Panasonic EY4541 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
-
147
-
I. НАЗНАЧЕНИЕI. НАЗНАЧЕНИЕ
Спасибо вам за то, что вы приобрели
лобзик Panasonic. Данный лобзик ис-
пользуется с аккумуляторями Panasonic
и имеет прекрасные режущие характе-
ристики. Перечень материалов для рас-
пиливания лобзиком ограничен метал-
лом, деревом и гипсокартоном.
Перед началом эксплуатации прочти-
те "Правила техники безопасности" и
информацию, помещенную ниже.
II. ДОПОЛНИТЕЛЬ-II. ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НЫЕ ПРАВИЛА НЫЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗО-ТЕХНИКИ БЕЗО-
ПАСНОСТИПАСНОСТИ
1) Держите электроинструмент за
изолированные захваты при вы-
полнении работ, во время кото-
рых существует опасность, что
режущий инструмент может за-
деть скрытую электропроводку.
Касание проводапод напряжени-
ем приводит к тому, что металли-
ческие детали электроинструмента
оказываютсяпод напряжением”,
что может привести к поражению
оператора электрическим током.
2) Используйте зажимы
или дру-
гие удобные способы для креп-
ления обрабатываемой детали к
неподвижной платформе. Удер-
живая деталь рукой или прижимая
ее частью тела, вы легко можете
потерять контроль над нею.
3) Держите руки как можно даль-
ше от зоны пиления и пилки. Де-
ржитесь только за ручки с изо-
лированной поверхностью.
Ес-
ли обе руки одновременно удержи-
вают инструмент, они не могут по-
пасть под полотно пилки.
4) Никогда не удерживайте обраба-
тываемую деталь в руках или на
коленях. Очень важно закрепить
обрабатываемое изделие надле-
жащим образом для уменьшения
опасности получения травмы или
потери управления.
5) Помните о том, что данный инс-
трумент всегда находится в ра-
бочем состоянии, поскольку он
не требует подключения к элект-
рической сети.
6) Всегда используйте защитные
очки или очки с боковыми щит-
ками. Обычные очки или солнце-
защитные очки НЕ являются за-
щитными очками.
7) Если данный электроинструмент
используется для работы с дере-
вом в закрытых помещениях (
т.е.
внутри дома), надевайте пылеза-
щитную маску.
8) Избегайте пиления гвоздей. Про-
верьте наличие гвоздей на обра-
батываемом изделии и удалите
их да начала работы.
9) Не распиливайте очень крупные
детали.
10)
Перед началом работы убедитесь
в наличии достаточного зазора
под обрабатываемым изделием
для того, чтобы пилка не смогла
коснуться пола, верстака и т.д.
11) Надежно удерживайте электро-
инструмент.
12) Перед включением инструмента
убедитесь, что пилка не касается
обрабатываемого изделия.
13) Держите руки как можно дальше
от движущихся деталей.
14) Не прикасайтесь к пилке или об-
рабатываемому изделию сразу
после прекращения работы; они
могут быть очень горячими, и
вы рискуете получить ожог.
15) Во время пиления не
раскачи-
вайте инструмент.
16) Не используйте пилки со следа-
ми деформации или трещинами.
17) Не используйте пилок, которые
не соответствуют требованиям,
указанным в данной инструкции.
18) Отсоедините от инструмента ак-
кумуляторный блок перед тем,
как менять пилку, производить
регулировки или другую работу
по обслуживанию.
19) При длительной работе инстру-
мента надевайте наушники.
-
148
-
Символ Значение
V Вольт
Постоянный ток
n
0 Скорость без нагрузки
мин
-1
Число оборотов или воз-
вратно-поступательных
движений в минуту
Амперчас
Электрическая емкость
аккумуляторного блока
Для снижения риска полу-
чения травм, обязательно
прочтите и усвойте руко-
водство по эксплуатации.
Только для использова-
ния внутри
ОСТОРОЖНО:
Не используйте другие аккумуля-
торные блоки, кроме блоков фирмы
Panasonic, которые разработаны спе-
циально для данного инструмента.
Не подносите пламя к аккумулятор-
ному блоку и не подвергайте его
воздействию высоких температур.
Берегите аккумуляторный блок от по-
падания внутрь гвоздей или аналогич-
ных изделий; не подвергайте его уда-
рам, не разбирайте и не пытайтесь
внести изменения в конструкцию.
Берегите контакты аккумуляторного
блока от касания металлическими
предметами.
Не переносите и не храните аккуму-
ляторный блок вместе с гвоздями или
другими металлическими предметами.
Не заряжайте аккумуляторный блок
в помещении с высокой температу-
рой, возле источников тепла или под
прямыми лучами солнца. В против-
ном случае блок может перегреться,
загореться или взорваться.
Всегда используйте для зарядки
только предназначенное для этого
зарядное устройство. В противном
случае аккумуляторный блок может
потечь, загореться или взорваться.
После снятия батарейного блока с
инструмента или зарядного устройс-
тва, всегда устанавливайте на место
крышку блока. В противном случае
контакты батареи могут быть замкну-
ты, что может привести к пожару.
III. СБОРКАIII. СБОРКА
ОСТОРОЖНО:
Для снижения риска получения трав-
мы перед заменой пилки обязательно
отсоедините аккумуляторный блок.
Осмотр перед началом работы
Проверьте правильность выбора
пилки для обрабатываемой детали.
Был ли установлен шток подходя-
щей формы с соответствующей
толщиной лезвия?
Проверьте надежность фиксации
пилки.
Проверьте пилку на отсутствие тре-
щин и разрывов.
Проверьте отсутствие посторонних
деталей на обрабатываемой дета-
ли.
Установка и снятие пилки
Установка
1. Протрите от пыли полотно и зажим
пилки.
2. Поднимите рычаг установки/снятия
пилки.
3. Вставьте лезвие в кронштейн и ус-
тановите обратную сторону лезвия
вдоль роликовой направляющей так,
чтобы лезвие ножовки скользило по
роликовой направляющей.
Направляющий
ролик
4. Поднимите рычаг установки/снятия
пилки.
После фиксации пилки верните ры-
чаг в первоначальное положение.
-
149
-
Убедитесь в том, что обратная сто-
рона пилки находится точно в ка-
навке направляющего ролика.
ОСТОРОЖНО:
Если пилка не будет установлена до-
статочно глубоко, она может неожи-
данно выскочить во время работы.
Это очень опасно.
Снятие
1. Поднимите рычаг установки/снятия
пилки.
2. Вытяните пилку.
Регулировка опоры
1. С помощью шестигранного ключа от-
крутите фиксирующий винт опоры.
2. Передвиньте опору вдоль регулиро-
вочного отверстия и выберите нужное
положение. (См. рисунок справа.)
Опору можно развернуть в сторону
на угол отдо 45° и кроме этого пе-
реместить вперед/назад. При необ-
ходимости выполнить наклон, сними-
те пылезащитную крышку.
Для определения угла пользуйтесь
градуированной шкалой.
Фиксирующий винт направляющей
планки должен находиться
на сторо-
не, обратной наклону инструмента.
3.
Для закручивания главного скрепляю-
щего винта используйте шестигранный
ключ.
Положение опоры и назначение
Отверстие для
регулировки по-
ложения опоры
Назначение
Пиление под пря-
мым углом
Пиление под углом
отдо 45°
Пиление под углом
45°
Пиление вблизи
края стены
3
2
1
0
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте данное руководство в
качестве рекомендации. Действи-
тельный угол может отличаться из-
за изменения положения инстру-
мента относительно поверхности из-
делия.
-
150
-
Установка режима маятнико-
вого хода
Установите нужный режим маятни-
кового хода для пиления изделия.
3
2
1
0
Поло-
жение
рычага
Движение
пилки
Основное на-
значение
0
Только верти-
кально
Пиление изделий из
стали
Пиление мягких
строительных мате-
риалов и фанерной
плиты
Пиление небольших
окружностей
1
Узкий режим
маятникового
хода
Пиление мягких ме-
таллов, таких как
алюминий и цветные
металлы
Пиление изделий из
твердых пород дере-
ва, фанерной плиты
и пластика
2
Средний режим
маятникового
хода
Пиление очень мяг-
ких материалов
Пиление дерева и
плит из композит-
ных материалов
Скоростное пиление
алюминия и мягкой
стали
3
Широкий режим
маятникового
хода
Пиление очень мяг-
ких материалов
Скоростное пиле-
ние древесины, плит
из композитных ма-
териалов и пласти-
ка и аналогичных из-
делий.
Для выполнения чистого пропила
установите инструмент в средний
режим маятникового хода.
Антирасщепительное уст-
ройство
Работая с деревянными плитами, ис-
пользуйте антирасщепительное уст-
ройство.
Установка
1. Установите опору под прямым углом
90°.
2. Разместите антирасщепительное ус-
тройство под опорой и зафиксируйте
легким нажатием.
Установите устройство так, чтобы
отверстие в середине антирасще-
пительного устройства было обра-
щено в сторону лобзика.
Переходник для пылесоса
(EY9H009E) (Поставляется
по заказу, не включено)
Для сбора пыли во время работы
лобзика можно использовать пыле-
сос.
Установка
1. Установите переходник для пылесоса
на выступ в передней части опоры.
2. Опустите вниз и зафиксируйте его.
3. Прикрепите шланг от пылесоса.
-
151
-
Обязательно используйте переход-
ник для пылесоса, который предох-
раняет поверхность обрабатывае-
мой детали от повреждений.
Закрепление или снятие
аккумуляторного блока
1.
Для крепления аккумуляторного блока:
Выровняйте метки совмещения и при-
крепите аккумуляторный блок.
Передвиньте аккумуляторный блок
и зафиксируйте его на месте.
Метки совме-
щения
2. Для снятия аккумуляторного блока:
Нажмите на кнопку спереди, чтобы
освободить аккумуляторный блок.
Кнопка
IV. IV.
Порядок работыПорядок работы
1.
Опустите блокиратор выключателя
вниз, нажмите на кнопку выключателя.
Скорость работы лобзика увеличи-
вается с увеличением силы нажа-
тия на кнопку выключателя.
2. После завершения пропила отпустите
кнопку выключателя.
3.
Дождитесь, пока температура пилки не
снизится, и снимите пилку.
ПилениеПиление
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в отсутствии помех под
обрабатываемым изделием.
Убедитесь в отсутствии в обрабаты-
ваемом изделии металлических де-
талей, например, гвоздей.
При вхождении пилки во время пи-
ления в контакт с такой деталью
возможен резкий ответный удар,
способный нанести значительные
увечья.
Не кладите руки на обрабатывае-
мую деталь в направлении движе-
ния
инструмента.
При невыполнения данного условия
существует риск получения травм.
Не касайтесь пилки сразу же после
прекращения работы.
В противном случае вы можете по-
лучить ожог.
-
152
-
Пиление по отмеченным
линиям
1.
Установите изделие на основание и вы-
ровняйте пилку с отмеченной линией.
Не касайтесь пилкой изделия до
включения питания.
2. Включите питание, дождитесь до тех
пор, пока не стабилизируется ско-
рость, установите пилку напротив от-
меченной линии и начните пиление.
При выполнении распила сложной
формы, например, с большим ко-
личеством маленьких поворотов,
снизьте скорость инструмента при
прохождении поворотов.
Врезное пиление
1. С помощью дрели выполните отвер-
стие на участке врезного пиления и
вставьте в отверстие пилку.
2. Вставьте пилку в отверстие так, чтобы
она не касалась изделия, затем вклю-
чите питание.
3. Выполняйте пиление по отмеченным
линиям.
Использование направляющей
планки (EY9X011E) (Имеется
в качестве дополнительного
приспособления, не включено)
Направляющая планка использует-
ся для выполнения параллельного
распила, а также пиления окружнос-
тей и дуг.
Установка направляющей планки
1. Открутите фиксирующий винт направ-
ляющей планки.
2. Пропустите направляющую планку
через зажим.
3. Выберите нужное расстояние для пи-
ления и затяните фиксирующий винт.
-
153
-
Пиление с соблюдением одинако-
вой ширины
1.
Установите опору на обрабатываемое
изделие так, чтобы край изделия со-
прикасался с направляющей планкой.
2. Не касаясь пилкой обрабатываемого
изделия включить питание.
3. Чтобы резать по параллельным лини-
ям, поверните направляющую планку
к обрабатываемой детали.
Выпиливание кривых
1. В случае, если пропил выполняется
не с краю, просверлите дрелью отвер-
стие в изделии и просуньте туда пил-
ку лобзика.
2. Выровняйте отверстие в направляю-
щей планке с центром отверстия в из-
делии и вставьте гвоздь или винт для
удерживания изделия на месте.
3. Не касаясь обрабатываемого изде-
лия, включите питание.
4. Выполняйте пиление по отмеченным
линиям.
Панель управленияПанель управления
(1)
(3)
(2)
(1) Светодиодная подсветка
Перед использованием
светодиодной подсвет-
ки всегда однократно
отключайте питание.
Нажмите кнопку
светодиодной под-
светки.
Лампа подсветки пот-
ребляет очень низкий
ток и не оказывает
отрицательного воз-
действия на произво-
дительность инстру-
мента или на емкость
аккумуляторов.
ВНИМАНИЕ:
Встроенная светодиодная подсвет-
ка предназначена для освещения
небольшой рабочей зоны в течение
короткого промежутка времени.
Не используйте ее в качестве пос-
тоянного фонарика, так как она не
обладает достаточной яркостью.
Светодиодная лампа выключается,
если инструмент не используется в
течение 5 минут.
Внимание: НЕ СМОТРЕТЬ НА ЛУЧ.
Использование органов управления
или регулировок, либо выполнение
процедур иным образом, чем указано
в данной инструкции, может привести к
попаданию под воздействие опасного
излучения.
-
154
-
(2) Предупреждающая лампочка пе-
регрева
Выключена
(обычная
работа)
Мигает: Перегрев
Указывает на то, что
работа была остановлена
из-за перегрева батареи.
Функция защиты от перегрева оста-
навливает работу инструмента для
защиты аккумуляторного блока в слу-
чае его перегрева. Если функция за-
щиты от перегрева включена, не па-
нели управления мигает предупреж-
дающая лампочка.
В случае включения функции за-
щиты от перегрева дайте дрели ос-
тыть в течение продолжительного
времени (не менее 30 минут
). Ак-
кумуляторы готовы к работе пос-
ле выключения предупреждающей
лампочки.
Избегайте использования инстру-
мента таким образом, чтобы это при-
водило к неоднократному включе-
нию функции защиты от перегрева.
(3) Предупреждающая лампочка
низкого заряда аккумуляторов
Выключена
(обычная
работа)
Мигает
(Зарядка не
производится)
Включена функция
защиты аккумуляторов
Значительная (полная) разрядка ион-
но-литиевых аккумуляторов резко
сокращает срок их службы. Данный
инструмент оснащен функцией за-
щиты аккумуляторов, которая предо-
твращает чрезмерную разрядку акку-
муляторного блока.
Функция защиты аккумуляторов
включается непосредственно пе-
ред тем, как аккумуляторный блок
израсходует свой заряд, заставляя
мигать предупреждающую лампоч-
ку низкого заряда аккумуляторов.
Если вы заметили мигание предуп-
реждающей лампочки низкого за-
ряда аккумуляторов, немедленно
зарядите аккумуляторный блок.
[Аккумуляторйный блок][Аккумуляторйный блок]
Д л я н а д л е ж а щ е г о Для надлежащего
использования аккуму-использования аккуму-
ляторного блокаляторного блока
Ионно-литиевый аккумуля-
торный блок (EY9L40/EY9L41)
Для достижения оптимального сро-
ка службы аккумуляторов храните
ионно-литиевый аккумуляторный
блок в следующих условиях, не за-
ряжая его.
При зарядке аккумуляторного бло-
ка убедитесь в том, что на клем-
мах зарядного устройстве нет пос-
торонних веществ, таких как пыль
и вода и т.п. Очищайте клеммы пе-
ред зарядкой аккумуляторного
бло-
ка, если на них обнаружены посто-
ронние вещества.
Такие посторонние вещества, как
пыль и вода, могут влиять на срок
работы клемм аккумуляторного
блока.
Во время хранения аккумуляторно-
го блока берегите его от соприкос-
новения с металлическими пред-
метами, такими как: скрепки для
бумаги, монеты, ключи, гвозди,
винты и другие
мелкие предметы,
которые могут замкнуть контакты.
Замыкание контактов аккумулятор-
ного блока может привести к ис-
крообразованию и возгоранию.
Во время работы с аккумулятор-
ным блоком убедитесь в том, что
рабочее помещение хорошо про-
ветривается.
При извлечении аккумуляторного
блока из основного корпуса инстру-
мента, сразу же закройте крышку
аккумуляторного блока для предо-
твращения загрязнения клемм акку-
муляторов пылью и грязью, что мо-
жет вызвать короткое замыкание.
-
155
-
Срок службы аккумулятор-
ного блока
Аккумуляторные батареи имеют ог-
раниченный срок службы. Если пос-
ле зарядки время работы становится
чрезмерно коротким, замените акку-
муляторный блок новым.
Утилизация аккумуляторов
ВНИМАНИЕ:
Для защиты окружающей среды и в
целях вторичного использования ма-
териалов, примите меры к тому, что-
бы утилизация проводилась в офици-
ально назначенном месте, если тако-
вые есть в Вашей стране.
[Зарядное устройство][Зарядное устройство]
ЗарядкаЗарядка
Общие меры предосторож-
ности для литий-ионного/
никель-металлогидридного/
никель-кадмиевого батарей-
ного блока
Если температура батарейного бло-
ка опустится ниже приблизительно
10°C (14°F), зарядка автоматичес-
ки прекратится для предотвращения
ухудшения характеристик батареи.
Общие меры безопаснос-
ти для ионно-литиевого/
никель-металлогидридного/
никель-кадмиевого аккуму-
ляторного блока
Диапазон температуры окружаю-
щей среды составляет от 0°C (32°F)
до 40°C (104°F).
Если аккумуляторный блок исполь-
зуется при температуре аккумуля-
торов ниже 0°C (32°F), инструмент
может не функционировать надле-
жащим образом.
При зарядке холодного аккумуля-
торного блока (с температурой ни-
же 0°C (32°F)) в теплом месте, ус-
тановите аккумуляторный блок в
этом месте и подождите не менее
часа до тех пор, пока аккумулятор-
ный блок не нагреется до уровня
температуры окружающей среды.
При последовательной
зарядке бо-
лее двух аккумуляторных блоков
охладите зарядное устройство.
Не вставляйте Ваши пальцы в кон-
тактные отверстия, когда Вы де-
ржите зарядное устройство, а так-
же в других случаях.
ВНИМАНИЕ:
Для предотвращения риска пожа-
ра или повреждения зарядного ус-
тройства.
Не используйте в качестве ис-
точника питания генератор дви-
гателя.
Не блокируйте вентиляционные
отверстия на зарядном устройс-
тве и аккумуляторном блоке.
Отсоедините зарядное устройс-
тво от розетки питания, если оно
не используется.
Ионно-литиевый аккумуля-
торный блок
ПРИМЕЧАНИЕ:
При покупке аккумуляторный блок
реализуется не полностью заряжен-
ным. Перед началом работы обяза-
тельно зарядите его.
Зарядное устройство (EY0L80)
1. Включите зарядное устройство в
штепсельную розетку переменного то-
ка.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении штепсельной вил-
ки к источнику питания переменного
тока возможно образование искр, но
это не представляет проблему с точ-
ки зрения безопасности.
-
156
-
2. Плотно вставьте аккумуляторный блок
в зарядное устройство.
1. Пользуясь метками совмещения
вставьте аккумуляторный блок в
зарядное устройство.
2. Сдвиньте его вперед в направле-
нии стрелки.
Метки
совмещения
3. Во время зарядки должна гореть лам-
почка зарядки.
После завершения зарядки автома-
тически сработает внутренний элек-
тронный переключатель, предотвра-
щая чрезмерную зарядку.
Зарядка не начнется, если аккуму-
ляторный блок горячий (например,
сразу же после работы под нагруз-
кой).
Оранжевая лампочка режима ожи-
дания будет мигать, пока аккумуля-
торы не остынут
.
Затем зарядка начнется автомати-
чески.
4. Лампочка зарядки (зеленая) начнет
периодически мигать, как только за-
ряд аккумуляторов достигнет 80%.
5. После завершения зарядки лампочка
зарядки начнет мигать чаще зеленым
светом.
6. Если температура аккумуляторного
блока находится на уровне не более
0єC, полная зарядка аккумуляторного
блока займет больше времени в срав-
нении с
обычным временем зарядки.
Даже после полной зарядки аккумуля-
торы будут иметь приблизительно 50%
мощности аккумуляторов, полностью
заряженных при обычной температу-
ре.
7. Если лампочка питания не включа-
ется после включения зарядного уст-
ройства, либо по истечении времени,
необходимого для завершения заряд-
ки, лампочка не начинает мигать зе-
леным светом, обратитесь в уполно
-
моченный сервисный центр.
8. Если полностью заряженный аккуму-
ляторный блок снова вставить в за-
рядное устройство, загорится лам-
почка зарядки. Через несколько минут
лампочка зарядки может начать быст-
ро мигать, показывая, что зарядка за-
вершена.
Никель-металлогидридный/
никель-кадмиевый аккуму-
ляторный блок
ПРИМЕЧАНИЕ:
При первой зарядке аккумулятор-
ного блока, или после длительного
хранения, для полной зарядки заря-
жайте его в течение около 24 часов.
Зарядное устройство (EY0L80)
1.
Включите зарядное устройство в штеп-
сельную розетку переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении штепсельной вил-
ки к источнику питания переменного
тока возможно образование искр, но
это не представляет проблему с точ-
ки зрения безопасности.
2. Плотно вставьте аккумуляторный блок
в зарядное устройство.
3. Во время зарядки должна гореть лам-
почка зарядки.
После завершения зарядки автома-
тически сработает внутренний элек-
тронный переключатель, предотвра-
щая чрезмерную зарядку.
Зарядка не начнется, если аккумуля-
торный блок горячий (например, сра-
зу же после работы под нагрузкой).
Оранжевая лампочка режима ожи-
дания будет мигать, пока аккумуля-
торы не остынут. Затем зарядка на-
чнется автоматически.
4. После завершения зарядки лампочка
зарядки начнет мигать чаще зеленым
светом.
-
157
-
5. Если лампочка зарядки не загорается
непосредственно после включения за-
рядного устройства, или если лампоч-
ка не гаснет по истечении стандарт-
ного времени зарядки, обратитесь в
уполномоченный сервисный центр.
6. Если полностью заряженный аккуму-
ляторный блок снова вставить в за-
рядное устройство, загорится лам-
почка зарядки. Через несколько минут
лампочка зарядки может
начать быст-
ро мигать, показывая, что зарядка за-
вершена.
-
158
-
ЛАМПОВЫЕ ИНДИКАТОРЫЛАМПОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ
Зеленый постоянный свет
Зарядное устройство подключено к штепсельной розетке
переменного тока.
Готово к зарядке.
Зеленый часто мигающий свет
Зарядка завершена. (Полная зарядка.)
Зеленый мигающий свет
Батарея заряжена приблизительно на 80%. (Рабочий
уровень зарядки. Только для ионно-литиевой батареи)
Зеленый постоянный свет
Выполняется зарядка.
Оранжевый свет
Низкая температура аккумуляторного блока.
Аккумуляторный блок заряжается медленно, чтобы
снизить нагрузку на батарею. (Только ионно-литиевая
аккумуляторная батарея)
Оранжевый мигающий свет
Аккумуляторный блок горячий. Зарядка начнется, когда
температура аккумуляторного блока понизится.
Если температура аккумуляторного блока не превышает
-10єC, начинает также мигать лампочка зарядки
(оранжевая). Зарядка начнется тогда, когда температура
аккумуляторного блока повысится. (Только ионно-
литиевая аккумуляторная батарея).
Лампочка состояния зарядки
Левая: зеленая Правая: оранжевая будут гореть.
Частое мигание оранжевого и зеленого света
одновременного
Зарядка невозможна. Аккумуляторный блок забит пылью
или неисправен.
Информация по обращению с отходами для стран, не вхо-
дящих в Европейский Союз
Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данные элементы, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
-
159
-
V. ОБСЛУЖИВАНИЕV. ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для протирания устройства используйте сухую мягкую ткань. Не используйте для
очистки влажную ткань, разбавитель, бензин или прочие летучие растворители.
VI. ПРИНАДЛЕЖНОСТИVI. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ:
Использование любых принадлежностей, не перечисленных в данном ру-
ководстве, может привести к пожару, удару электрическим током или трав-
ме. Используйте только рекомендованные принадлежности.
Лезвие по металлу
• EY9SXMJ0E
Для универсальной резки металлов
Лезвие по дереву
EY9SXWJ0E
Для универсальной резки дерева
Лезвие по гипсокартону
EY9SXXJ0E
Для универсальной резки гипсокар-
тона
Направляющая планка
(Дополнительное оснащение)
EY9X009E
Для удобства продольной резки и
повторной резки той же ширины
Насадка для сбора пыли для пыле-
соса (Дополнительное оснащение)
• EY9X011E
VII. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИVII. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОСНОВНОЕ УСТРОЙСТВО
Модель EY4541
Электромтор 14,4 В постоянного тока
Максимальная толщина навесного
лезвия
1,3 мм (1/16”)
Длина хода полотна 20 мм (25/32”)
Число ходов полотна в минуту 0 - 2400 /мин
Максимальные
режущие способ-
ности
Дерево 65 мм (2-9/16”)
Мягкая сталь 6 мм (1/4”)
Аллюминий 10 мм (3/8”)
Общая длина 270 мм (10-5/8”)
Вес (с аккумуляторным блоком: EY9L40) 2,2 кг (4,8 фунта)
Вес (с аккумуляторным блоком: EY9L41) 2,25 кг (5 фунта)
Шум, Вибрация См. в прилагаемой ведомости
-
160
-
АККУМУЛЯТОРНЫЙ БЛОК
Модель EY9L40 EY9L41
Используемая батарея Ионно-литиевая аккумуляторная батарея
Напряжение батареи 14,4 В постоянного тока (3,6 В Ч 4 элементов)
Емкость 3 Ампер-час 3,3 Ампер-час
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
Модель EY0L80
Технические параметры
См. табличку с техническими параметрами на нижней поверхности
зарядного устройства.
Вес 0,95 кг (2,1 фунт)
[Ионно-литиевый аккумуляторный блок]
Время за-
рядки
3
Ампер-
час
14,4 B 21,6 B 28,8 B
EY9L40
Рабочая: 35 мин
Полная: 50 мин
EY9L60
Рабочая: 45 мин
Полная: 60 мин
EY9L80
Рабочая: 55 мин
Полная: 70 мин
Время за-
рядки
3,3
Ампер-
час
14,4 B
EY9L41
Рабочая: 45 мин
Полная: 60 мин
[Никель-металлогидридный/никель-кадмиевый аккумуляторный блок]
Время за-
рядки
7,2 B 9,6 B 12 B 15,6 B 18 B 24 B
1,2 Ам-
пер-час
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
EY9006
20 мин
1,7 Ам-
пер-час
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 мин
2 Ам-
пер-час
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 мин
60 мин
3 Ам-
пер-час
EY9200 EY9230 EY9210
45 мин
90 мин
3,5 Ам-
пер-час
EY9201 EY9231 EY9251
55 мин
65 мин
ПРИМЕЧАНИЕ: В таблице могут быть включены модели, отсутствующие в вашем
регионе.
Пожалуйста, обратитесь к последнему общему каталогу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Имя и адрес продавца см. в прилагаемом гарантийном формуляре.
-
173
-
VII. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИVII. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОСНОВНИЙ ПРИСТРІЙ
Модель EY4541
Мотор 14,4 В постійного струму
Максимальна товщина навісного леза 1,3 мм (1/16")
Довжина ходу полотна 20 мм (25/32")
Число ходів полотна за хвилину 0 - 2400 /хв.
Максимальна рі-
жуча можливість
Деревина 65 мм (2-9/16")
Мяка сталь 6 мм (1/4")
Алюміній 10 мм (3/8")
Загальна довжина 270 мм (10-5/8")
Вага (з батарейним блоком: EY9L40) 2,2 кг (4,8 фунта)
Вага (з батарейним блоком: EY9L41) 2,25 кг (5 фунта)
Рівень шуму, Вібрація Див.
аркуш з комплекту
БАТАРЕЙНИЙ БЛОК
Модель EY9L40 EY9L41
Батарея, що
використовується
Літій-іонна батарея
Напруга батареї 14,4 В постійного струму (3,6 В Ч 4 елементів)
Ємність 3 Ампер-година 3,3 Ампер-година
ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРIЙ
Модель EY0L80
Технічні параметри
Див. табличку з електричними параметрами на нижній поверхні
зарядного пристрою.
Вага 0,95 кг (2,1 фунта)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Panasonic EY4541 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ