Aeg-Electrolux KB9810E Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
KB9810E
Инструкция по
эксплуатации
Встроенный
электрический
духовой шкаф
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных
товаров.
С этим прибором Вы сможете оценить совершенную комбинацию
функционального дизайна и передовых технологий.
Уверяем Вас, наши приборы разработаны для того, чтобы
обеспечивать только наилучшие результаты и контроль – более
того, мы задаем высочайшие стандарты качества.
Помимо этого, Вы обнаружите в своем приборе некоторые
аспекты, которые способствуют защите окружающей среды и
экономии электроэнергии.
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по
эксплуатации для того, чтобы обеспечить оптимальное и
правильное функционирование Вашего прибора. Это даст Вам
возможность в совершенстве применять все функции прибора и
использовать его наиболее эффективно. Мы рекомендуем Вам
хранить эту инструкцию в надежном и удобном месте, для того,
чтобы иметь возможность пользоваться ею в любое время, когда
Вам это необходимо. Пожалуйста, передайте ее новому владельцу
прибора в случае его продажи.
Мы желаем Вам получить много удовольствия от работы с Вашим
прибором.
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие
символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и
предотвращению повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
2
Содержание
Руководство по эксплуатации 5
Инструкции по технике безопасности 5
Электробезопасность 5
Безопасность детей 6
Безопасность во время использования 6
Микроволны 7
Рекомендации по предотвращению повреждения прибора
9
Не используйте прибор для... 10
Описание изделия 11
Общий вид 11
Панель управления 12
Оснащение духового шкафа 12
Принадлежности Духовой шкаф 13
Перед первым использованием 13
Установка и изменение времени суток 13
Первая чистка 14
Знакомство с прибором 15
Обслуживание духового шкафа 16
Электронное управление духового шкафа 16
Быстрый нагрев 19
Функции духового шкафа 20
Микроволны 20
Комбинированная функция 22
Микроволны быстрый-старт 23
Указания к установке мощности 24
Установка решетки и противня 25
Дополнительные функции 26
Микроволновые программы 26
Функция памяти 28
Дополнительные функции 29
Режим "Таймер" 30
Продолжительность микроволн min 31
Продолжительность 33
Содержание
3
315910530-A-072008
Окончание 34
Продолжительность и окончание комбинированные 35
Другие функции 36
Выключение дисплея 36
Защита от детей 36
Кнопки звуковой сигнал 37
Автоматическое отключение 38
Кулинарные таблицы 38
Выпечка 38
Общие указания 39
Таблица "Выпечка" 40
Советы для выпечки 43
Таблица - пудинги, суфле и запеканки 44
Таблица замороженые-готовые блюда 45
Жарка 45
Таблица "Жарка" 46
Гриль 47
Таблица "Гриль" 48
Инфракрасная жарка 48
Функции духового шкафа: Инфракрасная жарка 48
Размораживание 49
Таблица для размораживания 50
Сушка 50
Кипячение 51
Таблица консервирования 52
Микроволны 52
Указания по эксплуатации 52
Соответствующая посуда и материалы 54
Микроволновые программы 55
Таблица Комбинированная функция 61
Рекомендации для микроволн 64
Пробные блюда в соответствии с IEC 60705 64
Программы 65
КАРТОФЕЛЬНАЯ ЗАПЕКАНКА (на 4-5 персон) 67
ЦЫПЛЕНОК, 1200 Г 68
Чистка и уход 69
Прибор снаружи 69
Внутреннее пространство духового шкафа 69
4 Содержание
Принадлежности 70
Выдвижная решетка 70
Извлечение съемных решеток 70
Установка съемных решеток 71
Освещение духового шкафа 71
Что делать, если... 72
Указания для установщика 73
Инструкции по технике безопасности для установщика 74
Утилизация 79
Техническая поддержка 79
Гарантия/сервисная служба 80
Европейская Гарантия 80
www.electrolux.com 81
Право на изменения сохраняется
Руководство по эксплуатации
Инструкции по технике безопасности
Важные инструкции по технике безопасности!
Внимательно прочитайте и сохраните для использования в буду‐
щем!
Электробезопасность
Подключать прибор имеет право только квалифицированный
специалист.
При обнаружении неисправностей или повреждений прибора:
выкрутите предохранители или. выключите прибор.
Нельзя пользоваться прибором до приведения его в исправное
состояние в случае повреждения дверного уплотнения или по‐
верхностей уплотнения.
Инструкции по технике безопасности
5
315910530-A-072008
Ремонт прибора должны проводить только квалифицирован‐
ные специалисты. Неквалифицированный ремонт может стать
причиной образования серьезных опасностей. В случае необхо‐
димости провести ремонт обращайтесь в нашу сервисную служ‐
бу или специализированный магазин, в котором Вы приобрели
прибор.
Безопасность детей
Не допускайте детей к прибору. Убедитесь в том, что дети не
играют с прибором.
Подогревайте детское питание в стаканах или бутылках без кры‐
шек или замков. После подогрева хорошо перемешать или
встряхнуть, чтобы равномерно распределить тепло. Прежде чем
давать ребенку детское питание, обязательно проверьте тем‐
пературу.
При работе в режиме гриля (или в комбинации с микроволной)
смотровое окно нагревается. Поэтому не подпускайте детей
близко к прибору.
Ни в коем случае не оставляйте без присмотра детей во время
работы прибора.
Этот прибор оснащен защитой от доступа детей.
Безопасность во время использования
Этот прибор предназначен исключительно для варки, жарки, вы‐
печки пищевых продуктов в домашних условиях.
Соблюдайте осторожность при подключении электроприборов к
розеткам, расположенным рядом с приборами. Не допускать за‐
жима проводов nicht под горячей дверью духового шкафа
Предупреждение: Опасность ожога! Во время работы камера
духового шкафа сильно нагревается.
Во время приготовления блюд с добавлением алкоголя в духо‐
вом шкафу может образоваться легковоспламенимая смесь па‐
ров алкоголя с воздухом. В таком случае соблюдайте осторож‐
ность при открывании двери. Не манипулируйте при этом рас‐
каленными материалами, искрами или огнем.
6 Инструкции по технике безопасности
Лица (в том числе и дети), которые по причине физических, сен‐
сорных или психических ограничений или своей неопытности
или неподготовленности не могут безопасно использовать дан‐
ный прибор, не должны использовать его без надзора или руко‐
водства со стороны ответственного лица.
Указание по использованию акриламида
Согласно новейшим научным исследованиям интенсивная обжар‐
ка пищевых продуктов, в особенности крахмалосодержащих, мо‐
жет представлять опасность для здоровья из-за образования акри‐
ламида. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при мини‐
мальной возможной температуре и не обжаривать их до образ‐
ования корочки интенсивного коричневого цвета.
Микроволны
Включайте прибор только с продуктами в камере приготовления.
Без продуктов прибор может быть перегружен.
Пользуйтесь только специальной посудой для микроволновых
печей (см. главу Применение, Таблицы и советы: Подходящая
посуда и материалы).
Тщательно вытирайте прибор досуха после каждого использо‐
вания, чтобы защитить камеру и дверь прибора от коррозии из-
за образования испарений (конденсат).
Не оставляйте прибор без присмотра, если Вы подогреваете или
готовите продукты в одноразовой упаковке из синтетических ма‐
териалов, бумаги или других горючих материалов.
Не открывайте прибор в случае образования дыма. Необходимо
выключить прибор и отсоединить его от электросети. Ни в коем
случае не пользуйтесь прибором, если он работает не безупреч‐
но.
Инструкции по технике безопасности
7
При нагревании жидкостей все‐
гда кладите в сосуд кофейную
ложку, чтобы избежать медлен‐
ного закипания. При замедлен‐
ном закипании температура ки‐
пения достигается без образ‐
ования типичных пузырьков па‐
ра.
Даже при малейшем сотрясении сосуда жидкость может внезап‐
но резко вскипеть или разбрызгаться. Опасность ожога!
Перед приготовлением продук‐
тов с "кожурой" или "шкуркой",
таких как картофель, томаты,
колбаски, сделайте в них не‐
сколько проколов вилкой, что‐
бы продукт не лопнул.
Убедитесь, что при приготовле‐
нии/ нагревании блюд дости‐
гается минимальная темпера‐
тура порядка 70°C градусов.
Поэтому придерживайтесь дан‐
ных мощности и времени в та‐
блицах. Для измерения темпе‐
ратуры блюд никогда не по‐
льзуйтесь ртутными или жидкостными термометрами.
Блюда, подогретые в микроволновой печи нагревают посуду.
Пользуйтесь кухонной рукавицей или полотенцем!
Не передерживайте блюда, превышая мощность и время. Блюда
могут в отдельных местах высохнуть, подгореть или загореться.
При работе прибора нагреваются камера, нагревательный эле‐
мент гриля и части его принадлежностей. Помните об этом при
работе и пользуйтесь кухонной рукавицей, полотенцем и пр.
Опасность ожога!
Металлические предметы должны находиться на расстоянии не
менее чем 2 см от стенок и двери камеры. В противном случае
могут возникнуть искровые пробои и вызвать повреждение при‐
бора.
min 70 C
70
0
8 Инструкции по технике безопасности
Не использовать алюминиевую фольгу, если нет других реко‐
мендаций.
Ничего не зажимайте между дверью и дверной рамой.
Содержите в чистоте дверное уплотнение, поверхности дверно‐
го уплотнения и внутреннее пространство. Недостаточно чистый
прибор может стать причиной опасных ситуаций.
Не храните в духовом шкафу горючие предметы. Они могут вос‐
пламениться при включении.
Рекомендации по предотвращению повреждения
прибора
Не выкладывайте духовой шкаф алюминиевой фольгой и не
ставьте сковороды или противни на дно, так как в противном
случае эмаль духового шкафа повредится вследствие образ‐
ования тепла.
Капающие с противней фруктовые соки оставляют не поддаю‐
щиеся удалению пятна. Для приготовления пирогов, в которых
содержится много влаги, пользуйтесь глубоким противнем.
Не прилагайте нагрузку к открытой двери духового шкафа.
Ни в коем случае не наливайте воду прямо в горячий духовой
шкаф. Это может привести к повреждению эмали и изменению
цвета.
При сильном надавливании на края переднего стекла оно может
треснуть.
Не храните в духовом шкафу горючие предметы. Они могут вос‐
пламениться при включении.
Не храните в духовом шкафу продукты питания, в которых со‐
держится влага. Это может привести к повреждению эмали и из‐
менению цвета.
После отключения охлаждающего вентилятора не держите в ду‐
ховом шкафе открытые блюда. В духовом шкафе или на стеклах
двери может осаждаться конденсат, который может также по‐
пасть и на мебель.
Инструкции по технике безопасности
9
Указание по эмалевому покрытию
Изменение цвета эмалевого покрытия духового шкафа в ходе
эксплуатации не оказывает негативного воздействия на функцио‐
нальность прибора при его стандартном или. соответствующем
назначению использовании. Поэтому оно не является недостатка‐
ми с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
Не используйте прибор для...
... для приготовления яиц в скорлу‐
пе (в яичнице предварительно про‐
колоть желток) и виноградных ули‐
ток, иначе они лопнут.
Кулинарного масла (Fondue, фри‐
тюра) и крепких алкогольных напит‐
ков: Самовозгорание! Опасность
взрыва!
... для нагревания плотно закрытых
емкостей, напр. консервов, буты‐
лок, стаканов с резьбовыми кры‐
шками.
... для сушки животных, текстиля,
зерновых и гелевых подушек и дру‐
гих горючих материалов: Опасность
пожара!
... для посуды из фарфора, керами‐
ки или глины, имеющей маленькие
отверстия, напр. на ручках или не‐
глазурованном дне. Влага, проник‐
шая через отверстия, может при на‐
гревании расколоть посуду.
10 Инструкции по технике безопасности
Описание изделия
Общий вид
1
2
3
1 Панель управления
2 Рукоятка двери
3 Стеклянная дверь
Описание изделия
11
Панель управления
1
2
1 Индикация духового шкафа
2 Функциональные кнопки духового шкафа
Оснащение духового шкафа
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
1 Нагревательный элемент гриля
12 Описание изделия
2 Микроволновый генератор
3 Лампочка освещения духового шкафа
4 Нагревательный элемент задней стенки Освещение духового
шкафа
5 Выдвижная решетка, съемная
6 Выдвижная решетка
7 Уровни духового шкафа
Принадлежности Духовой шкаф
Решетка
Для установки посуды, форм для
выпечки, жаркого и обжарки на огне.
Противень
Для пирогов и оладий.
(не пригоден для микроволнового
режима)
Перед первым использованием
Установка и изменение времени суток
Духовой шкаф работает только тогда, когда установлены пара‐
метры времени.
Перед первым использованием 13
При включении прибора в сеть или
при отключении тока индикатор вре‐
мени начинает автоматически
ми
гать.
1. Для изменения уже установлен‐
ного времени суток нажимайте
кнопку часов
до тех пор, пока
символ времени суток не начнет
мигать.
2. При помощи кнопки
или
установите точное время су‐
ток.
Примерно через. 5 секунд мигание
прекратится и покажут установлен‐
ное время.
Прибор готов к работе.
Время суток можно изменить только
в тех случаях, когда отключена за‐
щита от доступа детей, не устано‐
влена ни одна из функций часов
,
продолжительность
или оконча‐
ние приготовления
и не установлена ни одна из функций духо‐
вого шкафа.
Первая чистка
Перед первым использованием духового шкафа необходимо про‐
вести его чистку.
Не используйте острые предметы или абразивные чистящие сред‐
ства! Это может привести к повреждению поверхности.
14 Перед первым использованием
Для чистки металлических поверхностей используйте бытовые
средства для чистки металла.
1. Откройте дверцу духового шкафа.
Освещение камеры духового шкафа включено.
2. Извлеките все принадлежности и выдвижные решетки и про‐
мойте их теплым раствором моющего средства.
3. Духовой шкаф также промойте теплым раствором моющего
средства и протрите насухо.
4. Протрите переднюю сторону прибора влажной тряпкой.
Знакомство с прибором
Для ознакомления с прибором или выполнения всех этапов упра‐
вления можно использовать функцию тестирования. Духовой
шкаф не нагревается.
Функция тестирования включение
1. Выключить прибор кнопкой
Стоп.
2. Одновременно нажмите и держи‐
те кнопки Программа запекания/
жарки
и до тех пор, пока не
прозвучит сигнал, и символ "d"
появится на дисплее.
Отключение функции тестирования
1. Выключить прибор кнопкой
Стоп.
2. Нажать и держать одновременно кнопки выпечки/ жарки
пока
не зазвучит
сигнал и индикация "d"не погаснет.
Перед первым использованием 15
Обслуживание духового шкафа
Электронное управление духового шкафа
Индикаторная панель
1 2 3 4
5678
1 Память: P / тест: d
2 Микроволновая функция
3 Температура/Время/Мощность микроволн
4 Индикация веса
5 Функции времени Продолжительность работы
6 Символ термометра
7 Программы выпекания/жарки
8 Функции духового шкафа
16 Обслуживание духового шкафа
Панель управления
1
2 3
7
56
4
8
1 Кнопка старт
2 Кнопка микроволны
3 Быстрый нагрев
4 Кнопка Стоп / Возврат
5 Функции часов
6 Кнопки установок
7 Программы выпекания/жарки
8 Функции духового шкафа
Общие указания
Выбранную функцию всегда подтверждать кнопкой
старт.
Если выбранная функция не срабатывает в течение 30 секунд,
прибор отключается.
Когда выбранная функция включается, духовой шкаф начинает
нагреваться или начинается обратный отсчет установленного
времени.
Если во время работы открывается дверь духового шкафа,
функция останавливается. Продолжать работу после закрытия
двери нажатием кнопки старт
. Если кнопка старт не нажата
в течение 30 секунд, прибор отключается.
Обслуживание духового шкафа
17
Освещение духового шкафа включается, как только включается
функция духового шкафа или открыта дверца духового шкафа.
Освещение камеры духового шкафа выключается через 10 ми‐
нут после открывания двери и выключения прибора.
Приостановить работу кнопкой
стоп, продолжить работу кноп‐
кой старт
. Выключить прибор повторным нажатием кнопки
стоп.
Выбор функций духового шкафа
1. Кнопку
oder нажимать до тех
пор, пока не появится выбранная
функция духового шкафа.
На табло температуры отобра‐
зится рекомендуемая темпера‐
тура духового шкафа.
2. Нажать кнопку
старт, чтобы
включить установленную функ‐
цию.
Изменение температуры духового шкафа
Кнопкой
или изменить темпера‐
туру вверх или вниз.
Установка значений осуществляет‐
ся с шагом в 5°C.
Символ термометра
Медленно появляющийся символ термометра
показывает, на‐
сколько нагрелся духовой шкаф.
Три по очереди светящиеся сегмента символа термометра
по
казывают, что работает быстрый нагрев.
18 Обслуживание духового шкафа
Отключение духового шкафа
Для выключения духового шкафа
повторно нажать кнопку стоп
, пока
не останется индикация только вре‐
мени и соотв. остаточного тепла.
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор включается автомати‐
чески, чтобы охлаждать поверхно‐
сти прибора. После выключения ду‐
хового шкафа вентилятор работает
еще некоторое время, чтобы охладить прибор, а затем выклю‐
чается самостоятельно.
Быстрый нагрев
После задания функции духового шкафа можно достаточно быст‐
ро прогреть его при помощи дополнительной функции "Быстрый
нагрев".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Укладывайте продукты в духовой шкаф только после окончания
быстрого нагрева и включения нужной функции.
1. Задайте нужную функцию духового шкафа. При необходимости
измените рекомендованную температуру.
2. Нажмите кнопку
быстрого нагрева. Символ светится. После‐
довательное мигание сегментов указывает на то, что активи‐
рована функция быстрого нагрева.
При достижении заданной температуры загорается сегмент тем‐
пературной индикации. Раздается звуковой сигнал. Символ
гас‐
нет.
Теперь духовой шкаф разогревается далее в соответствии с за‐
данной функцией и температурой. Теперь можно укладывать в ду‐
ховой шкаф продукты.
Обслуживание духового шкафа 19
Функции духового шкафа
Функции духового шкафа Эксплуатация
Мульти-горячий
воздух
Для жарки и выпечки на до двух уровней одно‐
временно.
Инфракрасная
жарка
Для жарки крупных кусков мяса или птицы на
одном уровне. Эта функция подходит также для
панирования и обжаривания.
Гриль для плоских
продуктов
Для обжаривания на гриле плоских продуктов и
для тостов.
Размораживание/
сушка
Для размораживания и для сушки трав, фрук‐
тов или овощей.
Микроволны
В микроволновом режиме тепло образуется непосредственно в
продукте. Для разогревания готовых блюд и напитков, для размо‐
раживания мяса или фруктов, та также для приготовления овощей
и рыбы.
Комбинированная функция
К способу нагрева функций духового шкафа можно подключить
функцию
микроволны. Блюда готовятся за кратчайшее время и
одновременно подрумяниваются.
Микроволны
Quick-Start
Quick-Start максимальной мощности микроволн при выключенном
приборе кнопкой старт
.
Длительность включения от 30 секунд до 7 минут. Каждое нажатие
кнопки добавляет 30 секунд к отображаемому рабочему времени.
Микроволны
1. В данном случае выключить прибор кнопкой стоп.
20 Обслуживание духового шкафа
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux KB9810E Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ