Sparky VC 1220 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации пылесосов Sparky VC 1220 и VC 1430S. Готов ответить на ваши вопросы о сборке, использовании в разных режимах, технических характеристиках и уходе за этими моделями. Модель VC 1430S интересна дополнительной функцией автоматического включения при работе с электроинструментом. Спрашивайте!
  • Как очистить фильтр?
    Можно ли использовать пылесос для сбора горячей золы?
    Что делать, если пылесос перестал всасывать?
    Как работает автоматический режим работы с электроинструментом (VC 1430S)?
© 2008 SPARKY
14 0 0 W VC 1430S
1207R07
www.spark ygroup.com
www.spark ygroup.com
1250 W VC 1220
14 15
16c
18
13
17
0
I
16a 16b
BLACK PANTONE185
BLACK PANTONE185
1 – 8
WET / DRY VACUUM CLEANER
Original instructions
17 – 24
ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE
Notice originale
57 – 65
ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОЙ / СУХОЙ ОЧИСТКИ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
66 – 73
ПИЛОСОС ДЛЯ ВОЛОГОГО / СУХОГО ПРИБИРАННЯ
Оригінальна інструкція з експлуатації
74 – 82
ПРАХОСМУКАЧКА ЗА МОКРО / СУХО ПОЧИСТВАНЕ
Оригинална инструкция за използване
9 – 16
NASS / TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
49 – 56
ODKURZACZ WARSZTATOWY
Instrukcją oryginalną
25 – 32
ASPIRAPOLVERE/ASPIRALIQUIDI
Istruzioni originali
41 – 48
ASPIRADOR DE LIMPEZA A SECO / MOLHADO
Instrução original para o uso
33 – 40
ASPIRADORA DE LIMPIEZA EN HÚMEDO/SECO
Instrucciones de uso originales
01.08.2010
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulls all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3
Technical le is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilique ce produit satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42С; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1;
EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes
da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1;
EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
O expediente técnico ca guardado na SPARKY ELTOS SA, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2;
EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат 9, 5500 Ловеч, България.
10
57
Оригинальная инструкция по эксплуатации
RU
Содержание
I - Введение ........................................................................................................................................................... 57
II - Технические данные ........................................................................................................................................ 59
III - Инструкции по безопасности при работе с пылесосами ....................................................................... 59
IV - Ознакомление с электроприбором ............................................................................................................. A/61
V - Указания по работе ........................................................................................................................................... 61
VI - Поддержка ........................................................................................................................................................ 64
VII - Гарантия ............................................................................................................................................................ 65
I - Введение
Новоприобретенный Вами электроинструмент SPARKY превзойдет Ваши ожидания. Он произведен в соот-
ветствии с высокими стандартами качества SPARKY, отвечающими строгим требованиям потребителя. Его
легко обслуживать и он безопасен при эксплуатации, при правильном использовании этот электроинстру-
мент будет служить Вам долгие годы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Прочтите внимательно и целиком инструкцию по эксплуатации перед использованием новоприоб-
ретенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное внимание на параграфы, обозна-
ченным словом “Предостережение”. У Вашего электроинструмента SPARKY много качеств, кото-
рые облегчают работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на
безопасность, эксплуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и
эксплуатацию.
Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами!
Отходы от электрических изделий не следует собирать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста,
рециклируйте в местах, предназначенных для этого. Свяжитесь с местными властями или
представителем для консультации касательно рециклирования.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЬІ
С учетом охраны окружающей среды электроинструмент, принадлежности и упаковка должны
подвергнуться подходящей переработке для повторного использования содержащигося в них сырья. Для
облегчения рециклирования деталей, произведенных из искусственных материалов, они обозначены
соответствующим образом.
pages-VC1220-1430S-2012.indd 57 24.7.2012 г. 09:08:25 ч.
58
RU
VC 1220 • VC 1430S
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ
На табличке с данными электроприбора обозначены специальные символы. Они предоставляют важную
информацию об изделии или инструкции пользования.
Двойная изоляция для дополнительной защиты
Электроприбор класса защиты I от поражения электрическим током – с защитным занулением
Пылесос для влажной очистки
Соответствует релевантным европейским директивам
Соответствует требованиям российским нормативным документам
Соответствует требованиям украинским нормативным документам
Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
YYYY-Www
Период производства, где переменные символы означают:
YYYY - год производства, ww – очередная календарная неделя
VC ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОЙ / СУХОЙ ОЧИСТКИ
pages-VC1220-1430S-2012.indd 58 24.7.2012 г. 09:08:25 ч.
59
Оригинальная инструкция по эксплуатации
RU
III - Инструкции по
безопасности при
работе с пылесосами
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Этот электро-
прибор отвечает обязательным распоряжениям
безопасности для электрических изделий. Во
избежание риска ранения пользователь должен
прочесть инструкцию по эксплуатации. Читать все
инструкции. Несоблюдение изложенных ниже ин-
струкций может привести к несчастному случаю
и/или порче имущества и аннулирует гарантию.
Храните эти инструкции для
последующего использования!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Убедитесь, что
напряжение электросети соответствует обозна-
чениям на табличке с техническими данными
электроприборa.
▪ В случае, если Вы не уверены в том каково на-
пряжение, не включайте электроприбор.
▪ Питающее напряжение выше номинального мо-
жет привести к серьезным травмам пользовате-
ля, а также к порче электроприбора.
▪ В случае, если напряжение ниже номинального,
электродвигатель испортится.
Электроприбор предназначен для всасывания
материалов, которые не составляют опасности
для здоровья и невоспламеняемые.
Этот электроприбор предназначен исключитель-
но и только для применения в быту и в домашней
мастерской. Модель VC 1430S предназначена и
для всасывания пыли при работе с электроин-
струментами.
▪ Не пользуйтесь электроприбором на открытом
(если он точно не предназначен для работы на
открытом).
Не подвергайте электроприбора воздействию
теплоты, прямого солнечного света или повы-
шенной влажности (например дождя).
▪ Не погружайте электроприбор в жидкость и бе-
регите от острых кантов, которые могут испортит
его.
▪ Не допускается работа с электроприбором мо-
крыми или влажными руками. Если электропри-
бор промокнет или увлажнится во время работы,
сразу вытащите штепсель из контакта. Не допу-
скается погружение электроприбора в воду.
▪ При работе пылесосом во влажной среде ис-
пользуйте предохранительное устройство, ко-
торое задействовано от остаточного тока для
прерывания подачи тока. Использование предо-
хранительного устройства уменьшает риск от по-
II - Технические данные
МОДЕЛЬ: VC 1220 VC 1430S
▪ Потребляемая мощность 1250 W 1400 W
▪ Макс. мощность всасывания 1500 W 1700 W
▪ Макс. мощность подключенного к пылесосу
электроинструмента 2000 W
▪ Емкость контейнера 20 l 30 l
▪ Материал контейнера пластмасса пластмасса
▪ Емкость мешочка для сбора пыли 20 l 30 l
▪ Максимальная сила высасывания 15 kPa 17 kPa
▪ Максимальный дебит 55 l/s 57 l/s
▪ Дебит согласно EN 60312 27 l/s 30 l/s
▪ Автоматический режим для работы с
электроинструментами нет да
▪ Высасывание жидкостей нет да
▪ Регулирование воздушного потока нет да
▪ Диаметр шланга Ø32 mm Ø32 mm
▪ Длина шланга 1,5 m 3 m
▪ Длина кабеля 4 m 5 m
▪ Радиус зоны работы 6 m 9 m
▪ Вес (EPTA процедура 01/2003) 5,8 kg 8,8 kg
▪ Степень защиты IP 24 IP 24
▪ Класс защиты / II / I
Излучение шума начения замерялись в соответствии со стандартом EN 60704):
Азвешенный уровень звукового давления L
pA
79 dB(A) 81 dB(A)
Азвешенный уровень звуковой мощности L
wA
93 dB(A) 95 dB(A)
Используйте средства для защиты от шума!
pages-VC1220-1430S-2012.indd 59 24.7.2012 г. 09:08:25 ч.
60
RU
VC 1220 • VC 1430S
ражения электрическим током.
▪ Электроприбор можно использовать только по
предназначению. Всякое иное использование,
отличающиеся от описанного в этой инструкции,
будет считаться неправильным использованием.
Ответственность за всякую порчу или ранение,
проистекающие из неправильного использова-
ния, будет нести пользователь, а не производи-
тель.
Никогда не держите присоединительные отвер-
стия электроприбора перед своим лицом (осо-
бенно к глазам, ухом и т. п.) Никогда не направ-
ляйте наконечник на людей или животных.
▪ Перед чем начать работу с электроприбором
убедитесь, что в держателе поставлен и пра-
вильно закреплен подходящий мешочек для
сбора пыли - неподходящий или неправильно
поставленный мешочек может привести к порче
электроприбора и это аннулирует гарантию.
▪ Не допускается всасывание пепла, горячих
угольков, крупных кусков разбитого стекла и
острых предметов.
▪ Не допускается всасывание пыли от тонеров для
принтеров или копиров, так как тонер является
электропроводящим материалом. Кроме того
возможно чтобы пыль тонера невозможно впол-
не остановиться фильтровальной системой пы-
лесоса для влажной/сухой очистки и выделится
в воздух через вентилятор для исходящего воз-
духа.
▪ Не допускается очистка воспламеняемых или
отравляющих жидкостей вроде бензина, нефти,
кислот или других летучих веществ.
▪ Не допускается всасывание жидкостей с темпе-
ратурой выше 6C, а также любого рода отрав-
ляющей или воспламеняемой пыли.
▪ Не допускается очистка асбеста или асбестовой
пыли.
▪ Никогда не полагайте электроприбор на боку.
Обращайте особое внимание на горизонтальное
положение и устойчивость электроприбора при
работе на лестнице.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегда выключай-
те электроприбор и вытаскивайте штепсель из
контакта после остановки работы, перед очист-
кой, заменой фильтров или принадлежностей,
транспортировкой или консервацией. Никогда не
вытаскивайте штепсель путем дергания кабеля.
Демонтируйте все принадлежности с электропри-
бора перед хранением.
▪ Не допускается хранение электроприбора в пря-
мой близости от источников тепла.
▪ Никогда не оставляйте работающего пылесоса
без присмотра. Если Вам понадобится удалить-
ся от рабочей зоны, сперва выключите пылесос
или вытащите штепсель из контакта (не дергайте
кабель, а вытаскивайте штепсель).
▪ Никогда не работайте с электроприбором, если
находитесь под влиянием медикаментов, алкого-
ля или наркотиков, а также в процессе лечения
или при усталости.
▪ Убедитесь, что кабель расположен так, чтобы о
него не могут спотыкаться и не допускайте воз-
можности доступа детей к электроприбору.
Регулярно проверяйте исправность электропри-
бора и питающего кабеля. Не работайте с неис-
правными электроприборами.
Если питающий кабель поврежден, замена долж-
на выполниться в оторизированном сервисе
SPARKY.
Не пробуйте ремонтировать электроприбор
сами. Ремонт этих электроприборов должен вы-
полнятся только квалифицированными специ-
алистами в оторизованном сервисе SPARKY при
применении оригинальных запасных частей. Не-
правильный ремонт может стать причиной воз-
никновения значительной опасности для пользо-
вателя.
Используйте только оригинальные принадлеж-
ности SPARKY. Использование неоригинальных
частей или принадлежностей составляет потен-
циальную опасность и аннулирует гарантию.
▪ Часто проверяйте поплавок.
▪ Если заметите вытекание жидкости из электро-
прибора, сразу выключите его и вытащите штеп-
сель из контакта.
▪ Не погружайте электроприбор в воду. Проверьте
о наличии разлитой воды на поверхности элек-
троприбора.
▪ Когда выбрасываете высосанную воду, убеди-
тесь, что Вы соблюдаете распоряжения закона.
▪ Храните электроприбор только в надежном и су-
хом месте, вне доступа детей.
▪ Всегда храните пылесос чистым. Не допускает-
ся применение растворителей или препаратов
очистки, содержащих растворители.
Просим обратить особое внимание на нижеуказан-
ные специальные требования безопасности.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
▪ Не допускается высасывание горячую пепел и
предметов с острыми кантами или концами.
▪ Не допускается работа с электроприбором во
влажных помещениях.
▪ Не допускается работа с пылесосом без мешочка
для сбора пыли (за исключением случаев влаж-
ной очистки). Убедитесь, что мешочек поставлен
правильно.
▪ Во время работы убедитесь, что волосы, одежды
или части из них не будут засосаны.
▪ Берегите пылесос от источников тепла вроде ра-
диаторов, печей и др.
▪ Чтобы эксплуатировать правильно этот электро-
прибор надо соблюдать правила безопасности,
общие инструкции и указания по работе, назван-
ные здесь. Все пользователи должны быть оз-
накомлены с этой инструкцией по эксплуатации
и информированы о потенциальных рисках при
работе с электроприбором.
▪ Дети, инвалиды и взрослые люди часто не дают
себе отчет в опасностях, проистекающих из ра-
боты с электроприборами. Не допускается рабо-
pages-VC1220-1430S-2012.indd 60 24.7.2012 г. 09:08:25 ч.
61
Оригинальная инструкция по эксплуатации
RU
та с электроприборами вышеуказанным группам.
Обязательно тоже предпринять превентивные
меры безопасности. То самое относится и к со-
блюдению основных правил профессионального
здоровья и безопасности.
▪ Производитель не несет ответственности за
предпринятые пользователем изменения в элек-
троприборе или за повреждения, являющиеся
следствиями таких изменений.
IV - Ознакомление с
электроприбором
1. Рукоятка
2. Крышка
3. Отверстие для нажатия воздуха
4. Подставка для фильтров
5. Шланг комплект
6. Наконечник для твердых половых
покрытий (VC 1220)
7. Телескопическая труба
8. Узкий наконечник для трещин и швов
9. Фильтр из пенопласта
10. Поплавок
11. Выключатель
12. Приспособление для прикрепления
телескопической трубы
13. 2 маленькие роликовые колесики
14. Контейнер
15. Мешочек для сбора пыли
16. Застежки
17. Закрепление шланга
18. Фильтр для сухой очистки
19. 2 большие роликовые колесики
20. Винты
21. Складчатый фильтр
22. Отверстие для выливания (VC 1430S)
23. Выключатель для выбора режима (VC 1430S)
24. Встроенный контакт (VC 1430S)
25. Адаптер (VC 1430S)
26. Рукоятка с регулированием силы всасывания
(VC 1430S)
27. Комбинированный наконечник для полов
и ковров (VC 1430S)
РАСПАКОВКА
В соответствии с общепринятыми технологиями
производства мало вероятно, что новоприобретен-
ный Вами электроприбор окажется неисправным
или с нехваткой какойибо части. Если заметите,
что кое-что не в порядке, не работайте с электро-
прибором, пока поврежденная часть не будет заме-
нена или дефект не будет устранен. Невыполнение
этой рекомендации может привести к серьезному
трудовому несчастному случаю.
Внимательно распакуйте содержание коробки.
1. Схватите обе застежки (16), придерживающие
крышку (2) и свертите их вверх иг.1).
2. Ослабите застежки, снимите крышку иг.2) и
выньте содержание из контейнера.
Прошу проверить наличие всех частей по вышеу-
помянутому списку, чтобы убедится в их наличии,
а также в том, что во время транспортировки не на-
ступили повреждения.
СБОРКА
▪ Убедитесь, что штепсель вытащен из контакта.
▪ Схватите обе застежки, придерживающие крыш-
ку и свертите их вверх иг.1).
▪ Освободите застежки и поднимите крышку вверх
и наружу (Фиг.2).
▪ Поставьте рукоятку на внешней стороне крышки.
Убедитесь, что приспособление прикрепления
рукоятки монтировано в ямке рукоятки (Фиг.3)
правильной стороной.
▪ Прикрепите рукоятку к крышке двумя винтами.
Затяните винты вручную иг.4).
Переверните контейнер таким образом, чтобы
крышка была снизу.
▪ Поставьте четыре роликовые колесики (13, 19) в
пазы на дне контейнера (Фиг.5).
▪ Проверьте о том, вместились ли колесики до кон-
ца в пазы
▪ Закрепите колесики остальными винтами.
▪ Затяните винты вручную (Фиг.6).
▪ Поставьте фильтр, подходящий для работы, ко-
торую будете выполнять.
▪ Поставьте обратно крышку на контейнер иг.7).
▪ Подравните крышку со застежками иг.8).
▪ Прицепите застежки к крышке и прищемите их
пока услышите щелчок.
▪ Установите широкий конец шланга (5) на перед-
нее отверстие для высасывания (17) контейнера
иг.9).
▪ Выберите подходящий наконечник (6, 8) или те-
лескопическую трубу (7) и монтируйте на шланге
(5), и г.10).
▪ После завершения работы и очисткой электро-
прибора храните принадлежности, устанавливая
их к соответствующим закрепляющим приспосо-
блениям пылесоса иг.11).
V - Указания по работе
Эти электроприборы питаются однофазным пере-
менным напряжением. Модель VC 1220 с двойной
изоляцией согласно EN 60335-1 и может присоеди-
нятся к контактам без защитных клемм.
Радиопомехи соответствуют Директивы Европей-
ского парламента и Совета 2004/108/ЕС относи-
тельно электромагнитной совместимости.
Модель VC 1430S предназначена и для всасыва-
ния пыли при работе с электроинструментами. С
этой целью модель VC 1430S имеет встроенный
эл. контакт (24), в который вставляется штепсель
питающего кабеля электроинструмента. При вклю-
чении выключателя электроинструмента пылесос
включается автоматически. При выключении элек-
троинструмента пылесос тоже выключается через
определенное время.
pages-VC1220-1430S-2012.indd 61 24.7.2012 г. 09:08:25 ч.
62
RU
VC 1220 • VC 1430S
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ РАБОТУ
Проверьте отвечает ли напряжение электриче-
ской сети указанному на табличке с технически-
ми данными электроприбора.
▪ Убедитесь в исправности кабеля питания и штеп-
селя. Если питающий кабель поврежден, замена
должна выполнится производителем или его
сервисным специалистом, во избежание опасно-
стей от замены.
▪ Прочтите, поймите и соблюдайте указания в пун-
кте Инструкции по безопасности при работе с
пылесосами”
СУХАЯ ОЧИСТКА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допускается
очистка вредных для здоровья веществ.
Использование неподходящего мешочка для сбора
пыли аннулирует гарантию.
▪ Убедитесь, что электроприбор не подключен к
питающей сети.
Внимательно выдерните фильтр для сухой
очистки над подставкой для фильтров (4).
▪ Проверьте покрывает ли фильтр для сухой очист-
ки целиком подставку для фильтров. Убедитесь,
что стягивающее кольцо прочно закрепляет все
углы фильтра для сухой очистки.
▪ Наденьте мешочек для сбора пыли на отверстие
для присоединения шланга (Фиг.14) контейнера.
Прижмите ее пока установится на месте щелчком
(Фиг.15). Когда выполняете это действие, будьте
внимательным чтобы не повредить мешочек для
сбора пыли.
▪ Поставьте снова крышку на контейнер и закройте
застежки (Фиг.7), (Фиг.8).
▪ Поставьте широкий конец шланга на переднее
отверстие для всасывания контейнера иг.9).
Выберите необходимый наконечник (6, 8) или те-
лескопическую трубку (7); присоедините к шлан-
гу (5) и присоедините конец шланга к отверстию
для всасывания электроприбора.
▪ Убедитесь, что выключатель (11) электроприбора
установлен в положении „выключеноO прежде
чем вставить штепсель питающего кабеля в кон-
такт.
▪ Вставьте штепсель в контакт.
Включите электродвигатель (выключатель в по-
ложенииI″).
После завершения очистки выключите электро-
двигатель, устанавливая выключатель (11) в по-
ложение „выключено” O
▪ Вытащите штепсель из контакта.
Регулярно проверяйте мешочек для сбора пыли (15)
и заменяйте его после заполнения 2/3 его объема.
Мешочек для сбора пыли конструирован так, что бу-
мага пропускает только воздух, а не пыль.
По этой причине использованный мешочек нельзя
употребить повторно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте мешочек для сбора
пыли при всасывании предметов с острыми канта-
ми или мокрых предметов.
Складчатый фильтр
Когда работаете со складчатым фильтром, нет не-
обходимости употребления мешочка для сбора
пыли.
Поставьте складчатый фильтр (21) на подставку
для фильтров (4) (Фиг.16a). Закройте подставку для
фильтров (4) крышкой с фиксатором и закрутите
крышку подставки
иг. 16b). После продолжитель-
ного использования фильтр надо очистить путем
встряхивания или щеткой.
При очистке бетона или других подобных матери-
алов, отделяющих мелкую пыль, а также при авто-
матическом режиме работы с электроинструмента-
ми (VC 1430S), складчатый фильтр надо очищать
щеткой или вытряхивать чаще. Это важная пред-
посылка для надежной работы и долговременной
эксплуатации Вашего пылесоса. Если заметите, что
сила всасывания снижается, или установите, что
складчатый фильтр поврежден, его надо сразу за-
менить новым.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ПРИ РАБОТЕ
С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ (VC 1430S)
Вытащите штепсель питающего кабеля пылесо-
са из контакта.
▪ Откройте застежки и снимите крышку.
▪ Проверьте о том был ли контейнер (14) освобож-
ден от пыли и мусора.
▪ Поставьте подходящий для выполняемой ра-
боты складчатый фильтр (21) на подставку для
фильтров и закрутите крышку подставки. Вер-
ните крышку пылесоса на контейнер и закройте
застежки иг.16c)
Поставьте выключатель электроинструмента, с
которым будете работать, в положение „выклю-
чено” ″O″.
▪ Присоедините адаптер пылесоса (25) к пылеот-
воду электроинструмента (Фиг.17).
Подключите электроинструмент к вмурованному
в пылесосе контакту (24).
Подключите штепсель питающего кабеля пыле-
соса к питающей сети.
▪ Поставьте выключатель пылесоса (11) в положе-
ние „включено” I″.
▪ Поставьте выключатель для выбора режима (23)
в положение ″=″.
Включите выключатель электроинструмента.
Пылесос включится автоматически в момент, в ко-
торый Вы включите электроинструмент. Когда вы-
ключите электроинструмент пылесос тоже выклю-
чится через определенное время.
A (напряжение) B (мощность)
EU 230 V 2100 W
RU 220V 2000 W
pages-VC1220-1430S-2012.indd 62 24.7.2012 г. 09:08:25 ч.
63
Оригинальная инструкция по эксплуатации
RU
ВЛАЖНАЯ ОЧИСТКА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допускается
очистка вредных для здоровья веществ.
Убедитесь, что штепсель питающего кабеля
электроприбора вытащен из контакта.
▪ Проверьте о том был ли контейнер (14) освобож-
ден от пыли и мусора.
Снимите монтированный производителем склад-
чатый фильтр (21), который не пригоден для
влажной очистки.
▪ Снимите мешочек для сбора пыли (15) и фильтр
для сухой очистки (18), если прежде того работа-
ли с ними (VC 1220).
▪ Оставьте только фильтр из пенопласта (9)
(Фиг.12) на подставке для фильтров .
▪ Поставьте обратно крышку на контейнер и за-
кройте застежки (Фиг.7), (Фиг.8).
▪ Поставьте широкий конец шланга на переднее
отверстие для всасывания контейнера иг.9).
Выберите необходимый наконечник (6, 8) или те-
лескопическую трубу (7) и присоедините к шлан-
гу иг.10).
▪ Убедитесь, что выключатель (11) электроприбора
находится в положении „выключено” O″ прежде
чем поставить штепсель питающего кабеля в
контакт.
▪ Поставьте штепсель питающего кабеля в контакт.
▪ Поставьте выключатель (11) в положение ″I″, что-
бы включить электродвигатель.
После завершения влажной очистки выключите
пылесос путем установления выключателя (11) в
положение „выключено” ″O
Вытащите штепсель питающего кабеля из кон-
такта.
▪ После завершения работы опорожните и очисти-
те контейнер (14).
Рекомендация: Если необходимо всасывание
большого количества жидкости из умывальника или
резервуара, не погружайте наконечник целиком в
жидкость, а оставляйте часть наконечника свобод-
ной, чтобы дать возможность всасывания воздуха
вместе с жидкостью.
Электроприбор снабжен поплавком (10) (Фиг.18),
который выключает пылесос, когда контейнер за-
полнится. Вы установите, что всасывание переуста-
новлено по тому, что обороты электродвигателя по-
высятся. В этом случае выключите электроприбор и
вытащите штепсель кабеля из контакта. Надо отда-
вать себе отчет в том, что полный контейнер может
оказаться очень тяжелым.
При пылесосе модели VC 1220 снимите крышку с
контейнера иг.2) и вылейте остаточную жидкость
в подходящий сосуд или в канализацию. После того,
как поставите заново крышку иг.7), можно про-
должить работу.
При пылесосе модели VC 1430S снимите крышеч-
ку отверстия для выливания (22) и вылейте оста-
точную жидкость в подходящий сосуд или в канали-
зацию. Поставьте заново крышечку отверстия для
выливания, после чего можно продолжить работу.
После завершения влажной очистки выключите
электроприбор и вытащите штепсель кабеля из кон-
такта. Опорожните контейнер и очистите его внутри
и снаружи перед хранением.
ВАЖНО! После влажной очистки, прежде чем пере-
йти снова к сухой очистке, выполните требования,
указанные в пункте „Сухая очистка”.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
МОДЕЛЬ VC 1220 VC 1430S
Шланг комплект
Пластмассовая труба
из 2 частей
Пластмассовая теле-
скопическая труба
Мешочек для сбора
пыли
Фильтр для сухой
очистки
Фильтр из
пенопласта
AB
pages-VC1220-1430S-2012.indd 63 24.7.2012 г. 09:08:25 ч.
64
RU
VC 1220 • VC 1430S
МОДЕЛЬ VC 1220 VC 1430S
Складчатый фильтр
из полиэстера
Складчатый фильтр
из целлюлозы
Наконечник для
твердых половых
покрытий
Комбинированный
наконечник
Наконечник для
шовов
Рукоятка с
регулированием силы
всасывания
Адаптер для присо-
единения к электро-
инструментам
Роликовые
колесики
2 маленькие
+ 2 большие
4 маленькие
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Используйте толь-
ко оригинальные принадлежности SPARKY. При-
менение неоригинальных частей или принадлеж-
ностей составляет потенциальную опасность и
аннулирует гарантию.
VI - Поддержка
Убедитесь, что штепсель питающего кабеля
электроприбора вытащен из контакта.
▪ Снимите шланг (5) с контейнера.
▪ Освободите застежки (Фиг.1) и снимите крышку с
контейнера. иг.2).
▪ Очистите тщательно контейнер и шланг от со-
бранного мусора и остатков.
▪ Очистите фильтр из пенопласта (9) путем вымы-
вания слабым моющим препаратом.
Проверьте шланг и присоединительные отвер-
стия и проверьте не поврежден ли питающий ка-
бель.
▪ После того, как устраните фильтр из пенопласта
(9), проверьте поплавок (10). Чтобы выполнить
это, схватите крышку за рукоятку и внимательно
переверните его так, чтобы подставка для филь-
тра указывала вверх. Поплавок должен быть
в состоянии двигаться свободно вверх и вниз
(Фиг.18).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допускается
употребление спирта, бензина или других раство-
рителей. Никогда не применяйте разъедающих
препаратов для очистки пластмассовых частей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допускается
проникновение воды в соприкосновение с элек-
троприбором.
ВАЖНО! Чтобы обеспечить безопасную работу с
электроприбором и его надежность, все действия
по ремонту, поддержке и регулировке надо выпол-
няться в оторизованных сервисах SPARKY при при-
менении только оригинальных запасных частей.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
Констатированная неисправность Вероятная причина Способ устранения
Электроприбор не работает
Отсутствует питание.
Проверьте питающее
напряжение.
Функциональный отказ
в питающем кабеле,
выключателе или
электродвигателе.
Проверьте,
отремонтируйте или
замените поврежденную
часть.
Контейнер полон
жидкостью.
Опорожните контейнер.
Из крышки электродвигателя выходит пыль
Отсутствует мешочек
для сбора пыли или он
поврежден
Поставьте мешочек для
сбора пыли или замените
его новым.
Низкая всасывающая мощность и высокие
обороты электродвигателя /вибрации
Мешочек для сбора пыли
полон.
Замените мешочек для
сбора пыли.
pages-VC1220-1430S-2012.indd 64 24.7.2012 г. 09:08:25 ч.
65
Оригинальная инструкция по эксплуатации
RU
VII - Гарантия
Срок гарантии электроприборов SPARKY указан на
гарантийном талоне.
Неисправности, являющиеся следствием нормаль-
ного изнашивания, перегрузки или неправильной
эксплуатации, выключены из гарантийных обяза-
тельств.
Неисправности, являющиеся следствием вложе-
ния некачественных материалов и/или производ-
ственных ошибок, устраняются без дополнитель-
ной оплаты путем заменой или ремонтом.
Рекламация дефектного электроприбора SPARKY
принимается тогда, когда прибор вернули постав-
щику или представили оторизованному гарантий-
ному сервису в неразобранном (первоначальном)
состоянии.
Примечания
Внимательно прочитайте всю инструкцию по экс-
плуатации прежде чем использовать это изделие.
Производитель оставляет за собой право вводить
улучшения и изменения в свои изделия и изменять
спецификации без предупреждения.
Спецификации могут различаться для отдельных
стран.
pages-VC1220-1430S-2012.indd 65 24.7.2012 г. 09:08:25 ч.
/