Electrolux EWFM12470 W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по
эксплуатации
Стиральная машина с сушильными панелями
CALIMA
EWFM 12470 W
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
2
Описание изделия 4
Панель управления 6
Первое использование 9
Персонализация 9
Ежедневное использование 9
Сушильные панели - как пользоваться
13
Полезные советы 16
Программы мойки 18
Уход и чистка 21
Если машина не работает... 25
Технические данные 28
Показатели потребления 28
Установка 29
Подключение к электросети 33
Охрана окружающей среды 33
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для консультаций в будущем.
Безопасность Вашего прибора соот‐
ветствует действующим промышлен‐
ным стандартам и требованиям зако‐
нодательства в отношении безо‐
пасности приборов. Тем не менее, как
изготовители, мы считаем своим дол‐
гом дать следующие указания по безо‐
пасности.
Очень важно, чтобы настоящее руко‐
водство хранилось у пользователя ма‐
шины для консультаций в будущем. В
случае продажи или передачи данного
электробытового прибора другому ли‐
цу или, если при переезде на новое
место жительства прибор остается по
старому адресу, обеспечьте передачу
руководства вместе с прибором его
новому владельцу с тем, чтобы он мог
ознакомиться с правилами его
эксплуатации и соответствующими
предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
миться с ними перед тем, как присту
пить к установке и эксплуатации ма
шины.
Перед первым включением стираль‐
ной машины проверьте ее на отсут‐
ствие повреждений, вызванных транс‐
портировкой. Никогда не подключайте
к инженерным сетям поврежденную
машину. При обнаружении каких-либо
повреждений обращайтесь к постав‐
щику.
Если доставка машины произведена
зимой при отрицательных температу‐
рах: Перед первым включением сти‐
ральной машины дайте ей постоять
при комнатной температуре в течение
24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические харак‐
теристики изделия или каким-либо об‐
разом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой
стекло дверцы может сильно нагре‐
ваться. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние жи‐
вотные не забирались в барабан. Что‐
бы избежать этого, проверяйте бара‐
бан перед началом использования ма‐
шины.
Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и т.д., так как они могут привести
к ее серьезному повреждению.
Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и мою‐
щего средства. При применении чрез‐
мерного количества моющего сред‐
ства возможно повреждение ткани.
См. рекомендации изготовителя отно‐
сительно количества моющих средств.
2 electrolux
Мелкие предметы, такие как носки, но‐
совые платки, пояса и т.д., следует по‐
мещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между ба‐
ком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с пла‐
стинами из китового уса, одежду с не‐
обработанными краями и рваную оде‐
жду.
После использования и перед чисткой
и техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и закры
вайте кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Ремонт, выполненный
неопытными лицами, может привести
к серьезной неисправности или трав‐
ме. Обращайтесь в местный сервис‐
ный центр. Всегда настаивайте на ис‐
пользовании оригинальных запчас‐
тей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае
сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐
итесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В против‐
ном случае возможно серьезное по‐
вреждение изделия и другого имуще
ства. См. соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
После установки прибора убедитесь,
что он не стоит на сливном или налив‐
ном шланге и что верхняя крышка не
прижимает сетевой шнур к стене.
Если машина устанавливается на ко‐
вровом покрытии, необходимо отрегу‐
лировать ножки таким образом, чтобы
обеспечить свободную циркуляцию
воздуха под машиной.
После установки обязательно убеди‐
тесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элемен‐
тов.
Если прибор установлен в помещении,
температура в котором может опу‐
скаться ниже нуля, ознакомьтесь с
разделом "Опасность замерзания".
Все сантехнические работы, необхо‐
димые для установки данного прибо‐
ра, должны выполняться квалифици‐
рованным сантехником или компе‐
тентным специалистом.
Все работы по электрическому под‐
ключению, необходимые для установ‐
ки данного прибора, должны выпол‐
няться квалифицированным электри‐
ком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данный прибор предназначен только
для бытового применения. Он не дол‐
жен использоваться в целях, отличных
от тех, для которых он предназначен.
Стирайте только те изделия, которые
предназначены для машинной стирки.
Следуйте инструкциям, указанным на
этикетке каждой вещи.
Не перегружайте прибор. См. таблицу
программ стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одеж‐
де были застегнуты, а в карманах ни‐
чего не было. Не стирайте в машине
сильно поношенную или рваную оде‐
жду; удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы перед стиркой. НЕ‐
ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры
с проволочным каркасом.
Не следует стирать в машине вещи,
испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие лету‐
чие жидкости использовались для
чистки одежды, необходимо полно‐
стью удалить их с нее перед тем, как
класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; все‐
гда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
прибор в случае повреждения сетево‐
го шнура или таких повреждений па‐
нели управления, рабочего стола или
основания, которые открывают доступ
во внутреннюю часть стиральной ма‐
шины.
electrolux 3
Безопасность детей
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая детей)
с ограниченными физическими или
сенсорными способностями, с недо‐
статочным опытом или знаниями без
присмотра лица, отвечающего за их
безопасность, или получения от него
соответствующих инструкций, позво‐
ляющих им безопасно эксплуатиро‐
вать прибор.
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, пенопласт)
могут быть опасными для детей - они
могут стать причиной удушения! Дер‐
жите их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара‐
бан. Чтобы предупредить возмож‐
ность запирания внутри барабана де‐
тей и домашних животных, в машине
предусмотрено специальное устрой‐
ство. Для включения этого устройства
поверните по часовой стрелке кнопку
с внутренней стороны дверцы (не на‐
жимая ее) так, чтобы паз пришел в го‐
ризонтальное положение. При необхо‐
димости используйте для этого моне‐
ту.
Для отключения этого устройства, что‐
бы снова можно было закрыть дверцу,
поверните кнопку против часовой
стрелки так, чтобы паз оказался в вер
тикальном положении.
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐
вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование
моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
4 electrolux
1 2
3
4
5
6
92 mm
8
7
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Табличка технических данных
5 Фильтр сливного насоса
6 Регулируемые ножки
7 Сушильная панель
8 Выдвижная панель
Calima - сушильные панели
В этот электроприбор встроены сушильные панели (верх машины и выдвижная
панель), которые помогут Вам высушить белье, в особенности шерстяное, а также
наиболее деликатные вещи, такие как женское белье, шелковые вещи и т.п.
Внимательно прочтите информацию по безопасности, полезные советы и, ко‐
нечно, последовательность действий в разделе "Сушильные панели - как по‐
льзоваться".
electrolux 5
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого при предварительной
стирке и вымачивании, или для пятно‐
выводителя, используемого на этапе
выведения пятен (если имеется). Мою‐
щее средство для предварительной
стирки и вымачивания добавляется в
начале выполнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на этапе
выведения пятен.
Отделение для порошкового или жид
кого моющего средства, используемого
при основной стирке. При использова‐
нии жидкого моющего средства нали‐
вайте его непосредственно перед запу‐
ском программы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐
чителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора. Смягчитель
тканей или крахмальные добавки необ‐
ходимо заливать в отделение дозатора
перед запуском программы стирки.
Панель управления
На нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем предста‐
влены селектор программ, различные кнопки, индикатор и дисплей На дальней‐
ших страницах они обозначаются соответствующими цифрами.
1 2 4 5 6 7
8
9
10
3
1 Селектор программ
2 Кнопка выбора температуры
3 Кнопка снижения скорости отжима
4 Кнопка предварительной стирки
5 Кнопка дополнительного полоскания
6 Кнопка задержки пуска
6 electrolux
7 Дисплей
8 Кнопка ПУСК/ПАУЗА
9 Индикатор блокировки дверцы
10 Кнопки менеджера времени
Условные обозначения
Хлопок
Легкая глажка
Тонкие ткани
Легкая глажка
Джинсы
Отжим
Слив
Полоскания
Нижнее белье
Шелк
Ручная стирка
Шерсть
СПОРТ ИНТЕНСИВ‐
НАЯ
+
Хлопок экономичная
Холодная стирка
Температура
Остановка с водой в
баке
Предварительная
стирка
Дополнительное по‐
лоскание
Задержка пуска
Функция "Менеджер
времени"
Дверца
Функция "Замок от
детей"
Панель управления
Селектор программ
Селектор программ позволяет выбирать
нужную программу, а также включать и
выключать машину.
Температура
С помощью этой кнопки можно увеличи‐
вать или уменьшать температуру стирки.
Отжим
Нажимая эту кнопку, можно изменить
скорость отжима в выбранной програм‐
ме либо задать дополнительную функ‐
цию "Остановка с водой в баке".
Остановка с водой в баке
При выборе этой функции вода после по‐
следнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок
на белье. Перед открыванием дверцы
необходимо слить воду из барабана.
Для осуществления слива воды выпол‐
ните указания, приведенные в разделе
"Конец программы".
Предварительная стирка
При выборе этой функции машина вы‐
полняет предварительную стирку перед
тем, как приступать к основной стирке.
Время стирки будет увеличено. Эта
функция рекомендуется для стирки
сильно загрязненного белья.
Дополнительное полоскание
Данный прибор разработан для обеспе‐
чения экономии электроэнергии. Если
необходимо прополоскать белье допол‐
нительным количеством воды (дополни‐
тельное полоскание), выберите эту
функцию. Будет выполнено несколько
дополнительных полосканий. Эта функ
ция рекомендуется для людей, страдаю‐
щих аллергией на моющие средства, а
также в местностях с очень мягкой во‐
дой.
Отсрочка старта
Эта кнопка позволяет задержать запуск
программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а
затем с шагом в 1 час до 20 часов.
electrolux 7
Старт/Пауза
С помощью этой кнопки можно запустить
или прервать выполнение выбранной
программы.
Управление временем
С помощью этих кнопок можно изменить
продолжительность программы, автома‐
тически предлагаемую прибором.
Индикатор блокировки дверцы
Индикатор 9 загорается, когда запу
скается программа, и указывает, можно
ли открыть дверцу:
индикатор светится: дверцу открыть
нельзя. Машина работает или остано‐
вилась с водой в баке.
индикатор не светится: дверцу можно
открыть. Программа закончена, или
вода из бака слита.
индикатор мигает: дверца открывает‐
ся
Дисплей
7.4 7.5 7.1
7.27.3
На дисплей выводится следующая ин‐
формация:
7.1:
Продолжительность выбранной про‐
граммы
После выбора программы на дисплей
выводится ее продолжительность в
часах и минутах (например, 2.05 ).
Продолжительность выбранной про‐
граммы стирки рассчитывается авто‐
матически на основании максималь‐
ной загрузки, предусмотренной для ка‐
ждого типа ткани. После начала вы‐
полнения программы оставшееся до
ее окончания время будет обновлять‐
ся ежеминутно.
Отсрочка пуска
Выбранное значение отсрочки пуска,
заданное с помощью соответствую‐
щей кнопки, будет высвечиваться на
дисплее в течение нескольких секунд,
затем дисплей вернется в режим ин‐
дикации продолжительности выбран
ной программы.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на
дисплее может появиться соответ‐
ствующий код, например E20 (см. раз‐
дел "Если машина не работает...").
Неправильный выбор дополнитель‐
ной функции
В случае выбора функции, несовме‐
стимой с выбранной программой стир‐
ки, в нижней части дисплея в течение
нескольких секунд высвечивается со‐
общение Err (Ошибка), а также начи‐
нает мигать красный индикатор,
встроенный в кнопку 8 .
Конец программы
По окончании программы на дисплее
высвечиваются три мигающих нуля, а
индикатор 9 и индикатор кнопки 8 гас‐
нут, указывая на то, что теперь можно
открыть дверцу.
8 electrolux
7.2: Символы этапов программы стирки
Основная стирка
Полоскания
Слив
Отжим
При выборе программы стирки в нижней
части дисплея появляются символы, со‐
ответствующие ее различным этапам.
После нажатия кнопки 8 продолжаете го‐
реть только символ текущего этапа стир‐
ки.
7.3: Этап нагрева
Во время цикла стирки на дисплее вы‐
свечивается символ температуры, ука‐
зывающий на то, что машина начала вы‐
полнение этапа нагрева воды в баке.
7.4: Символы степени загрязненности
белья
После выбора программы стирки на дис‐
плее высвечивается символ степени за‐
грязненности, автоматически предла‐
гаемый машиной:
Сильная загрязненность
Обычная/Повседневная загрязнен‐
ность
Слабая загрязненность
Супербыстрая стирка
7.5: Замок от детей
Данная функция позволяет вам оста‐
влять работающую машину без присмот‐
ра.
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение
машины к электросети, водопро‐
воду и канализации выполнено в
соответствии с инструкциями по
установке.
Достаньте из барабана полисти‐
роловый блок и другие предметы.
Налейте 2 литра воды в отделение
для основной стирки
дозатора
моющих средств, для того чтобы
активировать ЭКО- клапан. Затем
без белья выполните цикл стирки
изделий из хлопка при максималь‐
ной температуре, чтобы прочи‐
стить бак и барабан. Насыпьте по‐
ловину мерки стирального поро‐
шка в отделение для основной
стирки дозатора и запустите ма‐
шину.
Персонализация
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством зву‐
ковой сигнализации, срабатывающим в
следующих случаях:
по окончании цикла
при неисправности.
При одновременном нажатии кнопок 4 и
5 и их удерживании нажатыми в течение
примерно 6 секунд устройство звуковой
сигнализации отключается (кроме слу‐
чаев неисправности). Если нажать эти 2
кнопки повторно, звуковая сигнализация
снова включается.
Защита от детей
Это устройство позволяет оставлять
прибор без присмотра, не беспокоясь о
том, что дети могут его повредить или
сами получат травму. Эта функция ос‐
тается включенной также и в том случае,
если стиральная машина не работает.
Существует два различных способа ус‐
тановки этой дополнительной функции:
1. до нажатия кнопки 8 : при этом запуск
машины будет невозможен.
2. После нажатия кнопки 8 : при этом
станет невозможным изменение ка‐
кой-либо программы или дополни‐
тельной функции.
Для включения или отключения этой до‐
полнительной функции одновременно
нажмите и удерживайте в течение при‐
мерно 6 секунд кнопки 5 и 6 до тех пор,
пока на дисплее не загорится или не ис‐
чезнет пиктограмма
.
Ежедневное использование
Загрузка белья
electrolux 9
Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку. Кладите белье в барабан по од‐
ной вещи, стараясь максимально раз‐
вернуть каждую. Закройте дверцу.
Дозирование моющего средства и смяг‐
чителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте необходимое количе‐
ство моющего средства, поместите его в
отделение дозатора, предназначенное
для основной стирки
или в соответ‐
ствующее отделение, если этого тре‐
бует выбранная программа/дополни‐
тельная функция (более подробную ин‐
формацию см. в разделе "Дозатор мою‐
щих средств").
При наличии такой необходимости по‐
местите смягчитель ткани в отделение
дозатора, помеченное символом
(не
превышая отметку "MAX"). Осторожно
закройте дозатор моющих средств.
Выбор нужной программы с помощью
селектора программ (1)
Поверните селектор программ на нуж‐
ную программу. Стиральная машина
предложит температуру воды и автома‐
тически выберет максимальную ско‐
рость отжима, соответствующую задан‐
ной программе. Эти значения можно из‐
менить, нажимая на соответствующие
кнопки. Затем начнет мигать зеленый
индикатор кнопки 8 .
Селектор программ можно поворачи‐
вать как по часовой, так и против часо
вой стрелки. Чтобы переустановить про‐
грамму/выключить машину, поверните
селектор программ в положение " O ".
По окончании программы селектор про‐
грамм следует повернуть в положение
"O", чтобы выключить машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во время
работы машины установить
селектор программ в положение,
соответствующее другой
программе, красный индикатор
кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее
появится сообщение Err ,
указывающее на неправильный
выбор. При этом машина не будет
выполнять вновь выбранную
программу.
Выбор температуры с помощью кнопки 2
При выборе программы прибор автома‐
тически предлагает температуру по
умолчанию.
При необходимости постирать белье при
другой температуре нажимайте эту кноп‐
ку необходимое количество раз для уве‐
10 electrolux
личения или уменьшения температуры
стирки.
Скорость отжима можно уменьшить,
нажимая кнопку 3
При выборе той или иной программы ма
шина автоматически предлагает макси‐
мальную скорость отжима, доступную
для этой программы.
Если вы хотите установить другую ско‐
рость отжима, несколько раз нажмите
кнопку 3 . При этом загорится соответ‐
ствующий индикатор.
Выберите требуемые дополнительные
функции, нажимая кнопки 3, 4 и 5.
В зависимости от выбранной программы
перед нажатием кнопки 8 можно выбрать
сочетание различных дополнительных
функций. При выборе той или иной функ‐
ции загорается соответствующий инди‐
катор.
В случае выбора неверной функции
красный индикатор кнопки 8 мигнет 3
раза, а на дисплее в течение нескольких
секунд будет высвечиваться сообщение
Err (Ошибка).
О совместимости программ стирки с
различными дополнительными
функциями см. в разделе "Програм‐
мы стирки".
Выбор дополнительной функции
"Отсрочка пуска" с помощью кнопки 6
Перед тем как запустить программу,
если вы хотите задать задержку пуска,
нажимайте кнопку 6 до тех пор, пока на
дисплее не высветится нужное время за‐
держки. При этом загорится соответ‐
ствующий индикатор.
Значение выбранной отсрочки (макси‐
мум 20 часов) будет высвечиваться на
дисплее в течение нескольких секунд,
после чего на нем снова появится про
должительность выбранной программы.
Вы должны выбирать эту функцию после
установки программы, но до того, как вы
нажали кнопку 8 .
Вы можете изменить время отсрочки
старта или вообще отменить ее в любой
момент до нажатия кнопки 8 .
Выбор отсрочки пуска:
1. Выберите программу и нужные до‐
полнительные функции.
2. Выберите дополнительную функцию
"Отсрочка пуска" с помощью кнопки
6 .
3. Нажмите кнопку 8 :
машина начнет обратный отчет с
шагом индикации в один час.
Пуск программы начнется по исте‐
чении выбранного времени отсроч‐
ки.
Отмена отсрочки пуска после нажатия
кнопки 8 :
1. установите машину в ПАУЗУ, нажав
кнопку 8 .
2. нажмите и не отпускайте кнопку 6 до
тех пор, пока на дисплее не высве‐
тится символ 0' .
3. Снова нажмите кнопку 8 для начала
выполнения программы.
ВАЖНО! Заданное значение отсрочки
пуска можно изменить только после
повторного выбора программы стирки.
Выбрать функцию "Отсрочка пуска" не‐
льзя, если задана программа "Слив" .
Запустите программу, нажав кнопку 8
Чтобы начать выполнение выбранной
программы, нажмите кнопку 8 , зеленый
индикатор кнопки 8 перестанет мигать.
Чтобы прервать выполняющуюся про‐
грамму, нажмите кнопку 8 : при этом за‐
мигает зеленый индикатор.
Для возобновления работы программы с
той точки, в которой она была прервана,
снова нажмите кнопку 8 . Если выбрана
отсрочка старта, стиральная машина на‐
чнет обратный отсчет времени, остаю‐
щегося до запуска программы. В случае
выбора неверной функции красный ин‐
дикатор, встроенный в кнопку 8 , мигнет
3 раза, а на дисплее в течение несколь‐
ких секунд будет высвечиваться сооб‐
щение Err .
Выбор дополнительной функции
"Менеджер времени" с помощью кнопок
10
Нажимая эти кнопки, можно увеличивать
или уменьшать продолжительность цик‐
ла стирки. На дисплее появляется сим‐
вол степени загрязненности, указываю‐
щий на выбранную степень. Эта функция
electrolux 11
доступна только для программ Хлопок ,
Синтетика и Деликатные ткани .
Степень за‐
грязненно‐
сти белья
Сим‐
вол
Тип ткани
Сильная за‐
грязнен‐
ность
Для стирки сильно
загрязненных ве‐
щей
Обычная за‐
грязнен‐
ность
Для стирки вещей с
обычной степенью
загрязненности
Повседнев‐
ная загряз‐
ненность
Для стирки вещей,
ношенных 1 день
Слабая за‐
грязнен‐
ность
Для стирки мало
загрязненных ве‐
щей
Быстрая
стирка
Для стирки очень
мало загрязнен‐
ных вещей
Супербы‐
страя стирка
1)
Для стирки слабоз‐
агрязненного и ма‐
лоношенного бе‐
лья.
1) Мы рекомендуем в этом случае уменьшать
загрузку (см. таблицу с программами
стирки).
ВАЖНО! Функцию "Менеджер времени"
нельзя выбрать с программами
Экономичной стирки.
Разным типам ткани соответствует раз
личное количество этих символов, как
показано в следующей таблице.
Ткань Степень загрязненности бе‐
лья
Хлопок
95°/90°C X X X X X X
60°C/50°C X X X X X X
40°C X X X X X X
30°C X X X X X X
холодная
стирка
X X X X X X
Синтетика
60°C/50°C X X X X
40°C X X X X
30°C X X X X
Холодная
стирка
X X X X
Ткань Степень загрязненности бе‐
лья
Деликатные
ткани
40°C X X X X
30°C X X X X
Холодная
стирка
X X X X
Изменение дополнительной функции
или текущей программы
Некоторые функции можно изменить до
того, как программа приступила к их вы
полнению.
Перед выполнением каких-либо измене‐
ний необходимо перевести машину в ре‐
жим ПАУЗЫ, нажав кнопку 8 (если Вы хо
тите изменить функцию "Управление
временем", необходимо отменить теку‐
щую программу и сделать выбор снова).
Изменить текущую программу можно
только путем ее отмены. Для этого по‐
верните селектор программ на "O" , а за
тем - на новую программу. Запустите эту
программу, снова нажав кнопку 8 . При
этом вода из бака сливаться не будет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 8 , при этом начнет
мигать соответствующий зеленый инди‐
катор.
Для возобновления выполнения про‐
граммы нажмите эту кнопку повторно.
Отмена программы
Поверните селектор программ в положе‐
ние "O" для отмены выполняемой про‐
граммы.
Теперь можно выбрать новую програм‐
му.
Открывание дверцы
После запуска программы (или в тече‐
ние времени задержки пуска) дверца
блокируется; если Вам требуется ее от‐
крыть, вначале переведите машину в
паузу, нажав кнопку 8 .
Через несколько минут индикатор 9 по‐
гаснет, и дверцу можно будет открыть.
Если этот индикатор продолжает гореть,
а дверца остается заблокированной, это
означает, что машина уже нагревает во‐
ду, или уровень воды в машине уже
12 electrolux
слишком велик. В любом случае не пы‐
тайтесь открывать дверцу с силой!
Если Вы не можете открыть дверцу, но
сделать это необходимо, Вам следует
выключить машину, повернув селектор
программ в положение O . Через не‐
сколько минут дверцу можно будет от‐
крыть (при этом обращайте внимание на
уровень воды и температуру!) .
После закрытия дверцы необходимо
снова выбрать программу стирки и до‐
полнительные функции и нажать кнопку
8 .
Окончание программы
Машина останавливается автоматиче
ски. На дисплее высвечиваются три ми‐
гающих нуля 0.00 , а индикатор кнопки
8 гаснет. Подается звуковой сигнал.
В случае выбора программы или допол‐
нительной функции, по окончании кото‐
рых в баке остается вода, дверца ос‐
тается заблокированной, указывая на то,
что перед ее открытием необходимо
слить воду.
Чтобы слить воду, следуйте приведен
ным ниже инструкциям:
1. Поверните селектор программ на O .
2. Выберите программу "Слив" или "От‐
жим".
3. При необходимости уменьшите ско‐
рость отжима с помощью соответ‐
ствующей кнопки.
4. Нажмите кнопку 8 .
По окончании этой программы дверца
будет разблокирована, и вы сможете ее
открыть. Поверните селектор программ
на O , чтобы выключить машину.
Достаньте белье из барабана и тщатель‐
но проверьте, чтобы барабан был пуст.
Если вы больше не будете стирать, за‐
кройте кран подачи воды. Оставьте
дверцу открытой для предотвращения
образования плесени и неприятных за‐
пахов.
Режим ожидания : Если белье не будет
извлечено в течение 10 минут после зав‐
ершения программы, подсветка дисплея
выключается и включается режим энер‐
госбережения. Только индикатор кнопки
8 будет мигать, указывая на необходи‐
мость выключить машину. При нажатии
любой кнопки машина выходит из режи‐
ма энергосбережения, и после этого
можно вновь задать другую программу
стирки или выключить машину.
Сушильные панели - как пользоваться
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Перед тем как пользоваться су‐
шильными панелями, УДОСТО‐
ВЕРЬТЕСЬ, что стиральная маши‐
на выключена. Сушильные панели
и стиральная машина одновре‐
менно работать не могут. Пользо‐
вание сушильными панелями ис‐
ключает пользование стиральной
машиной.
Без необходимости НЕ оставляй‐
те панель выдвинутой, чтобы, на‐
пример, дети, не висели на ней.
НЕ облокачивайтесь на верхнюю
панель машины и, в особенности,
на выдвижную панель, когда та
выдвинута - это может вызвать их
повреждение.
electrolux 13
В любом случае, если верхняя или
выдвижная панель повреждены,
НЕ пытайтесь отремонтировать их
самостоятельно. Обращайтесь в
местный сервисный центр.
Не ставьте на стиральную машину
емкости с моющим средством, от‐
беливателем или смягчителем
ткани. Они могут повредить отдел‐
ку или органы управления.
Случайно попавшие внутрь маши‐
ны жидкости можно собрать и уда‐
лить, как это описано в разделе
"Сливной насос", или выполнив
программу слива.
Протрите верхнюю панель влаж‐
ной ветошью. НЕ используйте ка‐
кие-либо, даже не абразивные, чи‐
стящие средства.
Никогда не сушите в машине ве‐
щи, находившиеся в контакте с та‐
кими химикатами, как жидкие пят‐
новыводители. Они являются ле‐
тучими и могут вызвать взрыв. Су
шите только вещи, выстиранные в
воде или нуждающиеся в провет
ривании.
Последовательность операций
Панель задвинута (рис. 1)
Панель выдвинута (рис. 2)
14 electrolux
рис. 3 рис. 4
1. Кнопка активации
2. Кнопка степени сушки
3. Кнопка времени сушки
4. Кнопка ПУСК
min
4 3 2 1
1. Осторожно разложите белье на верх‐
ней поверхности машины (см. рис. 1).
В таком случае удостоверьтесь, что
выдвижная панель задвинута.
При необходимости выдвиньте вы‐
движную панель, например, для су‐
шки большего количества белья или
крупных вещей, таких как банные по‐
лотенца или халаты, брюки, и т.п. (см.
рис. 2). Выдвиньте панель, как пока‐
зано на рис.3 и задвиньте, как на рис.
4.
ВАЖНО! Чтобы ускорить сушку,
НЕ кладите вещи одна на другую.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ , что белье отжа‐
то.
Воздух, выходящий сзади панели, хо‐
лоднее, чем с других сторон Эта часть
подходит для сушки особо деликатных
вещей.
В середине процесса сушки перевер‐
ните вещи.
2. Нажмите кнопку активации, чтобы
включить сушильные панели. Инди‐
катор в кнопке Пуск начнет мигать.
3. На основании типа ткани и степени
влажности выберите степень высу‐
шивания, нажимая кнопку степени су‐
шки, пока не зажжется требуемый ин‐
дикатор.
4. Задайте требуемое время, нажимая
кнопку времени сушки, пока не заж
жется требуемый индикатор. Если Вы
выберете 90 минут, загорятся все ин‐
дикаторы.
Для задания оптимальной степени и
температуры сушки см. соответ
ствующие значения в таблице про‐
грамм сушки.
5. Нажмите кнопку ПУСК для начала вы‐
полнения программы сушки. Индика‐
тор в кнопке перестанет мигать и на‐
чнет светиться постоянно. Для про‐
грева панелей требуется около 5 ми‐
нут.
6. В течение стадии сушки индикаторы
времени один за другим гаснут, пока‐
зывая оставшееся время (т.е. от 90
до 60 минут, затем до 30 и последних
10 минут).
electrolux 15
7. В конце программы панели автома‐
тически отключаются, а индикаторы
начинают мигать. Нажмите кнопку ак‐
тивации, чтобы выключить сушиль‐
ные панели. Если не нажать эту кноп‐
ку, через 10 минут панели выключат‐
ся автоматически.
Если включить сушильные панели
во время работы стиральной маши‐
ны, стирка немедленно прекратится,
а машина выключится. В конце про
граммы сушки, после нажатия кноп‐
ки активации или через 10 минут (т.е.
после автоматического отключения
панелей) стирка возобновится на
фазе, выполнявшейся в момент от‐
ключения.
Таблица программ сушки
90 мин. 60 мин. 30 мин. 10 мин.
Высо‐
кая
Полотенца
Купальный халат
Спортивная обувь
Джинсовые изде‐
лия
Джемперы
Свитера
Лен
Спортивные куртки
Синтетика
10 мин. дополнительной сушки
Сред‐
няя
Спортивный кос‐
тюм
Носки
Футболки Вискоза
Низ‐
кая
Кашмир
Пуловер
Нижнее белье
Шарфы
Шелк
Полезные советы
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикет‐
ке каждой вещи и инструкциями по стир‐
ке, данными изготовителями. Рассорти‐
руйте белье следующим образом: белое
белье, цветное белье, синтетика, дели‐
катное белье, изделия из шерсти.
Выбор температуры
95° или 90°
для белого хлопчатобумаж‐
ного и льняного белья сред‐
ней степени загрязненности
(кухонных и столовых ска‐
тертей, полотенец, просты‐
ней и т. п.)
60°/50°
для нелиняющего цветного
белья обычной степени за‐
грязненности (например, ру‐
башек, ночных рубашек, пи‐
жам...) из льняных, хлопча‐
тобумажных или синтетиче‐
ских тканей и для слабоз‐
агрязненного хлопчатобу‐
мажного белого белья (на‐
пример, нижнего белья)
40°-30°- Хо‐
лодная стир
ка
для деликатных вещей (на‐
пример, занавесей), сме‐
шанного белья, включающе‐
го синтетику и шерстяные
изделия с этикеткой "новая
шерсть, стирается в маши‐
не, не садится"
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и
цветное белье. Во время стирки белое
белье может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять
при первой стирке; поэтому в первый раз
его следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось ме‐
таллических предметов (например, зако‐
лок, шпилек, булавок).
Застегните наволочки и молнии, крючки
и кнопки. Завяжите ремешки или длин‐
ные ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
16 electrolux
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или зав‐
яжите занавески в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендованные величины загрузки
приведены в таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: барабан должен быть по‐
лон, но не утрамбован;
Синтетика: барабан должен быть за‐
полнен не более, чем наполовину;
Деликатные ткани и шерсть: барабан
должен быть заполнен не более, чем
на одну треть.
Максимальная загрузка позволяет на‐
иболее эффективно использовать воду
и электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья умень‐
шайте загрузку.
Вес белья
См. ориентировочные значения веса:
См. ориентировочные значения веса:
купальный халат 1200 г
пододеяльник 700 г
толстая мужская рубашка 600 г
простыня, мужская пижама 500 г
скатерть 250 г
наволочка, махровое поло‐
тенце, ночная рубашка,
мужская рубашка
200 г
кухонное полотенце, жен‐
ские трусы, салфетки, блуз‐
ки, мужские трусы
100 г
Выведение пятен
Стойкие пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. По‐
этому рекомендуется обработать их пе‐
ред стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замо‐
чить на ночь со специальным моющим
средством, затем потереть их в мыльном
растворе.
Масляные краски: смочите пятновыво‐
дителем на бензиновой основе, положи‐
те вещь на мягкую подстилку и промо‐
кните пятно; выполните обработку не‐
сколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипи
даром, положите вещь на мягкую под‐
стилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения
пятен ржавчины в холодном виде. Будь‐
те осторожны со старыми пятнами ржав‐
чины, так как структура целлюлозы под
ними повреждена и ткань может по‐
рваться.
Пятна плесени: обработайте отбелива‐
телем и тщательно сполосните (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, затем отбеливателем (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите ацето
ном
1)
, положите вещь на мягкую под‐
стилку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим сред‐
ством, прополощите и обработайте ук‐
сусной или лимонной кислотой, затем
еще раз прополощите. Обработайте ос‐
тавшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чер‐
нил сначала смочите пятно ацетоном
1)
,
затем уксусной кислотой; обработайте
оставшиеся на белой ткани следы с по‐
мощью отбеливателя, а затем тщатель‐
но прополощите ее.
Пятна смолы: сначала обработайте пят‐
новыводителем, денатуратом или бен‐
зином, затем потрите, используя чистя‐
щую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зави‐
сят от выбора моющего средства и пра‐
вильности его дозировки, это способ‐
ствует предотвращению излишнего за‐
грязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества,
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
electrolux 17
которые при попадании в окружающую
среду в большом количестве могут на‐
рушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от ти‐
па ткани (тонкие деликатные ткани,
шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температу‐
ры стирки и степени загрязненности.
В данной стиральной машине можно ис‐
пользовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машин‐
ной стирки:
стиральные порошки для всех типов
тканей
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температу‐
ра 60°C) и шерсти
жидкие моющие средства, предпочти‐
тельные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или спе‐
циально предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует по‐
мещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед нача‐
лом выполнения программы стирки.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать програм‐
му без предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована систе‐
мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
тимальное использование концентриро‐
ванных моющих средств.
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора .
Степень жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так назы‐
ваемых градусах жесткости. Информа‐
цию о жесткости воды в вашем районе
можно получить в службе водоснабже
ния или от местных органов власти.
Смягчитель воды следует доба‐
влять при стирке в воде со средней
и высокой жесткостью (начиная со
степени жесткости II). Следуйте ука
заниям изготовителя. После этого
моющее средство можно дозиро‐
вать согласно степени жесткости во‐
ды I (= мягкая вода).
Уро‐
вень
Тип
Степень жесткости
воды
по немец‐
кой шка‐
ле (°dH)
по фран‐
цузской
шкале
(°T.H.)
1 мягкая 0-7 0-15
2 средняя 8-14 16-25
3 жесткая 15-21 26-37
4 очень
жесткая
> 21 > 37
Программы мойки
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
ХЛОПОК
90° - холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 6 кг - пониж. загрузка 3 кг
1)
Белый и цветной хлопок (сильной степени загрязне‐
ния).
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
18 electrolux
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
СИНТЕТИКА
60° - холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 3 кг - пониж. загрузка 1,5 кг
1)
Изделия из синтетических или смешанных тканей:
нижнее белье, цветное белье, безусадочные кофточ‐
ки, блузки.
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
ДЕЛИКАТНЫЕ ВЕЩИ
40° - Холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 3 кг - пониж. загрузка 1,5 кг
1)
Изделия из деликатных тканей: акрила, вискозы, по‐
лиэстера.
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
СИНТЕТИКА ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
60° - холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
При выборе этой программы белье стирается и отжи‐
мается очень бережно во избежание образования
складок. Это облегчает глажку. Кроме того, машина
выполняет при этом дополнительные полоскания.
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
ДЖИНСЫ
60° - холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
С помощью этой программы можно стирать такие ве‐
щи, как брюки, рубашки или куртки из джинсовой ткани,
а также трикотажные изделия, изготовленные из со‐
временных высокотехнологичных материалов (функ‐
ция "Дополнительное полоскание" будет активирова‐
на автоматически).
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
2)
ОТЖИМ
Слив воды и продолжительный отжим
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 6 кг
Отдельный отжим, выполняемый для изделий, высти‐
ранных вручную, и по окончании программ с функцией
"Остановка с водой в баке". Можно выбрать скорость
отжима в соответствии с типом белья с помощью со‐
ответствующей кнопки.
ОТЖИМ
electrolux 19
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
СЛИВ
Слив воды
Макс. загрузка 6 кг
Используется для слива воды из машины после по‐
следнего полоскания в программах с выбранной функ‐
цией "Остановка с водой в баке".
ПОЛОСКАНИЯ
Полоскания
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 6 кг
С помощью этой программы можно выполнять поло‐
скание и отжим изделий из хлопка, выстиранных вруч
ную. Машина выполняет 3 полоскания, за которыми
следует заключительный продолжительный отжим.
Скорость отжима можно уменьшить, нажимая соответ‐
ствующую кнопку.
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
ДАМСКОЕ БЕЛЬЕ
40° - Холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
Прекрасно подходит для немного загрязненного или
требующего лишь освежения белья.
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ШЕЛК
30° - Холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
Программа бережной стирки для изделий из шелковых
и смешанных синтетических тканей.
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
РУЧНАЯ СТИРКА
40° - Холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 2 кг
Специальная программа для стирки вещей, требую‐
щих бережного обращения, с символом "ручная стир‐
ка".
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ШЕРСТЬ
40° - Холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 2 кг
Программа стирки шерстяных изделий для машинной
или ручной стирки, или для стирки деликатных тканей.
Примечание : Стирка одной или очень большой вещи
может вызвать дисбаланс. Если машина не выполняет
заключительный отжим, добавьте белья, перераспре‐
делите белье в барабане вручную и задайте програм‐
му "Отжим".
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EWFM12470 W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ