HM 3471

Clatronic HM 3471 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации ручного миксера Clatronic HM 3471. В инструкции подробно описаны его функции, способы использования насадок (венчики, крюки для теста, погружной блендер), а также рекомендации по технике безопасности и уходу за прибором. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить насадки?
    Сколько времени можно работать миксером без перерыва?
    Можно ли измельчать в блендере твердые продукты?
    Как чистить миксер?
2
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung .....................................................Seite 4
Technische Daten ..........................................................Seite 6
Garantie .........................................................................Seite 6
Entsorgung ....................................................................Seite 7
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ...........................blz 3
Gebruiksaanwijzing ...........................................................blz 8
Technische gegevens .......................................................blz 10
Verwijdering .......................................................................blz 10
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............. Page 3
Mode d’emploi .............................................................. Page 11
Données techniques .................................................... Page 13
Élimination .................................................................... Page 13
ESPOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ....................Página 3
Instrucciones de servicio ............................................gina 14
Datos técnicos ............................................................Página 16
Eliminación .................................................................gina 16
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 17
Dati tecnici ..................................................................Pagina 19
Smaltimento ................................................................Pagina 19
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ...................................... Page 3
Instruction Manual ........................................................ Page 20
Technical Data .............................................................. Page 22
Disposal ........................................................................ Page 22
ZYK POLSKI
Spis treści
Przegd elemenw osugi ...................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................ Strona 23
Dane techniczne ......................................................... Strona 25
Ogólne warunki gwarancji .......................................... Strona 25
Usuwanie .................................................................... Strona 26
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........................................Oldal 3
Használati utasítás ........................................................Oldal 27
szaki adatok..............................................................Oldal 29
Hullakkezelés ............................................................Oldal 29
YKPHCBKA
Зміст
Огляд елементів управління .......................................стор 3
Інструкція з експлуатації ..............................................стор 30
Технічні параметри .......................................................стор 32
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ...............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации......................................стр. 33
Технические данные .....................................................стр. 35
3 .......................................................
38 .............................................................
36 ................................................................
33
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по-
нравится.
Символы применяемые в данном руководстве пользо-
вателя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасно-
сти обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный слу-
чай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и дру-
гих окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-
читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-
ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,
кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с
упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь-
зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную
инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
на-значению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо-
храняйте прибор от жары, прямых солнеч-ных лучей,
влажности и в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору
влажными руками. Если прибор увлажнился или намок,
тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке
или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розет-
кияните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без при-
смотра. Выходя из помещения всегда выключайте при-
бор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибором
запрещяется.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя-
тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью
к специалисту, имеющему соответствующий допуск.
Из соображений безопасности, замена сетевого шну-
ра на равнозначный допускается только через завод-
изготовитель, нашу сервисную мастерскую или соот-
ветствующего квалифицированного специалиста.
Используйте только оригинальные запчасти.
Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие „Специаль-
ные указания по технике безопасности“.
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
Из соображений безопасности для детей не оставляй-
те лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пено-
пласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой плен-
кой. Опасность удушья!
Этот прибор не предназначен для пользования лица-
миключая детей) с ограниченными физическими,
сенсор-ными или умственными способностями или ли-
цами, не имеющими опыта и /или необходимых знаний.
Исклюение составляют случаи, когда они находятся
под при-смотром лица, ответственного за их безопас-
ность, или когда от этого лица получены указания по
пользованию прибором.
Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедить-
ся в том, что они не играют с прибором.
Меры безопасности при работе с миксером
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Секач миксера очень острый! По этой причине обра-
щайтесь с ним очень осторожно! ОПАСНОСТЬ ПО-
РЕЗОВ!
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора, всег-
да ждите полной остановки вращения.
ВНИМАНИЕ:
Не измельчяйте блендером твёрдые продукты питания,
такие как кофейные зёрна, мускатные орехи или кубики
льда. Из-за этого миксер может поломаться.
Перед сменой принадлежностей обязательно выключи-
те прибор и отключите его от сети.
Не включайте прибор в сеть до полного монтажа всех
принадлежностей.
Используйте миксер только для пищевых продуктов.
Не работайте с прибором более 5 минут (в режиме тур-
бо макс. 1 минуту)! Перед повторным включением дай-
те ему прим. 10 минут остыть!
Комплект поставки
1 Ручной миксер
2 Винтовая лопатка из нержавеющей стали
2 Венчик из нержавеющей стали
1 Ручной блендер
1 Кувшин для хранения
1 Материалы для сборки
34
Обзор деталей прибора
1 Кнопка фиксатор
2 5-и ступенчатый переключатель
3 Кнопка „Турбо“
4 Корпус мотора
5 Венчик для взбивания из высококачественной стали
6 Насадки для теста из высококачественной стали
7 Ручной блендер
8 Крышка, закрывающяя гнездо подключения блендера
Инструкция по эксплуатации
Для получения оптимального результата используйте
высокие и не очень большие ёмкости.
Чтобы избежать брызгов, перед включением миксера
полностью погружайте стержни мешалки в продукт.
После выключения миксера дайте мотору полностью
остановиться.
Миксер сконструирован для приготовления маленьких
порций! По этой причине не наполняйте сосуд выше
максимально допустимого значения, приведенного в
таблице!
Для выключения прибора переключите регулятор ско-
рости (2) в положение „0“ (см. рис. B).
Ручной блендер (7)
Перед пюрированием твёрдых продуктов питания необхо-
димо измельчить их (макс. Ø 1,5 cм) и добавить немного
жидкости.
ВНИМАНИЕ:
Используйте ручной блендер только в режиме настрой-
ки 1 - 2. Не применяйте ручной блендер в режиме на-
стройки 3 - 5 или в режиме турбо. Это может вызвать по-
вреждение прибора.
рбоежим (3)
Для кратковременного переключения на максимальную
скорость вращения. Нажатиями с коротким интервалом до-
стигается импульсный режим работы миксера.
ВНИМАНИЕ:
В этом режиме разрешается работать максимум 1 минуту!
Подготовка к включению
Подготовка к работе
Осторожно выньте все детали прибора из упаковки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предельно осторожно снимите плёнку с ножа блен-
дера!
Перед первым включением промойте прибор, как это
описано в главеЧистка“.
Установка кувшина для хранения
Кувшин для хранения допускает монтаж на стену. Для это-
го, пожалуйста, выполните следующее:
Проверьте, нет ли электрических кабелей или водопро-
водных труб в месте предполагаемой установки.
Просверлите в стене два отверстия диаметром 5 мм на
расстоянии 90 мм по горизонтали.
Вставьте в отверстия анкеры из комплекта поставки.
Закрепите в анкерах винты из комплекта поставки так,
чтобы они выступали из стены примерно на 5 мм.
Повесьте кувшин для хранения на винты, используя
выемки на задней стороне.
Электрическое подключение
Проверьте, совпадает ли напряжение сети, которой Вы
пользуетесь, с указаниями на приборе. Информацию к это-
му находится на типовой табличке прибора.
Порядок пользования смесительным крюком/венчи-
ком
1. Установите переключатель (2) в положение „0“ и убеди-
тесь в том, что миксер отключен от сети.
2. Вставьте конец смесительного крюка или венчика в
предусмотренные для них отверстия на миксере, до
фиксации. Легкое проворачивание при этом облегчит
монтаж.
ПРИМЕЧАНИЯ:
смесительный крюк с диском на оси вставляется толь-
ко с левой стороны миксера, если смотреть снизу.
3. Включите прибор в заземленную розетку с напряжени-
ем сети 230 В, 50 Гц, установленную в соответствии с
предписаниями.
4. При помощи переключателя режима работы (2) на руч-
ном миксере вы можете установить различные скоро-
сти вращения.
5. Для снятия смесительного крюка/венчика установите
переключатель в положение0“ и убедитесь в том, что
миксер отключен от сети.
6. Для снятия смесительного крюка/венчика нажмите
кнопку (1). Легким потягиванием вытащите смеситель-
ный крюк/венчик.
Пользование блендером
1. Выключите прибор и отключите его от электрической
розетки.
2. Сдвиньте крышку (8) для установки ручного блендера
(7) вверх в корпус так, чтобы открылись выемки.
3. Вставьте ручной блендер (7) в отверстие и закрепите
за счет поворота против часовой стрелки м. рис. D).
4. Вставьте вилку в электрическую розетку.
5. Погрузите блендер в ёмкость для смешивания, запол-
неннную макс. на ¾ её объёма.
35
6. При помощи переключателя режима работы (2) на руч-
ном миксере вы можете установить различные скоро-
сти вращения.
ВНИМАНИЕ:
Используйте ручной блендер только в режиме на-
стройки 1 - 2. Не применяйте ручной блендер в режи-
ме настройки 3 - 5 или в режиме turbo (турбо). Это мо-
жет вызвать повреждение прибора.
7. Для прекращения процедуры установите переключа-
тель в положение „0“ и отключите миксер от сети.
8. Для снятия ручного блендера с корпуса мотора повер-
ните блендер по часовой стрелке и аккуратно вытяните
его.
В зависимости от потребности выберите подходящую
насадку и скорость ее вращения из нижеследующей
таблицы:
Продукт/
Метод при-
готовле-
ния
Макс.
коли-
чество
Насадка
Положе-
ние пере-
ключате-
ля
Макс.
время-
работы
Густое те-
сто
примеру:
хлебное)
500 g есительный
крюк
1 – 4 3 мин.
сто (не
густое), лёг-
кое тесто
для блинов
750 g мутовки 2 – 5 5 мин.
режи-
ме турбо
1 мин.)
Бисквитное,
вафельное
тесто, слив-
ки
750 g мутовки 2 - 5 или
Turbo
5 мин.
режи-
ме турбо
1 мин.)
Соус для
салата
блендер 1 – 2 5 мин.
Овощи блендер 1 – 2 5 мин.
Лук, чеснок блендер 2 5 мин.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети.
Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в
воду. Это может быть причиной электрического удара
или пожара.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте провочные щётки или другие
царапаю-щие предметы.
Не используйте сильные или царапающие чистящие
средства.
Для наружной очистки тестомесительной машины поль-
зуйтесь влажной тряпкой.
Вымойте насадки с помощью обычных моющих
средств.
Технические данные
Модель: ..........................................................................HM 3471
Номинальное напряжение/ частота: .............220-240 В, 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: ................... 300 ватт
Класс защиты: ............................................................................II
Интервальный режим работы: ....................................... 5 мин.
рбоежим: .................................................................... 1 мин.
Вес нетто: ............................................................................1,1 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изме-
нения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуаль-
ные про-верки, предписанные директивой СЕ, к прим. на
электро-магнитную совместимость и соответствие требо-
ваниям к низковольтной технике, оно было также сконстру-
ировано и построено с учетом последних требований по
технике безопасности.
/