Status ALS1060SF-2M Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
ALS1060SF-2M
Aspiropolvere/aspiraliquidi
Wet/dry vacuum cleaner
Nass/trockensauger
Прахосмукачка за мокро / сухо почистване
Пылесос для влажной/сухой уборки
EN
IT
DE
BG
RU
Istruzioni originali
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Оригинална инструкция за използване
Оригинальная инструкция по эксплуатации
2
13
8
7
2
5
1
6
4
12
9
3
10
11 14
3
INTRODUCTION
Your new STATUS electric appliance will more than satisfy your expectations. It has been
manufactured under stringent STATUS Quality Standards to meet superior performance
criteria. You will nd your new electric appliance easy and safe to operate, and, with proper
care, it will give you many years of dependable service.
WARNING:Carefully read through this entire Instruction Manual before using
your new STATUS power tool.
Take special care to heed the Warnings. Your STATUS power tool has many
features that will make your job faster and easier. Safety, performance, and
dependability have been given top priority in the development of this tool,
making it easy to maintain and operate.
Do not dispose of electrical appliances together with household waste!
Waste electrical appliances should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for
recycling advice.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmentalfriendly
recycling.
The plastic components are labelled for categorised recycling.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR VACUUM CLEANERS
WARNING: This appliance complies with the compulsory safety regulations for electric
equipment. To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Read all
instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in personal injury
and/or property damage and as a result, the guarantee will become void. Save these
instructions for future reference!
WARNING: Make sure the power supply volt-age corresponds to the value indicated on the
name plate with technical data of the appliance.
• If in doubt, do not plug in the appliance.
• A power source with a voltage greater than that specied for the appliance can
result in serious injury to the user, as well as damage to the appliance.
• Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to
the motor.
The appliance is designed to vacuum up materials that are not hazardous to your
health and that are not ammable.
This appliance is designed solely for use in the household or workshop.
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
4
• Do not use the appliance outdoors (unless it has been specically designed for use
outdoors).
• Do not subject the appliance to heat, direct sunshine or very high moisture (e.g. rain).
• Never immerse the appliance in liquids and be aware of sharp edges that may damage it.
• Never use the appliance with wet or damp hands. Unplug it immediately if the appliance
becomes wet or damp when it is running. Do not immerse the appliance in water.
When operating the vacuum cleaner in damp environment, use a residual current device
(RCD). Using a residual current device (RCD) reduces the risk of an electric shock.
The appliance must be used only for its prescribed purpose. Any use other than those
mentioned in this Manual will be considered a case of misuse. The user and not the
manufacturer shall be liable for any damage or injury resulting from such cases of misuse.
• Never hold the connectors in front of your face (especially your eyes, ears, etc.)
Never direct the nozzle towards persons or animals.
• Make sure that the correct dust bag has been inserted securely in its holder before using
the appliance. The wrong dust bag or incorrectly installed dust bags can cause damage to
the appliance and cause the guarantee to become void.
• Do not vacuum up ashes, hot coals or the like, large fragments of glass and sharp objects.
• Do not vacuum up any toner dust, which is used in printers and copiers for example,
because it is electrically conductive. In addition, it is possible that it will not be completely
ltered out by the lter system of the wet/dry vacuum cleaner and can be released into the
air via the exhaust fan.
• Never vacuum ammable or poisonous liquids like petrol, oil, acids, or other volatile
substances.
• Do not vacuum up liquids that are hotter than 60ºC or any poisonous or ammable dusts.
• Never vacuum asbestos or asbestos dust.
• Never lay the appliance on its side. Pay particular attention to a horizontal position and
adequate stability on stairs.
WARNING: Always switch o and unplug the appliance after use, prior to cleaning,
changing the l-ters or accessories, carrying or storing. Do not use the cable to pull the
plug out of the socket. Dismount all accessories from the appliance prior to storing.
• Keep the vacuum cleaner away from heat sources.
• Never leave the appliance switched on unattended. If you leave the work area, switch the
appliance o or unplug it from the receptacle (don’t pull the cord, but use the plug).
• Never use the appliance when you are under the inuence of medication, alcohol or
drugs, if you are currently under medical care, or if you are tired.
• Make sure that the cable can’t cause bystanders to stumble and do not give children
access to the appliance.
• Check regularly the perfect working condition of the electric appliance and the
supply cable. Do not operate faulty electric appliances.
• In case the supply cable is damaged, the replacement has to be done in an
authorised STATUS service centre.
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
5
• Do not attempt to repair the appliance yourself. The repair of these electric appliances can
be performed only by qualied technicians in the authorised STATUS service centres using
original spare parts. Incorrect repair may cause considerable danger for the operator.
• Only use original STATUS spare parts and accessories. The use of non approved parts or
accessories may be a possible source of danger and will cause the guarantee to become
void.
• Check the oat often.
• If you notice liquid leaking from your appliance, switch it o immediately and unplug it.
• Do not put the appliance in water. Make sure that water is not spilled on the appliance.
When disposing of the wastewater, make sure that you observe any legal regulations.
• Only store the appliance in a safe and dry location outside the reach of children.
• Always keep the appliance clean. Don’t use any solvents or cleaners that contain
solvents for cleaning.
SPECIAL SAFETY INFORMATION
• Never vacuum up hot ashes or pointed or sharp objects.
• Never use the appliance in damp rooms.
• Do not use the appliance without a dust bag (an exception is wet vacuuming). Make sure
that the dust bag is inserted into the appliance correctly.
When using the appliance, make sure that no hair, clothing, or members are drawn in.
• Keep the vacuum cleaner away from heat sources such as radiant heaters,ovens.
• In order to operate this electric appliance properly you must observe the safety
regulations, the assembly directions and the operating instructions specied in this
Manual. All users must be acquainted with this Manual and informed on the
potential risks during operating the electric appliance.
• Children, disabled and aged persons are often not aware of the dangers that can
result from handling electric appliances. The above mentioned groups must never
work with this electrical appliance. It is also imperative that you observe the
accident prevention regulations in force in your area. The same applies for general
rules of occupational health and safety.
The manufacturer shall not be liable for any changes made to the appliance nor
for any damage resulting from such changes.
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
TOOL PARTS OVERVIEW
1. Appliance switch suction turbine 1
2. Appliance switch suction turbine 2
3. Clamps
4. Tank
5. Hose connection
6. Drain outlet
7. Hose set
8. Air control handle
9. Tube
10. Floor nozzle
11. Crevice nozzle
12. Rollers
13. Push handle
14. Round brush
TOOL PARTS OVERVIEW
6
EN
SPECIFICATION
CE DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer reserves the right to make changes and improvements to the products and to
alter specications without prior notice.
SET:
lter bag, sponge lter,hose 2.5m, brush, plastic nozzle, small round brush, interx tube
SPECIFICATIONS
Model ALS1060SF-2M
Voltage 220-240 V~ 50 Hz
Input power 2800 W
Tank capacity 60 l
Maximum suction force >18 kPa
Weight 14,3 kg
Sound pressure level 84 db
Protection class II
We STATUS ITALIA S.R.L. as the responsible manufacturer declare that the following STATUS
machine(s): Model No./ Type: ALS1060SF-2M are of series production and сonforms to the
following European Directives:
2014/30/EU, 2014/35/EU.
And are manufactured in accordance with the following standards or standardised
documents: EN55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-
3:2013, EN60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013, EN60335-1:2010+AC:14+A13:2017,
EN62233:2008.
The technical documentation kept by the manufacturer: STATUS ITALIA S.R.L.,
via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY
Caron Giacinto
Director
STATUS Italia S.r.l.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
7DE
EINLEITUNG
Das von Ihnen neuerworbene Elektrogerät STATUS wird Ihre Erwartungen
übersteigen. Es ist gemäß den hohen Qualitätsnormen von STATUS hergestellt,
entsprechend den hohen Anforderungen des Benutzers. Leicht in der Bedienung
und gefahrlos beim Betrieb,wird dieses Elektrogerät Ihnen bei richtiger Anwendung
zuverlässig lange Jahre dienen.
WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die ganze Betriebsanleitung vor dem Betrieb
Ihres neuerworbenen STATUS Elektrogeräts. Beachten Sie speziell die Texte,
die mit dem Wort «Warnung» beginnen. Ihr STATUS Elektrogerät besitzt
viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung
dieses Elektrogeräts wurde die größte Aufmerksamkeit der Sicherheit, den
Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet, welche für eine
einfache Instandhaltung und im Betrieb machen.
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll!
Die Abfälle von elektrischen Erzeugnissen dürfen nicht zusammen mit
normalen Abfällen gesammelt werden. Bitte führen Sie alte oder defekte
Elektrogeräte einer geeigneten Verwertungsstelle zu.
UMWELTSCHUTZ
Mit Rücksicht auf den Umweltschutz sollten die Verpackung, das Zubehör und das
Elektrogerät später dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden Zum Erleichtern der
Wiederverwertung sind die Elemente aus Kunststoen,entsprechend gekennzeichnet.
SICHRHEITSINWEISE BEI DER ARBEIT MIT STAUBSAUGERN
WARNUNG! Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen für
Elektrogeräte. Damit das Risiko durch Schäden vermieden wird, sollte der Benutzer die
Bedienungsanleitung durchlesen. Es sollten alle beiliegenden Anleitungen gelesen werden.
Die Nichteinhaltung der aufgezählten Anweisungen kann zu Personenschäden und/
oder Sachschäden führen und die Garantie wird dadurch unwirksam. Bewahren Sie diese
Anleitungen zum späteren Gebrauch auf!
WARNUNG: Die Spannung der Stromquelle soll mit den Angaben auf dem Typenschild des
Elektrogeräts übereinstimmen.
• Im Falle, dass Sie Stromversorgung nicht kennen, schalten Sie das Gerät nicht ein.
• Eine höhere Spannung kann zu Störungen im Gerät führen.
• Bei niedrigerer Spannung wird der Motor gestört.
• Das Elektrogerät ist bestimmt zum Absaugen von nicht gesundheitsgefährdenden
und brennbaren Stoen.
• Dieses Elektrogerät ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt und im Privatbereich
ausgelegt.
EINLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
8
DE
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien (sofern es nicht speziell für den Einsatz im Freien
konzipiert ist).
• Setzen Sie das Gerät keiner Hitzeeinwirkung, direkter Sonnenbestrahlung oder sehr hoher
Feuchtigkeit (z.B. Regen) aus.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten und achten Sie auf die mögliche
Beschädigungsgefahr durch scharfe Kanten.
• Die Bedienung des Geräts mit nassen oder feuchten Händen ist unzulässig. Falls das
Gerät im Betrieb nass oder feucht wird, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Stellen Sie das
Elektrogerät nicht in Wasser.
Verwenden Sie das Elektrogerät nur für die Zwecke, für die es bestimmt ist. Andere
Verwendungsarten, die der oben beschriebenen nicht entsprechen, werden als nicht
bestimmungsgemäße Verwendung betrachtet. Die Haftung für alle Störungen oder Unfälle,
die infolge unsachgemäßen Gebrauchs entstanden sind, trägt der Benutzer und nicht der
Hersteller.
• Halten Sie die Anschlüsse nicht vor Ihr Gesicht (besonders die Augen, Ohren usw.).
Richten Sie die Düse niemals auf Personen oder Tiere.
• Bevor Sie das Elektrogerät in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass der richtige
Staubbeutel fest in seiner Halterung angebracht ist. Ein falscher oder falsch angebrachter
Staubbeutel kann Störungen am Gerät verursachen und die Garantie außer Kraft setzen.
• Keine Asche, heiße Kohle o.ä., größere Glassplitter und spitze Gegenstände aufsaugen.
• Saugen Sie keinen Tonerstaub auf, der bei Druckern und Kopiergeräten verwendet
wird, da er elektrisch leitfähig ist. Außerdem ist es möglich, dass er vom Filtersystem des
Nass/Trockensaugers nicht völlig ausgeltert wird und so über das Gebläse wieder in die
Raumluft gelangen kann.
• Keine entammbaren oder giftigen Flüssigkeiten, wie Benzin, Öl, Säuren oder sonstige
üchtige Substanzen aufsaugen.
• Keine Flüssigkeiten die über 60ºC erwärmt sind und keinen giftigen und brennbaren
Staub aufsaugen.
• Niemals Asbest oder Asbeststaub aufsaugen.
• Das Gerät während des Betriebes niemals auf die Seite legen. Achten Sie besonders bei
Treppen auf waagerechte Aufstellung und ausreichend Standssicherheit des Geräts.
WARNING: Nach Gebrauch, vor dem Reinigen, Filter- oder Zubehörwechsel stets den
Netzstecker ziehen. Ziehen Sie zum Ausstecken des Geräts niemals am Kabel, sondern am
Stecker selbst. Nehmen Sie die für die Nutzung angebrachten Sonderzu-behörteile
wieder vom Gerät ab, wenn Sie das Gerät zum Lagern bringen.
• Das Gerät nicht direkt neben Heizkörpern aufbewahren.
• Lassen Sie den Staubsauger nicht unüberwacht eingeschaltet. Falls Sie den
Arbeitsbereich verlassen müssen, schalten Sie den Staubsauger aus oder ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose (dazu nicht am Kabel, sondern am Stecker
ziehen).
SICHERHEITSHINWEISE
9
Verwenden Sie das Elektrogerät nie, wenn Sie unter dem Einuss von Medikamenten,
Alkohol oder Drogen stehen, sich in medizinischer Behandlung benden, oder wenn Sie
müde sind.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel keine Stolpergefahr darstellt und Kinder keinen
Zugang zum Elektrogerät haben.
• Überprüfen Sie das Elektrogerät und das Netzkabel regelmäßig auf eventuelle
Beschädigungen. Verwenden Sie beschädigte Elektrogeräte nicht.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie den Austausch des Kabels von einem
autorisierten STATUS Service vornehmen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Die Reparaturen dieser Elektrogeräte
können nur von qualizierten Technikern in den autorisierten Servicen von STATUS
gemacht werden bei der Verwendung von Original - Ersatzteilen. Durch unsachgemäße
Reparatur können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Verwenden Sie ausschließlich STATUS Original-Zubehörteile. Die Verwendung von nicht
zugelassenen Teilen oder Zubehör kann Gefahrquellen darstellen und die Garantie außer
Kraft setzen.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den Schwimmkörper.
Wenn Sie an dem Gerät einen Flüssigkeitsaustritt bemerken das Gerät sofort abschalten
und Nettstecker ziehen.
• Stellen Sie das Gerät niemals in Wasser. Achten Sie darauf, dass kein Wasser über das Gerät
geschüttet wird.
• Beachten Sie bei der Entsorgung des Schmutzwassers die gesetzlichen Vorschriften.
• Lagern Sie das Elektrogerät nur an einem sicheren und trockenen Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern.
• Halten Sie den Staubsauger immer sauber. Verwenden Sie zum Säubern kein
Lösungsmittel oder lösungsmittelhaltigen Reiniger.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
• Saugen Sie keine heiße Asche sowie spitze oder scharfkantige Gegenstände auf.
Verwenden Sie das Elektrogerät nicht in feuchten Räumen.
• Die Benutzung des Staubsaugers ohne Staubbeutel ist unzulässig (Ausnahme bei
Nasssaugen). Achten Sie darauf, dass der Staubbeutel richtig in das Gerät eingesetzt ist.
• Achten Sie darauf bei Verwendung des Staubsaugers, daß keine Haare, Bekleidung oder
Gliedmaßen angesaugt werden.
• Halten Sie den Staubsauger fern von Hitzquellen wie Heizstrahlern, Öfen usw.
• Damit Sie dieses Elektrogerät sachgemäß benutzen können, lesen Sie die
Sicherheitsanforderungen, sowie die Warn- und Sicherheitshinweise. Alle Benutzer
sollen diese Bedienungsanleitung, sowie die potenziellen Risiken bei der Benutzung des
Geräts kennen.
SICHERHEITSHINWEISE
DE
10
WERKZEUGTEILE ÜBERBLICK
TECHNISCHE DATEN
• Damit Sie dieses Elektrogerät sachgemäß benutzen können, lesen Sie die
Sicherheitsanforderungen, sowie die Warn- und Sicherheitshinweise. Alle Benutzer
sollen diese Bedienungsanleitung, sowie die potenziellen Risiken bei der Benutzung des
Geräts kennen.
• Kinder, Körperbehinderte und sehr alte Menschen erkennen oft nicht die Gefahren,
die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Oben genannte Personen
niemals mit diesem Elektrogerät arbeiten lassen.
Unbedingt Sicherheitsmaßnahmen vornehmen. Das Gleiche gilt auch für die
Einhaltung der Grundregeln für fachtechnische Gesundheit und Sicherheit.
• Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch
vom Benutzer gemachten Änderungen, nicht bestimmungsgemäße Verwendung
oder falsche Bedienung verursacht werden.
1. Geräteschalter Saugturbine 1
2. Geräteschalter Saugturbine 2
3. Verschlußklammern
4. Schmutzbehälter
5. Schlauchbefestigung
6. Ausgießlücke
7. Saugschlauch Satz
8. Handgri mit Saugkraftregulierung
9. Rohr
10. Düse für Bodenbeläge
11. Felsdüse
12. Lenkrolle
13. Schubbügel
14. Rundbürste
WERKZEUGTEILE ÜBERBLICK
DE
Model ALS1060SF-2M
Spannung 220-240 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 2800 W
Volumen des Behälters 60 l
Maximale Saugkraft >18 kPa
Gewicht 14,3 kg
Schalldruckpegel 84 db
Schutzklasse II
TECHNISCHE DATEN
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen an den Produkten
vorzunehmen und die Spezikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
ZUBEHÖR:
Filterbeutel, Schwammlter, Schlauch 2,5 m, Bürste, Kunststodüse, kleine Rundbürste,
Interx-Schlauch
11 DE
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen
einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender
harmonisierten Standards entspricht:
2014/30/EU, 2014/35/EU.
And are manufactured in accordance with the following standards or standardised
documents: EN55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-
3:2013, EN60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013, EN60335-1:2010+AC:14+A13:2017,
EN62233:2008.
Die technischen Unterlagen werden bei STATUS ITALIA S.R.L., via Aldo Moro,
14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY, aufbewahrt.
Caron Giacinto
Director
STATUS Italia S.r.l.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
12
IT
INTRODUZIONE
Questo apparecchio STATUS supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo
i rigorosi standard di qualità STATUS assicura unottima prestazione. Se utilizzato
correttamente, l’apparecchio risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
AVVERTENZA: Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’utilizzo di
questo apparecchio STATUS. Prestare particolare attenzione alle parti introdotte
da «Attenzione!». Questo apparecchio STATUS presenta numerose caratteristiche
che faciliteranno il Suo lavoro. Sicurezza, qualità ed adabilità sono punti chiave
nello sviluppo di questo apparecchio, e lo rendono semplice nell’uso e nella
manutenzione.
Non smaltire elettroutensili insieme a riuti domestici !
Residui di prodotti elettrici devono essere smaltiti separatamente dai riuti
domestici e sottoposti ad un riciclaggio ecologico. Si prega di informarsi presso le
autorità locali o i rivenditori autorizzati circa il più vicino luogo di raccolta.
RISPETTO DELLAMBIENTE
Macchina, accessori ed imballaggio devono essere destinati ad una riutilizzazione ecologica
per il recupero di materie prime. I componenti in plastica sono contrassegnati per relativo
riciclaggio.
AVVERTENZE DI SICURREZA
ATTENZIONE! Questo apparecchio è confor-me alle norme di sicurezza per elettroutensili.
Leggere tutte le istruzioni d’uso e le avvertenze di sicurezza. Linosservanza delle istruzioni
seguenti può causare folgorazioni, incendi e/o gravi danni a persone e di conseguenza
invalidare i termini di garanzia.
ATTENZIONE: Accertarsi che il voltaggio della presa di corrente corrisponda al valore
indicato sull’etichetta del prodotto riportante i dati tecnici.
• Se in dubbio, non inserire la spina nella presa di corrente.
• L’uso di una presa con voltaggio maggiore di quello specico per l’apparecchio può
provocare gravi danni a persone o all’apparecchio stesso.
• L’uso di una presa con voltaggio inferiore a quello specico per l’apparecchio è dannoso
per il motore.
• L’apparecchio non è progettato per aspirare sostanze inammabili o nocive per la salute
dell’utente.
• L’apparecchio è progettato per il solo uso in ambiente domestico o privato.
• Non utilizzare l’apparecchio all’aperto se non progettato specicatamente a tale
scopo.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, sole, etc.).
• Non immergere l’apparecchio in liquidi e prestare particolare attenzione al pericolo
di danni causati da oggetti taglienti.
INTRODUZIONE
AVVERTENZE DI SICURREZA
13
• Non utilizzare mai l’apparecchio con mani bagnate o umide. Staccare immediatamente la
spina se l’apparecchio si bagna o diventa umido durante il funzionamento.
• Se si utilizza l’apparecchio in ambienti umidi, avvalersi di una presa RDC (salvavita), così
facendo si riduce il rischio di scosse.
• Non utilizzare la macchina per scopi diversi da quelli indicati in queste istruzioni. L’uso
per qualsiasi altra nalità sarà considerato uso improprio. In tal caso sarà l’utente e non
l’azienda produttrice ritenuto responsabile di eventuali danni o lesioni.
• Non tenere il tubo davanti al viso (specialmente davanti agli occhi, le orecchie, etc.) e non
indirizzarlo contro persone e/o animali.
• Assicurarsi che l’apposito sacco raccoglipolvere sia inserito correttamente nel serbatoio
prima di avviare l’apparecchio. L’uso di un sacco diverso o incorrettamente inserito può
danneggiare l’apparecchio ed invalidare così i termini di garanzia.
• Non aspirare ceneri, carboni ardenti o simili, così come grandi pezzi di vetro e parti
taglienti.
• Non aspirare polvere proveniente da cartucce per stampanti o fotocopiatrici, in quanto
è conduttore di corrente elettrica. Inotre potrebbe non venire ltrato completamente
attraverso il sistema di ltraggio dell’apparecchio e quindi fuoriuscire dal ventilatore.
• Non aspirare liquidi inammabili o velenosi come benzina, petrolio, acidi o altre sostanze
volatili.
• Non aspirare liquidi a temperatura maggiore di 60ºC o altre polveri velenose o
inammabili.
• Non aspirare amianto o polvere derivanti.
• Durante il funzionamento non riporre l’apparecchio orizzontalmente. Nel caso di uso su
scale assicurarsi che l’apparecchio si trovi in posizione bilanciata e stabile.
AVVERTENZA! Spegnere l’apparecchio e togliere sempre la spina dalla rete di
alimentazione elettrica immediatamente dopo l’uso e prima di ese-guire qualsiasi
intervento di pulizia, manutenzione. Non utilizzare il cavo per staccare la spina dalla presa.
Staccare tutti gli accessori dall’apparecchio prima di riporlo in magazzino
Tenere l’aspirapolvere lontano da fonti di calore.
• Non lasciare mai l’apparecchio in funzione senza sorvegliarlo. Se si abbandona l’area di
lavoro spegnere l’apparecchio o togliere la spina dalla presa di corrente (non utilizzando il
cavo, ma aerrando la spina stessa).
• Non utilizzare l’apparecchio sotto l’eetto di droghe, alcol e medicinali, o in caso di
stanchezza.
• Assicurarsi che il cavo non sia di intralcio nonché tenere a distanza bambini e terzi
durante il funzionamento.
Vericare regolarmente le condizioni dell’elettroutensile in uso con l’apparecchio e del suo
cavo. Non utilizzare elettroutensili difettosi.
• In caso di cavo di alimentazione danneggiato recarsi immediatamente presso un centro
autorizzato STATUS e richiederne la riparazione.
IT
AVVERTENZE DI SICURREZA
14
• Non eettuare riparazioni da sé. Tali operazioni devono avere luogo solo in centri
autorizzati STATUS utilizzando parti di ricambio originali. Riparazioni non corrette
potrebbero causare serie lesioni all’utente.
• Utilizzare parti di ricambio ed accessori originali STATUS. Parti o accessori non
originali potrebbero risultare dannosi e invalidare così i termini di garanzia.
• Controllare regolarmente il galleggiante.
• In caso del liquido fuoriesca dall’apparecchio, spegnerlo immediatamente e
staccare la spina dalla presa di corrente.
• Non immergere in acqua. Assicurarsi che non vi sia dell’acqua sull’apparecchio.
• Osservare le norme vigenti sullo smaltimento dell’acqua residua.
• Riporre l’apparecchio in locali asciutti, sicuri e fuori dalla portata dei bambini.
Tenere sempre pulito l’apparecchio. Non utilizzare solventi o detersivi che possano
contenere tali sostanze.
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Non aspirare ceneri ardenti, nonché oggetti appuntiti o taglienti.
• Non utilizzare l’apparecchio in luoghi umidi.
• È severamente vietato l’uso dell’apparecchio senza apposito sacco raccoglipolvere
(fuorché non si aspirino liquidi). Prima dell’uso assicurarsi che il sacco sia inserito
correttamente.
• Durante l’uso, assicurarsi che capelli, vestiti o arti non vengano aspirati.
Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore, come stufe, forni, etc.
• Per un utilizzo corretto di questo apparecchio è necessario osservare le avvertenze di
sicurezza, le norme supplementari e le istruzioni d’uso fornite in questo opuscolo. Tutti gli
utenti della macchina devono aver letto queste istruzioni e devono essere a conoscenza
degli eventuali rischi.
• Bambini, disabili e persone anziane non sono spesso consci dei pericoli derivanti dall’uso
di apparecchi elettrici, e pertanto non devono maneggiare l’apparecchio. È assolutamente
necessario attenersi alle disposizioni di prevenzione dagli infortuni, così come alle norme di
sicurezza sul lavoro vigenti nella Sua area.
• L’azienda produttrice non è responsabile di danni derivanti da modiche apportate
dall’utente nonché da uso improprio o scorretto.
IT
AVVERTENZE DI SICURREZA
15
1. Interruttore apparecchio turbina di
aspirazione 1
2. Interruttore apparecchio turbina di
aspirazione 2
3. Tappo per la parte superiore
dell’aspiratore
4. Serbatoio
5. Attacco per tubo essibile
6. Apertura di scarico per liquidi
7. Tubo essibile di aspirazione
8. Impugnatura con regolazione
usso d’aria
9. Tubo
10. Spazzola snodata per pavimenti
11. Bocchetta per fessure
12. Ruota pivottante
13. Archetto di spinta
14. Spazzola rotonda
ELEMENTI DELL’APPARECCHIO
ELEMENTI DELL’APPARECCHIO
DATI TECNICI
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Lazienda produttrice si riserva il diritto di apportare modiche tecniche senza preavviso.
ACCESSORI:
sacchetto ltro, ltro spugna, tubo essibile 2,5 m, spazzola, ugello in plastica, spazzola
piccola rotonda, tubo interfaccia
DATI TECNICI
Мodello ALS1060SF-2M
Tensione 220-240 V~ 50 Hz
Potenza 2800 W
Capacità serbatoio 60 l
Depressione max. >18 kPa
Peso 14,3 kg
Pressione del rumore 84 db
Classe di protezione II
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in
conformità a tutte le disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate:
2014/30/EU, 2014/35/EU; EN55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-
2:2014, EN61000-3-3:2013, EN60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013, EN60335-
1:2010+AC:14+A13:2017, EN62233:2008.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la: STATUS ITALIA S.R.L., via Aldo Moro, 14/A,
36060 - Pianezze (VI), ITALY
Caron Giacinto
Director
STATUS Italia S.r.l.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
IT
16
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този електроуред отговаря на задължителните
наредби по безопасност за електрически изделия. За да се избегне рискът от
нараняване, потребителят трябва да прочете инструкцията за експлоатация.
Да се четат всички инструкции. Неспазването на изброените по-долу инструк-
ции може да предизвика злополука и/или повреда на имущество и ще анулира
гаранцията. Съхранявайте тези инструкции за по-нататъшна употреба!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверете дали напрежението на електрическата мрежа отго-
варя на това, означено върху табелката с технически данни на електроуреда.
• В случай, че не сте сигурни какво е напрежението, не включвайте електроуреда.
• Захранващо напрежение, по-високо от номиналното, може да предизвика сериозни
травми на потребителя, както и повреда на електроуреда.
• В случай, че напрежението е по-ниско от номиналното, електродвигателят ще се
повреди.
• Електроуредът е предназначен за изсмукване на материали, които не представляват
опасност за здравето и не са запалими.
• Този електроуред е предназначен за употреба в бита, в домашната работилница,
както и за изсмукване на праха при работа с електроинструменти.
• Не използвайте електроуреда на открито (освен ако не е изрично предназначен за
работа на открито).
• Не подлагайте електроуреда на действието на топлина, директна слънчева светлина
или повишена влажност (например дъжд).
• Не потапяйте електроуреда в течност и го пазете от остри ръбове, които могат да го
повредят.
• Не се допуска работа с електроуреда с мокри или влажни ръце. Ако електроуредът се
намокри или навлажни по време на работа, веднага извадете щепсела от контакта. Не
се допуска потапяне на електроуреда във вода.
• При работа с прахосмукачката във влажна околна среда използвайте предпазно
устройство, задействано от остатъчен ток, за прекъсване на захранването. Използва-
нето на предпазно устройство намалява риска от поражение от електрически ток.
• Електроуредът трябва да се използва само по предназначение. Всякаква друга
употреба, различаваща се от описаната в тази инструкция, ще се счита за неправилна
употреба. Отговорността за всякаква повреда или нараняване, произтичащи от непра-
вилна употреба, ще се носи от потребителя, а не от производителя.
• Никога не дръжте присъединителните отвори на електроуреда пред лицето си (осо-
бено към очите, ушите и пр.). Никога не насочвайте накрайника към хора или животни.
• Преди да започнете работа с електроуреда се убедете, че в държача е поста-
вена и правилно закрепена подходяща торбичка за прах. Неподходяща или
неправилно закрепена торбичка за прах може да предизвика повреда на
електроуреда и това ще анулира гаранцията.
• Не се допуска изсмукване на пепел, горещи въглени и др., едри парчета
строшено стъкло и остри предмети.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
17 BG
• Не се допуска изсмукване на прах от тонер за принтер или ксерокс, тъй като тонерът
е електропроводим материал. Освен това е възможно прахът от тонер да не може
напълно да се задържи от филтриращата система на прахосмукачката за мокро/сухо
почистване и да се отдели във въздуха през вентилатора за изходящ въздух.
• Не се допуска почистване на възпламеними или отровни течности като бензин, нефт,
киселини или други летливи вещества.
• Не се допуска изсмукване на течности с температура над 60ºC, както и на всякакъв
вид отровен или възпламеним прах.
• Не се допуска почистване на азбест или прах от азбест.
• Никога не поставяйте електроуреда полегнал настрана. Обръщайте особено внима-
ние на хоризонталното положение и устойчивостта на електроуреда при работа на
стълбище.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги изключвайте електроуреда и изваждайте
щепсела от контакта след приключване на работа, преди почистване,
смяна на филтри и принадлежности, пренасяне или консервация.
Никога не изваждайте щепсела като дърпате кабела. Демонтирайте вси-
чки принадлежности от електроуреда преди съхранение.
• Не се допуска съхраняване на електроуреда в непосредствена близост до из-
точници на топлина.
• Никога не оставяйте работеща прахосмукачка без надзор. Ако трябва да се отдале-
чите от работната зона, първо изключете прахосмукачката или извадете щепсела от
контакта (не издърпвайте кабела, а изваждайте щепсела).
• Никога не работете с електроуреда ако сте под влияние на медикаменти, алкохол или
наркотици, ако сте подложени на лечение или сте уморени.
• Убедете се че кабелът е разположен така, че в него да не може да се спъват.
• Редовно проверявайте изправността на електроуреда и захранващия кабел. Не рабо-
тете с неизправни електроуреди.
• Ако захранващият кабел е повреден, замяната трябва да се извърши в оторизиран
сервиз на STATUS.
• Не се опитвайте да ремонтирате електроуреда сами. Ремонтът на тези електроуреди
може да се извършва само от квалифицирани специалисти в оторизираните сервизи
на STATUS при употреба на оригинални резервни части. Неправилният ремонт може
да стане причина за възникване на значителна опасност за потребителя.
• Използвайте само оригинални принадлежности STATUS. Употребата на неоригинални
части или принадлежности представлява потенциална опасност и анулира гаранция-
та.
• Често проверявайте поплавъка.
• Ако забележите изтичане на течност от електроуреда, веднага го изключете и
извадете щепсела от контакта.
• Не поставяйте електроуреда във вода. Проверете дали върху електроуреда
няма разляна вода.
• Когато изхвърляте изсмуканата вода се убедете, че спазвате законовите раз-
поредби.
• Съхранявайте електроуреда само на надеждно и сухо място, извън достъпа
на деца.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
18
• Винаги поддържайте прахосмукачката чиста. Не се допуска употреба на раз-
творители или почистващи препарати, съдържащи разтворители.
СПЕЦИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Не се допуска изсмукване на гореща пепел и предмети с остри ръбове или
краища.
• Не се допуска работа с електроуреда във влажни помещения.
• По време на работа се убедете че косата, дрехите или части от тях няма да
бъдат засмукани.
• Пазете прахосмукачката от източници на топлина като от радиатори и фурни.
• За да експлоатирате правилно този електроуред, трябва да съблюдавате пра-
вилата за безопасност, общите инструкции и указанията за работа, посочени
тук. Всички потребители трябва да са запознати с тази инструкция за експлоа-
тация и информирани за потенциалните рискове при работата с електроуреда.
• Този електроуред не е предназначен за употреба от лица (включително деца)
с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен
опит и познания, с изключение на случаите, когато се наблюдават и получават
инструкции от лице, отговорно за тяхната безопасност.
• Децата трябва да са под надзор на възрастни, за да се гарантира, че няма да
си играят с електроуреда.
• Производителят не носи отговорност за извършени от потребителя промени
върху електроуреда или за повреди, предизвикани от подобни
промени.
• Електроуредът е предназначен за работа в помещения и зони с нормална
пожарна опасност съгласно “Наредба №2 “Противопожарни строително-техни-
чески норми”. Не се допуска използването му във взривоопасна и пожароопа-
сна среда, при температура на околния въздух над 40ºС, в особено влажна
среда, при наличие на валежи и в химически активна среда. Работното място
трябва да е добре осветено.
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ЗАПОЗНАВАНЕ С ЕЛЕКТРОУРЕДА
1. Прекъсвач на уреда всмукателна тур-
бина 1
2. Прекъсвач на уреда всмукателна тур-
бина 2
3. Закопчалки
4. Контейнер
5. Закрепване на маркуча
6. Отвор за източване
7. Маркуч комплект
8. Ръкохватка с регулиране на силата
на засмукване
9. Тръба
10. Накрайник за твърди подови
покрития
11. Тесен накрайник
12. Ролка
13. Плъзгаща скоба
14. Кръгла четка
ЗАПОЗНАВАНЕ С ЕЛЕКТРОУРЕДА
19 BG
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Производителят си запазва правото да въвежда подобрения и промени в своите изде-
лия и да променя спецификациите без предупреждение.
Окомплектовка:
филтърна торба, филтър за гъба, маркуч 2,5 м, четка, пластмасов накрайник, малка
кръгла четка, интерфикс тръба
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Модел ALS1060SF-2M
Напрежение 220-240 V~ 50 Hz
Консумирана мощност 2800 W
Вместимост на контейнера 60 l
Максимална сила на засмукване >18 kPa
Тегло 14,3 kg
Звуково налягане 84 db
Клас на защита II
Декларираме на своя лична отговорност, че електроинструмент(и) ALS1060SF-2M
съгласно даденото техническо описание отговаря на всички приложими изисквания
на следните директиви:
2014/30/EU, 2014/35/EU.
Хармонизирани стандарти: EN55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-
2:2014, EN61000-3-3:2013, EN60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013, EN60335-
1:2010+AC:14+A13:2017, EN62233:2008.
Техническа документация: STATUS ITALIA S.R.L., via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI),
ITALY
Caron Giacinto
Director
STATUS Italia S.r.l.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Дистрибутор на територията на България:
Спринтер ООД.
Адрес по регистрация: България, гр. София 1000, бул. Христо Ботев 28, ет. 7.
Адрес за кореспонденция: България, гр. София 1303,
бул. Тодор Александров №28, магазин №4.
Уебсайт: www.status-tools.com, E-mail: oce@status-tools.eu. Тел. 02 870 51 98
20
RU
ВНИМАНИЕ! Пылесос соответствует обязательным положениям техники безопасности
для электрических изделий. Во избежание риска выхода изделия из строя или получе-
ния травмы, потребитель должен прочесть данное руковоство по эксплуатации.
Следует прочесть всю инструкцию. Несоблюдение перечисленных ниже правил
может привести к травме или повреждению изделия, и аннулировать гарантию.
Храните настоящую инструкцию для дальнейшего использования!
ВНИМАНИЕ! Проверьте соответствие электрического напряжения в сети
техническим данным, обозначенным на маркировочной табличке изделия.
• В случае, если Вы не уверены в соответствии напряжения в сети, указанному на та-
бличке напряжению, не включайте изделие.
• Напряжение выше номинального может привести к травме или повреждению
изделия
• В случае, если напряжение ниже номинального, электродвигатель может выйти из
строя.
• Изделие предназначено для всасывания негорючих, и не представляющих опасности
для здоровья материалов.
• Изделие предназначено для применения в быту, в домашней мастерской, а также для
сбора пыли, возникающей при работе электроинструментом.
• Данное изделие не предназначено для работы вне помещений.
• Не подвергайте изделие воздействию тепла, прямого солнечного света, не работайте
изделием при повышенной влажности.
• Не допускается использование изделия мокрыми или влажными руками. Если из-
делие намокло во время работы, немедленно отключите его от сети. Не допускается
погружение изделия в воду.
• При работе пылесоса во влажной окружающей среде используйте предохранитель-
ное устройство, приводимое в действие остаточным током, для того, чтобы выключить
электропитание изделия. Использование предохранительного устройства снижает
риск поражения током.
• Изделие следует использовать только по прямому предназначению. Любое другое
применение, отличающееся от описанного в настоящей инструкции, запрещено.
• Никогда не направляйте всасывающий патрубок изделия на себя. Никогда не направ-
ляйте патрубок в сторону людей или животных.
• Перед началом работы, убедитесь в том, что в держатель вставлен и правильно
закреплен предназначенный именно для этого изделия мешок-пылесборник. Нестан-
дартный, или неправильно установленный мешок может привести к повреждению
изделия, что аннулирует гарантию.
• Не допускается всасывание пепла, горящих уголей и др., крупных кусков битого стек-
ла, керамики и острых предметов.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Status ALS1060SF-2M Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках