BOMANN SM 6028 CB Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации погружного блендера Bomann SM 6028 CB. Я готов ответить на ваши вопросы о его сборке, использовании, рецептах и уходе. В инструкции описаны различные функции блендера, включая две скорости и турбо-режим, а также советы по приготовлению различных блюд.
  • Как собрать и разобрать блендер?
    Как долго можно непрерывно работать с блендером?
    Можно ли использовать блендер для горячих продуктов?
    Что делать, если максимальная скорость слишком низкая?
    Как очистить блендер?
2
SM6028CB_IM 14.03.19
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .................................. Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................Seite 4
Technische Daten ......................................................Seite 7
Garantie .....................................................................Seite 8
Entsorgung .................................................................Seite 9
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .................Pagina 3
Gebruiksaanwjzing ..................................................Pagina 10
Technische gegevens .............................................Pagina 13
Verwijdering .............................................................Pagina 13
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ............. Page 3
Mode d’emploi ............................................................Page 14
Données techniques ..................................................Page 17
Élimination ..................................................................Page 17
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .................Página 3
Instrucciones de servicio.........................................Página 18
Datos técnicos.........................................................Página 21
Eliminación ..............................................................Página 21
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..............................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ................................................... Pagina 22
Dati tecnici ...............................................................Pagina 25
Smaltimento ............................................................Pagina 25
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ....................................Page 3
Instruction Manual ......................................................Page 26
Technical Data............................................................Page 29
Disposal......................................................................Page 29
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ....................................Strona 3
Instrukcja obsługi .....................................................Strona 30
Dane techniczne ......................................................Strona 33
Ogólne warunki gwarancji ........................................Strona 33
Usuwanie .................................................................Strona 34
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .......................................Oldal 3
Használati utasítás .....................................................Oldal 35
Műszaki adatok ..........................................................Oldal 38
Hulladékkezelés ......................................................... Oldal 38
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................стр. 39
Технические данные .................................................. стр. 42

3 .....................................
46 .................................................. 
43 ....................................................
39
SM6028CB_IM 14.03.19
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам
понравится эксплуатировать устройство.
Символы применяемые в данном руководстве
пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-
ном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Общая информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. Если даете
кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте
впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре-
дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору
влажными руками. Если прибор увлажнился или намок,
тут же выньте вилку из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
ром запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не оставляй-
те лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пено-
пласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Особые указания по технике безопасности
для данного устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Секач миксера очень острый! По этой причине обращайтесь с
ним очень осторожно! Опасность Порезов!
Выключите устройство и отсоедините его от сети электропи-
тания перед тем, как работать с ножами.
Следите за тем, чтобы корпус мотора не намокал. Включение
мокрого двигателя может стать причиной удара электротоком
или короткого замыкания.
Всегда отсоединяйте устройство от сети, когда оставляете его
без присмотра или перед сборкой, разборкой или очисткой
устройства.
40
SM6028CB_IM 14.03.19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Обязательно
свяжитесь с авторизованным мастером. При повреждении
сетевого шнура, во избежание опасности поражения электри-
ческим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервис-
ного представителя или других квалифицированных лиц.
Детям нельзя использовать это устройство. Храните устрой-
ство и шнур электропитания в месте, недоступном для детей.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Приборы могут использоваться лицами со сниженными фи-
зическими, сенсорными и умственными способностями или
недостаточным опытом и знаниями, если они действуют под
присмотром или получили инструкции, касающиеся безопас-
ного использования прибора, и осознают все сопутствую-
щие риски.
Корпус двигателя нельзя подгружать в воду с целью очистки.
Просим соблюдать все соответствующие инструкции, приве-
денные в главе “Чистка”.
ВНИМАНИЕ:
Не размельчайте этим устройством слишком твердые ингре-
диенты, такие как кубики льда, мускатный орех или большие
куски шоколада. Это может привести к поломке секача!
Убедитесь, что шнур электропитания не соприкасается с горя-
чими поверхностями (например, с нагретыми кастрюлями).
Назначение
Данное устройство предназначено для приготовления
пюре и/или смешивания пищевых продуктов или
напитков. Его, например, можно использовать для приго-
товления майонезов, соусов, супов, детского питания и
молочных коктейлей.
Устройство предназначено для работы с порциями,
которые обычно бывают в домашних условиях.
Устройство может работать с горячей пищей.
Устройство предназначено для использования в до-
машних условиях или в подобных ситуациях. Его можно
использовать только так, как описано в руководстве
пользователя. Устройство не предназначено для коммер-
ческого использования.
41
SM6028CB_IM 14.03.19
Любое другое применение устройства считается исполь-
зованием не по назначению, и может привести к порче
имущества или травмам.
Производитель не несет ответственности за ущерб,
причиненный неправильным использованием устройства.
Комплект
1 Двигатель
1 Ручной блендер
Распаковка устройства
1. Удалите упаковку устройства.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие как
полиэтиленовая пленка, материал наполнителя,
кабельные стяжки и коробки.
3. Убедитесь, что в коробке есть все компоненты.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве все еще могут оставаться мелкие
частицы и пыль, оставшиеся после производственного
процесса. Рекомендуется почистить устройство, как
описано в разделе “Чистка”.
Обзор деталей прибора
1 Петелька
2 кнопка I
3 кнопка TURBO
4 Корпус двигателя
5 Кнопки для присоединения / отсоединения
6 Блендер
7 Нож
Инструкции по применению
Перед пюрированием твёрдых продуктов питания
необходимо измельчить их (макс. Ø 1,5 cм) и добавить
немного жидкости.
Работа с интервалами: Не давайте устройству рабо-
тать беспрерывно более 1 минуты. Перед повторным
включением дайте прибору примерно 5 минуты осты-
нуть.
Сборка / разборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения
травмы!
При установке аксессуаров есть риск защемления
пальцев. Пожалуйста, будьте особенно осторожны.
См. дополнительный рисунок на стр. 3. Соедините корпус
двигателя и миксер следующим образом:
1. Нажмите две кнопки (5) одновре-
менно.
2. Присоедините корпус двигателя (4)
к блендеру (6) так, чтобы он защел-
кнулся на своем месте. Используйте
углубления на блендере.
3. Отожмите кнопки. Корпус двигателя и
блендер надежно соединены.
Чтобы рассоединить их, нажмите с удержанием обе
кнопки одновременно и выдерните блендер из корпуса
двигателя.
Электрическое подключение
1. Убедитесь, что электропитание сети соответствует
спецификации устройства. Спецификация напечатана
на табличке.
2. Вставьте штепсель шнура электропитания в исправ-
ную и заземленную розетку.
Работа устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При использовании устройства в горячей пище суще-
ствует опасность ожогов из-за горячих брызг.
1. Полностью погрузите головку блендера в смесь или
напиток. Держите устройство в вертикальном положе-
нии. Так можно избежать брызг.
2. Держите обод устройства одной рукой так, чтобы вы
могли одну из нажимных кнопок (I или TURBO) в то же
самое время.
Кнопка I (2):
Минимальная скорость вращения.
Кнопка TURBO (3):
Максимальная скорость вращения. Скорость не
регулируется.
3. Импульсный режим достигается интервальным
нажиманием и отпусканием соответствующей кнопки.
4. В свободном состоянии миксер выключается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения
травмы!
Двигатель продолжает вращаться. Подождите, пока
ножи полностью остановятся.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если максимальная скорость окажется слишком
медленной, то прервите процесс.
Уменьшите количество смешиваемого продукта.
Разрыхлите твёрдый продукт питания.
5. После работы выньте вилку из розетки.
6. После чистки повесьте устройство за его петельку (1).
42
SM6028CB_IM 14.03.19
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети.
Ни в коем случае не окунайте корпус двигателя для мытья
в воду. Это может быть причиной электрического удара или
пожара.
Секач миксера очень острый! Пожалуйста, будьте очень осто-
рожны.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте провочные щётки или другие царапа-
ющие предметы.
Не используйте сильные или царапающие чистящие
средства.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Наполните емкость горячей водой и дайте блендеру
поработать в ней, чтобы провести предварительную
очистку, как описано в разделе “Работа Устройства”.
Корпус можно протирать слегка влажной тряпкой.
Для тщательной чистки отделите миксер от корпуса
двигателя, как это указано в пункте “Сборка / Разбор-
ка”.
Чистка в мыльной воде
Блендер можно прополоскать в теплой мыльной воде.
После этого прополощите его в чистой воде. Вытрите его
насухо.
Хранение
Почистите устройство как описано в руководстве, и
дайте ему полностью высохнуть.
Рекомендуется хранить устройство в его оригинальной
упаковке, если оно не используется длительное время.
Всегда храните устройство в сухом, хорошо вентилиру-
емом месте, недоступном для детей. Например, по-
весьте устройство за его петельку (1).
Технические данные
Модель: ............................................................... SM 6028 CB
Электропитание: .................................220 - 240 В~, 50 / 60 Гц
Потребляемая мощность: ........................................800 ватт
Класс защиты: .....................................................................
Интервальный режим работы: ....................................1 мин.
Вес нетто: .......................................................... прибл. 0,77 кг
Сохранено право на технические и конструкционные
изменения в рамках продолжающейся разработки
продукта.
Данное устройство соответствует всем текущим дирек-
тивам CE, таким как электромагнитная совместимость и
низкое напряжение; оно произведено в соответствии с
новейшими правилами техники безопасности.
/