BORK MW2525 IN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция
по эксплуатации
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MW IIIEI 2525 IN
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
2
КОМБИНИРОВАННОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Комбинированный режим используется
для задания режима приготовления с ис
пользованием микроволн и гриля
БЫСТРОЕ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Использование новой технологии позво
ляет значительно сократить время раз
мораживания продуктов. Продукты раз
мораживаются равномерно и быстро.
СРОК СЛУЖБЫ 7 ЛЕТ
Срок службы для данного изделия равен
7 годам с даты изготовления
ЗАЩИТНОЕ СТЕКЛО
Окно камеры изготовлено из стекла —
минимальная пропускная способность
микроволн и долговечность.
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
Блокировка панели управления. Функ
ция предотвращает случайное включе
ние печи.
36 МЕСЯЦЕВ
БЕСПЛАТНОГО СЕРВИСА
Повышенный срок бесплатного сервиса
на свч печи.
Инструкция по эксплуатации
3
Уважаемый покупатель, уважаемая покупательница! Поздрав
ляем Вас с приобретением новой микроволновой печи. При
правильном использовании она прослужит Вам долгие годы.
Пожалуйста, внимательно изучите нижеследующую информа
цию. Она содержит важные указания по безопасности, а также
по эксплуатации микроволновой печи и уходу за ней. Позаботь
тесь о сохранности настоящей Инструкции и, если микроволновая
печь перейдет к другому хозяину, передайте ее вместе с прибором.
Внешние размеры Высота 310 мм
Ширина 508 мм
Глубина 453 мм
Камера печи Высота 210 мм
Ширина 338 мм
Глубина 348 мм
Вес 22 кг
Напряжение Микроволны: 220 В, 50 Гц, 1400 В
Нагрев: 220 В, 50 Гц, 1200 Вт
Конвекция: 220 В, 50 Гц, 1400 Вт
Выходная мощность 900 Вт
Частота 2450 МГц
Объем 25 л
Диаметр системы вращения 314 мм
Вследствие постоянного совершенствования продукции произво
дитель имеет право вносить изменения в технические харак
теристики без дополнительного уведомления об этих изменениях.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Внимание!
>
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
4
При использовании Вашей печи соблюдайте нижеперечислен
ные требования. Если Вы используете печь не по назначению
или не соблюдаете требования инструкции, фирмапроизво
дитель не несет ответственности за работу микроволновой печи.
Печь предназначена для приготовления пищи в домашних
условиях. Использование печи по иному назначению может
привести к травмам и повреждению Вашего имущества.
Ни в коем случае не используйте неисправную печь. Отклю
чите от нее питание, вынув для этого вилку из розетки. Тяните
за саму вилку, а не за провод.
В случае неисправности или ненормального функциониро
вания печи обратитесь в уполномоченную на техобслужи
вание и ремонт фирму. Используйте только продаваемые дан
ной фирмой запчасти.
Если печь неисправна, не пытайтесь отремонтировать ее
самостоятельно. Монтажные работы, удлинение кабеля
питания и т.п. должны выполняться профессионалом.
Непрофессионально выполненная работа может привести к
неправильному функционированию печи, а также к травмам
и повреждению имущества.
Печь предназначена для использования взрослыми. Не да
вайте детям играть с ней и не оставляйте маленьких детей
вблизи печи во время ее работы.
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВниманиеВнимание
ВниманиеВнимание
Внимание
>
Инструкция по эксплуатации
5
Перед использованием комбинированного или грилевого ре
жима включите печь без продуктов и аксессуаров на 10 минут,
чтобы выгорели возможные остатки масла на поверхности
камеры печи. Соблюдайте осторожность, при работе в таком
режиме печь сильно нагревается.
В иных случаях никогда не включайте печь, если она пуста.
Для опробования печи в нее следует поставить чашку с водой.
По окончании работы печи вентилятор должен работать в
течение следующей минуты.
Ни в коем случае не используйте печь с открытой дверцей или
с неисправными защелками дверцы.
В случае необходимости замены лампы обращайтесь к офи
циальному дилеру фирмыизготовителя.
Не включайте печь, если между дверцей и печью чтонибудь
зажато. Не давайте пище или загрязнениям скапливаться на
внутренней поверхности дверцы и на уплотнительной прокладке.
Не используйте печь с поврежденной дверцей или повреж
денной уплотнительной прокладкой. Пользуйтесь печью только
после того, как она отремонтирована уполномоченной на
техобслуживание и ремонт фирмой.
Не включайте печь, если она пуста. Для опробования печи в
нее следует поставить чашку с водой.
Если в печи чтонибудь воспламенится, ни в коем случае не
открывайте дверцу. Немедленно выключите печь. Огонь при
этом погаснет. Ни в коем случае не используйте воду для
тушения огня.
Не следует разогревать в микроволновой печи растительное
масло и жир, так как их температуру трудно контролировать.
Осторожно!Осторожно!
Осторожно!Осторожно!
Осторожно!
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
6
Важная информацияВажная информация
Важная информацияВажная информация
Важная информация
Внимание!
Стеклянное основание должно всегда находиться внутри печи.
Вода или другая жидкость может нагреться выше 100 °С, даже
не закипев. Жидкость может внезапно вскипеть при прикос
новении к посуде.
Во избежание этого жидкость следует помешивать или поло
жить в жидкость ложку на время разогрева
Металлическая ложка должна находиться в жидкости таким
образом, чтобы не касаться стенок камеры печи, так как это
может привести к возникновению искр.
После разогрева жидкость нужно оставить в печи на 20 секунд,
чтобы температура жидкости успела сбалансироваться.
При вынимании из печи посуды пользуйтесь матерчатой прих
ваткой.
Соблюдайте осторожность при разогревании пищи для мла
денцев. Снимите крышку с баночки или соску с бутылки. За
температурой пищи или жидкости следует внимательно следить
и проверить ее, перед тем как кормить ребенка.
Не используйте для приготовления пищи металлическую посуду
и посуду с металлической росписью. Это приводит к образо
ванию искр и повреждению как печи, так и посуды.
Проволочные зажимы упаковок также могут привести к об
разованию искр, поэтому их следует удалить перед помеще
нием упаковки в печь.
Удостоверьтесь в том, что банки и упаковки не закрыты слиш
ком плотно, для того чтобы в них не возникло слишком высокого
давления.
Инструкция по эксплуатации
7
Удостоверьтесь в том, что ни упаковка, ни печь не были повреж
дены при транспортировке. В случае обнаружения повреждений
немедленно сообщите о них продавцу.
Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
Установка
Печь устанавливается на ровную твердую поверхность. Со
всех сторон к ней должен быть обеспечен доступ воздуха для
вентиляции. Не ставьте печь рядом с другими источниками
тепла, такими как кухонная плита или батарея, или легковос
пламеняющимися веществами.
Не устанавливайте печь в местах с повышенной влажностью.
Не закрывайте вентиляционные отверстия печи. Свободное
расстояние над печью должно составлять не менее 20 см,
с задней стороны печи – не менее 10 см, и не менее 5 см с
правой и левой сторон микроволновой печи. Не снимайте
ножки микроволновой печи.
Выньте из печи весь упаковочный материал и установите в
нее стеклянное вращающееся основание. Ни в коем случае
не используйте печь без вращающегося основания.
Перед началом эксплуатации внутреннюю поверхность печи,
дверцу и уплотнение следует протереть влажной салфеткой.
УСТАНОВКА И
ПЕРВОЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ
>
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
8
Подключение питания
Микроволновую печь разрешается подключать только к зазем
ленной розетке с напряжением 220 В частотой 50 Гц.
Удостоверьтесь в том, что напряжение в сети совпадает с
напряжением на табличке с техническими характеристика
ми печи.
Розетка должна находиться в непосредственной близости от
микроволновой печи, чтобы в случае необходимости можно
было немедленно отключить печь от сети.
Вставьте вилку в розетку. Загорится дисплей микроволновой
печи, что свидетельствует о ее готовности к эксплуатации.
Печь подключается к сети специальным кабелем питания.
В случае его повреждения он должен быть заменен аналогич
ным. Кабель можно приобрести в уполномоченной на техоб
служивание и ремонт фирме, которая также должна выпол
нить его монтаж.
Внимание!
Инструкция по эксплуатации
9
Печь 1
Роликовое кольцо 1
Стеклянное блюдо 1
Блюдо для выпечки 1
Инструкция по эксплуатации 1
КОМПЛЕКТАЦИЯ
>
Устройство печиУстройство печи
Устройство печиУстройство печи
Устройство печи
Защелки
дверцы
Окно
печи
Внутреннее
пространство
печи
Дверца
Вал
Панель
управления
Защелки
дверцы
Вентиля
ционное
отверстие
Нагреватель
ный элемент
гриля
Роликовое
кольцо
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
10
ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ
ДисплейДисплей
ДисплейДисплей
Дисплей. Показывает время суток, уровень мощности, время
приготовления, а также режимы работы печи.
Микроволны/MicrowaveМикроволны/Microwave
Микроволны/MicrowaveМикроволны/Microwave
Микроволны/Microwave. Используется для установки уровня
мощности микроволн.
ГГ
ГГ
Г
риль/Grillриль/Grill
риль/Grillриль/Grill
риль/Grill. Используется для установки режима Гриль.
Конвекция/ConvectionКонвекция/Convection
Конвекция/ConvectionКонвекция/Convection
Конвекция/Convection. Используется для установки темпера
туры в режиме Конвекция.
Микроволны + ГМикроволны + Г
Микроволны + ГМикроволны + Г
Микроволны + Г
риль/Micrриль/Micr
риль/Micrриль/Micr
риль/Micr
owave + Grillowave + Grill
owave + Grillowave + Grill
owave + Grill. Используется для зада
ния одной из двух программ комбинированного приготовления
с использованием этих режимов.
Микроволны + Конвекция/ Microwave + ConvectionМикроволны + Конвекция/ Microwave + Convection
Микроволны + Конвекция/ Microwave + ConvectionМикроволны + Конвекция/ Microwave + Convection
Микроволны + Конвекция/ Microwave + Convection. Используется
для задания одной из четырех программ комбинированного при
готовления с использованием этих режимов.
Поворотный переключатель
Время/Меню (Time/Menu)Время/Меню (Time/Menu)
Время/Меню (Time/Menu)Время/Меню (Time/Menu)
Время/Меню (Time/Menu). Исполь
зуется для установки времени приготовления или выбора рецеп
та автоматического приготовления.
Старт/Быстрый старт (Start/Quick Start)Старт/Быстрый старт (Start/Quick Start)
Старт/Быстрый старт (Start/Quick Start)Старт/Быстрый старт (Start/Quick Start)
Старт/Быстрый старт (Start/Quick Start). Кнопка запуска программ
приготовления, а также режима быстрого приготовления.
Вес/Wei. AdjВес/Wei. Adj
Вес/Wei. AdjВес/Wei. Adj
Вес/Wei. Adj. Используется для задания веса или количества
продуктов.
>
Панель управленияПанель управления
Панель управленияПанель управления
Панель управления
Инструкция по эксплуатации
11
Стоп/Сброс (Stop/Reset)Стоп/Сброс (Stop/Reset)
Стоп/Сброс (Stop/Reset)Стоп/Сброс (Stop/Reset)
Стоп/Сброс (Stop/Reset). Используется для сброса настроек пе
ред установкой программы приготовления, а также для приоста
новки или отмены заданной программы.
Часы/Таймер (Clock/Timer)Часы/Таймер (Clock/Timer)
Часы/Таймер (Clock/Timer)Часы/Таймер (Clock/Timer)
Часы/Таймер (Clock/Timer). Используется для установки времени
суток или таймера.
Каждый раз, когда Вы нажимаете на какуюлибо кнопку микро
волновой печи, раздается звуковой сигнал, подтверждающий
ввод. Если печь подает двойной звуковой сигнал, это означает,
что введенная Вами настройка не была принята. Проверьте
правильность ввода и попробуйте еще раз.
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
12
1. Установка часов
Прибор имеет 12 или 24часовую систему отсчета времени (в зави
симости от модели). Подключите прибор к сети. На дисплее высветится
«1:00».
Чтобы вывести на экран дисплея текущее время суток во время
приготовления, нажмите и удерживайте кнопку Часы/Таймер.
Текущее время отображается на дисплее в течение 3 секунд.
Нажмите кнопку Часы/Таймер.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится необходимое значение часов.
Нажмите кнопку Часы/Таймер.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится необходимое значение минут.
Нажмите кнопку Часы/Таймер для завершения процесса уста
новки времени.
2. Приготовление в режиме Микроволны
Максимальное время приготовления составляет 95 минут.
В этом режиме Вы можете устанавливать уровень мощности микро
волн и время приготовления. Установите уровень мощности мик
роволн, нажав кнопку Микроволны необходимое количество раз,
а затем используйте поворотный переключатель Время/Меню для
задания времени приготовления. Нажмите кнопку Старт.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПЕЧИ
>
Инструкция по эксплуатации
13
Нажмите кнопку Уровень мощности Описание
Микроволны микроволн
1 раз 100% (PHI) высокий
2 раза 90% (P90)
3 раза 80% (P80)
4 раза 70% (P70) средний высокий
5 раз 60% (P60)
6 раз 50% (P50) средний
7 раз 40% (P40)
8 раз 30% (P30) средний низкий/
размораживание
9 раз 20% (P20)
10 раз 10% (P10) низкий
11 раз 0% (P00)
Вам необходимо готовить блюдо в течение 5 минут при мощности 60%.
Нажмите кнопку Микроволны 5 раз.
Вращайте переключатель Время/Меню до появления на дис
плее значения «5:00».
Нажмите кнопку Старт.
Если Вы хотите приостановить процесс приготовления, нажми
те кнопку Стоп/Сброс один раз. В этом случае Вы сможете продол
жить прерванное приготовление, нажав кнопку Старт. Для от
мены программы приготовления нажмите кнопку Стоп/Сброс
дважды.
ПримерПример
ПримерПример
Пример
Внимание!
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
14
По истечении времени приготовления печь подаст 4 звуковых
сигнала, и на дисплее высветится «END» (конец). Перед началом
следующего процесса приготовления Вам необходимо сбросить
настройки, нажав кнопку Стоп/Сброс.
3. Приготовление в режиме Гриль
Режим Гриль используется для приготовления мяса, стейков,
котлет, сосисок, птицы, а также горячих бутербродов и запеканок.
Максимальное время приготовления в этом режиме не может
превышать 95 минут.
Вам необходимо готовить блюдо в течение 12 минут.
Убедитесь, что все предварительные настройки сброшены (при
необходимости нажмите кнопку Стоп/Сброс).
Нажмите кнопку Гриль.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «12:00».
Нажмите кнопку Старт.
4. Приготовление в режиме Конвекция
В этом режиме горячий воздух, циркулирующий в камере печи,
равномерно подрумянивает продукт и способствует образова
нию хрустящей корочки. Данная печь позволяет устанавливать
десять различных температур приготовления (с каждым нажати
ем кнопки Конвекция температура уменьшается на 10 градусов).
ПримерПример
ПримерПример
Пример
Инструкция по эксплуатации
15
Нажмите кнопку Конвекция Температура, °С
1 раз 200
2 раза 190
3 раза 180
4 раза 170
5 раз 160
6 раз 150
7 раз 140
Вам необходимо готовить блюдо при температуре 180 °С в тече
ние 40 минут.
Убедитесь, что все предварительные настройки сброшены (при
необходимости нажмите кнопку Стоп/Сброс).
Нажмите кнопку Конвекция 3 раза.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «40:00».
Нажмите кнопку Старт.
Максимальное время приготовления в данном режиме состав
ляет 9 часов 30 минут. По истечении времени приготовления
печь подаст 4 звуковых сигнала, и на дисплее высветится «END»
(конец). Перед началом следующего процесса приготовления
Вам необходимо сбросить настройки, нажав кнопку Стоп/Сброс.
В процессе приготовления Вы можете проверить температуру в
камере печи, нажав кнопку Конвекция.
ПримерПример
ПримерПример
Пример
Внимание!
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
16
Предварительное прогревание камеры печи и приготовление в
режиме Конвекция
Вам необходимо прогреть камеру печи до 170 °С и готовить в
течение 35 минут в режиме Конвекция.
Убедитесь, что все предварительные настройки сброшены (при
необходимости нажмите кнопку Стоп/Сброс).
Нажмите кнопку Конвекция 4 раза.
Нажмите кнопку Старт. Когда температура в камере печи
достигнет заданного значения, печь подаст звуковой сигнал,
и на дисплее появится символ «PREH» (разогрев).
Откройте дверцу печи и поместите в нее продукты.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню для
установки времени приготовления.
Нажмите кнопку Старт.
5. Микроволны + Гриль
Эта функция позволяет комбинировать при приготовлении режимы
Гриль и Микроволны. Нажмите кнопку Микроволны + Гриль один
или два раза для выбора необходимой комбинации (см. ниже) и
затем введите время приготовления, вращая поворотный пере
ключатель Время/Меню. Печь начнет работу после того, как Вы
нажмете кнопку Старт.
В данном режиме максимальное время приготовления состав
ляет 95 минут.
ПримерПример
ПримерПример
Пример
Внимание!
Инструкция по эксплуатации
17
Во время приготовления Вы можете посмотреть произведенные
настройки, нажав кнопку Микроволны + Гриль.
30% времени микроволны + 70% времени гриль
Режим предназначен для приготовления рыбы, картофеля,
запеканки.
Вам необходимо готовить блюдо в режиме Комби 1 в течение 25 минут.
Нажмите кнопку Стоп/Сброс.
Нажмите кнопку Микроволны + Гриль 1 раз.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «25:00».
Нажмите кнопку Старт.
55% времени микроволны + 45% времени гриль
Режим предназначен для приготовления пудинга, омлета, пече
ного картофеля, птицы.
Вам необходимо готовить блюдо в режиме Комби 2 в течение 12
минут.
Нажмите кнопку Стоп/Сброс.
Нажмите кнопку Микроволны + Гриль 2 раза.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «12:00».
Нажмите кнопку Старт.
Комби 1Комби 1
Комби 1Комби 1
Комби 1
ПримерПример
ПримерПример
Пример
Комби 2Комби 2
Комби 2Комби 2
Комби 2
ПримерПример
ПримерПример
Пример
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
18
6. Микроволны + Конвекция
Эта функция позволяет комбинировать при приготовлении режи
мы Конвекция и Микроволны, используя четыре возможные нас
тройки. Нажмите кнопку Микроволны + Конвекция необходи
мое количество раз для выбора нужной Вам настройки и введите
время приготовления, вращая поворотный переключатель Время/
Меню. Нажмите кнопку Старт.
В данном режиме максимальное время приготовления состав
ляет 9 часов 30 минут. Перед началом следующего процесса при
готовления Вам необходимо сбросить настройки, нажав кнопку
Стоп/Сброс или открыв дверцу.
Во время приготовления Вы можете проверить температуру
в камере печи, нажав кнопку Микроволны + Конвекция.
Режим Нажмите кнопку Температура, °С
Микроволны + Конвекция
Комби 1
(Comb1) 1 раз 230
Комби 2
(Comb2) 2 раза 200
Комби 3
(Comb3) 3 раза 180
Комби 4
(Comb4) 4 раза 150
Внимание!
Инструкция по эксплуатации
19
Вам необходимо готовить блюдо в режиме Комби 3 в течение 24 минут.
Нажмите кнопку Стоп/Сброс.
Нажмите кнопку Микроволны + Конвекция 3 раза.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «24:00».
Нажмите кнопку Старт.
7. Автоматическое размораживание
Вам необходимо размораживать блюдо в течение 5 минут.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «08» и «Code» (код).
Нажмите кнопку Вес.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «5:00».
Для полуфабрикатов или предварительно замороженных продук
тов время размораживания составляет около 5 минут на 400 г.
Например, 5 минут необходимо для размораживания 400 г заморо
женного соуса для спагетти.
Периодически останавливайте печь и извлекайте разморожен
ные порции продукта. Если по истечении установленного време
ни продукты не разморозились полностью, добавляйте интерва
лы по 1 минуте до полного размораживания продуктов.
При использовании пластиковых контейнеров из морозильной каме
ры устанавливайте время, достаточное для извлечения продуктов из
контейнера и помещения их на блюдо микроволновой печи.
ПримерПример
ПримерПример
Пример
ПримерПример
ПримерПример
Пример
Внимание!
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
20
Максимальное время размораживания составляет 45 минут.
По истечения времени размораживания печь подаст 4 звуко
вых сигнала, и на дисплее высветится "END" (конец). Перед на
чалом следующего процесса приготовления Вам необходимо сбро
сить настройки, нажав кнопку Стоп/Сброс или открыв дверцу.
8. Приготовление в несколько этапов
Печь может быть запрограммирована на 3 этапа приготовления.
Автоматическое размораживание может быть установлено толь
ко перед этапом приготовления.
Вам необходимо задать следующую программу приготовления:
автоматическое размораживание – приготовление в режиме
Микроволны – приготовление в режиме Конвекция (без предва
рительного прогрева камеры печи).
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «08» и «Code» (код).
Нажмите кнопку Вес.
Вращая поворотный переключатель Время/Меню, установи
те время размораживания.
Нажмите кнопку Микроволны для установки уровня мощности.
Вращая поворотный переключатель Время/Меню, установите
время приготовления.
Нажмите кнопку Конвекция для установки температуры.
Вращая поворотный переключатель Время/Меню, установи
те время приготовления.
Нажмите кнопку Старт.
ПримерПример
ПримерПример
Пример
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

BORK MW2525 IN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ