Aeg-Electrolux KM9800E-M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
KM9800E
Инструкция по
эксплуатации
Встроенный
электрический
духовой шкаф
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных
товаров.
С этим прибором Вы сможете оценить совершенную комбинацию
функционального дизайна и передовых технологий.
Уверяем Вас, наши приборы разработаны для того, чтобы
обеспечивать только наилучшие результаты и контроль – более
того, мы задаем высочайшие стандарты качества.
Помимо этого, Вы обнаружите в своем приборе некоторые
аспекты, которые способствуют защите окружающей среды и
экономии электроэнергии.
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по
эксплуатации для того, чтобы обеспечить оптимальное и
правильное функционирование Вашего прибора. Это даст Вам
возможность в совершенстве применять все функции прибора и
использовать его наиболее эффективно. Мы рекомендуем Вам
хранить эту инструкцию в надежном и удобном месте, для того,
чтобы иметь возможность пользоваться ею в любое время, когда
Вам это необходимо. Пожалуйста, передайте ее новому владельцу
прибора в случае его продажи.
Мы желаем Вам получить много удовольствия от работы с Вашим
прибором.
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие
символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и
предотвращению повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
2
Содержание
Руководство по эксплуатации 5
Инструкции по технике безопасности 5
Электробезопасность 5
Безопасность детей 5
Безопасность во время использования 6
Микроволны 6
Рекомендации по предотвращению повреждения прибора
8
Не используйте прибор для... 9
Описание изделия 10
Общий вид 10
Панель управления 11
Оснащение духового шкафа 11
Принадлежности Духовой шкаф 12
Перед первым использованием 12
Установка и изменение времени суток 12
Первая чистка 13
Знакомство с прибором 14
Обслуживание духового шкафа 14
Электронное управление духового шкафа 14
Функции духового шкафа 17
Микроволны 18
Комбинированная функция 20
Микроволны быстрый-старт 21
Указания к установке мощности 22
Вставные решетки 23
Дополнительные функции 23
Микроволновые программы 23
Функция памяти 25
Дополнительные функции 26
Режим "Таймер" 27
Продолжительность микроволн min 28
Продолжительность 30
Окончание 31
Содержание
3
315910630-00-072008
Продолжительность и окончание комбинированные 32
Другие функции 33
Защита от детей 33
Кнопки звуковой сигнал 34
Автоматическое отключение 35
Использование, таблицы и рекомендации 35
Плоский гриль 35
Таблица "Гриль" 36
Микроволны 36
Указания по эксплуатации 36
Соответствующая посуда и материалы 38
Микроволновые программы 39
Таблица Комбинированная функция 45
Рекомендации для микроволн 48
Пробные блюда в соответствии с IEC 60705 48
Программы 49
Чистка и уход 51
Прибор снаружи 51
Внутреннее пространство духового шкафа 51
Принадлежности 52
Выдвижная решетка 52
Извлечение съемных решеток 52
Установка съемных решеток 53
Освещение духового шкафа 53
Что делать, если... 54
Указания для установщика 55
Инструкции по технике безопасности для установщика 56
Утилизация 61
Техническая поддержка 61
Гарантия/сервисная служба 62
ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ 62
www.electrolux.com 63
Право на изменения сохраняется
4 Содержание
Руководство по эксплуатации
Инструкции по технике безопасности
Важные инструкции по технике безопасности!
Внимательно прочитайте и сохраните для использования в буду‐
щем!
Электробезопасность
Подключать прибор имеет право только квалифицированный
специалист.
При обнаружении неисправностей или повреждений прибора:
выкрутите предохранители или. выключите прибор.
Нельзя пользоваться прибором до приведения его в исправное
состояние в случае повреждения дверного уплотнения или по‐
верхностей уплотнения.
Ремонт прибора должны проводить только квалифицирован‐
ные специалисты. Неквалифицированный ремонт может стать
причиной образования серьезных опасностей. В случае необхо‐
димости провести ремонт обращайтесь в нашу сервисную служ‐
бу или специализированный магазин, в котором Вы приобрели
прибор.
Безопасность детей
Не допускайте детей к прибору. Убедитесь в том, что дети не
играют с прибором.
Подогревайте детское питание в стаканах или бутылках без кры‐
шек или замков. После подогрева хорошо перемешать или
встряхнуть, чтобы равномерно распределить тепло. Прежде чем
давать ребенку детское питание, обязательно проверьте тем‐
пературу.
При работе в режиме гриля (или в комбинации с микроволной)
смотровое окно нагревается. Поэтому не подпускайте детей
близко к прибору.
Инструкции по технике безопасности
5
Ни в коем случае не оставляйте без присмотра детей во время
работы прибора.
Этот прибор оснащен защитой от доступа детей.
Безопасность во время использования
Этот прибор предназначен исключительно для варки, жарки, вы‐
печки пищевых продуктов в домашних условиях.
Соблюдайте осторожность при подключении электроприборов к
розеткам, расположенным рядом с приборами. Не допускать за‐
жима проводов nicht под горячей дверью духового шкафа
Предупреждение: Опасность ожога! Во время работы камера
духового шкафа сильно нагревается.
Во время приготовления блюд с добавлением алкоголя в духо‐
вом шкафу может образоваться легковоспламенимая смесь па‐
ров алкоголя с воздухом. В таком случае соблюдайте осторож‐
ность при открывании двери. Не манипулируйте при этом рас‐
каленными материалами, искрами или огнем.
Лица (в том числе и дети), которые по причине физических, сен‐
сорных или психических ограничений или своей неопытности
или неподготовленности не могут безопасно использовать дан‐
ный прибор, не должны использовать его без надзора или руко‐
водства со стороны ответственного лица.
Указание по использованию акриламида
Согласно новейшим научным исследованиям интенсивная обжар‐
ка пищевых продуктов, в особенности крахмалосодержащих, мо‐
жет представлять опасность для здоровья из-за образования акри‐
ламида. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при мини‐
мальной возможной температуре и не обжаривать их до образ‐
ования корочки интенсивного коричневого цвета.
Микроволны
Включайте прибор только с продуктами в камере приготовления.
Без продуктов прибор может быть перегружен.
Пользуйтесь только специальной посудой для микроволновых
печей (см. главу Применение, Таблицы и советы: Подходящая
посуда и материалы).
6 Инструкции по технике безопасности
Тщательно вытирайте прибор досуха после каждого использо‐
вания, чтобы защитить камеру и дверь прибора от коррозии из-
за образования испарений (конденсат).
Не оставляйте прибор без присмотра, если Вы подогреваете или
готовите продукты в одноразовой упаковке из синтетических ма‐
териалов, бумаги или других горючих материалов.
Не открывайте прибор в случае образования дыма. Необходимо
выключить прибор и отсоединить его от электросети. Ни в коем
случае не пользуйтесь прибором, если он работает не безупреч‐
но.
При нагревании жидкостей все‐
гда кладите в сосуд кофейную
ложку, чтобы избежать медлен‐
ного закипания. При замедлен‐
ном закипании температура ки‐
пения достигается без образ‐
ования типичных пузырьков па‐
ра.
Даже при малейшем сотрясении сосуда жидкость может внезап‐
но резко вскипеть или разбрызгаться. Опасность ожога!
Перед приготовлением продук‐
тов с "кожурой" или "шкуркой",
таких как картофель, томаты,
колбаски, сделайте в них не‐
сколько проколов вилкой, что‐
бы продукт не лопнул.
Убедитесь, что при приготовле‐
нии/ нагревании блюд дости‐
гается минимальная темпера‐
тура порядка 70°C градусов.
Поэтому придерживайтесь дан‐
ных мощности и времени в та‐
блицах. Для измерения темпе‐
ратуры блюд никогда не по‐
льзуйтесь ртутными или жидкостными термометрами.
Блюда, подогретые в микроволновой печи нагревают посуду.
Пользуйтесь кухонной рукавицей или полотенцем!
min 70 C
70
0
Инструкции по технике безопасности 7
Не передерживайте блюда, превышая мощность и время. Блюда
могут в отдельных местах высохнуть, подгореть или загореться.
При работе прибора нагреваются камера, нагревательный эле‐
мент гриля и части его принадлежностей. Помните об этом при
работе и пользуйтесь кухонной рукавицей, полотенцем и пр.
Опасность ожога!
Металлические предметы должны находиться на расстоянии не
менее чем 2 см от стенок и двери камеры. В противном случае
могут возникнуть искровые пробои и вызвать повреждение при‐
бора.
Не использовать алюминиевую фольгу, если нет других реко‐
мендаций.
Ничего не зажимайте между дверью и дверной рамой.
Содержите в чистоте дверное уплотнение, поверхности дверно‐
го уплотнения и внутреннее пространство. Недостаточно чистый
прибор может стать причиной опасных ситуаций.
Не храните в духовом шкафу горючие предметы. Они могут вос‐
пламениться при включении.
Рекомендации по предотвращению повреждения
прибора
Не выкладывайте духовой шкаф алюминиевой фольгой и не
ставьте сковороды или противни на дно, так как в противном
случае эмаль духового шкафа повредится вследствие образ‐
ования тепла.
Капающие с противней фруктовые соки оставляют не поддаю‐
щиеся удалению пятна. Для приготовления пирогов, в которых
содержится много влаги, пользуйтесь глубоким противнем.
Не прилагайте нагрузку к открытой двери духового шкафа.
Ни в коем случае не наливайте воду прямо в горячий духовой
шкаф. Это может привести к повреждению эмали и изменению
цвета.
При сильном надавливании на края переднего стекла оно может
треснуть.
Не храните в духовом шкафу горючие предметы. Они могут вос‐
пламениться при включении.
8 Инструкции по технике безопасности
Не храните в духовом шкафу продукты питания, в которых со‐
держится влага. Это может привести к повреждению эмали и из‐
менению цвета.
После отключения охлаждающего вентилятора не держите в ду‐
ховом шкафе открытые блюда. В духовом шкафе или на стеклах
двери может осаждаться конденсат, который может также по‐
пасть и на мебель.
Указание по эмалевому покрытию
Изменение цвета эмалевого покрытия духового шкафа в ходе эк‐
сплуатации не оказывает негативного воздействия на функцио‐
нальность прибора при его стандартном или. соответствующем
назначению использовании. Поэтому оно не является недостатка‐
ми с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
Не используйте прибор для...
... для приготовления яиц в скорлу‐
пе (в яичнице предварительно про‐
колоть желток) и виноградных ули‐
ток, иначе они лопнут.
Кулинарного масла (Fondue, фри‐
тюра) и крепких алкогольных напит‐
ков: Самовозгорание! Опасность
взрыва!
... для нагревания плотно закрытых
емкостей, напр. консервов, буты‐
лок, стаканов с резьбовыми кры‐
шками.
... для сушки животных, текстиля,
зерновых и гелевых подушек и дру‐
гих горючих материалов: Опасность
пожара!
... для посуды из фарфора, керами‐
ки или глины, имеющей маленькие
отверстия, напр. на ручках или не‐
глазурованном дне. Влага, проник‐
Инструкции по технике безопасности 9
шая через отверстия, может при нагревании расколоть посуду.
Описание изделия
Общий вид
1
2
3
1 Панель управления
2 Рукоятка двери
3 Стеклянная дверь
10 Описание изделия
Панель управления
1
2
1 Индикация духового шкафа
2 Функциональные кнопки духового шкафа
Оснащение духового шкафа
1
2
3
4
5
6
1
2
3
1 Нагревательный элемент гриля
Описание изделия
11
2 Микроволновый генератор
3 Лампочка освещения духового шкафа
4 Выдвижная решетка, съемная
5 Выдвижная решетка
6 Уровни духового шкафа
Принадлежности Духовой шкаф
Решетка
Для установки посуды, форм для
выпечки, жаркого и обжарки на огне.
Crunch-Platte
Перед первым использованием
Установка и изменение времени суток
Духовой шкаф работает только тогда, когда установлены пара‐
метры времени.
При включении прибора в сеть или
при отключении тока индикатор вре‐
мени начинает автоматически
ми
гать.
1. Для изменения уже установлен‐
ного времени суток нажимайте
кнопку часов
до тех пор, пока
символ времени суток не начнет
мигать.
12 Перед первым использованием
2. При помощи кнопки или
установите точное время су‐
ток.
Примерно через. 5 секунд мигание
прекратится и покажут установлен‐
ное время.
Прибор готов к работе.
Время суток можно изменить только
в тех случаях, когда отключена за‐
щита от доступа детей, не устано‐
влена ни одна из функций часов
,
продолжительность
или оконча‐
ние приготовления
и не установлена ни одна из функций духо‐
вого шкафа.
Первая чистка
Перед первым использованием духового шкафа необходимо про‐
вести его чистку.
Не используйте острые предметы или абразивные чистящие сред‐
ства! Это может привести к повреждению поверхности.
Для чистки металлических поверхностей используйте бытовые
средства для чистки металла.
1. Откройте дверцу духового шкафа.
Освещение камеры духового шкафа включено.
2. Извлеките все принадлежности и выдвижные решетки и про‐
мойте их теплым раствором моющего средства.
3. Духовой шкаф также промойте теплым раствором моющего
средства и протрите насухо.
4. Протрите переднюю сторону прибора влажной тряпкой.
Перед первым использованием 13
Знакомство с прибором
Для ознакомления с прибором или выполнения всех этапов упра‐
вления можно использовать функцию тестирования. Духовой
шкаф не нагревается.
Функция тестирования включение
1. Выключить прибор кнопкой
Стоп.
2. Одновременно нажмите и держи‐
те кнопки Программа запекания/
жарки
и до тех пор, пока не
прозвучит сигнал, и символ "d"
появится на дисплее.
Отключение функции тестирования
1. Выключить прибор кнопкой
Стоп.
2. Нажать и держать одновременно кнопки выпечки/ жарки
пока
не зазвучит
сигнал и индикация "d"не погаснет.
Обслуживание духового шкафа
Электронное управление духового шкафа
Индикаторная панель
1 2 3 4
5678
1 Память: P / тест: d
2 Микроволновая функция
14 Обслуживание духового шкафа
3 Температура/Время/Мощность микроволн
4 Индикация веса
5 Функции времени Продолжительность работы
6 Символ термометра
7 Программы выпекания/жарки
8 Функции духового шкафа
Панель управления
1
2 3
7
6 5
4
1 Кнопка старт
2 Кнопка микроволны
3 Кнопка +/-
4 Кнопка Стоп / Возврат
5 Функции часов
6 Программы выпекания/жарки
7 Кнопка функции гриль
Общие указания
Выбранную функцию всегда подтверждать кнопкой
старт.
Если выбранная функция не срабатывает в течение 30 секунд,
прибор отключается.
Когда выбранная функция включается, духовой шкаф начинает
нагреваться или начинается обратный отсчет установленного
времени.
Обслуживание духового шкафа
15
Если во время работы открывается дверь духового шкафа,
функция останавливается. Продолжать работу после закрытия
двери нажатием кнопки старт
. Если кнопка старт не нажата
в течение 30 секунд, прибор отключается.
Освещение духового шкафа включается, как только включается
функция духового шкафа или открыта дверца духового шкафа.
Освещение камеры духового шкафа выключается через 10 ми‐
нут после открывания двери и выключения прибора.
Приостановить работу кнопкой
стоп, продолжить работу кноп‐
кой старт
. Выключить прибор повторным нажатием кнопки
стоп.
Включите духовой шкаф
1. Нажмите кнопку
гриль. По‐
является функция духового
шкафа
Плоский гриль.
На табло температуры отоб‐
разится рекомендуемая тем‐
пература духового шкафа.
2. Нажмите кнопку
Старт, что‐
бы включить функцию духово‐
го шкафа
Плоский гриль.
16 Обслуживание духового шкафа
Изменение температуры духового шкафа
Кнопкой
или изменить темпера‐
туру вверх или вниз.
Установка значений осуществляет‐
ся с шагом в 5°C.
Символ термометра
Медленно появляющийся символ термометра
показывает, на‐
сколько нагрелся духовой шкаф.
При достижении заданной температуры раздается звуковой сиг‐
нал.
Отключение духового шкафа
Для выключения духового шкафа
повторно нажать кнопку стоп
, пока
не останется индикация только вре‐
мени и соотв. остаточного тепла.
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор включается автомати‐
чески, чтобы охлаждать поверхно‐
сти прибора. После выключения ду‐
хового шкафа вентилятор работает
еще некоторое время, чтобы охладить прибор, а затем выклю‐
чается самостоятельно.
Функции духового шкафа
Функции духового шкафа Эксплуатация
Гриль для плоских
продуктов
Для приготовления на гриле плоских продук‐
тов, которые помещаются посередине решет‐
ки, как напр. стейк, шницель, рыбы или для то‐
стов.
Обслуживание духового шкафа 17
Функции духового шкафа Эксплуатация
Микроволны В микроволновом режиме тепло образуется не‐
посредственно в продукте. Для разогревания
готовых блюд и напитков, для размораживания
мяса или фруктов, та также для приготовления
овощей и рыбы.
Комбинированная
функция
К способу нагрева функций духового шкафа
можно подключить функцию
микроволны.
Блюда готовятся за кратчайшее время и одно‐
временно подрумяниваются.
Микроволны бы‐
стрый старт
Quick-Start максимальной мощности микро‐
волн при выключенном приборе кнопкой старт
.
Длительность включения от 30 секунд до 7 ми‐
нут. Каждое нажатие кнопки добавляет 30 се‐
кунд к отображаемому рабочему времени.
Микроволны
1. В данном случае выключить прибор кнопкой стоп.
2. Установить повторным нажа‐
тием кнопки микроволны
не
обходимую мощность.
Регулирование осуществл‐
яется в 100 шаговом режи‐
ме между 1000 Ватт до 100
Ватт.
Повторным нажатием кноп‐
ки микроволны
снова на‐
чинается индикация мощности от 1000 Ватт.
3. Кнопкой
или установить
необходимую продолжитель‐
ность. Мигает символ
про‐
должительности.
18 Обслуживание духового шкафа
Время приготовления уста‐
навливается следующим
образом
От 0 до 2 мин. с 5-секунд‐
ным интервалом,
от 2 до 5 мин. с 10-секундным интервалом,
от 5 до 10 мин. с 20-секундным интервалом,
от 10 до 20 мин. с 30-секундным интервалом,
от 20 мин. С 1-мин. интервалом.
Максимально устанавливаемая продолжительность работы
составляет:
При 700 Вт до 1000 Вт от 0 до 7 мин. 40 сек.,
при 100 Вт до 600 Вт от 0 до 59 мин.
4. С нажатием кнопки старт
начинается обратный отсчет
установленного времени.
Светится символ
продол‐
жительности.
Во время обратного отсче‐
та времени, можно изме‐
нить мощность кнопкой
микроволн.
Во время обратного от‐
счета времени, можно
кнопками функции часов
и увеличить продол‐
жительность, или
уменьшить продолжи‐
тельность.
По истечении этого времени в
течение 2 минут раздается зву‐
ковой сигнал. Микроволна отключается. Символ продолжительно‐
сти
мигает и появляется индикация времени суток.
Отключение звукового сигнала: Нажмите любую кнопку.
Обслуживание духового шкафа 19
Комбинированная функция
Выбор блюд вы найдете в главе Применение, Таблицы и советы
Комбинированная функция.
1. В данном случае выключить прибор кнопкой
стоп.
2. Нажмите кнопку
гриль. По‐
является функция духового
шкафа
Плоский гриль.
3. Кнопкой
или установить
необходимую температуру.
4. Повторным нажатием кнопки
микроволны
установить не‐
обходимую мощность микро‐
волны (макс. 600 Вт).
5. Кнопкой
или установить
необходимую продолжитель‐
ность. Мигает символ
про‐
должительности.
Время приготовления уста‐
навливается следующим образом
От 0 до 2 мин. с 5-секундным интервалом,
от 2 до 5 мин. с 10-секундным интервалом,
от 5 до 10 мин. с 20-секундным интервалом,
от 10 до 20 мин. с 30-секундным интервалом,
от 20 мин. С 1-мин. интервалом.
Максимально устанавливаемая продолжительность работы
составляет 59 мин.:
20 Обслуживание духового шкафа
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux KM9800E-M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ