Aeg-Electrolux F99000IMP Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Favorit 99000I
Інструкція Посудомийна
машина
Дякуємо за те, що ви обрали один з наших високоякісних виробів.
Щоб забезпечити оптимальну та безперебійну роботу придбаного
приладу, будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. Це
дозволить вам досконало і якнайефективніше керувати всіма
процесами. Щоб ви могли в будь-який час у разі потреби звернутися
до цієї інструкції, рекомендуємо зберігати її в надійному місці. Якщо
прилад в майбутньому змінить власника, будь ласка, передайте
йому також цю інструкцію.
Бажаємо, щоб новий прилад приніс вам багато задоволення.
Зміст
Інструкція з експлуатації 3
Інформація з техніки безпеки 3
Безпека дітей і вразливих осіб
3
Загальні правила безпеки 3
Експлуатація 3
Догляд та чистка 4
Установка 4
Запобіжні заходи на випадок
морозу 5
Підключення до водопроводу 5
Підключення до електромережі
6
Внутрішнє освітлення 6
Сервісний центр 6
Утилізація приладу 7
Опис виробу 7
Панель керування 8
Кнопки прокрутки 8
Кнопка вибору опцій 8
Кнопка скасування 9
Кнопка OK / Старт 9
Меню опцій 9
Дисплей 10
Перед першим користуванням 10
Увімкніть вперше — налаштуйте
мову дисплею 10
Установка пом'якшувача води 11
Настроювання вручну 12
Настроювання за допомогою
електроніки 12
Використання солі для посудомийних
машин 12
Використання мийного засобу і
ополіскувача 13
Використання миючих засобів
13
Використання споліскувача 14
Регулювання дозування
ополіскувача 14
Функція Multitab 14
Завантажування ножів та посуду 15
Поради й рекомендації 15
Тримачі склянок для пива 16
Програми миття посуду 17
Вибір і запуск програми миття посуду
19
Вибір і запуск програми миття
посуду 19
Переривання програми миття 19
Як скасувати програму миття або
відкладений запуск 20
Після завершення програми миття
20
Розвантаження машини 20
Догляд та чистка 21
Знімання і чищення фільтрів 21
Чищення розпилювачів 21
Очищення зовнішніх поверхонь
22
Що робити, коли ... 22
Результати миття та сушіння
незадовільні 24
Активація дозатора ополіскувача
25
Технічні дані 25
2
Зміст
Охорона довкілля 25
Може змінитися без оповіщення
Інструкція з експлуатації
Інформація з техніки безпеки
Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю
інструкцію, щоб забезпечити:
вашу особисту безпеку та безпеку вашого майна;
захист навколишнього середовища;
правильну роботу приладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом із приладом, навіть якщо ви про‐
даєте його або переїжджаєте в інше місце.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через
неправильне встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
Не дозволяйте користуватися приладом особам, у тому числі дітям, з
обмеженими фізичними або розумовими здібностями чи недостатнім
досвідом і знаннями. При користуванні приладом такі особи мають пе‐
ребувати під наглядом або виконувати вказівки відповідальної за їх
безпеку людини.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Іс‐
нує ризик задушення або травмування.
Тримайте всі миючі засоби в безпечному місці. Не дозволяйте дітям
торкатися миючих засобів.
Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу, коли його двер‐
цята відчинені.
Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні характеристики приладу. Існує ризик травмування
та пошкодження приладу.
Щоб уникнути опіків очей, рота та горла, дотримуйтеся правил техніки
безпеки, наданих виробником засобів для посудомийних машин.
Не пийте воду з приладу. Всередині приладу можуть залишатися ре‐
штки миючого засобу.
Завжди закривайте дверцята після завантаження або розвантаження
приладу, щоб уникнути травмування та падіння інших осіб, які можуть
спіткнутись об відкриті дверцята.
Не сідайте і не ставайте на відкриті дверцята.
Експлуатація
Прилад призначений виключно для застосування в домашніх умовах.
Не використовуйте прилад у комерційних, виробничих або інших цілях.
Інформація з техніки безпеки
3
117948610-C-082010
Забороняється використовувати прилад не за призначенням. Це може
призвести до травмування людей або пошкодження майна.
Застосовуйте прилад лише для миття побутового посуду, який дозво‐
ляється мити в посудомийних машинах.
Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих реч‐
овинах, усередину приладу, поряд з ним або на нього. Існує небезпека
вибуху або пожежі.
Ножі й усі предмети з гострими кінцями ставте в кошик для столових
приборів гострим кінцем донизу. Також можна покласти їх в горизо‐
нтальному положенні у верхній кошик чи в кошик для ножів. (Не в усіх
моделях є кошик для ножів.)
Застосовуйте лише спеціальні хімікати (миючий засіб, сіль, ополіскувач)
для посудомийних машин.
Сіль, яка не призначена для посудомийних машин, може призвести до
пошкодження пристрою для пом’якшення води.
Засипайте сіль у прилад перед запуском програми миття. Гранули солі
та солона вода можуть призвести до корозії або утворення дірок на дні
приладу.
Не заливайте в дозатор ополіскувача інші речовини окрім ополіскувача
(наприклад, миючий засіб для посудомийної машини, рідкий миючий
засіб тощо). Це може пошкодити прилад.
Перед запуском програми миття посуду переконайтеся, що розпилю
вачі можуть вільно обертатися.
При відкриванні дверцят під час роботи приладу з нього може виходити
гаряча пара. Існує небезпека отримання опіку.
Не виймайте посуд з приладу до завершення програми миття.
Догляд та чистка
Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вий‐
міть вилку з розетки.
Не користуйтеся займистими речовинами або речовинами, які можуть
спричинити корозію.
Не користуйтеся приладом без фільтрів. Переконайтеся, що фільтри
правильно встановлені. Неправильне встановлення призводить до не‐
задовільних результатів миття і пошкодження приладу.
Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для чищення при‐
ладу. Існує ризик ураження електричним струмом або пошкодження
приладу.
Установка
Переконайтеся, що прилад не пошкодився під час транспортування. Не
підключайте пошкоджений прилад. Якщо необхідно, зверніться до по‐
стачальника.
Перед використанням приладу зніміть з нього всю упаковку.
Електричне підключення, підключення до водопроводу і каналізації, на‐
лаштування та технічне обслуговування приладу мають здійснюватися
лише кваліфікованими спеціалістами. Це дозволить уникнути травму‐
вання та пошкодження майна.
4
Інформація з техніки безпеки
Подбайте про те, щоб під час встановлення приладу вилка не була
вставлена в розетку.
Щоб уникнути пошкодження гідравлічних і електричних компонентів,
забороняється робити отвори в стінках приладу.
Важливо! Дотримуйтеся інструкцій у доданій схемі:
при установці приладу;
при збиранні дверцят меблів;
при підключенні до мережі водопостачання та водовідведення.
Подбайте про те, щоб прилад був встановлений під та поруч зі стійкими
конструкціями.
Запобіжні заходи на випадок морозу
Не встановлюйте прилад у приміщеннях, де температура опускається
нижче 0°C.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що є результатом
замерзання приладу.
Підключення до водопроводу
Використовуйте нові шланги для підключення приладу до системи во‐
допостачання. Не користуйтеся старими шлангами.
Не підключайте прилад до нових труб або труб, якими довгий час не
користувалися. Злийте воду впродовж кількох хвилин, а вже потім при
єднуйте впускний шланг.
Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не перетиснути й не
пошкодити шланги.
Подбайте про те, щоб муфти були добре затягнуті. Це потрібно, щоб
запобігти витіканню води.
При першому користуванні приладом перевірте, чи шланги не протіка‐
ють.
Впускний шланг має подвійні стінки та оснащений внутрішнім кабелем
і запобіжним клапаном. Впускний шланг перебуває під тиском лише то
ді, коли по ньому тече вода. У разі протікання впускного шланга запо‐
біжний клапан перекриває воду.
Будьте обережні, приєднуючи впускний шланг:
не кладіть впускний шланг або запобіжний клапан у воду;
у разі пошкодження впускного шланга або запобіжного клапана,
негайно вийміть вилку з розетки;
замінювати впускний шланг із запобіжним клапаном дозволяється
лише спеціалістам сервісного центру.
Попередження!
Висока напруга.
Інформація з техніки безпеки
5
Підключення до електромережі
Прилад має бути заземлений.
Переконайтеся, що параметри енергоспоживання на табличці з техніч‐
ними даними відповідають параметрам електромережі у вашій оселі.
Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розет‐
кою.
Не використовуйте розгалужувачі, розподільники й подовжувачі. Існує
ризик виникнення пожежі.
Не замінюйте кабель живлення. Звертайтеся до сервісного центру.
Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не перетиснути й не
пошкодити кабель живлення і розетку позаду приладу.
Переконайтеся, що після встановлення приладу є вільний доступ до
штепсельної вилки.
Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад від мережі. Зав‐
жди тягніть за вилку.
Внутрішнє освітлення
Цей прилад обладнаний внутрішнім освітленням, яке вмикається під час
відкривання дверцят та вимикається при їх закриванні.
Попередження!
Світлодіодне випромінювання, не допускайте прямого попадання на сіт‐
ківку ока.
Світлодіодна лампа CLASS 2 згідно з IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Довжина хвилі випромінювання: 450 нм
Максимальна потужність випромінювання: 548 мкВт
Щоб замінити внутрішнє освітлення, зверніться до сервісного центру.
Перш ніж замінювати внутрішнє освітлення, вийміть вилку з розетки.
Сервісний центр
Тільки кваліфіковані спеціалісти з відповідним дозволом можуть ремон
тувати прилад і виконувати на ньому інші роботи. Звертайтеся до сер‐
вісного центру.
6
Інформація з техніки безпеки
Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
Утилізація приладу
Щоб уникнути отримання травми або пошкодження майна:
витягніть вилку з електричної розетки;
відріжте кабель живлення і викиньте його;
видаліть клямку дверцят. Це завадить дітям або домашнім тваринам
зачинитися всередині приладу. Існує ризик задушення.
Попередження!
Миючі засоби для посудомийної машини небезпечні та можуть викликати
корозію!
При нещасних випадках, пов’язаних з миючими засобами, негайно
звертайтеся до місцевого токсикологічного центру та до лікаря.
У разі потрапляння миючого засобу в рот негайно зверніться до місце
вого токсикологічного центру та до лікаря.
У разі потрапляння миючого засобу в очі негайно промийте їх водою і
зверніться до лікаря.
Тримайте миючі засоби для посудомийної машини в безпечному, не
досяжному для дітей місці.
Не залишайте дверцята приладу відчиненими, коли в дозаторі миючого
засобу знаходиться миючий засіб.
Заповнюйте дозатор миючого засобу безпосередньо перед запуском
програми миття посуду.
Опис виробу
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
1 Верхній кошик
2 Перемикач рівня жорсткості води
Опис виробу
7
3 Контейнер для солі
4 Дозатор миючого засобу
5 Дозатор ополіскувача
6 Табличка з технічними даними
7 Фільтри
8 Нижній розпилювач
9 Середній розпилювач
10 Верхній розпилювач
Панель керування
1
2
3
4
5
6
1 Кнопка увімкнення/вимкнення
2 Кнопки прокрутки
3 Дисплей
4 Кнопка вибору опцій
5 Кнопка скасування
6 Кнопка OK / Старт
Повідомлення на дисплеї та звукові сигнали допоможуть вам керувати
приладом.
Кнопки прокрутки
За допомогою цих кнопок можна:
вибрати програму миття в меню програм миття,
вибрати опції в меню опцій.
Кнопка вибору опцій
Використовуйте цю кнопку для вибору опцій.
Щоб вибрати опцію, виконайте такі дії.
1. Увімкніть машину.
2. Натисніть кнопку опцій: на дисплеї з'явиться меню доступних опцій.
3. Натисніть одну з кнопок прокрутки, щоб подивитись меню і вибрати
необхідну опцію.
4. Натисніть кнопку ОК/Старт для підтвердження або переходу у підме‐
ню.
8
Панель керування
5. Натисніть одну з кнопок прокрутки, щоб вибрати налаштування у під‐
меню.
6. Натисніть кнопку ОК/Старт, щоб підтвердити.
7. Натисніть кнопку скасування, щоб вийти з меню.
Кнопка скасування
Використовуйте цю кнопку для:
скасування програми миття або відкладеного запуску програми. Див.
розділ «Вибір і запуск програми миття посуду».
Для виходу з меню опцій.
Кнопка OK / Старт
За допомогою цієї кнопки можна:
підтвердити або запам’ятати ту чи іншу опцію
запустити програму миття.
Меню опцій
Меню Підменю Опис опції
ВІДКЛАД.
ПУСК
За допомогою цієї функції можна відкласти
запуск програми миття посуду на термін
від 1 до 24 годин.
Зворотний відлік часу відкладеного запус‐
ку відбувається із кроком в 1 годину (24, 23,
22 год. і т.д.).
EXTRA
HYGIENE
ВКЛ
ВИК
Ця функція дозволяє ще гігієнічніше вими‐
ти посуд. Під час останнього полоскання
температура збільшується до 68°C і підт‐
римується на рівні понад 65°C протягом
10-14 хвилин.
Цю функцію можна вибрати для всіх про‐
грам миття, але вона не працює в окремих
програмах. Див. розділ «Програми миття».
MULTITAB ВКЛ
ВИК
Функція Multitab призначена для комбіно‐
ваних таблетованих миючих засобів. Див.
розділ «Функція Multitab».
НАЛАШТУ‐
ВАННЯ
АНГЛ. МОВА Можна налаштувати мову повідомлень, які
відображаються на дисплеї.
Можна вибирати різні мови.
ТВЕРДІСТЬ ВО‐
ДИ
Ви можете налаштувати рівень пом’якшу‐
вача води. Див. розділ «Установка пом'як‐
шувача води».
Існує 10 рівнів.
ОПОЛІСКУВАЧ Можна активувати/деактивувати дозатор
ополіскувача.
Заводська настройка: вимкнено.
Панель керування
9
Меню Підменю Опис опції
ГУЧНІСТЬ ЗВУКУ Дозволяє регулювати гучність усіх звуко‐
вих сигналів.
Існує 5 рівнів.
Рівень 0 = без звуку.
ЯСКРАВІСТЬ Можна збільшити або зменшити яскра‐
вість фону дисплея.
Існує 10 рівнів.
Заводська настройка: рівень 10.
КОНТРАСТ Дозволяє збільшити або зменшити кон‐
траст дисплея.
Існує 10 рівнів.
Заводська настройка: рівень 6.
Дисплей
1 Маленькі індикатори відображають фазу програми миття.
2 Повідомлення: в цій частині дисплея відображаються додаткові про‐
грами миття, функції та фази, що пов'язані з програмами миття.
3 Символи
Символи
ВІДКЛАД. ПУСК — світиться, коли встановлено відкладений пуск і під час
зворотного відліку часу.
EXTRA HYGIENE світиться, коли обрана відповідна функція та/або про‐
грама миття INTENSIV PRO .
MULTITAB — світиться, коли функція встановлена.
ГУЧНІСТЬ ЗВУКУ — світиться, коли звукові сигнали вимкнені (рівень 0).
Перед першим користуванням
Увімкніть вперше — налаштуйте мову дисплею
1. Увімкніть машину.
2. Коли на дисплеї відображається LANGUAGE ENGLISH і миготить сло‐
во ENGLISH, можна підтвердити або змінити мову.
Натисніть кнопку ОК/Старт, щоб підтвердити.
10
Перед першим користуванням
Натисніть одну з кнопок прокрутки, щоб вибрати іншу мову, і натис‐
ніть кнопку ОК/Старт, щоб підтвердити.
3. Натисніть кнопку скасування, щоб вийти з меню.
Зверніться до відповідних інструкцій щодо кожного етапу процедури.
1. Перевірте, чи відповідає налаштування пом’якшувача води жорсткості
води у вашій місцевості. За потреби налаштуйте пом’якшувач води.
2. Заповніть контейнер сіллю для посудомийних машин.
3. Залийте ополіскувач у дозатор.
4. Завантажте столові прибори і посуд у прилад.
5. Установіть програму миття, що відповідає типу посуду і ступеню його
забруднення.
6. Залийте у дозатор миючого засобу відповідну кількість миючого засо‐
бу.
7. Запустіть програму миття.
У випадку використання комбінованого таблетованого миючого засобу
(«3 в 1», «4 в 1», «5 в 1») див. розділ «Функція Multitab».
Установка пом'якшувача води
Пристрій для пом’якшення води усуває мінерали та солі з використову‐
ваної води. Мінерали та солі негативно впливають на роботу приладу.
Існують наступні еквівалентні шкали виміру жорсткості води.
Німецькі градуси (dH°).
Французькі градуси (°TH).
ммоль/л (мілімоль на літр — міжнародна одиниця жорсткості води).
Градуси Кларка.
Скоригуйте рівень пристрою для пом’якшення води відповідно до жорст‐
кості води у вашій місцевості. У разі потреби звертайтеся до місцевих ор‐
ганів водопостачання.
Жорсткість води
Регулювання рівня жорсткості
води
°dH °TH ммоль/л Кларк вручну за допомогою
електроніки
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
Установка пом'якшувача води
11
Жорсткість води
Регулювання рівня жорсткості
води
°dH °TH ммоль/л Кларк вручну за допомогою
електроніки
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Заводська настройка.
2) Використовувати сіль не потрібно.
Ви повинні настроїти пристрій для помякшення води вручну або за допо‐
могою електроніки.
Настроювання вручну
Поверніть перемикач рівня жорсткості
води в положення 1 або 2 (див. таблицю).
Настроювання за допомогою електроніки
1. Зайдіть у меню опцій.
2. Перейдіть до опції НАЛАШТУВАННЯ .
3. Натисніть кнопку ОК/Старт, щоб підтвердити.
4. Перейдіть до опції ТВЕРДІСТЬ ВОДИ .
5. Натисніть кнопку ОК/Старт, щоб підтвердити.
6. Використовуйте кнопки прокрутки, щоб встановити рівень пом'якшу‐
вача води. Для встановлення правильного рівня див. таблицю.
7. Натисніть кнопку ОК/Старт, щоб підтвердити.
Якщо пом’якшувач води електронним чином встановлений на рівень 1, то
повідомлення індикатору солі не загоряється.
Використання солі для посудомийних машин
Щоб заповнити контейнер для солі, виконайте наступні дії.
12
Використання солі для посудомийних машин
1. Відкрийте контейнер для солі, по‐
вернувши кришечку проти годин‐
никової стрілки.
2. Залийте в контейнер для солі 1
літр води (тільки перед першим
використанням машини).
3. Користуючись лійкою, заповніть
контейнер сіллю.
4. Приберіть сіль з поверхні біля от‐
вору контейнера.
5. Закрийте контейнер для солі, по‐
вернувши кришечку за годиннико‐
вою стрілкою.
Не хвилюйтеся, якщо при засипанні солі вода переливається через краї
контейнера.
Коли контейнер для солі порожній, на дисплеї відображається повідо‐
млення: ДОДАЙТЕ СІЛЬ .
Це повідомлення не з'являється під час виконання програми миття.
Після заповнення контейнера повідомлення ще може горіти кілька годин.
Це не спричиняє негативного впливу на роботу машини.
Використання мийного засобу і ополіскувача
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Використання миючих засобів
Щоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімально не‐
обхідну кількість миючого засобу.
Дотримуйтеся інструкцій виробника, наведених на упаковці миючого за‐
собу.
Щоб заповнити дозатор миючого засобу, виконайте наступні дії.
Використання мийного засобу і ополіскувача
13
1.
Натисніть кнопку розблокування
2
, щоб відкрити кришку
7
дозатора
миючого засобу.
2.
Додайте миючий засіб у дозатор
1
.
3. Якщо програма включає фазу попереднього миття, помістіть невелику
кількість миючого засобу на внутрішню частину дверцят пристрою.
4. У разі використання таблетованого миючого засобу покладіть таблет‐
ку в дозатор миючого засобу
1
.
5. Закрийте дозатор миючого засобу. Натисніть на кришку, щоб вона за‐
фіксувалася.
Миючі засоби різних марок розчиняються з різною швидкістю. Деякі та‐
блетовані миючі засоби не забезпечують належного очищення під час ко‐
ротких програм миття. З таблетованими миючими засобами застосовуйте
довгі програми миття, щоб повністю видалити миючий засіб із посуду.
Використання споліскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді після висихання не залишиться смуг і
плям.
Дозатор ополіскувача автоматично додає ополіскувач під час останнього
полоскання.
Щоб залити ополіскувач у дозатор, виконайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування
6
, щоб відкрити кришку
5
дозатора
ополіскувача.
2.
Залийте в дозатор
3
ополіскувач. Позначка «max» показує макси‐
мальний рівень.
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає
рідину. Це дозволить уникнути утворення надмірної піни під час вико‐
нання програми миття.
4. Закрийте дозатор ополіскувача. Натисніть на кришку, щоб вона зафік‐
сувалася.
Регулювання дозування ополіскувача
Заводська настройка: положення 3.
Можна настроїти дозатор ополіскувача в межах від 1 (найменша доза) до
4 (найбільша доза).
Поверніть регулятор дозатора ополіскувача
4
, щоб збільшити або змен
шити дозування.
Коли дозатор ополіскувача порожній, на дисплеї відображається повідо‐
млення: ДОДАЙТЕ ОПОЛІСК. .
Це повідомлення не з'являється під час виконання програми миття.
Функція Multitab
Функція Multitab призначена для комбінованих таблетованих миючих за‐
собів.
14
Функція Multitab
Ці таблетки вже містять миючий засіб, ополіскувач та сіль для посудо
мийних машин. Деякі типи таблеток можуть містити й інші речовини.
Переконайтеся, що таблетований миючий засіб підходить для жорсткості
вашої води. Див. інструкції виробника.
Після увімкнення функція Multitab продовжує діяти, доки ви її не вимкнете.
Функція Multitab припиняє надходження ополіскувача та солі.
Функція Multitab деактивує повідомлення про відсутність ополіскувача та
солі.
Якщо використовується функція Multitab, тривалість виконання програми
може збільшитися.
Активуйте функцію Multitab, перш ніж запустити програму миття.
Не можна активувати функцію Multitab під час виконання програми.
Щоб активувати функцію Multitab, виконайте такі дії.
Зайдіть у меню опцій і активуйте функцію Multitab. Зверніться до розділу
«Панель керування».
Щоб відключити функцію Multitab та окремо використовувати миючий
засіб, сіль і ополіскувач, виконайте наступні дії.
1. Зайдіть у меню опцій і деактивуйте функцію Multitab. Зверніться до
розділу «Панель керування».
2. Заповніть контейнер для солі і дозатор ополіскувача.
3. Встановіть найвищий рівень жорсткості води.
4. Запустіть програму миття без посуду.
5. Скоригуйте рівень пом’якшувача води відповідно до жорсткості води у
вашій місцевості.
6. Відрегулюйте дозування ополіскувача.
Завантажування ножів та посуду
Див. листівку «Приклади завантаження ProClean».
Поради й рекомендації
Не застосовуйте прилад для миття предметів, що поглинають воду (губки,
ганчірки тощо).
Перш ніж завантажувати столові прибори й посуд, виконайте такі дії.
Видаліть залишки їжі.
Зробіть так, щоб пригорілі залишки їжі в каструлі або на сковорідці,
розм’якли.
Завантажуйте столові прибори й посуд наступним чином.
Предмети, що мають заглиблення (наприклад, чашки, склянки та ми‐
ски), ставте отвором донизу.
Нахиляйте глибокі тарілки і контейнери так, щоб вода стікала з них.
Подбайте, щоб столові прибори і посуд не злипалися.
Подбайте, щоб склянки не торкалися одна одної.
Маленькі предмети кладіть у кошик для столових приборів.
Завантажування ножів та посуду
15
Щоб уникнути злипання ложок, кладіть їх між іншими столовими при‐
борами.
Розташовуйте предмети так, щоб вода могла омивати всі поверхні.
На пластикових предметах та сковорідках з антипригарним покриттям
можуть залишатися краплі води.
Легкі предмети кладіть у верхній кошик. Подбайте про те, щоб предмети
не рухалися.
Тримачі склянок для пива
Ці спеціальні тримачі утримують склянки
для пива.
Якщо ви не користуєтесь тримачами для
пивних склянок, ви можете:
•відкинути тримачі,
зняти тримачі і їхнє кріплення.
Зніміть тримачі і посуньте кріплення на‐
зад, аби зняти їх.
Якщо потрібно знову використовувати
тримачі для пивних склянок, посуньте
кріплення вперед, аби приєднати їх, та
знову встановіть тримачі.
Попередження!
Будьте обережні, знімаючи або встано‐
влюючи кріплення.
16
Завантажування ножів та посуду
Програми миття посуду
Програми прання
Програма Ступінь за‐
бруднення
Тип посуду Опис програми функція
EXTRA
HYGIENE
АВТОМА‐
ТИЧ.
1)
Будь-який Посуд, сто‐
лові прибори,
каструлі та
сковорідки
Попереднє миття
Основне миття
при температурі
45°C або 70°C
1-2 проміжних по‐
лоскання
Остаточне поло‐
скання
Сушіння
Підтримується
і діє.
30 ХВИЛИН
2)
Середнє
або незнач‐
не забруд‐
нення
Посуд і сто‐
лові прибори
Основне миття
при температурі
60°C
Полоскання
Підтримується
і діє.
INTENSIVE
PRO
Сильне за‐
бруднення
Посуд, сто‐
лові прибори,
каструлі та
сковорідки
Попереднє миття
Основне миття
при температурі
70°C
1 проміжне поло‐
скання
Остаточне поло‐
скання
Сушіння
Ця програма
миття включає
функцію
EXTRA
HYGIENE . Не
потрібно вста‐
новлювати цю
функцію.
ЕНЕРГІЯ
3)
Середнє за‐
бруднення
Посуд і сто‐
лові прибори
Попереднє миття
Основне миття
при температурі
50°C
1 проміжне поло‐
скання
Остаточне поло‐
скання
Сушіння
Підтримується
і діє.
50 ХВИЛИН Незначне
забруднен‐
ня
Посуд і сто‐
лові прибори
Основне миття
при температурі
55°C
1 проміжне поло‐
скання
Остаточне поло‐
скання
Підтримується
і діє.
Програми миття посуду
17
Програма Ступінь за‐
бруднення
Тип посуду Опис програми функція
EXTRA
HYGIENE
45° СКЛО Середнє
або незнач‐
не забруд‐
нення
Тонкий фаян‐
совий або по‐
рцеляновий
посуд, скля‐
ний посуд
Основне миття
при температурі
45°C
1 проміжне поло‐
скання
Остаточне поло‐
скання
Сушіння
Підтримуєть‐
ся, але не діє.
НАГРІВ ТА‐
РІЛ
Ця програма підігріває та‐
рілки перед використанням
або усуває пил з посуду,
яким не користувались три‐
валий час.
1 гаряче поло
скання
Підтримуєть‐
ся, але не діє.
ПОПЕРЕД.
МИТТЯ
Під час цієї програми посуд
ополіскується, щоб уникну‐
ти прилипання залишків їжі
та виходу неприємного за‐
паху з приладу.
Не використовуйте миючий
засіб для даної програми.
1 полоскання хо‐
лодною водою
Підтримуєть‐
ся, але не діє.
EXTRA
SILENT
4)
Середнє за‐
бруднення
Посуд і сто‐
лові прибори
Попереднє миття
Основне миття
при температурі
50°C
1 проміжне поло‐
скання
Остаточне поло‐
скання
Сушіння
Підтримуєть‐
ся, але не діє.
1) Прилад автоматично регулює температуру й кількість води. Це залежить від повного чи
часткового завантаження і ступеня забруднення. Тривалість програми і параметри
споживання можуть змінюватися.
2) У випадку невеликої кількості посуду в машині ця програма забезпечує економію часу й
відмінний результат миття.
3) Тестова програма для дослідницьких установ. Див. додану брошуру з даними
випробувань.
4) Ця програма миття працює із надзвичайно низьким рівнем шуму. Насос працює на дуже
маленькій швидкості, що зменшує рівень шуму на 25% порівняно із заявленою програмою.
Через низький рівень шуму ця програма виконується дуже довго. Використовуйте її тоді,
коли діє знижений тариф на електроенергію.
Показники споживання
Програма
1)
Енергія (у кВт-год) Вода (у літрах)
АВТОМАТИЧ. 0,9 - 1,7 8 - 15
30 ХВИЛИН 0,8 9
INTENSIVE PRO 1,5 - 1,7 13 - 15
18
Програми миття посуду
Програма
1)
Енергія (у кВт-год) Вода (у літрах)
ЕНЕРГІЯ 0,9 - 1,0 9 - 11
50 ХВИЛИН 1,0 - 1,1 10 - 11
45° СКЛО 0,8 - 0,9 11 - 12
НАГРІВ ТАРІЛ 0,8 4
ПОПЕРЕД. МИТТЯ 0,1 4
EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11
1) На дисплеї відображається тривалість виконання програми.
Тиск і температура води, коливання напруги в електромережі та кількість
посуду можуть змінювати ці показники.
Вибір і запуск програми миття посуду
Вибір і запуск програми миття посуду
1. Зачиніть дверцята приладу.
2. Увімкніть машину.
3. Якщо необхідно, оберіть функції. Зверніться до розділу «Панель ке‐
рування».
4. Виберіть програму миття. Див. розділ «Програми миття».
5. Натисніть кнопку ОК/Старт. Програма миття запуститься автоматично.
Якщо було налаштовано відкладений запуск, автоматично почнеть‐
ся відлік часу. Після закінчення зворотного відліку автоматично за‐
пуститься програма миття.
Якщо контейнер для солі і/або дозатор ополіскувача порожні, на
дисплеї з'являться відповідні повідомлення і прилад не запуститься.
Натисніть кнопку «OK/Старт» ще раз, щоб запустити програму миття
посуду.
Якщо контейнер для солі та/або дозатор ополіскувача порожні, запов‐
нюйте їх перед тим, як розпочати програму миття.
Якщо встановлено відкладений пуск, відкриття дверцят машини перери‐
ває зворотний відлік часу. Після закривання дверцят зворотний відлік по‐
чнеться з того моменту, коли він був перерваний.
Переривання програми миття
Відкрийте дверцята приладу.
Програма миття зупиниться.
Закрийте дверцята приладу.
Виконання програми продовжиться з того моменту, де вона була пе‐
рервана.
Вибір і запуск програми миття посуду
19
Як скасувати програму миття або відкладений запуск
Поки програма миття або відкладений запуск не розпочалися, їх можна
змінити.
Якщо програма миття або відкладений запуск уже виконуються, то зміни‐
ти їх не можна. Необхідно скасувати програму миття або відкладений за‐
пуск.
У разі скасування відкладеного запуску автоматично скасовується обрана
програма миття. Потрібно знову вибрати програму миття.
1. Натисніть кнопку скасування.
2. На дисплеї відображається повідомлення СКАСУВАТИ? .
3. Натисніть кнопку ОК/Старт, щоб підтвердити.
Перед запуском нової програми миття переконайтеся, що в дозаторі мию
чого засобу є миючий засіб.
Після завершення програми миття
Прилад зупиняється автоматично.
Чути звукові сигнали.
1. На дисплеї відображаються повідомлення: КІНЕЦЬ ПРОГРАМИ та ВИ
КЛЮЧІТЬ .
Якщо контейнер для солі і/або дозатор ополіскувача порожні, відпо‐
відні повідомлення відображаються на дисплеї.
2. Відкрийте дверцята приладу.
3. Вимкніть машину.
4. Щоб покращити результат сушіння, на декілька хвилин залиште двер‐
цята відкритими.
Якщо не вимкнути прилад протягом трьох хвилин після закінчення про‐
грами миття посуду:
інтенсивність підсвічування дисплея автоматично зменшується
на дисплеї продовжують з'являтися повідомлення.
Це допомагає зменшити споживання електроенергії.
Натисніть одну з кнопок (крім кнопки увімкнення/вимкнення), й інтенсив‐
ність підсвічування дисплея підвищиться знову.
Розвантаження машини
Дайте посуду охолонути, перш ніж виймати його з приладу. Гарячий
посуд можна легко розбити.
Спершу вийміть посуд з нижнього, а потім з верхнього кошика.
На стінках і дверцятах приладу може бути вода. Нержавіюча сталь хо‐
лоне швидше, ніж посуд.
20
Вибір і запуск програми миття посуду
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux F99000IMP Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ