Aeg-Electrolux F78000IM0P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FAVORIT 78000 I UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили
його для бездоганної роботи протягом багатьох років,
за інноваційними технологіями, які допомагають
робити життя простішим - ці властивості, які можна й
не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть
декілька хвилин, аби прочитати, як отримати
найкраще від цього приладу.
ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ
В інтернет-
магазині AEG ви знайдете усе необхідне,
для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали
бездоганно і відмінно працювали. Також тут
представлений широкий асортимент приладдя,
розробленого та створеного за найвищими
стандартами якості, - від спеціального посуду до
кошиків для столових приборів, від тримачів для
пляшок до мішків для прання делікатної білизни
Відвідайте інтернет-магазин на сайті
www.aeg.com/shop
2
ЗМІСТ
4 Інформація з техніки безпеки
8 Опис виробу
9 Панель керування
11 Використання приладу
12 Установка пом'якшувача води
13 Використання солі для
посудомийних машин
14 Використання мийного засобу і
ополіскувача
15 Функція Multitab
15 Завантажування ножів та посуду
16 Програми миття посуду
18 Вибір і запуск програми миття
посуду
19 Догляд та чистка
21 Що робити, коли ...
23 Технічні дані
24 Охорона довкілля
У цій інструкції
застосовуються такі
символи:
Важлива інформація, що стосується вашої
особистої безпеки, та інформація про те,
як уникнути пошкодження приладу.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення
Зміст
3
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструкцію,
щоб забезпечити:
вашу особисту безпеку та безпеку вашого майна;
збереження довкілля;
правильну роботу приладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом із приладом, навіть якщо ви переїжджаєте в
інше місце або передаєте прилад іншій особі.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли
через неправильне
встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
Не дозволяйте користуватися приладом особами (в тому числі дітям), які мають об-
межені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи
знань для користування приладом. При користуванні приладом такі особи мають пе-
ребувати під наглядом або виконувати вказівки відповідальної за їх безпеку людини.
Необхідно пильно наглядати за
дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Існує ризик за-
душення або отримання травм.
Тримайте всі миючі засоби в безпечному місці. Не дозволяйте дітям торкатися мию-
чих засобів.
Не допускайте дітей чи домашніх тварин до приладу, коли його дверцята відчинені.
Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні характеристики приладу. Існує ризик отримання травм та пош-
кодження приладу.
Щоб уникнути опіків очей, рота та горла, дотримуйтеся правил техніки безпеки, вка-
заних виробником миючих засобів для посудомийних машин.
Не пийте воду з приладу. У приладі можуть залишатися рештки миючого засобу.
Не залишайте дверцята приладу відчиненими
без нагляду. Це дозволить уникнути
травмування та падіння осіб, які можуть спіткнутись об відкриті дверцята.
Не сідайте і не ставайте на відкриті дверцята.
Експлуатація
Прилад призначено виключно для застосування в домашніх умовах. Не використо-
вуйте прилад в інших цілях, щоб уникнути травмування людей або пошкодження
майна.
Використовуйте прилад лише для миття побутового посуду, який дозволяється мити
в посудомийних машинах.
Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах, усере-
дину приладу, поряд з
ним або на нього. Існує небезпека вибуху або пожежі.
4 Інформація з техніки безпеки
Ножі й усі предмети з гострими кінцями ставте в кошик для столових приборів го-
стрим кінцем донизу. Також можна покласти їх в горизонтальному положенні у верх-
ній кошик чи в кошик для ножів. (Не в усіх моделях є кошик для ножів).
Застосовуйте лише спеціальні хімікати (миючий засіб, сіль, ополіскувач) для
посудо-
мийних машин.
Сіль, яка не призначена для посудомийних машин, може призвести до пошкоджен-
ня помякшувача води.
Засипайте сіль у прилад перед запуском програми миття. Залишки солі у приладі
можуть призвести до корозії або утворення дірок на дні приладу.
Не заливайте в дозатор ополіскувача інші речовини крім ополіскувача (
наприклад,
миючий засіб для посудомийної машини, рідкий миючий засіб тощо). Це може пош-
кодити прилад.
Перед запуском програми миття посуду переконайтеся, що розпилювачі можуть
вільно обертатися.
При відкриванні дверцят під час роботи приладу з нього може виходити гаряча па-
ра. Існує небезпека отримання опіку.
Не виймайте посуд з приладу до
завершення програми миття.
Догляд та чистка
Перш ніж починати чищення приладу, вимкніть його і вийміть вилку з розетки.
Не користуйтеся займистими речовинами або речовинами, які можуть спричинити
корозію.
Не користуйтеся приладом без фільтрів. Переконайтеся, що фільтри правильно
встановлені. Неправильне встановлення призводить до незадовільних результатів
миття і пошкодження приладу.
Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для
чищення приладу. Існує ри-
зик травмування або пошкодження приладу.
Установка
Переконайтеся, що прилад не пошкоджений. Встановлювати та підключати пошкод-
жений прилад заборонено; зверніться до постачальника.
Перш ніж розпочати установку та користування приладом, зніміть все пакування.
Підключення до електромережі, до водопроводу й каналізації та установку приладу
повинен виконувати лише кваліфікований і компетентний фахівець. Це дозволить
уникнути травмування та пошкодження майна.
Подбайте
про те, щоб під час встановлення приладу вилка не була вставлена в ро-
зетку.
Щоб уникнути пошкодження гідравлічних і електричних компонентів, забороняється
робити отвори в стінках приладу.
Увага! Дотримуйтесь інструкцій, наведених на шаблоні, що постачається разом із
приладом, під час:
установки приладу;
збиранні панелей дверцят;
підключення до мережі
водопостачання та водовідведення.
Інформація з техніки безпеки
5
Переконайтесь, що прилад встановлений під та поруч зі стійкими конструкціями.
Запобіжні заходи на випадок морозу
Не встановлюйте прилад в приміщеннях, де температура знижується нижче 0°C.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що є результатом замерзання
приладу.
Підключення до водопроводу
Використовуйте нові шланги для підключення приладу до системи водопостачання.
Не користуйтеся старими шлангами.
Не підключайте прилад до нових труб або труб, якими довгий час не користувалися.
Злийте воду впродовж кількох хвилин, а вже потім приєднуйте впускний шланг.
Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не перетиснути й не пошкодити
шланги.
Подбайте про те, щоб муфти були добре затягнуті. Це потрібно, щоб запобігти виті-
канню води.
При першому користуванні приладом перевірте, чи шланги не протікають.
Впускний шланг має подвійні стінки та оснащений внутрішнім кабелем і запобіжним
клапаном. Впускний шланг перебуває під тиском лише тоді, коли по ньому тече во-
да. У
разі протікання впускного шланга запобіжний клапан перекриває воду.
Будьте обережні, приєднуючи впускний шланг:
не кладіть впускний шланг або запобіжний клапан у воду;
у разі пошкодження впускного шланга або запобіжного клапана, негайно вий-
міть вилку з розетки;
замінювати впускний шланг із запобіжним клапаном дозволяється лише спе-
ціалістам сервісного центру.
Попередження!
Висока напруга.
Підключення до електромережі
Прилад має бути заземлений.
Переконайтеся, що параметри енергоспоживання на табличці з технічною інформа-
цією відповідають параметрам електромережі.
6 Інформація з техніки безпеки
Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.
Не використовуйте розгалужувачі й подовжувачі. Існує ризик виникнення пожежі.
Не замінюйте кабель живлення. Зверніться у сервісний центр.
Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не перетиснути й не пошкодити ка-
бель живлення і розетку позаду приладу.
Переконайтесь, що після установки є вільний доступ
до розетки електроживлення.
Не тягніть за кабель живлення при відключенні приладу від мережі. Вимкнення з ро-
зетки завжди здійснюйте, витягаючи за штепсельну вилку.
Сервісний центр
Тільки кваліфіковані спеціалісти можуть ремонтувати прилад і виконувати на ньому
інші роботи. Зверніться у сервісний центр.
Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
Утилізація приладу.
Щоб запобігти ризику отримання травм або заподіяння шкоди, дотримуйтесь нижче-
наведених інструкцій.
Витягніть штепсельну вилку з електричної розетки.
Відріжте кабель живлення і викиньте його.
Зніміть клямку дверцят. Це завадить дітям або домашнім тваринам зачинитися
всередині приладу. Існує ризик задушення.
Утилізуйте прилад на місцевій переробній фабриці.
Попередження!
Миючі засоби для посудомийної машини небезпечні та можуть викликати коро-
зію!
При нещасних випадках, повязаних з миючими засобами, негайно звертайтеся до
лікаря.
У разі потрапляння миючого засобу в рот негайно зверніться до лікаря.
У разі потрапляння миючого засобу в очі негайно промийте їх водою і зверніться до
лікаря.
Тримайте миючі засоби для посудомийної машини в безпечному, недосяжному для
дітей місці.
Не залишайте дверцята приладу відчиненими, коли в дозаторі миючого засобу зна-
ходиться миючий засіб.
Заповнюйте дозатор миючого засобу безпосередньо перед запуском програми мит-
тя посуду.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України 1057 від 3 грудня
2008р.)
Інформація з техніки безпеки
7
ОПИС ВИРОБУ
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
1 Верхній кошик
2 Перемикач рівня жорсткості води
3 Контейнер для солі
4 Дозатор миючого засобу
5 Дозатор ополіскувача
6 Табличка з технічними даними
7 Фільтри
8 Нижній розпилювач
9 Середній розпилювач
10 Верхній розпилювач
8 Опис виробу
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
4
7
8
1
2
9
3
6
5
1 Кнопка увімкнення/вимкнення
2 Інформація про програми
3 Кнопка Program
4 Індикатори програм
5 Дисплей
6 Кнопка Delay
7 Кнопка Start
8 Індикатори
9 Кнопка Option
Індикатори
Індикатор функції Multitab. Загорається при активації цієї функції.
Індикатор ÖKO PLUS. Загорається при активації цієї функції.
Індикатор фази миття. Світиться, коли виконується фаза миття.
Індикатор фази полоскання. Світиться, коли виконується фаза полоскання.
Індикатор фази сушіння. Світиться, коли виконується фаза сушіння.
Індикатор завершення програми. Загорається, коли програма миття завер-
шена.
Індикатор ополіскувача. Загорається, коли потрібно залити ополіскувач у
дозатор.
1)
Індикатор солі. Загорається, коли потрібно заповнити контейнер для солі.
1)
Після заповнення контейнера індикатор солі може світитися ще кілька го-
дин. Це не спричиняє негативного впливу на роботу машини.
Панель керування 9
Індикатори
Індикатор Delay. Загорається при активації відкладеного запуску.
Індикатор дверцят. Загорається, коли дверцята відчинені чи неправильно
зачинені.
1) Якщо контейнер для солі або дозатор ополіскувача порожній, відповідний індикатор під час виконання
програми миття не загорається.
Кнопка увімкнення/вимкнення
Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або вимкнути прилад.
Через десять хвилин після завершення програми миття функція AUTO OFF автоматич-
но вимикає прилад. Це допомагає зменшити споживання електроенергії.
Інформація про програми
Ця інформація допоможе вам у виборі програми миття.
Кнопка Program
Натискайте цю кнопку, поки не загориться індикатор потрібної програми миття. Див.
розділ «Програми миття».
Дисплей
На дисплеї відображається наступна інформація:
Настройка рівня на пристрої для помякшення води за допомогою електроніки.
Активізація/деактивізація дозатора ополіскувача (лише при включеній функції
«Multitab»)
Час програми миття
Час до завершення програми миття
Завершення програми миття (на дисплеї з'явиться нуль)
Час відкладеного запуску
Коди попереджень.
Кнопка Delay
Натискайте цю кнопку, щоб відкласти запуск програми миття на 1-24 години.
Кнопка Start
Натисніть кнопку, щоб розпочати:
програму миття;
зворотний відлік часу, на який було відкладено запуск.
Кнопка Option
Для встановлення функцій.
При активації функції загорається відповідний індикатор.
Кнопка Option Multitab ÖKO PLUS
Натисніть один раз УВІМКНЕНА ВИМКНЕНА
Натисніть двічі ВИМКНЕНА УВІМКНЕНА
10 Панель керування
Кнопка Option Multitab ÖKO PLUS
Натисніть тричі УВІМКНЕНА УВІМКНЕНА
Натисніть чотири рази ВИМКНЕНА ВИМКНЕНА
Функції
Multitab
У разі використання комбінованого таблетованого миючого засобу («3 в 1», «4 в 1», «5
в 1») увімкніть функцію Multitab. Див. розділ «Функція Multitab».
ÖKO PLUS
Ця функція знижує температуру фази сушіння. Споживання електроенергії зменшуєть-
ся на 25%.
При відкриванні дверцят після закінчення програми посуд може бути вологим. Реко-
мендуємо залишити дверцята злегка відчиненими, щоб посуд висох.
Режим налаштування
Прилад має перебувати у режимі налаштування для виконання таких операцій:
Вибір і запуск програми миття посуду.
Встановлення і запуск відкладеного пуску.
Електронне настроювання рівня помякшення води.
Активізація/деактивізація дозатора ополіскувача (лише при включеній функції
«Multitab»).
Увімкніть прилад. Прилад перебуває в режимі налаштування, якщо:
Загоряться всі індикатори програм.
На
дисплеї відображаються дві горизонтальних смужки.
Увімкніть прилад. Прилад не перебуває в режимі налаштування, якщо:
Вмикається лише один індикатор програми.
На дисплеї відображається час програми миття або відкладеного запуску.
Щоб повернутися в режим настроювання, необхідно скасувати програму або від-
кладений запуск. Див. розділ «Вибір і запуск програми миття посуду».
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
1. Перевірте, чи відповідає налаштування пом'якшувача води жорсткості води у ва-
шій місцевості. За потреби налаштуйте помякшувач води.
2. Заповніть контейнер сіллю для посудомийних машин.
3. Залийте ополіскувач у дозатор.
4. Завантажте столові прибори і посуд у прилад.
5. Установіть програму миття, що відповідає типу посуду і ступеню його забруднення.
6. Залийте
у дозатор миючого засобу відповідну кількість миючого засобу.
7. Запустіть програму миття.
Використання приладу
11
У разі використання комбінованого таблетованого миючого засобу («3 в 1», «4 в 1», «5
в 1») користуйтеся функцією multitab (див. розділ «Функція Multitab»).
УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИ
Помякшувач води усуває мінерали та солі з води, яка використовується. Ці мінерали й
солі можуть спричинити пошкодження приладу.
Перевірте, чи відповідає налаштування пом'якшувача води жорсткості води у вашій
місцевості, та налаштуйте його у разі потреби.
Щоб дізнатися про ступінь жорсткості води у вашому районі, зверніться в місцеві орга-
ни водопостачання
.
Жорсткість води
Регулювання рівня
жорсткості води
Німецькі граду-
си (°dH)
Французькі гра-
дуси (TH°).
ммоль/л Градуси
Кларка
вручну елек-
тронне
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Заводська настройка.
2) Не використовуйте сіль на цьому рівні.
Ви повинні настроїти пристрій для помякшення води вручну або за допомогою елек-
троніки.
Настроювання вручну
Поверніть перемикач рівня жорсткості води в
положення 1 або 2 (див. таблицю).
12 Установка пом'якшувача води
Настроювання за допомогою електроніки
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебуває у режимі настроювання.
3. Одночасно натисніть і утримуйте кнопки Delay та Start, поки не почнуть блимати
індикатори програм AUTO, PRO і SILENT.
4. Відпустіть кнопки Delay та Start.
5. Натисніть кнопку Program.
Індикатори програм PRO і SILENT погаснуть.
Індикатор програми AUTO продовжує блимати.
На дисплеї відображається настройка пристрою для помякшення води (напри-
клад:
= рівень 5).
6. Змініть настройку шляхом натискання кнопки Program.
7. Вимкніть прилад, щоб підтвердити зміни.
Якщо помякшувач води електронним чином встановлений на рівень 1, індикатор солі
не загоряється.
ВИКОРИСТАННЯ СОЛІ ДЛЯ ПОСУДОМИЙНИХ МАШИН
Щоб заповнити контейнер для солі, виконайте наступні дії.
1. Відкрийте контейнер для солі, повер-
нувши кришечку проти годинникової
стрілки.
2. Залийте в контейнер для солі 1 літр
води (тільки перед першим викори-
станням машини).
3. Користуючись лійкою, заповніть кон-
тейнер сіллю.
4. Приберіть сіль з поверхні біля отвору
контейнера.
5. Закрийте контейнер для солі, повер-
нувши
кришечку за годинниковою
стрілкою.
Не хвилюйтеся, якщо при засипанні солі вода переливається через краї контейнера.
Використання солі для посудомийних машин 13
ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Використання миючих засобів
Щоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімально необхідну кіль-
кість миючого засобу.
Дотримуйтеся інструкцій виробника, наведених на упаковці миючого засобу.
Щоб заповнити дозатор миючого засобу, виконайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування
2
, щоб відкрити кришку
7
дозатора миючого
засобу.
2.
Додайте миючий засіб у дозатор
1
.
3. Якщо програма включає фазу попереднього миття, помістіть невелику кількість
миючого засобу на внутрішню частину дверцят пристрою.
4. У разі використання таблетованого миючого засобу покладіть таблетку в дозатор
миючого засобу
1
.
5. Закрийте дозатор миючого засобу. Натисніть на кришку, щоб вона зафіксувалася.
З таблетованими миючими засобами застосовуйте довгі програми миття посуду. У разі
використання коротких програм миття ці засоби не розчинюються повністю та погіршу-
ють результати миття.
Використання споліскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді після висихання не залишиться смуг і плям.
Дозатор ополіскувача автоматично додає ополіскувач під час останнього полоскання.
Щоб залити ополіскувач у дозатор, виконайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування
6
, щоб відкрити кришку
5
дозатора ополіску-
вача.
2.
Залийте в дозатор
3
ополіскувач. Позначка «max» показує максимальний рівень.
14 Використання мийного засобу і ополіскувача
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає рідину. Це
дозволить уникнути утворення надмірної піни під час виконання програми миття.
4. Закрийте дозатор ополіскувача. Натисніть на кришку, щоб вона зафіксувалася.
Регулювання дозування ополіскувача
Заводська настройка: положення 3.
Можна настроїти дозатор ополіскувача в межах від 1 (найменша доза) до 4 (найбільша
доза).
Поверніть регулятор дозатора ополіскувача
4
, щоб збільшити або зменшити дозу-
вання.
ФУНКЦІЯ MULTITAB
Функція Multitab призначена для комбінованих таблетованих миючих засобів.
Ці таблетки поєднують функції миючого засобу, ополіскувача та солі для помякшення
води. Деякі типи таблеток можуть містити й інші речовини.
Переконайтеся, що таблетований миючий засіб підходить для жорсткості води у вашій
місцевості (див. інструкції на упаковці продукту).
Функція Multitab припиняє надходження ополіскувача та солі.
Функція
Multitab деактивує індикатори ополіскувача та солі.
Якщо ви застосовуєте функцію Multitab, тривалість виконання програми може збільши-
тися.
Активуйте чи деактивуйте функцію Multitab до запуску програми миття посуду. Не мож-
на активувати чи деактивувати функцію, коли програма вже виконується.
Перед запуском програми миття обовязково переконайтеся, що функція Multitab увім-
кнена.
Щоб вимкнути функцію Multitab та окремо використовувати миючий засіб, сіль і ополіскувач,
виконайте наступні дії.
1. Натискайте кнопку Option, поки індикатор Multitab не згасне. Функція вимкнена.
2. Заповніть контейнер для солі та дозатор ополіскувача.
3. Встановіть найвищий рівень жорсткості води.
4. Запустіть програму миття без посуду.
5. Після закінчення програми миття скоригуйте рівень пристрою для помякшення во-
ди відповідно до жорсткості води у вашій місцевості.
6. Відрегулюйте дозування ополіскувача.
ЗАВАНТАЖУВАННЯ НОЖІВ ТА ПОСУДУ
Див. листівку «Приклади завантаження ProClean».
Поради й рекомендації
Не застосовуйте прилад для миття предметів, що поглинають воду (губки, серветки
тощо).
Функція Multitab
15
Видаляйте з посуду рештки їжі.
Пом'якшуйте залишки пригорілої їжі на посуді.
Предмети, що мають заглиблення (напр., чашки, склянки та миски), ставте отвором
донизу.
Нахиляйте глибокі тарілки і контейнери так, щоб вода стікала з них.
Подбайте, щоб столові прибори і посуд не злипалися.
Подбайте, щоб склянки не торкалися
одна одної.
Маленькі предмети кладіть у кошик для столових приборів.
Щоб уникнути злипання ложок, ставте їх між іншими столовими приборами.
Коли ви складаєте посуд у кошик, подбайте про те, щоб вода мала можливість оми-
вати усі поверхні.
Легкі предмети кладіть у верхній кошик. Подбайте про те, щоб предмети не
рухали-
ся.
Краплі води можуть збиратися на пластиковому посуді та на сковорідках з антипри-
гарним покриттям.
ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Програма Ступінь забруд-
нення
Тип завантаження Опис програми Функція
ÖKO PLUS
1)
Усі Посуд, столові прибо-
ри, каструлі та сково-
рідки
Попереднє миття
Миття при темпе-
ратурі 45°C або
70°C
Ополіскування
Сушіння
Підтри-
мується і
діє
Сильне забруд-
нення
Посуд, столові прибо-
ри, каструлі та сково-
рідки
Попереднє миття
Миття при темпе-
ратурі 70°C
Ополіскування
Сушіння
Підтри-
мується і
діє
2)
Середній ступінь
забруднення
Посуд і столові при-
бори
Попереднє миття
Миття при темпе-
ратурі 50°C
Ополіскування
Сушіння
Підтри-
мується,
але не діє
3)
Свіже забруд-
нення
Посуд і столові при-
бори
Миття при темпе-
ратурі 60°C
Ополіскування
Підтри-
мується,
але не діє
4)
Середній ступінь
забруднення
Посуд і столові при-
бори
Попереднє миття
Миття при темпе-
ратурі 50°C
Ополіскування
Сушіння
Підтри-
мується і
діє
16 Програми миття посуду
Програма Ступінь забруд-
нення
Тип завантаження Опис програми Функція
ÖKO PLUS
Незначне за-
бруднення
Посуд і столові при-
бори
Миття при темпе-
ратурі 55°C
Ополіскування
Підтри-
мується,
але не діє
Середнє або не-
значне забруд-
нення
Тонкий фаянсовий
або порцеляновий
посуд, скляний посуд
Миття при темпе-
ратурі 45°C
Ополіскування
Сушіння
Підтри-
мується і
діє
Ця програма використовується для
швидкого ополіскування посуду. У такий
спосіб можна уникнути прилипання зали-
шків їжі до посуду та появи неприємного
запаху з приладу.
Не використовуйте миючий засіб для цієї
програми.
Ополіскування Підтри-
мується,
але не діє
1) Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду в кошиках. Прилад автоматично
регулює температуру й обєм води, рівень споживання електроенергії і тривалість програми.
2) Це програма миття з найнижчим рівнем шуму. Для зниження рівня шуму насос працює на дуже малій
швидкості. Через це програма виконується довго.
3) Ця програма допоможе вимити
посуд із свіжим забрудненням. Вона дає добрі результати миття за
короткий час.
4) Це стандартна тестова програма для дослідницьких установ. Ця програма забезпечує найефективніше
споживання води й електроенергії при митті посуду і столових приборів середнього ступеня забруднення.
Див. додану брошуру з даними випробувань.
Показники споживання
Програма
1)
Електроенергія (у кВт-
год)
Вода (у літрах)
0,9 - 1,7 8 - 15
1,5 - 1,6 13 - 14
1,1 - 1,2 9 - 11
0,9 9
0,9 - 1,0 9 - 11
1,0 - 1,2 10 - 11
0,8 - 0,9 11 - 12
0,1 4
1) На дисплеї відображається тривалість виконання програми.
Показники споживання залежать від тиску і температури води, коливання напруги в
електромережі та кількості посуду.
Програми миття посуду
17
ВИБІР І ЗАПУСК ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Запуск програми миття без відкладеного запуску
1. Закрийте дверцята приладу.
2. Увімкніть прилад.
3. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі налаштування.
4. Оберіть програму миття.
Засвітиться відповідний індикатор програми.
На дисплеї блиматиме тривалість програми.
Загоряться індикатори фаз обраної програми миття.
5. За потреби увімкніть функцію ÖKO PLUS.
Вибирати функції слід тільки після встановлення програми миття.
6. Натисніть кнопку Start, і програма
миття автоматично розпочне виконуватися.
Індикатори всіх фаз, окрім активної, погаснуть.
Відкладений запуск програми миття
1. Закрийте дверцята приладу.
2. Увімкніть прилад.
3. Переконайтеся, що прилад перебуває у режимі настроювання.
4. Оберіть програму миття і функції.
5. Натискаючи кнопку Delay, настройте бажаний час відкладеного запуску.
Час відкладеного запуску блиматиме на дисплеї.
Світиться індикатор відкладеного запуску.
6. Натисніть кнопку Start, і автоматично розпочнеться зворотний відлік.
Час відкладеного запуску перестає блимати
на дисплеї.
Індикатори фаз обраної програми миття погаснуть.
Після закінчення зворотного відліку автоматично запуститься програма миття.
Горить індикатор активної фази.
Якщо відкрити дверцята приладу, зворотний відлік часу зупиниться. Після закривання
дверцят зворотний відлік почнеться з того моменту, коли він був перерваний.
Скасування відкладеного запуску
Зворотний відлік не виконується
1. Натискайте кнопку Delay, доки:
на дисплеї не відобразиться тривалість програми миття;
не загоряться індикатори фаз.
2. Натисніть кнопку Start, щоб запустити програму миття.
Виконується зворотний відлік
1. Натискайте кнопку Delay, доки:
на дисплеї не відобразиться тривалість програми миття;
18 Вибір і запуск програми миття посуду
не загоряться індикатори фаз.
Програма миття запуститься автоматично.
Переривання програми миття
Відкрийте дверцята приладу.
Програма миття зупиниться.
Закрийте дверцята приладу.
Виконання програми продовжиться з того моменту, де вона була перервана.
Скасування програми миття
Поки програма миття не розпочалася, її можна змінити.
Щоб змінити активну програму миття, її потрібно скасувати.
Одночасно натисніть і утримуйте кнопки Delay та Start, доки:
не загоряться усі індикатори програм;
на дисплеї не відобразяться дві горизонтальні смужки статусу.
Перед запуском нової програми миття переконайтеся, що в дозаторі миючого засобу є
миючий засіб.
Завершення програми миття
Після закінчення програми миття на дисплеї відображається нуль і загорається індика-
тор завершення.
1. Вимкніть прилад.
2. Відкрийте дверцята приладу.
3. Щоб покращити результат сушіння, на декілька хвилин залиште дверцята приладу
відкритими.
Вийміть посуд із кошика.
Дайте посуду охолонути, перш ніж виймати його з приладу. Гарячий посуд можна
легко розбити.
Спершу вийміть посуд з нижнього, а потім з верхнього кошика.
На стінках і дверцятах приладу може бути вода. Нержавіюча сталь холоне швидше,
ніж посуд.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Знімання і чищення фільтрів
Забруднені фільтри погіршують результати миття.
Хоча фільтри майже не потребують обслуговування, рекомендуємо періодично їх пе-
ревіряти і в разі необхідності чистити.
Догляд та чистка
19
1. Щоб зняти фільтр (А), поверніть його
проти годинникової стрілки і зніміть з
фільтра (В).
2. Фільтр (А) складається з 2 деталей.
Щоб розібрати фільтр, розєднайте ці
деталі.
3. Ретельно промийте деталі проточною
водою.
4. Складіть і зєднайте 2 деталі фільтра
(А). Переконайтеся, що деталі пра-
вильно вставлені одна в одну.
5. Зніміть фільтр (В).
6. Ретельно промийте фільтр (В) проточ-
ною водою.
7. Встановіть фільтр (В) у початкове по-
ложення. Переконайтеся, що він пра-
вильно вставлений під двома направ-
ляючими (С).
8. Встановіть фільтр (А) на місце у
фільтрі (В). Поверніть фільтр (A) за го-
динниковою стрілкою до фіксації.
Чищення розпилювачів
Не знімайте розпилювачі.
Якщо отвори розпилювачів забилися, видаліть рештки бруду за допомогою загостре-
ного предмету.
Очищення зовнішніх поверхонь
Почистіть зовнішні поверхні приладу і панель керування за допомогою вологої мякої
тканини.
Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби.
A
B
C
20 Догляд та чистка
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux F78000IM0P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ