Aeg-Electrolux KB9810E-M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
KB9810E
Инструкция по
эксплуатации
Встроенный
электрический
духовой шкаф
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Руководство по эксплуатации 3
Инструкции по технике безопасности
3
Электробезопасность 3
Безопасность детей 3
Безопасность во время
использования 3
Микроволны 4
Рекомендации по предотвращению
повреждения прибора 5
Не используйте прибор для...
6
Описание изделия 7
Общий вид 7
Панель управления 7
Оснащение духового шкафа 8
Принадлежности Духовой шкаф
8
Перед первым использованием 9
Установка и изменение времени
суток 9
Первая чистка 10
Знакомство с прибором 10
Обслуживание духового шкафа 11
Функции духового шкафа 14
Установка решетки и противня
18
Дополнительные функции 19
Дополнительные функции 21
Другие функции 27
Кулинарные таблицы 29
Выпечка 29
Жарка 34
Гриль 36
Инфракрасная жарка 37
Размораживание 38
Сушка 39
Консервирование 39
Микроволны 40
Программы 51
Чистка и уход 54
Прибор снаружи 54
Внутреннее пространство духового
шкафа 55
Принадлежности 55
Выдвижная решетка 55
Освещение духового шкафа 56
Что делать, если... 57
Указания для установщика 58
Инструкции по технике
безопасности для установщика
58
Утилизация 62
Техническое обслуживание 62
Гарантия/сервисная служба 63
Европейская Гарантия 63
www.electrolux.com 63
Право на изменения сохраняется
2
Содержание
Руководство по эксплуатации
Инструкции по технике безопасности
Важные инструкции по технике безопасности!
Внимательно прочитайте и сохраните для использования в будущем!
Электробезопасность
Подключать прибор имеет право только квалифицированный специа‐
лист.
При обнаружении неисправностей или повреждений прибора: выкру‐
тите предохранители или. выключите прибор.
Нельзя пользоваться прибором до приведения его в исправное состоя‐
ние в случае повреждения дверного уплотнения или поверхностей
уплотнения.
Ремонт прибора должны проводить только квалифицированные спе‐
циалисты. Неквалифицированный ремонт может стать причиной об‐
разования серьезных опасностей. В случае необходимости провести
ремонт обращайтесь в нашу сервисную службу или специализирован‐
ный магазин, в котором Вы приобрели прибор.
Безопасность детей
Не допускайте детей к прибору. Убедитесь в том, что дети не играют с
прибором.
Подогревайте детское питание в стаканах или бутылках без крышек
или замков. После подогрева хорошо перемешать или встряхнуть, что‐
бы равномерно распределить тепло. Прежде чем давать ребенку дет
ское питание, обязательно проверьте температуру.
При работе в режиме гриля (или в комбинации с микроволной) смотро‐
вое окно нагревается. Поэтому не подпускайте детей близко к прибору.
Ни в коем случае не оставляйте без присмотра детей во время работы
прибора.
Этот прибор оснащен защитой от доступа детей.
Безопасность во время использования
Этот прибор предназначен исключительно для варки, жарки, выпечки
пищевых продуктов в домашних условиях.
Соблюдайте осторожность при подключении электроприборов к розет‐
кам, расположенным рядом с приборами. Не допускать зажима прово
дов nicht под горячей дверью духового шкафа
Предупреждение: Опасность ожога! Во время работы камера духового
шкафа сильно нагревается.
Инструкции по технике безопасности
3
Во время приготовления блюд с добавлением алкоголя в духовом шка‐
фу может образоваться легковоспламенимая смесь паров алкоголя с
воздухом. В таком случае соблюдайте осторожность при открывании
двери. Не манипулируйте при этом раскаленными материалами, ис‐
крами или огнем.
Лица (в том числе и дети), которые по причине физических, сенсорных
или психических ограничений или своей неопытности или неподгото
вленности не могут безопасно использовать данный прибор, не дол
жны использовать его без надзора или руководства со стороны ответ‐
ственного лица.
Указание по использованию акриламида
Согласно новейшим научным исследованиям интенсивная обжарка пи‐
щевых продуктов, в особенности крахмалосодержащих, может предста‐
влять опасность для здоровья из-за образования акриламида. Поэтому
мы рекомендуем жарить продукты при минимальной возможной темпе‐
ратуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного корич‐
невого цвета.
Микроволны
Включайте прибор только с продуктами в камере приготовления. Без
продуктов прибор может быть перегружен.
Пользуйтесь только специальной посудой для микроволновых печей
(см. главу Применение, Таблицы и советы: Подходящая посуда и ма
териалы).
Тщательно вытирайте прибор досуха после каждого использования,
чтобы защитить камеру и дверь прибора от коррозии из-за образования
испарений (конденсат).
Не оставляйте прибор без присмотра, если Вы подогреваете или гото‐
вите продукты в одноразовой упаковке из синтетических материалов,
бумаги или других горючих материалов.
Не открывайте прибор в случае образования дыма. Необходимо вы‐
ключить прибор и отсоединить его от электросети. Ни в коем случае не
пользуйтесь прибором, если он работает не безупречно.
При нагревании жидкостей всегда
кладите в сосуд кофейную ложку,
чтобы избежать медленного заки‐
пания. При замедленном закипа‐
нии температура кипения дости‐
гается без образования типичных
пузырьков пара.
Даже при малейшем сотрясении
сосуда жидкость может внезапно
резко вскипеть или разбрызгаться. Опасность ожога!
4
Инструкции по технике безопасности
Перед приготовлением продуктов с
"кожурой" или "шкуркой", таких как
картофель, томаты, колбаски, сде‐
лайте в них несколько проколов
вилкой, чтобы продукт не лопнул.
Убедитесь, что при приготовлении/
нагревании блюд достигается ми‐
нимальная температура порядка
70°C градусов. Поэтому придержи‐
вайтесь данных мощности и време‐
ни в таблицах. Для измерения тем
пературы блюд никогда не по
льзуйтесь ртутными или жидкост‐
ными термометрами.
Блюда, подогретые в микроволно‐
вой печи нагревают посуду. По‐
льзуйтесь кухонной рукавицей или
полотенцем!
Не передерживайте блюда, превышая мощность и время. Блюда могут
в отдельных местах высохнуть, подгореть или загореться.
При работе прибора нагреваются камера, нагревательный элемент
гриля и части его принадлежностей. Помните об этом при работе и по‐
льзуйтесь кухонной рукавицей, полотенцем и пр. Опасность ожога!
Металлические предметы должны находиться на расстоянии не менее
чем 2 см от стенок и двери камеры. В противном случае могут возни‐
кнуть искровые пробои и вызвать повреждение прибора.
Не использовать алюминиевую фольгу, если нет других рекомендаций.
Ничего не зажимайте между дверью и дверной рамой.
Содержите в чистоте дверное уплотнение, поверхности дверного
уплотнения и внутреннее пространство. Недостаточно чистый прибор
может стать причиной опасных ситуаций.
Не храните в духовом шкафу горючие предметы. Они могут воспламе‐
ниться при включении.
Рекомендации по предотвращению повреждения прибора
Не выкладывайте духовой шкаф алюминиевой фольгой и не ставьте
сковороды или противни на дно, так как в противном случае эмаль ду‐
хового шкафа повредится вследствие образования тепла.
Капающие с противней фруктовые соки оставляют не поддающиеся
удалению пятна. Для приготовления пирогов, в которых содержится
много влаги, пользуйтесь глубоким противнем.
Не прилагайте нагрузку к открытой двери духового шкафа.
Ни в коем случае не наливайте воду прямо в горячий духовой шкаф.
Это может привести к повреждению эмали и изменению цвета.
При сильном надавливании на края переднего стекла оно может трес‐
нуть.
Не храните в духовом шкафу горючие предметы. Они могут воспламе‐
ниться при включении.
min 70 C
70
0
Инструкции по технике безопасности
5
Не храните в духовом шкафу продукты питания, в которых содержится
влага. Это может привести к повреждению эмали и изменению цвета.
После отключения охлаждающего вентилятора не держите в духовом
шкафе открытые блюда. В духовом шкафе или на стеклах двери может
осаждаться конденсат, который может также попасть и на мебель.
Указание по эмалевому покрытию
Изменение цвета эмалевого покрытия духового шкафа в ходе
эксплуатации не оказывает негативного воздействия на функциональ‐
ность прибора при его стандартном или. соответствующем назначению
использовании. Поэтому оно не является недостатками с точки зрения
закона о гарантийных обязательствах.
Не используйте прибор для...
... для приготовления яиц в скорлупе (в
яичнице предварительно проколоть
желток) и виноградных улиток, иначе
они лопнут.
Кулинарного масла (Fondue, фритюра)
и крепких алкогольных напитков: Само‐
возгорание! Опасность взрыва!
... для нагревания плотно закрытых ем‐
костей, напр. консервов, бутылок, ста‐
канов с резьбовыми крышками.
... для сушки животных, текстиля, зер‐
новых и гелевых подушек и других го‐
рючих материалов: Опасность пожара!
... для посуды из фарфора, керамики
или глины, имеющей маленькие отвер‐
стия, напр. на ручках или неглазурован‐
ном дне. Влага, проникшая через от‐
верстия, может при нагревании раско
лоть посуду.
6
Инструкции по технике безопасности
Описание изделия
Общий вид
1
2
3
1 Панель управления
2 Рукоятка двери
3 Стеклянная дверь
Панель управления
1
2
1 Индикация духового шкафа
Описание изделия
7
2 Функциональные кнопки духового шкафа
Оснащение духового шкафа
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
1 Нагревательный элемент гриля
2 Микроволновый генератор
3 Лампочка освещения духового шкафа
4 Нагревательный элемент задней стенки Освещение духового шкафа
5 Выдвижная решетка, съемная
6 Выдвижная решетка
7 Уровни духового шкафа
Принадлежности Духовой шкаф
Решетка
Для установки посуды, форм для вы‐
печки, жаркого и обжарки на огне.
8
Описание изделия
Противень
Для пирогов и оладий.
(не пригоден для микроволнового ре‐
жима)
Перед первым использованием
Установка и изменение времени суток
Духовой шкаф работает только тогда, когда установлены параметры вре‐
мени.
При включении прибора в сеть или при
отключении тока индикатор времени на‐
чинает автоматически
мигать.
1. Для изменения уже установленного
времени суток нажимайте кнопку ча‐
сов
до тех пор, пока символ вре‐
мени суток не начнет
мигать.
2.
При помощи кнопки
или ус‐
тановите точное время суток.
Примерно через. 5 секунд мигание пре‐
кратится и покажут установленное вре‐
мя.
Прибор готов к работе.
Перед первым использованием
9
Время суток можно изменить только в тех случаях, когда отключена за‐
щита от доступа детей, не установлена ни одна из функций часов
,
продолжительность
или окончание приготовления и не установлена
ни одна из функций духового шкафа.
Первая чистка
Перед первым использованием духового шкафа необходимо провести
его чистку.
Не используйте острые предметы или абразивные чистящие средства!
Это может привести к повреждению поверхности.
Для чистки металлических поверхностей используйте бытовые средства
для чистки металла.
1. Откройте дверцу духового шкафа.
Освещение камеры духового шкафа включено.
2. Извлеките все принадлежности и выдвижные решетки и промойте их
теплым раствором моющего средства.
3. Духовой шкаф также промойте теплым раствором моющего средства
и протрите насухо.
4. Протрите переднюю сторону прибора влажной тряпкой.
Знакомство с прибором
Для ознакомления с прибором или выполнения всех этапов управления
можно использовать функцию тестирования. Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Функция тестирования включение
1. Выключить прибор кнопкой
Стоп .
2. Одновременно нажмите и держите
кнопки Программа запекания/жарки
и до тех пор, пока не прозвучит
сигнал, и символ "d" появится на дис‐
плее.
Отключение функции тестирования
1. Выключить прибор кнопкой
Стоп .
2. Нажать и держать одновременно
кнопки выпечки/ жарки
пока не за‐
звучит
сигнал и индикация "d" не погаснет.
10
Перед первым использованием
Обслуживание духового шкафа
Электронное управление духового шкафа
Индикаторная панель
1 2 3 4
5678
1 Память: P / тест: d
2 Микроволновая функция
3 Температура/Время/Мощность микроволн
4 Индикация веса
5 Функции времени Продолжительность работы
6 Символ термометра
7 Программы выпекания/жарки
8 Функции духового шкафа
Панель управления
1
2 3
7
56
4
8
1 Кнопка старт
Обслуживание духового шкафа
11
2 Кнопка микроволны
3 Быстрый нагрев
4 Кнопка Стоп / Возврат
5 Функции часов
6 Кнопки установок
7 Программы выпекания/жарки
8 Функции духового шкафа
Общие указания
Выбранную функцию всегда подтверждать кнопкой
старт. Если вы‐
бранная функция не срабатывает в течение 30 секунд, прибор отклю‐
чается.
Когда выбранная функция включается, духовой шкаф начинает нагре‐
ваться или начинается обратный отсчет установленного времени.
Если во время работы открывается дверь духового шкафа, функция
останавливается. Продолжать работу после закрытия двери нажатием
кнопки старт
. Если кнопка старт не нажата в течение 30 секунд,
прибор отключается.
Освещение духового шкафа включается, как только включается функ‐
ция духового шкафа или открыта дверца духового шкафа. Освещение
камеры духового шкафа выключается через 10 минут после открыва‐
ния двери и выключения прибора.
Приостановить работу кнопкой
стоп, продолжить работу кнопкой
старт
. Выключить прибор повторным нажатием кнопки стоп.
Выбор функций духового шкафа
1. Кнопку
oder нажимать до тех
пор, пока не появится выбранная
функция духового шкафа.
На табло температуры отобразит‐
ся рекомендуемая температура
духового шкафа.
2. Нажать кнопку
старт, чтобы вклю‐
чить установленную функцию.
12
Обслуживание духового шкафа
Изменение температуры духового шкафа
Кнопкой
или изменить температуру
вверх или вниз.
Установка значений осуществляется с
шагом в 5°C.
Символ термометра
Медленно появляющийся символ термометра
показывает, насколько
нагрелся духовой шкаф.
Три по очереди светящиеся сегмента символа термометра
показы‐
вают, что работает быстрый нагрев.
Отключение духового шкафа
Для выключения духового шкафа по‐
вторно нажать кнопку стоп
, пока не
останется индикация только времени и
соотв. остаточного тепла.
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор включается автоматически,
чтобы охлаждать поверхности прибора.
После выключения духового шкафа
вентилятор работает еще некоторое
время, чтобы охладить прибор, а затем
выключается самостоятельно.
Быстрый нагрев
После задания функции духового шкафа можно достаточно быстро про‐
греть его при помощи дополнительной функции "Быстрый нагрев".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Укладывайте продукты в духовой шкаф только после окончания быстрого
нагрева и включения нужной функции.
1. Задайте нужную функцию духового шкафа. При необходимости изме
ните рекомендованную температуру.
2. Нажмите кнопку
быстрого нагрева. Символ светится. Последова‐
тельное мигание сегментов указывает на то, что активирована функ‐
ция быстрого нагрева.
При достижении заданной температуры загорается сегмент температур‐
ной индикации. Раздается звуковой сигнал. Символ
гаснет.
Обслуживание духового шкафа
13
Теперь духовой шкаф разогревается далее в соответствии с заданной
функцией и температурой. Теперь можно укладывать в духовой шкаф
продукты.
Функции духового шкафа
Функция духового шкафа Применение
Горячий воздух от
кольцевого нагре‐
вателя
Для жарки и выпечки на двух уровнях одновре‐
менно.
Инфракрасная
жарка
Для жарки крупных кусков мяса или птицы на
одном уровне. Эта функция подходит также для
приготовления запеканок и запекания продук‐
тов.
Гриль для плоских
продуктов
Для приготовления на гриле плоских продуктов
и для приготовления тостов .
Размораживание/
сушка
Для размораживания и для сушки трав, фрук‐
тов или овощей.
Микроволны
В микроволновом режиме тепло образуется непосредственно в продукте.
Для разогревания готовых блюд и напитков, для размораживания мяса
или фруктов, та также для приготовления овощей и рыбы.
Комбинированная функция
К способу нагрева функций духового шкафа можно подключить функ‐
цию
микроволны. Блюда готовятся за кратчайшее время и одновре‐
менно подрумяниваются.
Микроволны
Quick-Start
Quick-Start максимальной мощности микроволн при выключенном прибо
ре кнопкой старт
.
Длительность включения от 30 секунд до 7 минут. Каждое нажатие кнопки
добавляет 30 секунд к отображаемому рабочему времени.
Микроволны
1. В данном случае выключить прибор кнопкой стоп.
2. Установить повторным нажатием
кнопки микроволны
необходи‐
мую мощность.
Регулирование осуществляет‐
ся в 100 шаговом режиме меж‐
ду 1000 Ватт до 100 Ватт.
Повторным нажатием кнопки
микроволны
снова начинает
ся индикация мощности от 1000
Ватт.
14
Обслуживание духового шкафа
3. Кнопкой или установить не‐
обходимую продолжительность.
Мигает символ
продолжитель‐
ности.
Время приготовления устана‐
вливается следующим образом
От 0 до 2 мин. с 5-секундным
интервалом,
от 2 до 5 мин. с 10-секундным
интервалом,
от 5 до 10 мин. с 20-секунд‐
ным интервалом,
от 10 до 20 мин. с 30-секундным интервалом,
от 20 мин. С 1-мин. интервалом.
Максимально устанавливаемая продолжительность работы соста
вляет:
При 700 Вт до 1000 Вт от 0 до 7 мин. 40 сек.,
при 100 Вт до 600 Вт от 0 до 59 мин.
4. С нажатием кнопки старт
начи
нается обратный отсчет устано
вленного времени. Светится сим‐
вол
продолжительности.
Во время обратного отсчета
времени, можно изменить мощ‐
ность кнопкой
микроволн.
Во время обратного отсчета
времени, можно кнопками
функции часов
и увели
чить продолжительность,
или
уменьшить продолжи‐
тельность.
По истечении этого времени в те‐
чение 2 минут раздается звуковой
сигнал. Микроволна отключается.
Символ продолжительности
ми
гает и появляется индикация вре‐
мени суток.
Отключение звукового сигнала: Нажмите любую кнопку.
Комбинированная функция
Выбор блюд вы найдете в главе Применение, Таблицы и советы Комби‐
нированная функция.
1. В данном случае выключить прибор кнопкой
стоп.
Обслуживание духового шкафа
15
2. Кнопку oder нажимать до тех
пор, пока не появится выбранная
функция духового шкафа.
3. Кнопкой
или установить не‐
обходимую температуру.
4. Повторным нажатием кнопки ми‐
кроволны
установить необхо‐
димую мощность микроволны
(макс. 600 Вт).
5. Кнопкой
или установить не‐
обходимую продолжительность.
Мигает символ
продолжитель‐
ности.
Время приготовления устана‐
вливается следующим образом
От 0 до 2 мин. с 5-секундным
интервалом,
от 2 до 5 мин. с 10-секундным интервалом,
от 5 до 10 мин. с 20-секундным интервалом,
от 10 до 20 мин. с 30-секундным интервалом,
от 20 мин. С 1-мин. интервалом.
Максимально устанавливаемая продолжительность работы соста
вляет 59 мин.:
6. С нажатием кнопки старт
начи
нается обратный отсчет устано
вленного времени. Духовой шкаф
и микроволны в работе. Светится
символ
продолжительности.
Во время обратного отсчета
времени, можно изменить мощ‐
ность кнопкой
микроволн.
Во время обратного отсчета
времени, можно кнопками
и
увеличить или уменьшить
продолжительность.
16
Обслуживание духового шкафа
По истечении этого времени в течение
2 минут раздается звуковой сигнал. При‐
бор выключается. Символ продолжи‐
тельности
мигает и появляется инди‐
кация времени суток.
Отключение звукового сигнала: Нажми‐
те любую кнопку.
Микроволны быстрый-старт
1. В данном случае выключить прибор кнопкой
стоп.
2. Кнопку
нажимать до тех пор,
пока не появится выбранная про‐
должительность работы. Прибор
включается с максимальной мощ‐
ностью мкроволн.
Каждое нажатие кнопки доба‐
вляет 30 сек. к показанной про‐
должительности. Максимально
7 мин. при максимальной мощ‐
ности микроволн.
Во время обратного отсчета
времени, можно кнопками функции часов
и увеличить продол‐
жительность, или
уменьшить продолжительность.
Повторным нажатием кнопки микроволны
можно изменить мощ‐
ность микроволны.
Однократным нажатием кнопки стоп
можно прервать работу.
Продолжить работу можно кнопкой старт
. При нажатии кнопки
стоп
дважды, прибор выключается.
По истечении этого времени в течение
2 минут раздается звуковой сигнал. При‐
бор выключается. Символ продолжи‐
тельности
мигает и появляется инди‐
кация времени суток.
Отключение звукового сигнала: Нажми‐
те любую кнопку.
Указания к установке мощности
В обзоре показано, при каких установленных мощностях можно выпол‐
нять определенные действия. Представленные мощности являются
ориентировочными.
Обслуживание духового шкафа
17
Мощность микроволн Предназначена для
1 000 Вт
900 Вт
800 Вт
700 Вт
Нагревание жидкостей
Доведение до кипения к началу процесса
приготовления
Приготовление овощей
Приготовление пищевых продуктов
Растапливание желатина и масла
600 Вт
500 Вт
Размораживание и нагрев замороженных блюд
Нагревание порционных блюд
Доведение до готовности блюд в горшочках
Приготовление блюд из яиц
400 Вт
300 Вт
200 Вт
Дальнейшее приготовление пищевых продуктов
Приготовление деликатных продуктов
Нагрев детского питания
Замачивание риса
Подогрев деликатных блюд
•Плавление сыра
100 Вт Размораживание мяса, рыбы, хлеба
Размораживание сыра, сметаны, масла
Размораживание фруктов и пирожных (сливочные
торты)
Выдержка теста
Подогрев холодных блюд и напитков
Установка решетки и противня
Защита при извлечении и устойчивость против опрокидывания
Для защиты при извлечении все выдвижные элементы имеют справа и
слева снизу небольшой выступ.
Всегда устанавливайте выдвижные элементы таким образом, чтобы этот
выступ располагался в задней части камеры духового шкафа. Этот вы‐
ступ также обеспечивает устойчивость выдвижных элементов против
опрокидывания.
Противень установка:
вставьте противень между направляю‐
щими планками выбранного уровня.
18
Обслуживание духового шкафа
Решетка решетку:
установите решетку таким образом,
чтобы ее ножки были направлены вниз.
Вставьте решетку между направляю‐
щими планками выбранного уровня.
Благодаря ограждению решетки посуда
дополнительно защищена от соскаль‐
зывания.
Дополнительные функции
Микроволновые программы
Применяйте для этой функции заранее данные программы (см. Главу
Применение, Таблицы и советы: Программа).
Выбор программы
1. В данном случае выключить прибор кнопкой
стоп.
2. Нажать кнопку программы выпеч‐
ка-/жарка
, затем кнопку или
нажимать до тех пор, пока на
индикаторном табло появится
нужная программа (P1 bis P12).
На табло показывается зара‐
нее установленный вес "г" . Ми
гает символ
продолжитель‐
ности. Вес = Продолжитель‐
ность
3. Нажатием кнопки
или инди‐
кацию веса можно отрегулиро‐
вать по отношению к весу продук‐
та, минимальный вес 100 г, мак‐
симальный - 1500 г (P 5 до P12
максимум 1000 г).
Предварительная установка
веса автоматически регулирует
продолжительность действия
микроволн.
В дальнейшем всегда вводить
меньший вес, напр. Хлеб весит 460 г: Вес устанавливается на 400
г.
Обслуживание духового шкафа
19
4. С нажатием кнопки старт начи
нается обратный отсчет устано
вленного времени. Светится сим‐
вол
продолжительности и
"мин".
По истечении этого времени в
течение 2 минут раздается зву‐
ковой сигнал. Микроволна от‐
ключается. Мигает символ
продолжительности.
В некоторых программах по истечении
времени включается функция сохране‐
ния тепла. Раздается звуковой сигнал и
на табло высвечивается "HH".
По окончании функции сохранения теп‐
ла в течение 2 минут звучит сигнал. Ми
кроволна отключается. Символ продол‐
жительности
мигает и появляется ин‐
дикация времени суток.
Отключение звукового сигнала: Нажми‐
те любую кнопку.
Функция памяти
С помощью функции памяти можно запомнить установку, которая по‐
стоянно используется.
1. Установить функцию духового шкафа, температуру и функции часов
продолжительность
и/или конец или установить мощность и про‐
должительность дейстия микроволны
.
2. Кнопку программы выпечка-/жар‐
ка
для примерно в течение 2
секунд нажимать, пока не прозву‐
чит сигнал. Соответствующая ус‐
тановка будет сохранена.
3. Продолжать действия кнопкой
старт
или выключить прибор
кнопкой стоп
.
Чтобы запомнить другую настройку,
снова нажать кнопку программы
выпечка-/жарка в течение примерно
2 секунд. Предыдущая сохраненная настройка будет заменена на новую.
20
Обслуживание духового шкафа
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux KB9810E-M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ