Electrolux EWF106310W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
Қолдану туралы
нұсқаулары
Стиральная машина
Кір жуғыш машина
EWF 106310W
EWF 126310W
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
2
Описание изделия 4
Панель управления 6
Первое использование 9
Персонализация 9
Ежедневное использование 9
Полезные советы 12
Программы стирки 14
Уход и чистка 17
Что делать, если ... 21
Технические данные 24
Показатели потребления 24
Установка 24
Подключение к электросети 28
Охрана окружающей среды 28
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для консультаций в будущем.
Безопасность Вашего прибора соот‐
ветствует действующим промышлен‐
ным стандартам и требованиям зако‐
нодательства в отношении безо‐
пасности приборов. Тем не менее, как
изготовители, мы считаем своим дол‐
гом дать следующие указания по безо‐
пасности.
Очень важно, чтобы настоящее руко‐
водство хранилось у пользователя ма‐
шины для консультаций в будущем. В
случае продажи или передачи данного
электробытового прибора другому ли‐
цу или, если при переезде на новое
место жительства прибор остается по
старому адресу, обеспечьте передачу
руководства вместе с прибором его
новому владельцу с тем, чтобы он мог
ознакомиться с правилами его
эксплуатации и соответствующими
предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
миться с ними перед тем, как присту
пить к установке и эксплуатации ма
шины.
Перед первым включением стираль‐
ной машины проверьте ее на отсут‐
ствие повреждений, вызванных транс‐
портировкой. Никогда не подключайте
к инженерным сетям поврежденную
машину. При обнаружении каких-либо
повреждений обращайтесь к постав‐
щику.
Если доставка машины произведена
зимой при отрицательных температу‐
рах: Перед первым включением сти‐
ральной машины дайте ей постоять
при комнатной температуре в течение
24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические харак‐
теристики изделия или каким-либо об‐
разом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой
стекло дверцы может сильно нагре‐
ваться. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние жи‐
вотные не забирались в барабан. Что‐
бы избежать этого, проверяйте бара‐
бан перед началом использования ма‐
шины.
Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и т.д., так как они могут привести
к ее серьезному повреждению.
Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и мою‐
щего средства. При применении чрез‐
мерного количества моющего сред‐
ства возможно повреждение ткани.
См. рекомендации изготовителя отно‐
сительно количества моющих средств.
2 electrolux
Мелкие предметы, такие как носки, но‐
совые платки, пояса и т.д., следует по‐
мещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между ба‐
ком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с пла‐
стинами из китового уса, одежду с не‐
обработанными краями и рваную оде‐
жду.
После использования и перед чисткой
и техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и закры
вайте кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Ремонт, выполненный
неопытными лицами, может привести
к серьезной неисправности или трав‐
ме. Обращайтесь в местный сервис‐
ный центр. Всегда настаивайте на ис‐
пользовании оригинальных запчас‐
тей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае
сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐
итесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В против‐
ном случае возможно серьезное по‐
вреждение изделия и другого имуще
ства. См. соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
После установки прибора убедитесь,
что он не стоит на сливном или налив‐
ном шланге и что верхняя крышка не
прижимает сетевой шнур к стене.
Если машина устанавливается на ко‐
вровом покрытии, необходимо отрегу‐
лировать ножки таким образом, чтобы
обеспечить свободную циркуляцию
воздуха под машиной.
После установки обязательно убеди‐
тесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элемен‐
тов.
Если прибор установлен в помещении,
температура в котором может опу‐
скаться ниже нуля, ознакомьтесь с
разделом "Опасность замерзания".
Все сантехнические работы, необхо‐
димые для установки данного прибо‐
ра, должны выполняться квалифици‐
рованным сантехником или компе‐
тентным специалистом.
Все работы по электрическому под‐
ключению, необходимые для установ‐
ки данного прибора, должны выпол‐
няться квалифицированным электри‐
ком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данный прибор предназначен только
для бытового применения. Он не дол‐
жен использоваться в целях, отличных
от тех, для которых он предназначен.
Стирайте только те изделия, которые
предназначены для машинной стирки.
Следуйте инструкциям, указанным на
этикетке каждой вещи.
Не перегружайте прибор. См. таблицу
программ стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одеж‐
де были застегнуты, а в карманах ни‐
чего не было. Не стирайте в машине
сильно поношенную или рваную оде‐
жду; удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы перед стиркой. НЕ‐
ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры
с проволочным каркасом.
Не следует стирать в машине вещи,
испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие лету‐
чие жидкости использовались для
чистки одежды, необходимо полно‐
стью удалить их с нее перед тем, как
класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; все‐
гда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
прибор в случае повреждения сетево‐
го шнура или таких повреждений па‐
нели управления, рабочего стола или
основания, которые открывают доступ
во внутреннюю часть стиральной ма‐
шины.
electrolux 3
Безопасность детей
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая детей)
с ограниченными физическими или
сенсорными способностями, с недо‐
статочным опытом или знаниями без
присмотра лица, отвечающего за их
безопасность, или получения от него
соответствующих инструкций, позво‐
ляющих им безопасно эксплуатиро‐
вать прибор.
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, пенопласт)
могут быть опасными для детей - они
могут стать причиной удушения! Дер‐
жите их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара‐
бан. Чтобы предупредить возмож‐
ность запирания внутри барабана де‐
тей и домашних животных, в машине
предусмотрено специальное устрой‐
ство. Для включения этого устройства
поверните по часовой стрелке кнопку
с внутренней стороны дверцы (не на‐
жимая ее) так, чтобы паз пришел в го‐
ризонтальное положение. При необхо‐
димости используйте для этого моне‐
ту.
Для отключения этого устройства, что‐
бы снова можно было закрыть дверцу,
поверните кнопку против часовой
стрелки так, чтобы паз оказался в вер
тикальном положении.
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐
вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование
моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
4 electrolux
1 2
3
4
5
6
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Табличка технических данных
5 Фильтр сливного насоса
6 Регулируемые ножки
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого при предварительной
стирке и вымачивании, или для пятно‐
выводителя, используемого на этапе
выведения пятен (если имеется). Мою‐
щее средство для предварительной
стирки и вымачивания добавляется в
начале выполнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на этапе
выведения пятен.
Отделение для порошкового или жид
кого моющего средства, используемого
при основной стирке. При использова‐
нии жидкого моющего средства нали‐
вайте его непосредственно перед запу‐
ском программы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐
чителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора. Смягчитель
тканей или крахмальные добавки необ‐
ходимо заливать в отделение дозатора
перед запуском программы стирки.
electrolux 5
Таблица программ
Вместе с машиной поставляется не‐
сколько таблиц программ на разных язы‐
ках. Одна из них прикреплена на фрон‐
тальной стороне дозатора моющих
средств, а остальные находятся в пакете
с руководством пользователя. Таблицу,
прикрепленную на панели дозатора, лег‐
ко заменить: снимите таблицу, потянув
ее вправо, и вставьте на ее место табли‐
цу на нужном языке.
Панель управления
Селектор программ, различные кнопки и дисплей хода выполнения программы
обозначаются во всем дальнейшем тексте настоящего руководства цифрами,
указанными в данной таблице.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Селектор программ
2 Кнопка ОТЖИМ
3 Кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНК‐
ЦИЙ
4 Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПО‐
ЛОСКАНИЯ
5 Дисплей
6 Кнопка ПУСК/ПАУЗА
7 Кнопка ЗАДЕРЖКИ ПУСКА
8 Индикатор
Условные обозначения
= Хлопок = Остановка с водой в баке
= Экономичная стирка = Дополнительные функции
= Синтетика = Предварительная стирка
= Деликатные ткани = Ежедневная
= Шерсть = Очень быстрая
= Ручная стирка = Дополнительное полоскание
= Холодная стирка = Замок от детей
= Полоскание = Задержка пуска
= Слив = Стирка
= Отжим = Дверца заблокирована
6 electrolux
= Минипрограмма = Завершение цикла
= Ночной цикл
Селектор программ
Селектор программ позволяет выбирать
нужную программу, а также включать и
выключать машину.
Снижение скорости отжима
Нажав эту кнопку, Вы можете изменить
скорость отжима в выбранной програм‐
ме.
Ночной цикл
При выборе этой функции вода после по‐
следнего полоскания не сливается, а все
стадии отжима отменяются для предот‐
вращения образования складок на
белье. Этот цикл стирки - совсем бес‐
шумный и может использоваться ночью,
когда действует более низкий тариф на
электроэнергию. В некоторых програм‐
мах при полосканиях будет использова‐
но большее количество воды. Перед от‐
крыванием дверцы необходимо слить
воду из барабана. Для осуществления
слива воды выполните указания, приве‐
денные в разделе "Конец программы".
Остановка с водой в баке
При выборе этой функции вода после по‐
следнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок
на белье. Перед открыванием дверцы
необходимо слить воду из барабана.
Для осуществления слива воды выпол‐
ните указания, приведенные в разделе
"Конец программы".
Предварительная стирка
При выборе этой функции машина вы‐
полняет предварительную стирку перед
тем, как приступать к основной стирке.
Время стирки будет увеличено. Эта
функция рекомендуется для стирки
сильно загрязненного белья.
ЕЖЕДНЕВНАЯ СТИРКА
Программа, предназначенная для по‐
вседневной стирки белья из хлопка, син
тетики или деликатных тканей, позво‐
ляющая за небольшое время получать
хорошие результаты.
Оченьбыстрая стирка
Короткий цикл стирки для слабозагряз‐
ненного белья или белья, нуждающегося
только в освежении. В этом случае реко
мендуется уменьшить загрузку.
Дополнительное полоскание
Данный прибор специально разработан
для обеспечения экономии энергии.
Если необходимо прополоскать белье
дополнительным количеством воды (до‐
полнительное полоскание), выберите
эту функцию. Будет выполнено несколь‐
ко дополнительных полосканий. Эта
функция рекомендуется для людей,
страдающих аллергией на моющие
средства, а также в местностях с очень
мягкой водой.
Старт/Пауза
С помощью этой кнопки можно запустить
или прервать выполнение выбранной
программы.
Отсрочка старта
Эта кнопка позволяет задержать запуск
программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а
затем с шагом в 1 час до 20 часов.
Индикаторы
8.1
8.2
8.3
После нажатия кнопки 6 , загорается ин‐
дикатор СТИРКА (8.1). Свечение инди‐
катора 8.1 означает, что машина рабо‐
тает.
electrolux 7
Индикатор ДВЕРЦА (8,2) указывает, ко‐
гда запускается программа, и можно ли
открыть дверцу:
индикатор светится: дверцу открыть
нельзя. Машина работает или остано‐
вилась с водой в баке.
индикатор не светится: дверцу можно
открыть. Программа закончена, или
вода из бака слита.
индикатор мигает: дверца открывает‐
ся
По окончании программы светится инди‐
катор КОНЕЦ ЦИКЛА (8.3).
Дисплей
5.1:
Продолжительность выбранной про‐
граммы
После выбора программы на дисплей
выводится ее продолжительность в
часах и минутах (например,
).
Продолжительность выбранной про‐
граммы стирки рассчитывается авто‐
матически на основании максималь‐
ной загрузки, предусмотренной для ка‐
ждого типа ткани. После начала вы‐
полнения программы оставшееся до
ее окончания время будет обновлять‐
ся ежеминутно.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на
дисплее может появиться соответ‐
ствующий код, например,
(см.
раздел "Если машина не работает...").
Конец программы
После окончания программы на дис‐
плее мигают три нуля (
), а ин‐
дикатор "Дверца" ( 8.2 ) , индикатор
"Стирка" ( 8.1 ) и индикатор кнопки 6
гаснут, после чего дверцу можно от‐
крыть.
Неправильный выбор дополнитель‐
ной функции
В случае выбора функции, несовме‐
стимой с выбранной программой стир‐
ки, на дисплее в течение нескольких
секунд будет высвечиваться сообще‐
ние Err ("Ошибка") , а также будет ми
гать красный индикатор, встроенный в
кнопку 6 .
Задержка пуска
Выбранное значение отсрочки пуска,
заданное с помощью соответствую‐
щей кнопки, будет высвечиваться на
дисплее в течение нескольких секунд.
Индикация времени отсрочки умень‐
шается с шагом в один час. После того
как до пуска останется 1 час, индика‐
ция оставшегося времени будет изме‐
няться с шагом в 1 минуту.
5.2:
Этап нагрева
Во время цикла стирки на дисплее вы‐
свечивается символ температуры
( 5.2 ), указывающий на то, что прибор
производит нагрев воды в баке.
5.3:
Защита от детей
Данная дополнительная функция по‐
зволяет вам оставлять машину без
присмотра, не беспокоясь о том, что
дети могут повредить ее или сами по‐
8 electrolux
лучить травму. Эта функция остается
включенной также и в том случае, если
стиральная машина не работает.
Существует два различных способа
установки этой дополнительной функ‐
ции:
до нажатия кнопки 6 : при этом за‐
пуск машины будет невозможен;
после нажатия кнопки 6 : при этом
изменение какой-либо программы
или дополнительной функции ста‐
нет невозможным.
После включения или отключения
этой функции одновременно нажмите
и удерживайте в течение примерно 6
секунд кнопки 3 и 4 до тех пор, пока на
дисплее не высветится или не погас‐
нет символ 5.3 .
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение
машины к электросети, водопро‐
воду и канализации выполнено в
соответствии с инструкциями по
установке.
Достаньте из барабана полисти‐
роловый блок и другие предметы.
Налейте 2 литра воды в отделение
для основной стирки
дозатора
моющих средств, для того чтобы
активировать ЭКО- клапан. Затем
без белья выполните цикл стирки
изделий из хлопка при максималь‐
ной температуре, чтобы прочи‐
стить бак и барабан. Насыпьте по‐
ловину мерки стирального поро‐
шка в отделение для основной
стирки дозатора и запустите ма‐
шину.
Персонализация
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством зву‐
ковой сигнализации, срабатывающим в
следующих случаях:
по окончании цикла
в случае каких-либо неисправностей.
При одновременном нажатии кнопок 2 и
3 и их удерживании в таком положении в
течение примерно 6 секунд устройство
звуковой сигнализации отключается
(звуковой сигнал будет подаваться толь‐
ко в случае неисправности). При повтор‐
ном нажатии этих двух кнопок звуковая
сигнализация включается снова.
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку. Кладите белье в барабан по од‐
ной вещи, стараясь максимально раз‐
вернуть каждую. Закройте дверцу.
electrolux 9
Дозирование моющего средства и смяг‐
чителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте необходимое количе‐
ство моющего средства, поместите его в
отделение дозатора, предназначенное
для основной стирки
или в соответ‐
ствующее отделение, если этого тре‐
бует выбранная программа/дополни‐
тельная функция (более подробную ин‐
формацию см. в разделе "Дозатор мою‐
щих средств").
При наличии такой необходимости по‐
местите смягчитель ткани в отделение
дозатора, помеченное символом
(не
превышая отметку "MAX"). Осторожно
закройте дозатор моющих средств.
Выберите нужную программу с помощью
селектора программ (1)
Вы можете выбрать подходящую про
грамму для любого типа белья, руковод‐
ствуясь описанием, приведенным в та‐
блицах программ стирки (см. "Програм‐
мы стирки"). Поверните селектор про‐
грамм, установив его на нужную про
грамму. Селектор программ определяет
тип стирки (например, уровень воды,
движение барабана, количество поло‐
сканий) и температуру воды в зависимо‐
сти от типа стираемого белья. Индика‐
тор, встроенный в кнопку 6 , начнет ми‐
гать, а на дисплее высветится продол‐
жительность выбранной программы. Се‐
лектор программ можно поворачивать
как по часовой, так и против часовой
стрелки. Положение
служит для от‐
мены программы / выключения машины.
Описание каждой из программ стир‐
ки, задаваемых с помощью селекто
ра программ, см. в разделе "Про
граммы стирки".
По окончании программы селектор про‐
грамм следует вернуть в положение
для выключения машины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во время
выполнения той или иной
программы вы установите селектор
программ в положение,
соответствующее другой
программе, красный индикатор
кнопки 6 мигнет 3 раза, а на дисплее
появится сообщение Err
указывающее на неверную
операцию. При этом машина не
будет выполнять новую выбранную
программу.
Скорость отжима можно уменьшить,
нажимая кнопку 2
При выборе программы прибор автома‐
тически предлагает максимальную ско‐
рость отжима, предусмотренную для
этой программы.
Нажмите несколько раз кнопку 2 для из‐
менения скорости отжима, если Вы хо‐
тите, чтобы отжим Вашего белья был вы‐
полнен со скоростью, отличной от той,
которая предложена стиральной маши‐
ной для данной программы. При этом за‐
горится соответствующий индикатор.
Выберите требуемые дополнительные
функции, нажимая кнопки 2, 3 и 4
В зависимости от программы возможно
сочетание различных функций. Их сле‐
10 electrolux
дует выбирать после выбора нужной
программы и до начала ее выполнения.
При нажатии этих кнопок загораются со‐
ответствующие индикаторы. При их по‐
вторном нажатии индикаторы гаснут.
Если выбранная функция не разрешена,
красный индикатор кнопки 6 мигнет 3
раза.
О совместимости программ стирки с
различными дополнительными
функциями см. разделе "Программы
стирки".
Выберите дополнительную функцию
"Задержка пуска" с помощью кнопки 7
Если Вы хотите задать задержку пуска,
перед тем, как запустить программу, на‐
жимайте кнопку 7 до тех пор, пока на дис‐
плее не высветится нужное время за‐
держки. Значение выбранной задержки
(максимум 20 часов) будет высвечивать‐
ся на дисплее в течение нескольких се
кунд, после чего на нем снова появится
продолжительность выбранной про‐
граммы.
Вы должны выбрать эту функцию после
установки программы, но до нажатия
кнопки 6 .
Вы можете изменить время задержки
пуска или вообще отменить ее в любой
момент до нажатия кнопки 6 .
Выбор задержки пуска:
1. Выберите программу и нужные до‐
полнительные функции.
2. Выберите дополнительную функцию
"Задержка пуска" с помощью кнопки
7 .
3. Нажмите кнопку 6 :
машина начнет обратный отчет с
шагом индикации в один час.
Программа будет запущена по ис‐
течении выбранного времени за‐
держки.
Отмена отсрочки пуска после нажатия
кнопки 6 :
1. Установите машину в режим ПАУЗЫ,
нажав кнопку 6 .
2. Нажмите и не отпускате кнопку 7 пока
на дисплее не высветится значение
'
3. Снова нажмите кнопку 6 , чтобы за‐
пустить программу.
ВАЖНО! Заданное значение задержки
пуска можно изменить только после
повторного выбора программы стирки.
Дополнительную функцию "Задержка
пуска" нельзя выбрать для программы
СЛИВ .
Запустите программу, нажав кнопку 6
Чтобы начать выполнение выбранной
программы, нажмите кнопку 6 , соответ‐
ствующий красный индикатор переста‐
нет мигать. Индикаторы 8.1 and 8.2 за‐
горятся, указывая на то, что прибор на‐
чал работу, и дверца заблокирована.
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 6 : начнет мигать со‐
ответствующий зеленый индикатор.
Для возобновления хода программы с
той точки, на которой она была прерва‐
на, снова нажмите кнопку 6 . Если Вы
выбрали задержку пуска, стиральная ма‐
шина начнет обратный отсчет времени,
остающегося до начала запуска про‐
граммы.
В случае выбора неверной функции
красный индикатор, встроенный в кнопку
6 , мигнет 3 раза, а на дисплее в течение
нескольких секунд будет высвечиваться
сообщение Err .
Изменение дополнительной функции
или выполняемой программы
Некоторые функции можно изменить до
того, как программа приступила к их вы
полнению.
Перед внесением в программу любых
изменений необходимо перевести при‐
бор в режим ПАУЗЫ, нажав кнопку 6 .
Изменить текущую программу можно
только путем ее отмены. Для этого по‐
верните селектор программ, установив
его на
, а затем - на новую программу.
Запустите новую программу, снова на‐
жав кнопку 6 . При этом вода из бака сли
ваться не будет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 6 , при этом начнет
мигать соответствующий зеленый инди‐
катор.
Для возобновления программы нажмите
эту кнопку еще раз.
electrolux 11
Отмена программы
Поверните селектор программ в положе‐
ние
для отмены выполняемой про‐
граммы.
Теперь можно выбрать новую програм‐
му.
Открывание дверцы
После запуска программы (или в тече‐
ние времени задержки пуска) дверца
блокируется; если Вам требуется ее от‐
крыть, вначале переведите машину в ре‐
жим ПАУЗЫ, нажав кнопку 6 . Через не‐
сколько минут индикатор 8.2 погаснет, и
дверцу можно будет открыть.
Если этот индикатор светится, и дверца
остается заблокированной, это озна‐
чает, что машина уже нагревает воду,
или вода уже поднялась слишком высо
ко. В любом случае, не пытайтесь откры‐
вать дверцу силой!
Если дверца не открывается, но Вам не‐
обходимо открыть ее, Вам придется вы‐
ключить машину, повернув селектор
программ на
. Через несколько минут
дверцу можно будет открыть (при этом
следите за уровнем воды и температу‐
рой!) .
После закрытия дверцы необходимо
снова выбрать программу стирки и до‐
полнительные функции и нажать кнопку
6 .
Окончание программы
Машина останавливается автоматиче
ски; На дисплее высвечиваются три ми‐
гающих нуля (
). Подается звуко‐
вой сигнал. Индикатор кнопки 6 и инди‐
каторы 8.1 и 8.2 гаснут. Через несколько
минут загорается индикатор 8.3 , после
чего можно открывать дверцу.
В случае выбора программы, по оконча‐
нии которой в баке остается вода, инди‐
катор 8.2 продолжает гореть, а дверца
остается заблокированной, указывая на
необходимость перед ее открыванием
слить воду.
Чтобы слить воду, следуйте приведен‐
ным ниже указаниям:
1.
поверните селектор программ на
.
2. Выберите программу "Слив" или "От‐
жим".
3. При необходимости уменьшите ско‐
рость отжима с помощью соответ‐
ствующей кнопки.
4. Нажмите кнопку 6 .
В конце программы индикатор 8.2 гас‐
нет, указывая, что можно открыть двер‐
цу. Поверните селектор программ в по‐
ложение
для выключения машины.
Достаньте белье из барабана и тщатель‐
но проверьте, чтобы барабан был пуст.
Если вы больше не будете стирать, за‐
кройте кран подачи воды. Оставьте
дверцу открытой для предотвращения
образования плесени и неприятных за‐
пахов.
Режим ожидания : Спустя несколько ми‐
нут после окончания программы вклю‐
чается режим экономии энергии. Сни‐
жается яркость дисплея. При нажатии
любой кнопки прибор выходит из режима
экономии энергии.
Полезные советы
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикет‐
ке каждой вещи и инструкциями по стир‐
ке, данными изготовителями. Рассорти‐
руйте белье следующим образом: белое
белье, цветное белье, синтетика, дели‐
катное белье, изделия из шерсти.
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и
цветное белье. Во время стирки белое
белье может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять
при первой стирке; поэтому в первый раз
его следует стирать отдельно.
Застегните наволочки и молнии, крючки
и кнопки. Завяжите ремешки или длин‐
ные ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
12 electrolux
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или зав‐
яжите их в мешок или сетку.
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. По‐
этому рекомендуется обработать их пе‐
ред стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замо‐
чить на ночь со специальным моющим
средством, затем потереть их в мыльном
растворе.
Масляные краски: смочите пятновыво‐
дителем на бензиновой основе, положи‐
те вещь на мягкую подстилку и промо‐
кните пятно; выполните обработку не‐
сколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипи
даром, положите вещь на мягкую под‐
стилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения
пятен ржавчины в холодном виде. Будь‐
те осторожны со старыми пятнами ржав‐
чины, так как структура целлюлозы под
ними повреждена, и ткань может по‐
рваться.
Пятна плесени: обработайте отбелива‐
телем и тщательно сполосните (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, а затем отбеливателем (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите ацето
ном
1)
положите вещь на мягкую подстил
ку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим сред‐
ством, прополощите и обработайте ук‐
сусной или лимонной кислотой, затем
еще раз прополощите. Обработайте ос‐
тавшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чер‐
нил сначала смочите пятно ацетоном
1)
,
затем уксусной кислотой; обработайте
оставшиеся на белой ткани следы с по‐
мощью отбеливателя, а затем тщатель‐
но прополощите ее.
Пятна смолы: сначала обработайте пят‐
новыводителем, денатуратом или бен‐
зином, затем потрите, используя чистя‐
щую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зави‐
сят от выбора моющего средства и пра‐
вильности его дозировки, это способ‐
ствует предотвращению излишнего за‐
грязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества,
которые при попадании в окружающую
среду в большом количестве могут на‐
рушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от ти‐
па ткани (тонкие деликатные ткани,
шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температу‐
ры стирки и степени загрязненности.
В данной стиральной машине можно ис‐
пользовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машин
ной стирки:
стиральные порошки для всех типов
тканей
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температу‐
ра 60°C) и шерсти
жидкие моющие средства, предпочти‐
тельные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или спе‐
циально предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует по‐
мещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед нача‐
лом выполнения программы стирки.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать програм‐
му без предварительной стирки.
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
electrolux 13
Стиральная машина оборудована систе‐
мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
тимальное использование концентриро‐
ванных моющих средств.
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора .
Количество используемого моющего
средства
Тип и количество моющего средства за‐
висят от типа ткани, величины загрузки,
степени загрязненности белья и жестко‐
сти используемой воды.
Следуйте указаниям изготовителя мою
щего средства по дозировке.
Используйте меньшее количество мою‐
щего средства, если:
вы стираете небольшое количество
белья
белье слабо загрязнено
во время стирки образуется много пе‐
ны.
Степень жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так назы‐
ваемых градусах жесткости. Информа‐
цию о жесткости воды в вашем районе
можно получить в службе водоснабже
ния или от местных органов власти. Если
степень жесткости воды средняя или вы‐
сокая, мы предлагаем вам добавлять
смягчитель воды, следуя рекоменда‐
циям производителя. Если по степени
жесткости вода мягкая, пересмотрите
количество используемого моющего
средства.
Программы стирки
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
ХЛОПОК
95°-60°
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 1000 об/мин (1200 для моде‐
ли EWF 126310W)
Макс. загрузка 6 кг – пониж. загрузка 3 кг
Белый хлопок (сильной степени загрязнения).
ОТЖИМ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ЕЖЕДНЕВНАЯ
СТИРКА/ ОЧЕНЬ
БЫСТРАЯ
1)
ДОП.ПОЛОСК
2)
ХЛОПОК ЭКО
60°
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 1000 об/мин (1200 для моде‐
ли EWF 126310W)
Макс. загрузка 6 кг
Белое и нелиняющее цветное хлопчатобумажное
белье
Эту программу можно выбирать для стирки изделий из
хлопка обычной или слабой степени загрязнения. Вре‐
мя стирки будет увеличено, а температура стирки - по‐
нижена. Это позволит получить хороший результат
при экономии энергии.
ОТЖИМ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ДОП.ПОЛОСК
2)
14 electrolux
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
ХЛОПОК ЭКО
40°
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 1000 об/мин (1200 для моде‐
ли EWF 126310W)
Макс. загрузка 6 кг
Цветное белье из хлопка
Эту программу можно выбирать для стирки изделий из
хлопка обычной или слабой степени загрязнения. Вре‐
мя стирки будет увеличено, а температура стирки - по‐
нижена. Это позволит получить хороший результат
при экономии энергии.
ОТЖИМ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ДОП.ПОЛОСК
2)
ХЛОПОК
40° - Холодная стирка
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 1000 об/мин (1200 для моде‐
ли EWF 126310W)
Макс. загрузка 6 кг – пониж. загрузка 3 кг
Цветной хлопок (со слабой степенью загрязнения)
ОТЖИМ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ЕЖЕДНЕВНАЯ
СТИРКА/ ОЧЕНЬ
БЫСТРАЯ
1)
ДОП.ПОЛОСК
2)
СИНТЕТИКА
60° - Холодная стирка
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 3 кг – пониж. загрузка 1,5 кг
Изделия из синтетических или смешанных тканей:
нижнее белье, цветное белье, сорочки без усадки,
блузки.
ОТЖИМ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ЕЖЕДНЕВНАЯ
СТИРКА/ ОЧЕНЬ
БЫСТРАЯ
1)
ДОП.ПОЛОСК
2)
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
40°-30°
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 3 кг – пониж. загрузка 1,5 кг
Изделия из деликатных тканей: акрила, вискозы, по‐
лиэстера.
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ЕЖЕДНЕВНАЯ
СТИРКА/ ОЧЕНЬ
БЫСТРАЯ
1)
ДОП.ПОЛОСК
2)
electrolux 15
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
РУЧНАЯ СТИРКА ШЕРСТЬ
40°- Холодная стирка
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 1000 об/мин (900 для модели
EWF 126310W)
Макс. загрузка 2 кг
Программа стирки для шерстяных изделий, годных
для машинной стирки, а также шерстяных изделий,
подлежащих ручной стирке, и изделий из деликатных
тканей, имеющих на этикетке символ "ручная стирка".
Примечание : Стирка одной или очень большой вещи
может вызвать дисбаланс. Если машина не выполняет
заключительный отжим, добавьте белья, перераспре‐
делите белье в барабане вручную и задайте програм‐
му "Отжим".
ОТЖИМ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Полоскание - продолжительный отжим
Макс. скорость отжима 1000 об/мин (1200 для моде‐
ли EWF 126310W)
Макс. загрузка 6 кг
С помощью этой программы можно выполнять поло‐
скание и отжим изделий из хлопка, выстиранных вруч
ную. Для усиления эффекта полоскания выберите
ДОП. ПОЛОСК. Машина добавит к циклу стирки до‐
полнительные полоскания.
ОТЖИМ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОП.ПОЛОСК
СЛИВ
Слив воды
Макс. загрузка 6 кг
Для слива воды после последнего полоскания в про‐
граммах с функциями "Ночной цикл" и "Остановка с
водой в баке".
ОТЖИМ
Слив воды и продолжительный отжим
Макс. скорость отжима 1000 об/мин (1200 для моде‐
ли EWF 126310W)
Макс. загрузка 6 кг
Отдельный отжим, выполняемый для белья, высти‐
ранного вручную, и по окончании программ с функция‐
ми "Остановка с водой в баке" и "Ночной цикл". Можно
выбрать скорость отжима в соответствии с типом бе‐
лья с помощью соответствующей кнопки.
ОТЖИМ
МИНИ
30°
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
Прекрасно подходит для слегка загрязненного белья
или белья, которое требуется лишь освежить.
16 electrolux
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
= ВЫКЛ
Для отмены текущей программы или выключения машины .
1) В случае выбора очень быстрой стирки при помощи кнопки 3 рекомендуется уменьшить максимальную
загрузку в соответствии с приведенными указаниями. В этом случае возможна также и стирка при
максимальной загрузке, но ее результаты будут несколько хуже.
2) При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать программу без предварительной
стирки.
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Прежде чем
приступать к каким-либо операциям
по чистке или уходу, отключите
машину от электрической сети.
Удаление накипи
Используемая нами вода обычно содер‐
жит соли кальция. Поэтому рекомен‐
дуется периодически использовать в ма‐
шине порошок для смягчения воды. Вы‐
полняйте такую операцию не во время
стирки и в соответствии с указаниями из‐
готовителя смягчающего порошка. Это
поможет предотвратить образование из‐
вестковых отложений.
После каждой стирки
Оставляйте дверцу открытой на некото‐
рое время. Это поможет предотвратить
образование плесени и затхлого запаха
внутри машины. Если дверца после
стирки остается открытой, это способ‐
ствует также увеличению срока службы
прокладки дверцы.
Профилактическая стирка
Выполнение стирки с низкой температу‐
рой может привести к скоплению остат‐
ков внутри барабана.
Мы рекомендуем регулярно выполнять
так называемую профилактическую
стирку.
При выполнении профилактической
стирки:
В барабане не должно быть белья.
Выберите программу стирки хлопка с
наиболее высокой температурой.
Используйте обычное количество
моющего средства; им должен быть
стиральный порошок с биологически‐
ми свойствами.
Чистка снаружи
Мойте корпус прибора снаружи только
водой с мылом, затем насухо протрите
его.
ВАЖНО! не используйте для чистки
корпуса машины метиловый спирт,
растворители или другие подобные
средства.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств следует регу‐
лярно чистить.
1. Снимите дозатор моющих средств,
сильно потянув его на себя. Удалите
остатки порошка. Для облегчения
чистки можно снять верхнюю часть
отделения для добавок.
electrolux 17
2. Выньте вставку из среднего отделе‐
ния дозатора.
3. Промойте водой все детали дозато‐
ра.
4. Установите вставку в дозатор, нажав
на нее до упора, и убедитесь, что она
плотно встала на место
5. Прочистите щеткой все детали маши‐
ны, особенно форсунки в верхней ча‐
сти отсека для дозатора.
6. Установите дозатор моющих средств
на направляющие и задвиньте его
внутрь машины.
Чистка барабана
Отложения ржавчины в барабане могут
образоваться вследствие попадания в
барабан вместе с бельем ржавых посто‐
ронних предметов или вследствие высо‐
кого содержания железа в водопровод
ной воде.
ВАЖНО! Не используйте для чистки
барабана чистящие средства, имеющую
кислотную основу или содержащие хлор,
а также металлические губки.
1. Удаляйте следы ржавчины на стен‐
ках барабана с помощью средства
для чистки изделий из нержавеющей
стали.
2. Выполните цикл стирки без белья для
удаления остатков чистящих
средств.
Программа: Короткая программа
стирки хлопка с добавлением при‐
мерно. 1/4 мерного стакана моющего
средства.
Прокладка дверцы
Периодически проверяйте уплотнение
дверцы и удаляйте посторонние пред‐
меты, которые могут в ней застрять.
18 electrolux
Сливной насос
Насос необходимо проверять регуляр‐
но, особенно, если:
машина не выполняет слив и/или от‐
жим
при сливе машина издает странный
шум, вызванный попаданием в насос
таких предметов, как булавки, монеты
и т.д.
В этом случае действуйте следующим
образом:
1. Отключите прибор от электросети.
2. При необходимости подождите, что‐
бы вода остыла.
3. Откройте дверцу насоса.
4. Поставьте рядом с насосом тазик
для сбора воды, которая может вы‐
течь.
5. Выньте шланг аварийного слива, по‐
местите его конец в поставленный
тазик и снимите с него крышку.
6. Когда вода перестанет литься, от‐
крутите насос и извлеките его. Все‐
гда держите под рукой тряпку, чтобы
вытереть воду, которая может про‐
литься при снятии насоса.
7. Проворачивая лопасть насоса, из‐
влеките все посторонние предметы.
8. Наденьте крышку на шланг аварий‐
ного слива и установите его на ме
сто.
9. Закрутите насос до упора.
10. Закройте дверцу насоса.
electrolux 19
ВНИМАНИЕ!
При работающей машине в зависимости
от выбранной программы в насосе мо‐
жет быть горячая вода. Никогда не сни‐
майте крышку насоса во время стирки,
всегда дожидайтесь, чтобы машина зав‐
ершила цикл и слила воду. При установ‐
ке крышки на место убедитесь, что она
плотно затянута во избежание утечек и
возможности откручивания ее маленьки‐
ми детьми.
Чистка фильтров наливного шланга
Если вы заметили, что на заполнение
машины уходит больше времени, чем
раньше, проверьте, не забит ли фильтр
наливного шланга.
1. Закройте кран подачи воды.
2. Открутите наливной шланг.
3. Прочистите фильтр в шланге жесткой
щеткой.
4. Снова прикрутите наливной шланг к
крану.
5. Отвинтите шланг от машины. Держи‐
те рядом тряпку, т.к. часть воды мо‐
жет вытечь.
6. Прочистите фильтр в шланге жесткой
щеткой или тряпкой.
7. Снова прикрутите шланг к машине,
проверив, чтобы он был туго затянут.
8. Откройте кран подачи воды.
Аварийный слив
Если вода не сливается, для осущест‐
вления слива действуйте следующим
образом:
1. Выньте вилку сетевого шнура маши‐
ны из розетки;
2. Закройте кран подачи воды;
3. При необходимости подождите, что‐
бы вода остыла;
4. откройте дверцу фильтра сливного
шланга;
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EWF106310W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ