BOMANN KM 6036 CB Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
KM6036CB_IM 21.04.20
Bedienungsanleitung ....................................................................................Seite 4
Gebruiksaanwijzing ................................................................................... Pagina 11
Mode d’emploi............................................................................................... Page 17
Manual de instrucciones .......................................................................... Página 23
Istruzioni per l’uso .....................................................................................Pagina 29
Instruction Manual ........................................................................................ Page 35
Instrukcja obsługi .......................................................................................Strona 40
Használati utasítás .......................................................................................Oldal 47
Руководство по эксплуатации .................................................................. стр. 53
63
 .................................................................................................................... 
2
KM6036CB_IM 21.04.20
53
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве
пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей без-
опасности обозначены по особенному. Обязательно
следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить
несчастный случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-
ном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Содержание
Обзор деталей прибора .....................................................3
Общая информация..........................................................53
Особые указания по технике безопасности
для данного устройства ....................................................53
Распаковка устройства ..................................................... 54
Обзор деталей прибора / Комплект поставки ................. 55
Электрическое соединение..............................................55
Возможности прибора ......................................................55
Установка и эксплуатация тестомешалки ......................55
Рецепты .............................................................................56
Чистка ................................................................................. 57
Хранение ............................................................................ 57
Устранение неисправностей ............................................58
Технические данные ......................................................... 58
Утилизация ........................................................................58
Общая информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. Если даете ко-
му-либо попользоваться прибором, обязательно дайте
в придачу данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре-
дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу-
чей, влажности (ни в коем случае не погружайте его
в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо
регулярно обследовать на наличие следов повреж-
дения. При обнаружении повреждения пользоваться
прибором запрещается.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Особые указания по технике безопасности
для данного устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травм!
Перед заменой принадлежностей или дополнительных
деталей, которые движутся во время работы, необходимо
выключить устройство и отключить его от электросети.
Запрещается прикасаться к движущимся частям.
Всегда отключайте устройство из сети, когда с ним никто
не работает, а также перед началом разборки, сборки и
чистки.
KM6036CB_IM 21.04.20
54
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травм!
Детям запрещается пользоваться данным устройством.
Храните прибор и его шнур в местах, недоступных для де-
тей.
Детям запрещается играть с прибором.
Данное устройство может использоваться людьми c по-
ниженными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта и знаний, в случае
если они находятся под присмотром или прошли инструк-
таж в отношении безопасного использования устройства и
понимают связанные с ним опасности.
Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Обязательно
свяжитесь с авторизованным мастером. При повреждении
сетевого шнура, во избежание опасности поражения элек-
трическим током, шнур следует заменить у изготовителя,
сервисного представителя или других квалифицированных
лиц.
ВНИМАНИЕ:
Во время чистки запрещается погружать прибор в воду. Со-
блюдайте инструкции, представленные в разделе «Чистка».
Не меняйте состояние защитных переключателей.
Используйте данное устройство только для обработки пище-
вых продуктов. Использование устройства не по назначению
может привести к травме.
Распаковка устройства
1. Удалите упаковку устройства.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие как
полиэтиленовая пленка, материал наполнителя,
кабельные стяжки и коробки.
3. Убедитесь, что в коробке есть все компоненты.
4. Если комплект поставки неполный или заметны
механические повреждения, не включайте прибор.
Сразу же верните весь комплект продавцу.
KM6036CB_IM 21.04.20
55
ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве все еще могут оставаться мелкие ча-
стицы и пыль, оставшиеся после производственного
процесса. Рекомендуется почистить устройство, как
описано в разделе «Чистка».
Обзор деталей прибора /
Комплект поставки
1 Поворотное плечо
2 Кожух мотора
3 Кнопка освобождения поворотный рукав
4 Круглая ручка управления
5 Кувшин смешивания
6 Защитная крышка от разбрызгивания
7 Венчик-взбивалка
8 Крюк перемешивания
9 Крюк замешивания
Электрическое соединение
Проверьте, что используемое напряжение электро-
питания соответствует напряжению прибора. См. на
этикетке номиналов подробные технические характе-
ристики.
Возможности прибора
Средства защиты
Аппарат оснащен автоматическим прерывателем.
Прибор можно эксплуатировать только при соблюде-
нии следующих условий:
- Откидная часть закреплена в нижнем положении.
Система электронной регулировки скорости автома-
тически запрещает работу двигателя с перегрузкой.
Частота вращения регулируется автоматически в
зависимости от нагрузки.
Включение прибора
После подключения к электропитанию и замыкания
концевого выключателя поворотного рукава аппарат
готов к использованию.
Вращая регулятор по часовой стрелке, выберите
уровень скорости. Прибор начинает работу. При этом
загорается индикатор на ручке управления.
Импульсный режим: Поверните кнопку против
часовой стрелки в положение P. Кратковременно
удерживайте кнопку в этом положении. При этом
загорается индикатор на ручке управления.
Выключение прибора
1. Установите кнопку в положение 0, чтобы выключить
аппарат.
2. Извлеките вилку из розетки.
Установка и эксплуатация тестомешалки
ПРИМЕЧАНИЯ:
Включайте устройство только с установленным на
место кувшином смешивания!
1. Открытие поворотного плеча:
Нажмите и удерживайте кнопку освобождения.
Переведите поворотный рукав вручную в верхнее
положение.
2. Если нужен брызговик, подсоедините его снизу
к поворотному рукаву. Удерживайте брызговик (6)
таким образом, чтобы отверстие для заполнения
располагалось напротив вас.
3. Применение приспособления:
В верхней части насадки можно увидеть углубление
для приводного вала) и паз для шпинделя. Вставьте
насадку на приводной вал. Придавите и в это же
время поверните насадку против часовой стрелки
для того, чтобы фиксатор приводного вала зажал
насадку.
4. Кувшин смешивания:
Установите кувшин смешивания в его держатель. По-
верните кувшин до упора в направлении
LOCK
показанном на корпусе.
5. Наполните кувшин смешивания продуктами.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При замешивании вязкого теста не закладывайте в
чашу для смешивания сразу все ингредиенты. Нач-
ните замешивание с муки, сахара и яиц. Медленно
добавляйте жидкость в процессе смешивания.
6. Убедитесь, что круглая ручка управления находится
в положении 0.
7. Нажмите и удерживайте кнопку освобождения.
Одновременно медленно опустите рычаг вручную.
Отпустите кнопку освобождения.
8. Вставьте вилку питания в подходящую розетку.
9. Выберите скорость по таблице ниже.
KM6036CB_IM 21.04.20
56
Таблица типов теста и используемых насадок
Тип теста Насадка
Скоростной
режим
Количество
Макс. время
работы
Тяжелое тесто (например, хлебное или
песочное)
Крюк замешивания 1 - 3 не более. 4,5 кг 3 - 5 минуты
Тесто средней плотности (например, тесто
для кекса)
Крюк
перемешивания
3 - 4
не менее. 0,5 кг
не более. 5,5 кг
2 - 5 минуты
Легкое тесто (например, тесто для вафель,
блинчиков, пудинг)
Венчик-взбивалка 4 - 5
не менее. 500 мл
не более. 6,5 л
2 - 5 минуты
Взбитые сливки Венчик-взбивалка 6
не менее. 200 мл
не более. 4 л
4 - 7 минуты
Взбитые яичные белки Венчик-взбивалка 6
4 - 30 яичных
белков
3 - 5 минуты
ПРИМЕЧАНИЯ:
Кратковременная работа Короткое время работы:
Если тесто тяжелое, не используйте прибор более
5 минут; делайте перерывы на 10 минут, чтобы дать
ему остыть.
Импульсный режим
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травм!
Всегда устанавливайте круглую ручку управления
в положение 0, если нужно прервать работу
устройства.
Извлеките вилку питания для замены насадки.
Дождитесь, пока насадка полностью остановится!
Если во время работы нажать кнопку освобожде-
ния, чтобы поднять головку, защитный переключа-
тель отключит двигатель.
Мотор включится снова только после повторного
опускания поворотного плеча и установки круглой
ручки управления в положение 0 до возврата в ее
исходное положение!
Завершение работы и снятие кувшина для смеши-
вания
1. После использования устройства установите круглую
ручку управления в положение 0. Извлеките вилку
питания.
2. Нажмите и удерживайте кнопку освобождения.
Переведите поворотный рукав вручную в верхнее
положение.
3. Снимите насадку.
4. Удалите приспособление для защиты от брызг.
5. Резко поверните миску для смешивания против
часовой стрелки, чтобы ее снять.
6. Используя лопатку, извлеките приготовленное тесто
из кувшина для смешивания.
7. Очистите все использовавшиеся компоненты, как
указано в разделе «Чистка».
Рецепты
Смесь для бисквитов
(основной рецепт) Скорость 3 - 4
Ингредиенты:
250 г мягкого масла или маргарина, 250 г сахара, 1 паке-
тик ванильного сахара или 1 пакетик лимонного арома-
тизатора, 1 щепотка соли, 4 яйца, 500 г пшеничной муки,
1 пакетик разрыхлителя, примерно ⅛ литра молока.
Готовка:
Насыпьте пшеничную муку вместе с остальными ингре-
диентами в кувшин смешивания и примените крюк для
перемешивания сначала на 30 секунд на скорости 3,
затем прим. на 3 минуты на скорости 4. Смажьте форму
или выложите ее кулинарной бумагой, заполните те-
стом и выпекайте. Проверьте готовность перед тем, как
вынуть блюдо из духовки: проткните заостренной дере-
вянной палочкой в центре. Если на палочке нет теста,
значит выпечка готова. Уложите выпечку на кухонную
решетку для остывания.
Обычная духовка:
Место для противня: 2
Нагрев: лектрическая духовка с нагре-
вов внизу и вверху 175 - 200 °C,
газовая духовка: скорость 2 - 3
Время выпечки: 50 - 60 минут
Можно менять этот рецепт по своему вкусу, например
добавив 100 г изюма, или 100 г орехов или 100 г тертого
шоколада. Нет предела воображению.
Булочки с льняными
семечками Скорость 1 - 3
Ингредиенты:
500 - 550 г пшеничной муки, 50 г семян льна, ⅜ литра
воды, 1 кубик дрожжей (40 г), 100 г нежирной сычужной
закваски, хорошо просушенной, 1 чайная ложка соли.
Для смачивания: 2 столовые ложки воды.
KM6036CB_IM 21.04.20
57
Готовка:
Замочите семена льна в ⅛ литра теплой воды. По-
местите оставшуюся теплую воду (¼ литра) в кувшин
смешивания, насыпьте туда дрожжи, добавьте сычуж-
ную закваску и хорошенько перемешайте крюком для
замешивания на скорости 1. Дрожжи должны полностью
раствориться. Поместите муку с замоченными семе-
нами льна и солью в кувшин смешивания. Замешивайте
на скорости 2, затем измените скорость на 3 и замеши-
вайте еще 3-5 минут. Накройте тесто и поместите его
в теплое место на 45 - 60 минут. Снова замешивайте,
извлеките из кувшина смешивания и разделите на 16
булочек. Уложите в противень кулинарную бумагу.
Поместите на нее булочки, дайте им 15 минут, чтобы
подняться, смажьте теплой водой и выпекайте.
Обычная духовка:
Место для противня: 2
Нагрев: Электрическая духовка: Нагрев
внизу и вверху 200 - 220 °C
(прогреть 5 минут),
газовая духовка: Скорость 2 - 3
Время выпечки: 30 - 40 минут
Шоколадный крем Скорость 4 - 5
Ингредиенты:
200 мл сметаны, 150 г темного шоколада, 3 яйца, 50 - 60 г
сахара, 1 щепотка соли, 1 пакетик ванильного сахара,
1 столовая ложка коньяка или рома, шоколадная
стружка.
Готовка:
Взбивайте ингредиенты в кувшине смешивания вен-
чиком, извлеките их из кувшина и храните на холоде.
Растопите шоколад согласно инструкции на упаковке
или нагревайте его 3 минуты в микроволновой печи при
600 Вт. Одновременно взбейте яйца, сахар и ванильный
сахар, коньяк или ром и соль в кувшине смешивания
венчиком на скорости 4 до образования пены. Добавьте
растопленный шоколад и перемешайте до однородной
массы на скорости 4 - 5. Оставьте некоторое количество
взбитого крема для украшения. Добавьте оставшийся
крем к перемешиваемой массе и кратковременно сме-
шайте все в импульсном режиме (скорость P). Украсьте
шоколадным кремом и подавайте охлажденным.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед очисткой всегда извлекайте вилку питания.
Не погружайте устройство в воду для очистки. Это может
привести к поражению электрическим током или пожару.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте металлическую щетку или иные
абразивные чистящие средства для очистки.
Не используйте агрессивные или абразивные
чистящие средства.
Кожух мотора
Кожух следует чистить только с помощью влажной
ткани, добавив немного жидкости для мытья посуды.
Кувшин для смешивания, защитная крышка от раз-
брызгивания, насадки для взбивания и смешивания
ВНИМАНИЕ:
Насадки нельзя мыть в посудомоечной машине.
Нагрев и агрессивные чистящие средства могут
деформировать или обесцветить насадки.
Детали прибора, соприкасавшиеся с пищевыми
продуктами, можно вымыть горячей проточной водой
с добавлением небольшого количества моющего
средства.
Хорошо просушите все компоненты перед повтор-
ным подключением к прибору.
Хранение
Очистите устройство в соответствии с инструкциями.
Дайте принадлежностям полностью высохнуть.
Если вы хотите продлить срок службы устройства,
рекомендуется хранить его в оригинальной упаковке.
Всегда храните устройство в недоступном для детей,
хорошо проветриваемом и сухом месте.
KM6036CB_IM 21.04.20
58
Устранение неисправностей
Проблема Возможная причина Решение
Прибор не включа-
ется или прекра-
щает работу.
Нет электропитания прибора. Проверьте розетку с помощью другого устройства.
Поворотное плечо не фиксируется в
самом нижнем положении.
Защитный переключатель предотвра-
щает работу.
- Проверьте правильность положения поворотного
блока.
- Установите кнопку в положение 0.
Затем выберете установку необходимой скорости.
Защита от перегревания была активи-
рована. Двигатель перегрелся.
Дайте прибору остыть в течение 15 минут, прежде
чем использовать его снова.
Прибор неисправен. Обратитесь в наш сервисный центр или к специа-
листу.
Технические данные
Модель: ............................................................. KM 6036 CB
Электропитание: ...............................220 - 240 В~, 50 / 60 Гц
Потребляемая мощность: .................................... 1500 ватт
Класс защиты: ....................................................................
Вес нетто: ........................................................прибл. 6,35 кг
Сохранено право на технические и конструкционные
изменения в рамках продолжающейся разработки
продукта.
Это изделие прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на
электромагнитную совместимость и соответствие
требованиям к низковольтной технике, оно было также
сконструировано и построено с учетом последних тре-
бований по технике безопасности.
Утилизация
Значение символа «корзина»
Защита окружающей среды: не допускается
утилизация электроприборов вместе с бы-
товыми отходами.
Утилизация устаревшей техники и неис-
правных электроприборов производится в
городских приёмных пунктах.
Не допускайте неправильной утилизации отходов. Это
наносит вред окружающей среде и оказывает негатив-
ное воздействие на здоровье людей.
Оказывайте содействие программе утилизации и дру-
гим формам переработки электронной и электрической
техники.
Информацию о пунктах утилизации бытовой техники
можно получить в местных органах власти.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

BOMANN KM 6036 CB Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ