Panasonic ey7880ln Инструкция по применению

Категория
Электрические дрели
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

-
136
-
. ПРИМЕНЕНИЕ
Данный комбинированный аккумуляторный
перфоратор предназначается для
сверления бетона. Инструмент также может
работать в режимеТолько вращение
без долбления. Этот режим подходит для
сверления металла и дерева.
Перед эксплуатацией прочтите брошюру Правила
техники безопасности”, а также следующее.
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
1)
Используйте дополнительную
рукоятку ( поддерживающую рукоятку),
поставляемую с инструментом.
Потеря контроля может привести к травме.
2)
Помните, что данный инструмент
всегда находится в рабочем
состоянии, поскольку его не требуется
включать в электрическую розетку.
3)
При работе на механизированных
инструментах, где режущий инструмент
может войти в контакт со скрытой
электропроводкой, удерживайте
эти инструменты за изолированные
поверхности (ручки и т.д.); контакт с проводом
под напряжением передаст напряжение на
открытые металлические части инструмента, и
оператор получит электрический удар.
4)
Если насадка застряла, немедленно
выключите главный выключатель во
избежание перегрузки, которая может
повредить батарейный блок или мотор.
Для освобождения заклинившихся насадок
используйте реверсивное движение.
5)
НЕ используйте рычаг переключения
вперед/назад, когда главный
выключатель находится во включенном
положении. Батарея быстро разрядится,
а устройство может быть повреждено.
6)
Для протирания устройства используйте
сухую мягкую ткань. Не используйте для
очистки влажную ткань, разбавитель,
бензин или прочие летучие растворители.
7)
Во время хранения или переноски
инструмента, установите рычаг
переключения вперед/назад в центральное
положение (блокировка переключателя).
8)
Не перегружайте инструмент, удерживая
переключатель регулировки скорости в
промежуточном положении (режим регулировки
скорости), что приведет к остановке мотора.
Будет активизирована защитная схема,
которая может препятствовать функции выбора
скорости. Если это произойдет, отпустите
переключатель регулировки скорости, и снова
нажмите его для нормальной работы.
9)
Будьте осторожны, чтобы пыль не
попадала внутрь зажимного патрона.
10)
Во избежание травмы не прикасайтесь
к вращающимся деталям.
11)
Не продолжайте использовать данный
инструмент в течение длительного времени.
Для того, чтобы температура мотора не
поднялась слишком высоко, время от времени
прерывайте использование инструмента.
12) Не роняйте инструмент.
13)
Надевайте наушники для защиты
слуха. Работа без защиты от шума
может привести к потере слуха.
14)
Не кладите инструмент на место, где
ослаблена крышка зажимного патрона.
Наконечник может выйти из крышки зажимного
патрона и упасть, если крышка зажимного
патрона ослаблена. Это может привести к
травмированию.
Символ значение
V Вольты
Постоянный ток
n
0
Скорость без нагрузк
мин
-1
Число оборотов или возвратно-
поступательных движений в минуту
Вращение вперед
Вращение назад
Вращение с долблением
Только вращение
-
137
-
ОСТОРОЖНО
!
Не используйте другие батарейные
блоки, кроме блоков Panasonic, пред-
назначенных для использования с
этим аккумуляторным инструментом.
Не помещайте батарейный блок в огонь
и не подвергайте его воздействию вы-
сокой температуры.
Не вставляйте в батарейный блок та-
кие предметы, как гвозди, не подвер-
гайте его ударам, не разбирайте его и
не пытайтесь видоизменить.
Не допускайте прикосновения метал-
лических предметов к клеммам бата-
рейного блока.
Не переносите и не храните батарейный
блок в одном ящике с гвоздями или анало-
гичными металлическими предметами.
Не заряжайте батарейный блок в месте с
высокой температурой, например, рядом
с огнем или под прямыми лучами солнца.
В противном случае батарея может пере-
греться, загореться или взорваться.
Ни в коем случае не используйте для за-
рядки батарейного блока другое зарядное
устройство, кроме специально предназна-
ченного для этого устройства. В противном
случае батарея может начать протекать,
перегреться или взорваться.
После снятия батарейного блока с инс-
трумента или зарядного устройства, всег-
да устанавливайте на место крышку бло-
ка. В противном случае контакты батареи
могут быть замкнуты, что может привести
к пожару.
. СБОРКА
Установка или демонтаж наконечника.
Зажимной патрон
ПРИМЕЧАНИЕ: Смазка для насадки
Смазывайте овальное
углубление на насадке при
помощи прилагаемой смазки по
крайней мере один раз в месяц.
1. Для установки насадки
1-1.
Вставьте насадку в установочное
отверстие и слегка поверните ее для
определения зацепленного положения.
1-2.
В зацепленном положении нажмите
насадку до упора. Убедитесь, что
насадка зафиксирована, потянув ее.
Хвостовик типа
SDS PLUS
2. Для снятия насадки
2-1. Нажмите на крышку зажимного
патрона и потяните насадку.
Установка или демонтаж
аккумуляторного блока.
Держатель аккумулятора
Установка аккумуляторного блока
предполагает выполнение двух специальных
шагов из соображений безопасности.
Перед использованием убедитесь,
что аккумуляторный блок установлен
надлежащим образом в главном корпусе.
Установка и снятие батарейного блока
-Для снятия-
Надавите на держатель аккумулятора ( ).
Пока выдаётся кнопка деблокировки
аккумуляторного блока, (
)
сдвиньте аккумуляторный блок в
сторону и извлеките его. (
)
Рычаг
освобождения
Держатель
батареи
-
138
-
-Для установки-
Чтобы прикрепить аккумуляторный
блок, выровняйте юстировочные
метки на корпусе инструмента (
) и
вставьте аккумуляторный блок. (
)
После того, как услышите щелчок
аккумуляторного блока во время вставки,
продолжайте вдавливать его (аккумуляторный
блок) с усилием, пока он не защёлкнется
рычажком, и не прозвучит ещё один щелчок.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если аккумуляторный блок не будет вставлен
плотно, загорятся предупредительные
лампы перегрева и разрядки аккумулятора.
.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
[Главный корпус]
Рычаг переключения вперед/назад
НазадВперед
Убедитесь, что Вы установили селекторный
переключатель в центральное положение,
чтобы зафиксировать его после использования.
Работайте с рычагом переключения
вперед/назад после того, как вращение
мотора полностью остановится.
Рычаг переключения режимов
долбления/сверления/Скорость/
Рычаг выбора режима долбления
1.
Возможны четыре режима при сочетании
вариантов переключения рычага
переключения долбления/сверления и
рычага выбора скорости/удара.
Выберите соответствующий режим
для применения.
2. Проводите изменение режима
после того, как вращение мотора
полностью остановится.
Положение
селекторного
рычага
Рычаг выбора
скорости/удара
Рекомендуемое
применение
(Вращение с
долблением)
Режим долбления с
жесткими ударами
Данный режим
характеризуется
долблением с
жесткими ударами,
что подходит для
сверления бетона.
Дрель для бетона
Режим долбления с
мягкими ударами
Данный режим подходит
для сверления бетона
дрелью меньшего
диаметра, или для
сверления материала на
мягкой основе.
Дрель для бетона
малого диаметра
(
Только
вращение
)
Режим сверления с
высокой скоростью
Данный режим подходит
для сверления металла
при вращении с
высокой скоростью.
Дрель для металла
Пила для вырезания
отверстий в металле
Режим сверления с
низкой скоростью
Данный режим подходит
для сверления дерева
с высоким крутящим
моментом.
Дрель для дерева
Переключатель регулировки
переменной скорости
Для установки центра отверстия,
слегка нажмите пускатель, чтобы
начать медленное вращение дрели.
Поддерживающая рукоятка
Установите поддерживающую рукоятку в удобное
для Вас положение, и надежно затяните рукоятку.
Ослабить Затянуть
-
139
-
Глубиномер
Ослабьте поддерживающую рукоятку и
отрегулируйте глубиномер на удобную
для Вас глубину. После регулировки,
затяните поддерживающую рукоятку
и зафиксируйте глубиномер.
Глубиномер
Глубина сверления
Установка плечевого ремня
ВНИМАНИЕ:
Прочно прикрепите плечевой ремень к
главному блоку инструмента и проверьте
длину ремня перед использованием.
Проверьте состояние ремня и не
используйте его в случае, если он имеет
порезы, обрывы и т.п.
При использовании инструмента с неправильно
установленным ремнем существует риск
получения травмы или повреждения.
Пожалуйста, надежно наденьте плечевой
ремень на плечо.
При случайном падении инструмента существует
риск получения травмы или повреждения.
1.
Пропустите ремень сквозь держатели ремня.
2.
Пропустите ремень сквозь пряжки и
отрегулируйте его длину.
Плечевая накладка
Чтобы избежать травмирования,
соблюдайте приводимые ниже инструкции.
Плечевой ремень может быть
отрегулирован в соответствии с
физическими параметрами рабочего.
Отрегулируйте плечевую накладку,
чтобы она была на плече.
Потяните за плечевой ремень, чтобы убедиться,
что он прочно прикреплен к главному блоку
инструмента.
Панель управления
(1)
(2)
(3)
(1) Предупреждающая лампочка низ-
кого заряда батареи
Выключена
(обычная
работа)
Мигает
(Зарядка не производится)
Включена функция
за щиты батареи
Чрезмерная (полная) разрядка литий-ионных
батарей резко сокращает срок их службы. Данная
дрель оснащена функцией защиты батареи,
которая предназначена для предотвращения
чрезмерной разрядки батарейного блока.
Функция защиты батареи активируется
непосредственно перед тем, как
батарея потеряет свой заряд, что
заставляет мигать предупреждающую
лампочку низкого зар яда батареи.
Если вы заметили, что предупре ждающая
лампочка низкого заряда батареи мигает,
немедленно заря дите батарейный блок.
(2)
Предупреждающая лампочка пере грева
Выключена
(обычная
работа)
Мигает: Перегрев
Указывает на то, что
работа была остановлена
из-за перегрева батареи.
Функция защиты от перегрева оста навливает
работу дрели для защиты батарейного блока
в случае его пер егрева. Когда функция
включена, панели управления мигает
предупреждающая лампочка перегрева.
В случае включения функции защиты
от перегрева дайте дрели основательно
остыть (по меньшей мере в течение 30
минут). Дрель будет готова к работе после
выключения предупреждающей лампочки.
Избегайте использования дрели та ким образом,
чтобы это приводило к неоднократному
включению функции защиты от перегрева.
-
140
-
ПРИМЕЧАНИЕ:
Летом или в иных условиях высокой
температуры может сработать функция
защиты от перегрева и предотвратить
продолжительное использование.
(3) Светодиодная подсветка
Всегда нажимайте
переключатель пита-
ния один раз перед
использованием све-
тодиодной подсвет-
ки.
Нажмите кнопку включения и вы-
ключения светодиодной подсвет-
ки
.
Подсветка горит при очень низком
токе и не оказывает неблагопри-
ятного воздействия на производи-
тельность инструмента во время
работы или на емкость его бата-
реи.
ВНИМАНИЕ:
Встроенная светодиодная под-
светка предназначена для вре-
менного освещения небольшой
рабочей зоны.
Не используйте ее в качестве за-
мены постоянного фонарика, так
как
она не обладает достаточной
яркостью.
Если инструмент не использует-
ся в течение 5 минут, светодиод-
ная подсветка выключится.
Внимание : НЕ СМОТРЕТЬ НА ЛУЧ.
Использование органов управления или
регулировок, либо выполнение процедур
иным образом, чем указано в данной инс-
трукции, может привести к попаданию под
воздействие опасного излучения.
Батарейный блок
Для надлежащего исполь зования
батарейного блока
Литий-ионный батарейный блок (EY9L80)
Для достижения оптимального срока службы
батареи храните литий-ионный батарейный
блок в следующих условиях, не заряжая его.
Если батарейный блок не использу ется,
храните его подальше от таких метал-
лических предметов, как скрепки, монеты,
ключи, гвозди, шурупы, или других мелких
металлических предметов, которые могут
привести к контакту одной клеммы с другой.
Хранение батарейных блоков вместе может
стать причиной возникновения искр, ожогов
или пожара.
Во время работы с батарейным
блоком убе дитесь, что рабочее
помещение хорошо проветривается.
При извлечении батарейного блока из основного
корпуса инструмента, неме дленно замените
крышку бата рейного блока для предотвращения
загрязнения клемм батареи пылью и грязью, что
может вызвать короткое замыкание.
Срок службы батарейного блока
Аккумуляторные батареи имеют ограниченный
срок службы. Если после зарядки время
функционирования становится чрезмерно
коротким, заме ните батарейный блок на новый.
Переработка батареи
ВНИМАНИЕ:
Для защиты окружающей среды и переработки
материалов, убедитесь, что утилизация
выполняется в официально принятом месте,
если такое имеется в Вашей стране.
Зарядное устройство
Зарядка
Предостережения в отношении ионно-
литиевого аккумуляторного блока
Перед зарядкой аккумуляторного блока
убедитесь, что на выводах зарядного
устройства аккумулятора нет жидкости,
смазки или других веществ.Если вы
заметили, что выводы зарядного
устройства аккумулятора загрязнены, перед
использованием обязательно протрите или
извлеките их. На продолжительность срока
службы блока батарей может пагубно
отразиться засорение выводов пылью
или грязью, которые становятся твёрже
благодаря
жидкости или смазке.
Если температура аккумуляторного
блока упадёт примерно ниже -10°C
(14°F), зарядка автоматически
остановится, чтобы предотвратить
разрушение аккумулятора.
-
141
-
Общие меры предосторожности
для литий-ионного/никель-метал-
логидридного/никель-кадмиевого
батарейного блока
Диапазон температуры окружающей среды
составляет от 0°C (32°F) до 40°C (104°F).
Если батарейный блок будет исполь з-
оваться при температуре батареи ниже
0°C (32°F), инструмент может не функ-
ционировать надлежащим образом.
При зарядке холодного батарейного
блока (с температурой ниже 0°C (32°F))
в теплом месте, оставьте батарейный
блок в этом месте и подождите более
одного часа, пока батарея нагреется до
уровня температуры окружающей среды.
Охладите зарядное устройство при
последовательной зарядке более
чем двух батарейных блоков.
Не вставляйте Ваши пальцы в контакт ные
отверстия, когда Вы держите зарядное
устройство, а также в других случаях.
ВНИМАНИЕ:
Для предотвращения риска пожара или
повреждения зарядного устройства.
Не используйте в качестве источника
питания генератор двигателя.
Не блокируйте вентиляционные отверс тия на
зарядном устройстве и батаре й ном блоке.
Выключите зарядное устройство из
штепсельной розетки, если оно не
испо льзуется.
Литий-ионный батарейный блок
ПРИМЕЧАНИЕ:
Ваш батарейный блок не является пол н остью
заряженным во время покупки. Не забудьте
зарядить его перед испо льзованием.
Зарядное устройство (EY0L80)
1.
Включите зарядное устройство в
штепсельную розетку переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении штепсельной вилки к
источнику питания переменного тока могут
появиться искры, но это не представляет
проблему с точки зрения безопасности.
2. Плотно вставьте батарейный
блок в за рядное устройство.
1
Поравняйте метки совмещения и
поме стите батарею в углубление
на зарядном устройстве.
2
Сдвиньте его вперед в направлении
стрел ки.
Метки совмещения
3. Во время зарядки будет гореть
лампо чка зарядки.
После завершения зарядки
автоматически сработает внутренний
электрон ный переключатель,
предотвращая чрезмерную зарядку.
Зарядка не начнется, если батарейный
блок слишком горячий (например,
непосредственно после функционирования
при большой нагрузке).
Оранжевая лампочка режима ожи дания
будет мигать, пока батарея не остынет.
Затем зарядка начнется автомати чески.
4.
Лампочка зарядки (зеленая) будет
медленно мигать, как только батарея
будет заряжена примерно на 80%.
5.
После завершения зарядки лампочка зарядки
начнет быстро мигать зеленым светом.
6.
Если температура аккумуляторного блока
составляет 0°C (32°F) или меньше, полная
зарядка аккумуляторного блока займёт больше
времени по сравнению со стандартным
временем зарядки. Даже, когда аккумулятор
будет полностью заряжен, его мощность будет
составлять приблизительно 50% от мощности
полностью заряженного аккумулятора при
нормальной рабочей температуре.
7.
Если лампочка питания не загорится
немедленно после включения зарядного
устройства, или если по истечении
стандартного времени лампочка не начнет
быс тро мигать зеленым светом, обратитесь
в уполномоченный сервисный центр.
8.
Если полностью заряженный батарейный
блок снова вставить в зарядное
устройство, загорится лампочка зарядки.
Через несколько минут ла м почка
зарядки может начать быстро мигать,
показывая, что заря д ка заве ршена.
Кнопка деблокировки
аккумуляторного блока
9.
Извлеките аккумуляторный блок, пока
кнопка деблокировки аккумуляторного
блока находится в выдвинутом положении.
-
142
-
Никель-металлогидридный/никель-
кадмиевый батаре йный блок
ПРИМЕЧАНИЕ:
При первой зарядке батарейного блока, или
после длительного хранения, заряжайте его
в течение около 24 часов, чтобы довести
батарею до полной зарядной емкости.
Зарядное устройство (EY0L80)
1.
Включите зарядное устройство в
штепсельную розетку переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении штепсельной вилки к
источнику питания переменного тока могут
появиться искры, но это не представляет
проблему с точки зрения безопасности.
2.
Плотно вставьте батарейный блок в
за рядное устройство.
3.
Во время зарядки будет гореть лампо-
чка зарядки. После завершения зарядки
автомати чески сработает внутренний
электрон ный переключатель,
предотвращая чрезмерную зарядку.
Зарядка не начнется, если батарейный
блок слишком горячий (например,
непосредственно после функционирования
при большой нагрузке).
Оранжевая лампочка режима ожи дания
будет мигать, пока батарея не остынет.
Затем зарядка начнется автомати чески.
4.
После завершения зарядки лампочка зарядки
начнет быстро мигать зеленым светом.
5.
Если лампочка зарядки не загорится
непосредственно после включения
зарядного устройства, или если
лампочка не погаснет по истечении
стан дартного времени зарядки,
обратитесь в уполномоченный
сервисный центр.
6. Если полностью заряженный
бата рей ный блок снова
вставить в зар ядное устро й ство,
загорится лампочка зарядки.
Через несколько минут ла м почка
зарядки может начать быстро
мигать, показывая, что заря д ка
заве ршена.
-
143
-
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ
Высвечивание зеленым светом
Зарядное устройство подключено к штепсельной розетке пере-
менного тока. Готово к зарядке.
Быстрое мигание зеленым светом
Зарядка завершена. (Полная зарядка.)
Мигание зеленым светом
Батарея заряжена приблизительно на 80%. (Пригодная к ис-
пользованию зарядка. Только литий-ионная батарея)
Высвечивание зеленым светом
Выполняется зарядка.
Высвечивание оранжевым светом
Батарейный блок холодный.
Батарейный блок заряжается медленно, чтобы снизить нагрузку
на батарею. (Только литий-ионная батарея)
Мигание оранжевым светом
Батарейный блок горячий. Зарядка начнется, когда темп ература
батарейного блока упадет.
Если температура батарейного блока составляет -10ºC или
меньше, лампочка зарядки (оранжевая) также начнет мигать.
Зарядка начнется тогда, когда температура батарейного блока
повысится. (Только литий-ионная батарея).
Лампочка состояния зарядки
Левая: зеленая Правая: оранжевая будут высвечиваться.
Быстрое мигание одновременно оранжевым и зеленым светом
Зарядка невозможна. Батарейный блок засорен пылью или
неисправен.
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данные элементы, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
-
144
-
Пылесборник (EY9X004E)
(В наличии как аксессуар на выбор)
*
Сверла, диаметр которых превышает 20 мм, не
могут быть вставлены сквозь пылесборник.
*
Не используйте данный инструмент для
сверления другого материала, кроме бетона,
цементного раствора или других керамических
материалов. Если его использовать при сверлении
металлических материалов, пылесборник может
быть поврежден от нагрева металлической
стружкой.
1. Установите сверло.
2.
Пропустите сверло сквозь A и
зафиксируйте манжету на B, совместив с
формой поддерживающей рукоятки.
AB
Эксплуатация
Держите пылесборник в близком
контакте с поверхностью стены во
время эксплуатации.
Снятие
Для снятия, держите пылесборник
за основание.
Основание
Пожалуйста, снимайте, после того,
как полностью освободите от пыли
пылесборник.
Долотчатая насадка
(EY9HX402E)(включается в поставку
в соответствии с назначением)
ВНИМАНИЕ:
Долотчатая насадка предназначена
для использования с комбинированным
аккумуляторным перфоратором
EY7880. При её использовании на
другом инструменте для оператора
возникает опасность получения травм.
Перед установкой или снятием долотчатой
насадки отсоедините аккумуляторный блок
от инструмента или поставьте переключатель
в положение блокировки. Такие меры
предосторожности снижают вероятность
непреднамеренного запуска инструмента.
Перед использованием нанесите на вал
долотчатой насадки консистентную смазку.
Долотчатая насадка при работе нагревается.
Она может нагреваться до очень высокой
температуры и вызывать ожоги кожи.
Не работайте с режущей насадкой
непрерывно более 30 минут.
Чтобы снизить риск получения травмы,
используйте опорную ручку комбинированного
аккумуляторного перфоратора.
При разрушении резиновой крышки для защиты
от пыли немедленно замените долотчатую
насадку, чтобы в неё не попадала пыль.
Использование:
Для лёгкой рубки зубилом в облегчённом
режиме (удаление керамической плитки,
скобление герметика) используйте головку
долотчатого бура с хвостовиком типа SDS-
Plus в режиме Вращение+Долбление.
1.
Чтобы присоединить долотчатую насадку,
отсоедините от комбинированного
аккумуляторного перфоратора опорную
ручку. Установка долотчатой насадки на
инструменте.
Убедитесь в отсутствии зазора между
насадкой и инструментом. Крепко
зафиксируйте насадку на инструменте с
помощью барашкового винта.
2. Прикрепите опорную ручку к
долотчатой насадке.
3. Вставка/демонтаж головки
долотчатого бура
См. руководство по эксплуатации
комбинированного аккумуляторного
перфоратора.
4. Регулировка угла полотна
головки долотчатого бура
Чтобы установить угол полотна головки
долотчатого бура в нужной позиции,
вращайте долотчатую насадку
-
145
-
Хранение
Не храните пылесборник в
сжатом положении. Если держать
ее в сжатом положении, может
быть невозможно вернуть ей
первоначальную форму.
.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для протирания устройства ис-
пользуйте сухую мягкую ткань. Не
используйте для очистки влажную
ткань, разбавитель, бензин или
прочие летучие растворители.
.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ:
Для предотвращения риска травмы,
используйте принадлежности
или приспособления по их
установленному назначению.
Пылесборник
•EY9X004E
Сверлильный патрон
•EY9HX400E
Используйте со сверлом по дереву
или по металлу с хвостовиком
диаметром от 1,5 мм до 13 мм.
Не используйте сверлильный патрон
в режимеВращение с долблением
(
)”. Использование в режиме
Вращение с долблением может
привести к разрушению наконечника
и травмированию оператора.
Молотковый патрон
•EY9HX401E
Используйте со сверлом по бетону, дереву
или по металлу с прямым хвостовиком
диаметром от 2,5 мм до 13 мм.
Не используйте молотковый патрон
со сверлом по дереву или по металлу
в режимеВращение с долблением
(
). Использование в режиме
Вращение с долблениемможет
привести к разрушению наконечника и
травмированию оператора.
Долотчатая насадка
•EY9HX402E
Если Вам необходимо какоелибо
содействие в получении дополнительной
информации относительно данных
принадлежностей, обратитесь в
местный сервисный центр.
-
146
-
. УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1. В случае недостаточной нажимной силы на насадку перфоратор не сможет
выполнять ударное действие в режиме долбления.
Это сделано для того, чтобы предотвратить работу в режиме долбления
без нагрузки. Нажмите сильнее на насадку, чтобы включить перфоратор и
заставить его выполнять ударное действие.
Во время работы всегда следует убедитесься в том,
что Вы нажимаете с
достаточной силой.
2. Зимой и в других случаях, когда температура устройства будет низкой (5°C
или ниже), вначале удар в режиме долбления может быть слабее, чем
обычно.
Это происходит потому, что смазка становится более вязкой при низкой
температуре, что повышает трение.
Если это произойдет, поработайте в режиме долбления
без нагрузки
на протяжении приблизительно 30 секунд и повторите это 3 раза. Это
восстановит его ударную мощность.
. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОСНОВНОЕ УСТРОЙСТВО
Максимальный диаметр
сверления
Бетон 20 мм (25/32")
Сталь 13 мм (33/64")
Дерево 27 мм (1-1/16")
Напряжение мотора Мотор постоянного тока 28.8 В
Скорость без нагрузки
(об/мин)
Медленный
режим
0
500 мин
-1
(об/мин)
Быстрый режим 0
920 мин
-1
(об/мин)
Число ударов в минуту
(удар/мин)
Мягкий режим 0
2800 мин
-1
(удар/мин)
Жесткий режим 0
4500 мин
-1
(удар/мин)
Вес (с батарейным блоком)
3.8 кг
(8,4 фунта)
Общая длина 319 мм (12
-
9/16")
Шум, Вибрация См. в прилагаемой ведомости
БАТАРЕЙНЫЙ БЛОК
Модель EY9L80
Используемая батарея Литий-ионная батарея
Напряжение батареи 28,8 В постоянного тока (3,6 В × 8 элементов)
Емкость 3 Ампер-час
-
147
-
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
Модель EY0L80
Параметры
См. табличку с электрическими параметрами на нижней
поверхности зарядного устройства.
Вес 0,95 кг
(2,1 дюйм-фунт)
[Литий-ионный батарейный блок]
Время
зарядки
3
Амперчас
14,4 B 28,8 B
EY9L40
Пригодное для применения: 35 мин
Полное:
50 мин
EY9L80
Пригодное для применения: 55 мин
Полное:
70 мин
[Никель-металлогидридный/никель-кадмиевый батарейный блок]
Время
зарядки
7,2 B 9,6 B 12 B 15,6 B 18 B 24 B
Амперчас
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
EY9006
20 мин
1,7
Ампер
час
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 мин
2
Амперчас
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 мин
60 мин
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 мин 90 мин
3,5
Амперчас
EY9201 EY9231 EY9251
55 мин 65 мин
ПРИМЕЧАНИЕ: Данная таблица может включать модели, которые отсутствуют в
Вашем регионе.
Пожалуйста, обратитесь к каталогу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Имя и адрес дилера см. в прилагаемом гарантийном формуляре
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Panasonic ey7880ln Инструкция по применению

Категория
Электрические дрели
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ