
.
Морозоустойчивое:
Допустимая
температура
эксплуатации: от -10
°C до +40 °
C
Примечание:
Температуры в
диапазоне от -10 °C
до 0 °C временно
понижают
характеристики
батареи, уменьшая
время, доступное для
записи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не гарантируется, что прибор не будет поврежден при
использовании его в пределах вышеуказанных значений.
Царапины и вмятины, вызванные ударом при падении устройства,
или другие изменения не включаются в гарантию.
0
Сбой из-за неправильного обращения аннулирует гарантию.
0
Перед использованием в воде обязательно прочитайте
„Перед
началом использования под водой или в условиях низких
температур“ (A стр. 6) и хорошо в нем разберитесь.
0
Закройте крышку разъема до упора, пока не услышите щелчок и
убедитесь в том, что красный знак полностью скрылся.
0
Убедитесь, нет ли повреждений и нет ли посторонних веществ,
приставших к прокладке внутри крышки.
0
Используйте на глубине до 5 м в течение 30 минут.
0
Водонепроницаемость не гарантируется, если видеокамера будет
подвергаться воздействию, такому как падение.
0
Не прыгайте в воду и не ныряйте с видеокамерой.
0
Не пользуйтесь видеокамерой в сильных потоках воды, например,
в бурном стремительном течении или под водопадом. Сильное
давление воды может ослабить водонепроницаемые
характеристики.
0
Не погружайте в горячий источник или горячую воду с температурой
выше 40 °C.
Перед началом использования под водой или в условиях
низких температур
„Меры предосторожности при использовании под
водой“ (A стр. 6
)
„Обслуживание после использования“ (A стр. 7)
„Меры предосторожности при использовании в условиях низкой
температуры“ (A стр. 7)
„Меры предосторожности при использовании в условиях низкой
температуры“ (A стр. 7)
Меры предосторожности при использовании под водой
Пожалуйста, обратите внимание на следующее при использовании
устройства вблизи воды или под водой.
0
Убедитесь, что крышка надежно закрыта.
„Открытие крышки разъема (крышка карты памяти
SD)
“ (A стр. 4)
0
Убедитесь в том, что крышка разъема и серый водозащитный
изолирующий слой не повреждены и что к крышке не прилипли
посторонние материалы (такие как волосы, волокна, песок или
пыль).
0
Прекратите использование устройства под водой, если на крышке
есть какие-либо повреждения и т.д., и проконсультируйтесь с
вашим дилером JVC или в ближайшем сервисном центре.
0
Используйте на глубине до 5 м в течение 30 минут.
.
0
Не открывайте/не закрывайте крышку и не вставляйте/не
извлекайте карту
SD или кабели при использовании под водой или
на пляже, или если Ваши руки покрыты каплями воды или песком.
Это может привести к попаданию воды в устройство или
повреждению.
0
Не подвергайте камеру высокому давлению или вибрации,
возникающим от быстрого течения, водопада или погружения в
воду.
0
Водонепроницаемость не гарантируется, если камера будет
уронена или подвержена другому ударному воздействию. Если
видеокамера подверглась удару, обратитесь в ближайший
сервисный центр.
0
При съемке под водой звук, производимый внутри камеры (звук
зумирования и др.), может записаться. Это не является
неисправностью.
0
Не погружайте в горячий источник или горячую воду с температурой
выше 40 °C. Это может нарушить герметичность.
0
Держите подальше от рук, намазанных кремом для загара или
солнцезащитным кремом. Это может вызвать обесцвечивание или
повреждение материала.
0
Аксессуары не являются водостойкими.
Приступая к работе
6
Обслуживание после использования
После использования под водой или в пыльных местах ополосните
камеру водой и высушите ее полностью.
1
Убедитесь, что крышка разъемов закрыта.
2
Ополосните чистой водой.
Погрузите камеру в контейнер, достаточно заполненный водой
для полного погружения камеры, и аккуратно ополосните ее.
.
0
После
использования камеры в море или на пляже погрузите ее
в пресную воду примерно на 10 минут, чтобы удалить частицы
соли, затем смените воду и промойте камеру.
0
Откройте и закройте ЖК-дисплей и нажимайте на кнопки или
используйте кнопку трансфокации, чтобы избавиться от
песчинок или пылинок в щели.
3
Высушите камеру.
Вытрите камеру полностью мягкой сухой тканью и дайте ей
высохнуть в хорошо проветриваемом затененном месте.
0
Поместите фотокамеру так, чтобы объектив был направлен
вниз, а ЖК-дисплей был закрыт, и оставьте ее примерно на 10
минут. (Таким образом ЖК-часть и микрофон быстро
высыхают.) Поместите камеру в правильное положение на
сухую ткань, а затем закройте крышку разъема после полного
высыхания камеры.
0
Удалите все посторонние материалы или капли воды внутри
крышки.
* Если оставить фотокамеру в соленой воде или позволить каплям
соленой воды остаться на камере, это может вызвать коррозию,
обесцвечивание или ухудшение водонепроницаемости.
* Если Вы вытираете или сушите камеру с приклеившимися
песчинками, это может привести к царапинам на корпусе камеры.
* Не мойте с химическими веществами, мылом, нейтральными
чистящими средствами или спиртом.
* Не сушите камеру с помощью фена или других источников тепла. Это
может привести к нарушению водонепроницаемости.
Меры предосторожности при использовании в условиях
низкой температуры
0
Эффективность работы аккумулятора будет временно
уменьшаться, когда температура находится в диапазоне от -10 °
C
до 0 °C, это может вызвать сокращение оставшегося времени
записи.
0
Зарядка будет невозможна, если температура окружающей среды
будет ниже 10 °C.
0
Включение камеры, когда она еще холодная, ухудшает работу ЖК-
монитора. Могут возникнуть такие проблемы, как на мгновение
гаснущий экран или остаточное изображение.
0
Если снег или капли воды попадают на камеру при минусовой
температуре, в промежутках вокруг кнопок, а также на динамике
или микрофоне может образоваться лед. Это может привести к
трудностям в работе с кнопками, а также уменьшению уровня
громкости.
0
Прямой контакт с открытой металлической деталью при низкой
температуре может привести к примерзанию кожи к металлической
части, результатом чего могут стать такие травмы, как
обморожение. Не дотрагивайтесь голыми руками.
Другие меры предосторожности
0
Не оставляйте камеру в условиях низкой температуры в холодную
погоду
или в условиях высокой температуры выше 40 °C (например,
под прямыми солнечными лучами, внутри автомобиля в условиях
жаркого солнца или рядом с обогревателем). Это может вызвать
повреждение водонепроницаемости.
0
Сбой из-за неправильного обращения аннулирует гарантию.
0
Мы не несем ответственности за любую потерю данных из-за воды,
попавшей внутрь камеры. Учтите это.
0
Рекомендуется выполнять замену водонепроницаемого уплотнения
один раз в год для поддержания функции водонепроницаемости.
Обратитесь в ближайший центр по обслуживанию. (Подлежит
оплате)
Приступая к работе
7
Регулировка ручного ремня
.
A
Откройте подушечку
B
Отрегулируйте длину ремня
C
Закройте подушечку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Убедитесь, что ремень застегнут должным образом.
Если ремень слишком свободный, аппарата может упасть и это
может привести к травмам или повреждению камеры.
Установка ферритового фильтра
Присоедините ферритовый фильтр к аудио/видео кабелю,
подключенному к данному устройству.
Ферритовый фильтр снижает помехи, когда аппарат подключен к
другим устройствам.
.
Приступая к работе
8
Установка SD-карты
До начала съемки вставьте серийно производимую
SD-карту.
„Типы SD-карт, которые можно использовать“ (A стр. 9)
„Приблизительное время видеозаписи“ (A стр. 46)
1
Откройте крышку разъема.
.
2
Закройте ЖК-дисплей для выключения данного устройства.
3
Вставьте SD-
карту.
.
Осторожно
0
Убедитесь, что вы не вставляете
SD-карту другой стороной.
Это может привести к повреждению аппарата и SD-карты.
0
Перед установкой или извлечением карты памяти SD закройте
ЖК-дисплей и убедитесь, что лампочка POWER/ACCESS погасла.
0
Вставляя SD-карту, не прикасайтесь к металлическим контактам.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Видео
и фотографии могут быть записаны на одну и ту же SD-карту.
Рекомендуется убедиться, что SD-карта работает с видео, перед ее
использованием.
0
При использовании новой SD-карты или SD-карты, которая
использовалась на других устройствах, необходимо
отформатировать (инициализировать) SD-карту с помощью
настройки „ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ“ из меню „УСТАНОВКА“.
„ ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ “ (A стр. 89)
Извлечение карты
Слегка нажмите на SD-карту один раз, а затем вытяните ее из
разъема.
.
Типы SD-карт, которые можно использовать
С данной аппарат могут быть использованы следующие SD-карты.
При работе следует использовать
SD-карты следующих
производителей.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
SD-карта
.
0
Данная аппарата совместима с SD-картами вместимостью от 256
МБ до 2 ГБ.
0
Используйте совместимую SD-карту класса 4 или выше (2 ГБ) для
видеозаписи.
SDHC-карта
.
0
Используйте SDHC-совместимую
карту класса 4 и выше (от 4 ГБ до
32 ГБ) для видеозаписи.
SDXC-карта
.
0
Используйте совместимую SDXC-
карту класса 4 или выше (макс.
128 ГБ) для видеозаписи.
Приступая к работе
9
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Использование SD-
карт (включая SDHC/SDXC-карты), отличных от
указанных выше, может привести к сбоям записи или потере
данных.
0
Не гарантируется, что аппарат будет работать со всеми SD-картами.
Некоторые SD-карты могут не работать в результате изменения
технических характеристик и т.п..
0
Не используйте карты miniSD или microSD (даже если карта
вставлена в адаптер). Это может привести к неисправности.
0
Для записи видео с „КАЧЕСТВО ВИДЕО“, установленным на „UXP“,
рекомендуется использовать совместимую SDHC/SDXC-карту
класса 6 или выше.
0
Класс 4 и класс 6 имеют гарантированную минимальную скорость
передачи в 4МБ/сек и 6МБ/сек соответственно во время чтения или
записи данных.
0
Вы также можете использовать совместимую SDHC/SDXC-карту 10
класса.
0
Видео и фотографии могут быть записаны на одну и ту же SD-карту.
Рекомендуется убедиться, что SD-карта работает с видео, перед ее
использованием.
0
Для предотвращения потери данных не прикасайтесь к контактам
SD-карты.
0
SDHC/SDXC-карты UHS-I используются также, как стандартные
SDHC/SDXC-карты.
UHS Speed Class не поддерживается.
0
Карта памяти SD, которая используется для записи и/или
редактирования на других устройствах, не может быть
воспроизведена или отредактирована на данном устройстве.
0
Карта памяти SD, которая используется для записи на данном
устройстве, не может быть использована для воспроизведения
и/или редактирования на других устройствах.
Если компьютер не распознает карту SDXC
Проверьте и обновите операционную систему вашего компьютера.
Windows
Vista
0
Убедитесь, что операционная система не ниже
SP1
(пакет обновлений 1).
0
Загрузите и установите программу обновления
(KB975823) со следующего адреса URL.
32-разрядная версия
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
displaylang=ja&FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-
abb2-2ad529de00a1
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1
64-разрядная версия
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315
Windows 7 Загрузите и установите программу обновления
(KB976422)
со следующего адреса URL.
32-разрядная версия
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
64-разрядная версия
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
displaylang=ja&FamilyID=73f766dd-7127-4445-
b860-47084587155f
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f
Mac OS X
10.4
Tiger /
Mac OS X
10.5
Leopard
Несовместимы.
Mac OS X
10.6 Snow
Leopard
Обновите операционную систему до версии 10.6.5 или
выше.
Приступая к работе
10
Использование сенсорного экрана
ЖК-дисплей данного устройства представляет собой сенсорную
панель, позволяющую произведение операций посредством касания
экрана.
Кнопки операций, эскизы и элементы меню отображаются на
сенсорном экране в соответствии с используемым режимом.
0
Существует два способа работы с сенсорным экраном – нажатие и
перетаскивание. Ниже приводится несколько примеров.
A
Нажмите отображенную на сенсорном экране кнопку (значок) или
эскиз (файл), чтобы осуществить выбор.
B Перетащите эскизы на сенсорный экран, чтобы найти желаемый
файл.
.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Сенсорный экран данного аппарата чувствителен к нажиму. Когда
сенсорный экран не реагирует должным образом, надавите
пальцем чуть сильнее.
0
Аккуратно
нажимайте кнопки (значки) на сенсорном экране. Кнопки
могут не реагировать должным образом, если нажать на неверную
область.
0
Не нажимайте и не трите экран слишком сильно.
0
Не прикасайтесь к сенсорному экрану предметами с острыми
концами.
0
Нажатие в двух местах одновременно может привести к сбою в
работе.
0
Осуществите „РЕГ. СЕНСОР. ЭКРАНА“, если чувствительная
область экрана не совпадает с областью, к которой вы
прикасаетесь. (Отрегулируйте его, прикоснувшись к нему углом SD-
карты или чем-либо подобным. Не прикасайтесь к нему предметами
с острым концом и не нажимайте слишком сильно.)
„Настройка сенсорной панели“ (A стр. 12)
0
Вы не можете работать с сенсорным экраном под водой.
Заблокируйте экран, чтобы избежать сбоев в работе.
„Съемка под водой“ (A стр. 34)
Блокировка экрана (при съемке под водой)
Заблокируйте экран, прежде чем использовать данное устройство под
водой, чтобы предотвратить сбои в работе сенсорного экрана.
0
Когда экран заблокирован, операции на сенсорном экране
отключены.
0
Кнопка
START/STOP (запись) и кнопка трансфокации могут быть
использованы при заблокированном экране.
0
Вы можете установить и режим видео, и режим фотосъемки.
0
Если установлено „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“, после закрытия ЖК-
монитора потребуется больше времени для отключения питания
устройства.
o
Настройка „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“
A
Убедитесь, что устройство находится в режиме съемки.
B
Нажмите „MENU“.
C
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
D
Нажмите „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“.
0
Кнопка L появляется на экране.
.
o
Чтобы отменить „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“
Нажмите кнопку L.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
После того как было установлено „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“, может
быть использована только кнопка L на сенсорном экране.
0
„БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“ нельзя установить в следующих случаях:
- во время записи
- когда „ЗАМЕДЛЕННАЯ СЪЕМКА“ или „ЗАПИСЬ ДАТЫ/
ВРЕМЕНИ“ были установлены
Приступая к работе
11
Настройка сенсорной панели
Регулирует положение реагирования кнопок на сенсорном экране.
1
Нажмите „MENU“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
3
Нажмите „РЕГ. СЕНСОР. ЭКРАНА“.
.
0
Появится экран регулировки сенсорного экрана.
4
Нажмите „+“. (3 раза)
.
0
Продолжайте нажимать „+“, т.к. его положение изменяется с
каждым нажатием.
0
В случае нажатия участков экрана, отличных от метки „+“,
возникнут ошибки. Нажимайте только на метку „+“.
5
Нажмите „+“ снова, чтобы подтвердить отрегулированное
положение. (3 раза)
.
0
Продолжайте нажимать „+“, т.к. его положение изменяется с
каждым нажатием.
6
Нажмите „OK“.
.
0
Настройка заканчивается и возвращается к экрану меню.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не нажимайте на области экрана, отличные от значка „+“, во время
регулировки сенсорного экрана (шаги 4 - 5). Это может привести к
сбоям работы сенсорного экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Отрегулируйте, слегка прикоснувшись уголком SD-карты и т.п.
0
Не используйте предметы с острыми углами и не нажимайте
слишком сильно.
Приступая к работе
12
Названия кнопок и функций на ЖК-мониторе
Следующие экраны отображаются во время режимов A видео и B
фото и функционируют в качестве сенсорных экранов.
Экран записи (видео/фото)
.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимами A видео и B фото.
2
Кнопка трансфокации
„Трансфокация“ (A стр. 27
)
3
Кнопка фотосъемки
0
Записывает снимки во время записи видео.
„Фотографирование во время видеосъемки“ (A стр. 24)
4
Кнопка режима воспроизведения
0
Переключает на режим воспроизведения.
5
Кнопка запуска/остановки записи
0
6: Кнопка запуска видеозаписи
0
7: Кнопка остановки видеозаписи
6
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 76)
7
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на
простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают
автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения
сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в
режим простого дисплея (n).
8
Кнопка режима записи
Переключение режима записи (P Интеллектуальный
автоматический/H Ручной).
Экран воспроизведения (видео)
.
0
Когда устройство не используется, кнопки управления на ЖК-
дисплее автоматически исчезают. Нажмите на экран, чтобы снова
отобразить кнопки операций.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимами A видео и B фото.
2
Кнопка захвата изображения сцены в видео
0
Отображается, когда воспроизведение приостановлено.
0
Сохраняет одну сцену видео при воспроизведении в виде
неподвижного изображения.
3
Кнопка режима записи
0
Переключает на режим записи.
4
Кнопка экрана указателя (отображение эскизов)
0
Возврат к экрану указателя (отображение миниатюр).
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
видео“ (A стр. 48)
5
Кнопку удалить
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 58)
6
Кнопка воспроизведения положения трансфокации
0
Осуществляет увеличение размера изображения видеоролика
во время воспроизведения.
„Во время воспроизведения видео“ (A стр.
49)
7
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 76)
8
Кнопки операций
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
видео“ (A стр. 48)
9
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на
простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают
автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения
сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в
режим простого дисплея (n).
Приступая к работе
13
Экран воспроизведения (фото)
.
0
Когда устройство не используется, кнопки управления на ЖК-
дисплее автоматически исчезают. Нажмите на экран, чтобы снова
отобразить кнопки операций.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимами A видео и B фото.
2
Кнопка режима записи
0
Переключает на режим записи.
3
Кнопка экрана указателя (отображение эскизов)
0
Возврат к экрану указателя (отображение миниатюр).
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 53)
4
Кнопку удалить
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 58)
5
Кнопка воспроизведения положения трансфокации
0
Осуществляет увеличение размера фотографии во время
воспроизведения.
„Воспроизведение фотографий“ (A стр. 54
)
6
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 76)
7
Кнопки операций
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 53)
8
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на
простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают
автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения
сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в
режим простого дисплея (n).
Отображение экрана указателя (отображение эскизов)
.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимами A видео и B фото.
2
Кнопка следующая/предыдущая страница
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
видео“ (A стр. 48
)
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 53)
3
Кнопка режима записи
0
Переключает на режим записи.
4
Кнопку удалить
„Удаление выбранных файлов“ (A стр. 58)
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 58)
5
Кнопка носителя воспроизведения
0
Переключает между SD-картой и встроенной памятью.
6
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 76)
7
Кнопка даты
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
видео“ (A стр. 48)
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 53)
Приступая к работе
14
Экран меню (режим записи)
.
1
Кнопка БЕЗЗВ.
„Использование беззвучного режима“ (A стр. 23)
2
Кнопка ИНФОРМАЦИЯ
„Проверка оставшегося времени записи“ (A стр. 45)
3
Меню НАСТРОЙКА ЗАПИСИ
„НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (видео)“ (A стр. 77)
„НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (фото)“ (A стр. 81)
4
Меню НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
„НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ (видео/фото)“ (A стр. 90)
5
Меню УСТАНОВКА
„УСТАНОВКА (видео/фото)“ (A стр. 87)
6
Кнопка закрыть
Выйдите из меню.
Экран меню (режим воспроизведения)
.
1
Кнопка БЕЗЗВ.
„Использование беззвучного режима“ (A стр. 23)
2
Кнопка ИНФОРМАЦИЯ (отображается только после
воспроизведения)
„Проверка даты записи и другой информации“ (A стр. 50)
3
Меню НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
„НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (видео)“ (A стр. 83)
„НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (фото)“ (A стр. 85
)
4
Меню УСТАНОВКА
„УСТАНОВКА (видео/фото)“ (A стр. 87)
5
Меню НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
„НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ (видео/фото)“ (A стр. 90)
6
Меню РЕДАКТИРОВАНИЕ
„РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (видео)“ (A стр. 84)
„РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (фото)“ (A стр. 86)
7
Кнопка закрыть
Выйдите из меню.
Приступая к работе
15
Настройка часов
Экран „УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“ появится, когда вы в первый раз
включите аппарат после покупки, когда аппарат не использовался
долгое время или когда время еще не установлено.
Настройте часы до начала съемки.
1
Откройте ЖК-монитор.
.
0
Аппарат включится.
0
При закрытии ЖК-монитора аппарат автоматически
выключается.
2
Нажмите „OK“, когда отобразится „УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“.
.
3
Установите дату и время.
.
0
При нажатии года, месяца, дня, часов или минут будут
отображены значки „3“ и „2“.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы откорректировать год, месяц, число,
часы и минуты.
4
После установки даты и времени нажмите „СОХР.“.
5
Выберите место, где вы живете, и нажмите „СОХР.“.
.
0
Отображается разница между временем выбранного города и
GMT (время по Гринвичу).
0
Нажмите 0 или 1, чтобы выбрать название города.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Часы можно будет перенастроить позже.
„Переустановка часов“ (A стр. 16)
0
При использовании аппарат в другой стране, вы можете установить
местное время для записи.
„Настройка часов на местное время во время
путешествия“ (A стр. 19)
0
Часы сбрасываются примерно через один месяц после того, как
заряд аккумулятора истощается. „УСТАНОВИТЕ ДАТУ/ВРЕМЯ!
“ отобразится в следующий раз, когда Вы включите устройство.
Настройте часы заново после зарядки батареи.
Переустановка часов
Установите часы с помощью „ДАТА И ВРЕМЯ“ в меню.
1
Нажмите „MENU“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
3
Нажмите „ДАТА И ВРЕМЯ“.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАСТРОЙКА ЧАСОВ“.
.
5
Установите дату и время.
.
0
При нажатии года, месяца, дня, часов или минут будут
отображены значки „3“ и „2“.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы откорректировать год, месяц, число,
часы и минуты.
6
После установки даты и времени нажмите „УСТАН.“.
Приступая к работе
16
7
Выберите место, где вы живете, и нажмите „СОХР.“.
.
0
Отображается разница между временем выбранного города и
GMT (время по Гринвичу).
0
Нажмите 0 или 1, чтобы выбрать название города.
Изменение языка дисплея
Язык дисплея может быть изменен.
1
Нажмите „
MENU“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
3
Нажмите „
LANGUAGE“.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите на желаемый язык.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
Приступая к работе
17
Как держать аппарат
Во время съемки держите локти близко к телу, чтобы избежать
вибрации камеры.
.
0
Держите ЖК-монитор левой рукой и по необходимости
отрегулируйте
угол наклона монитора. Удерживание ЖК-монитора
левой рукой помогает стабилизировать камеру во время съемки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Будьте осторожны с аппарат при транспортировке, чтобы не
уронить ее.
0
Если аппарата используется детьми, одни должны находиться под
руководством взрослых.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Если вибрация камеры слишком сильная, используйте
стабилизатор изображения.
„Снижение вибрации камеры“ (A стр. 40
)
Установка штатива
Данный
аппарат может быть установлен на штатив (или штатив-упор).
Это полезно для предотвращения дрожания камеры и съемки из
постоянного положения.
.
0
Чтобы
избежать падения аппарат со штатива, проверьте отверстия
для крепежных винтов на штативе и установочные отверстия на
аппарате перед установкой и крепко закрутите винты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Во избежание травм или повреждений в результате падения
аппарата, внимательно ознакомьтесь с руководством по
эксплуатации используемого штатива (или штатива-упора) и
убедитесь, что камера надежно прикреплена к нему.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Рекомендуется
использовать штатив или штатив-упор при съемке в
условиях с возможностью вибрации камеры (например в темных
местах или при максимальной трансфокации).
0
Установите стабилизатор изображения на b (ВЫКЛ) при
использовании штатива для съемки.
Приступая к работе
18
Использование аппарата в других
странах
Форма розеток питания различна в разных странах и регионах.
Для
зарядки аккумуляторного блока вам понадобится вилка-адаптер,
подходящая по форме к розетке.
„Зарядка аккумуляторного блока в других странах“ (A стр. 19)
Измените дату и время на местные, выбрав место вашего назначения
в „НАСТ.ОБЛАСТИ“ раздела „ДАТА И ВРЕМЯ“.
„Настройка часов на местное время во время
путешествия“ (A стр. 19)
Когда выбрано „ВКЛ“ в „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“ раздела „ДАТА И
ВРЕМЯ“, время устанавливается на 1 час вперед.
„Установка летнего времени“ (A стр. 20)
Зарядка аккумуляторного блока в других странах
Форма розеток питания различна в разных странах и регионах.
Для
зарядки аккумуляторного блока вам понадобится вилка-адаптер,
подходящая по форме к розетке.
.
Настройка часов на местное время во время путешествия
Измените дату и время на местные, выбрав место вашего назначения
в „НАСТ.ОБЛАСТИ“ раздела „ДАТА И ВРЕМЯ“.
Восстановите региональные настройки по возвращении из поездки.
1
Нажмите „
MENU“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
3
Нажмите „ДАТА И ВРЕМЯ“.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАСТ.ОБЛАСТИ“.
.
5
Выберите место вашей поездки и нажмите „СОХР.“.
.
0
Отображается разница между временем выбранного города и
GMT (
время по Гринвичу).
0
Нажмите 0 или 1, чтобы выбрать название города.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Настройка „НАСТ.ОБЛАСТИ“ изменяет часы с учетом разницы во
времени.
По возвращении домой отмените выбор региона поездки, чтобы
восстановить первоначальные параметры часов.
Приступая к работе
19
Установка летнего времени
Когда выбрано „ВКЛ“ в „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“ раздела „ДАТА И
ВРЕМЯ“, время устанавливается на 1 час вперед.
1
Нажмите „
MENU“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
3
Нажмите „ДАТА И ВРЕМЯ“.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“.
.
5
Нажмите „ВКЛ“.
.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Что такое летнее время?
Летнее время – это система установки часов на 1 час вперед на
определенный период времени в течение лета.
Это делается в основном в западных странах.
0
Восстановите настройки летнего времени по возвращении из
поездки.
Дополнительные аксессуары
Название
изделия
Описание
Мини-кабель
HDMI
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
Позволяет просмотр с высоким качеством
изображения при подключении к
телевизору.
0
Передает видео-, аудио- и управляющие
сигналы между устройствами.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Вышеуказанные факультативные аксессуары могут не
поддерживаться в некоторых регионах.
0
Дополнительные сведения см. в каталоге.
0
Для получения более подробной информации о прилагающихся
аксессуарах см. раздел „Проверка комплектующих“.
„Проверка комплектующих“ (A стр. 3)
Приступая к работе
20
/