Electrolux ESF45055XR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Посудомоечная машина
Посудомийна машина
ESF 45055
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
2
Описание изделия 5
Панель управления 6
Эксплуатация изделия 7
Установка смягчителя для воды 7
Использование соли для
посудомоечных машин 9
Использование моющего средства и
ополаскивателя 9
Функция Multitab 10
Загрузка столовых приборов и посуды
11
Выбор и запуск программы мойки 11
Программы мойки 12
Уход и очистка 13
Что делать, если ... 14
Технические данные 17
Охрана окружающей среды 17
Установка 18
Право на изменения
сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке и
использованию, прочтите внимательно
данное руководство:
для обеспечения личной безопасно-
сти и безопасности вашего имуще-
ства;
для охраны окружающей среды.
для обеспечения правильной работы
прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перево-
зите его на новое место или передаете
его другому лицу.
Производитель не
несет ответственно-
сти за повреждения, вызванные непра-
вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Не допускайте лиц, включая детей, с
ограниченной чувствительностью, ум-
ственными способностями или не об-
ладающих необходимыми знаниями,
к эксплуатации устройства. Они дол-
жны находиться под присмотром или
получить инструкции от лица, ответ-
ственного за
их безопасность.
Дети должны быть под присмотром,
чтобы они не играли с прибором.
Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушения или получения
травм.
Храните все моющие средства в без-
опасном месте. Не позволяйте детям
прикасаться к моющим средствам.
Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору, когда его
дверца
открыта.
Общие правила техники
безопасности
Не изменяйте параметры данного
прибора. Существует опасность полу-
чения травм и повреждения прибора.
Соблюдайте инструкции по технике
безопасности от производителя мою-
щих средств, чтобы предотвратить
ожоги глаз, рта и горла.
Не пейте воду из прибора. В приборе
могут оставаться частицы моющего
средства.
Не оставляйте прибор с
открытой
дверцей без надзора. Это предотвра-
тит получение травмы и падение на
открытую дверцу.
Не садитесь и не вставайте на откры-
тую дверцу.
Эксплуатация
Настоящий прибор предназначен
только для бытового применения. Не
используйте прибор для других целей
- для предотвращения травм у людей
или ущерба собственности.
2 electrolux
Используйте прибор только для мы-
тья принадлежностей, пригодных для
мытья в посудомоечных машинах.
Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняю-
щиеся материалы или изделия, про-
питанные легковоспламеняющимися
веществами. Существует опасность
взрыва или возгорания.
Ножи и прочие заостренные предме-
ты кладите в корзину для столовых
приборов острием вниз. Если
это не-
возможно, кладите их горизонтально
в верхнюю корзину или в корзину для
ножей. (Корзина для ножей есть не во
всех моделях).
Используйте только указанные про-
дукты для посудомоечных машин
(моющее средство, соль и ополаски-
ватель).
Соль, не предназначенная для посу-
домоечных машин, может повредить
устройство для смягчения воды.
Насыпайте в
прибор соль до начала
выполнения программы мойки. Ос-
тавшаяся в приборе соль может вы-
звать коррозию или привести к возни-
кновению отверстий в днище прибо-
ра.
Не заливайте в дозатор ополаскива-
теля другие составы (средство для
чистки посудомоечных машин, жид-
кое моющее средство и т.п.). Это мо-
жет привести к
повреждению прибо-
ра.
Прежде чем запускать программу
мойки, убедитесь, что разбрызгивате-
ли могут свободно вращаться.
Если открыть дверцу прибора во вре-
мя выполнения программы мойки, из
него может вырваться горячий пар.
Существует опасность ожога кожи.
Не извлекайте посуду из прибора, по-
ка программа мойки не завершена.
Уход и чистка
Перед
выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Не используйте легковоспламеняю-
щиеся материалы или вещества, ко-
торые могут вызывать коррозию.
Не используйте прибор без фильт-
ров. Убедитесь, что фильтры устано-
влены правильно. При неправильно
установленных фильтрах результаты
мойки будут неудовлетворительными
и возможно повреждение прибора.
Не
используйте для чистки прибора
воду, подаваемую под давлением,
или пар. Это может привести к пора-
жению электрическим током или по-
вреждению прибора.
Установка
Убедитесь, что прибор не поврежден.
Не устанавливайте и не подключайте
поврежденный прибор, обратитесь к
поставщику.
Удалите все упаковочные материалы
перед установкой и использованием
прибора.
Подключение к электросети, сантех-
нические
работы и установку должен
выполнять только квалифицирован-
ный специалист. Это предотвратит
повреждение прибора и получение
травмы.
Убедитесь, что во время установки
вилка сетевого кабеля извлечена из
розетки.
Чтобы не повредить гидравлические
и электрические компоненты, не
сверлите боковые стенки прибора.
Меры по предотвращению
замерзания
Не устанавливайте прибор в помеще-
ниях с температурой ниже 0°C.
Производитель
не несет ответствен-
ность за повреждения, вызванные
воздействием мороза.
Подключение к водопроводу
Для подключения к водопроводу и ка-
нализации используйте новые шлан-
ги. Не следует использовать бывшие
в употреблении шланги.
Не подключайте прибор к новым тру-
бам или к трубам, которыми долго не
пользовались. Спустите воду в тече-
ние нескольких минут
и затем под-
ключайте наливной шланг.
Убедитесь, что при установке прибо-
ра шланги не были сдавлены или по-
вреждены.
electrolux 3
Во избежание утечек воды проверьте
герметичность всех гидравлических
соединений.
При первом использовании прибора
убедитесь в отсутствии утечек воды в
шлангах.
Наливной шланг оснащен предохра-
нительным клапаном и двойной обо-
лочкой с внутренним сетевым кабе-
лем. Наливной шланг находится под
давлением только во время подачи
воды. В случае утечки воды из налив-
ного
шланга предохранительный кла-
пан перекрывает подачу воды.
Будьте осторожны при подключе-
нии наливного шланга:
Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в
воду.
Если наливной шланг или пред-
охранительный клапан поврежде-
ны, немедленно извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
По поводу замены наливного
шланга с предохранительным
клапаном обращайтесь в сервис-
ный
центр.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже-
ние.
Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропи-
тания, указанные на табличке с тех-
ническими характеристиками, соот-
ветствуют параметрам электросети.
Включайте прибор только в правиль-
но установленную электрическую ро-
зетку с контактом заземления.
Не пользуйтесь тройниками и удлини-
телями. Существует опасность возго-
рания.
Запрещается выполнять замену
сете-
вого кабеля или использовать сете-
вой кабель другого типа. Обратитесь
в сервисный центр.
Убедитесь, что при установке маши-
ны сетевой кабель и кабель сзади
прибора не были передавлены или
повреждены.
Убедитесь, что после установки
имеется доступ к вилке.
Для отключения прибора от электро-
сети не тяните за сетевой кабель.
Всегда
беритесь за вилку.
Сервисный центр
Ремонтировать посудомоечную ма-
шину может только квалифицирован-
ный специалист. Обратитесь в сер-
висный центр.
Следует использовать только ориги-
нальные запасные части.
Утилизация прибора
Для предотвращения риска возникно-
вения травмы или повреждения
Выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
снимите защелку дверцы
. Это
предотвратит попадание детей или
домашних животных в прибор. Су-
ществует риск смерти от удушья.
Утилизируйте прибор в местном
центре по утилизации отходов.
4 electrolux
ВНИМАНИЕ! Моющие средства
для посудомоечной машины
опасны и могут вызывать
раздражение!
При возникновении происше-
ствия с этими моющими сред-
ствами немедленно обратитесь к
врачу.
При попадании моющего сред-
ства в рот немедленно обрат-
итесь к врачу.
Если моющее средство попало в
глаза, немедленно обратитесь к
врачу и промойте глаза водой.
Моющие
средства для посудо-
моечной машины храните в без-
опасном и недоступном для де-
тей месте.
Не оставляйте дверцу прибора
открытой, когда в дозаторе мою-
щего средства находится мою-
щее средство.
Моющее средство следует поме-
щать в дозатор только перед за-
пуском программы мойки.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
10 Верхняя панель
electrolux 5
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
8
7
6
5
1
2 3
4
1 Кнопка "Вкл/Выкл"
2 Указатель селектора программ
3 Индикаторы
4 Дисплей
5 Кнопка Start("Сброс")
6 Кнопка Delay("Задержка")
7 Кнопка функции Multitab
8 Селектор программ
Индикаторы
Индикатор этапов мойки и ополаскивания. Загорается, когда выполняет-
ся этап мойки или ополаскивания.
Индикатор этапа сушки. Загорается на время этапа сушки.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Индикатор загорается, когда тре-
буется наполнить дозатор ополаскивателя.
1)
Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо на-
полнить емкость для соли.
1)
После наполнения емкости индикатор соли может светиться в течение
нескольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу при-
бора.
Индикатор функции Multitab. Индикатор загорается при включении функ-
ции.
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы
мойки, даже когда соответствующие емкости пусты.
Кнопка "Вкл/Выкл"
Служит для включения или выключения
прибора.
Через 10 минут после окончания про-
граммы мойки функция Auto Off автома-
тически отключает прибор. Таким об-
разом снижается энергопотребление.
Дисплей
На дисплее отображается:
Электронная регулировка уровня ус-
тройства для смягчения воды.
Включение и выключение дозатора
ополаскивателя (только при включен-
ной функции Multitab).
Продолжительность программы мой
-
ки.
Время, оставшееся до окончания
программы мойки.
Завершение программы мойки (в
этом случае на дисплее отображает-
ся ноль).
Время задержки пуска.
Коды ошибок.
6 electrolux
Кнопка Start
Нажмите эту кнопку для начала:
программы мойки;
обратного отсчета времени, оставше-
гося до пуска.
Кнопка Delay
Последовательно нажимайте эту кноп-
ку, чтобы отложить запуск программы
мойки на время от 1 до 24 часов.
Кнопка Multitab
Нажмите эту кнопку для включения или
выключения функции Multitab (см.
"Функция Multitab").
Селектор программ
Для выбора программы мойки поверни-
те указатель
селектора программ так,
чтобы он указывал на какую-либо про-
грамму мойки. См. "Программы мойки".
При запуске прибора ручка селекто-
ра программ указывает на послед-
нюю выбранную программу мойки.
Режим настройки
Прибор должен быть в режиме
настройки для выполнения
следующих операций:
Задание программы мойки.
Установка задержки пуска.
Электронная регулировка уровня ус-
тройства для смягчения воды.
Включение или выключение дозатора
ополаскивателя (только при включен-
ной функции Multitab).
Включите
прибор. Прибор находится
в режиме настройки, если:
на дисплее мигает название послед-
ней выбранной программы мойки;
горят индикаторы этапов выполнения
программы мойки.
Включите прибор. Прибор не
находится в режиме настройки, если:
на дисплее не мигает информация о
продолжительности программы мой-
ки или задержки пуска;
горит индикатор только одного этапа.
Для
возврата в режим настройки
необходимо отменить программу
или задержку пуска. См. "Выбор и
запуск программы мойки".
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
1. Убедитесь, что уровень устройства
для смягчения воды соответствует
жесткости воды в вашей местности.
В противном случае, выполните ре-
гулировку устройства для смягчения
воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в ем-
кость для соли.
3. Наполните ополаскивателем доза-
тор ополаскивателя.
4. Загрузите столовые приборы и посу-
ду в прибор.
5. Задайте правильную программу
мойки в соответствии
с типом за-
грузки и степенью загрязнения.
6. Добавьте в дозатор моющего сред-
ства соответствующее количество
моющего средства.
7. Запустите программу стирки.
Если вы используете комбиниро-
ванное таблетированное моющее
средство ("3 в 1", "4 в 1" или "5 в 1"),
используйте функцию Multitab (см.
раздел "Функция Multitab").
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет
минеральные вещества и соли из водо-
проводной воды, подаваемой в маши-
ну. Эти вещества могут вызвать повре-
ждение прибора.
electrolux 7
Отрегулируйте уровень устройства для
смягчения воды, если он не соответ-
ствует жесткости воды в вашей местно-
сти.
Обратитесь в местную службу водос-
набжения, чтобы узнать уровень жест-
кости воды в вашей местности.
Жесткость воды
Настройка жестко-
сти воды
градусы (жест-
кость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
градусы (жест-
кость воды) по
французскому
стандарту (TH°)
ммоль/л градусы
(жесткость
воды) по
шкале
Кларка
вручную элек-
трон-
ным
спосо-
бом
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
Устройство для смягчения воды не-
обходимо настроить вручную и
электронным способом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости
воды в положение "1" или "2" (см. та-
блицу).
Электронная настройка
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
3. Поворачивайте селектор программ
по часовой стрелке до тех пор, пока
на дисплее не появятся две горизо-
нтальные полоски.
4. Одновременно нажмите и удержи-
вайте кнопки Multitab и Delay до тех
пор, пока не замигают индикаторы
, и .
5. Отпустите кнопку Multitab и кнопку
Delay.
6. Нажмите кнопку Multitab.
Индикаторы программ
и по-
гаснут.
Индикатор программы
продол-
жит работать в мигающем режи-
ме.
На дисплее отображается на-
стройка уровня жесткости воды
(пример:
= уровень 5).
7. Для изменения параметров настрой-
ки нажмите кнопку Multitab необхо-
димое количество раз.
8. Выключите прибор, чтобы подтвер-
дить изменение.
Если для смягчителя воды элек-
тронным способом установлен уро-
вень "1", индикатор наличия соли
останется выключенным.
8 electrolux
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Наполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой
стрелки и откройте емкость для со-
ли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л во-
ды (только перед первым использо-
ванием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос-
пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко-
сти для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку по часовой стрел-
ке.
Если из емкости для соли выли-
вается вода, когда вы насыпаете
туда соль, это нормально.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И
ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не
используйте больше моющего
средства, чем необходимо.
Соблюдайте рекомендации, приве-
денные изготовителем на упаковке
моющего средства.
Наполнение дозатора моющего сред-
ства
1.
Нажмите кнопку фиксации
2
, что-
бы открыть крышку
7
дозатора
моющего средства.
2. Поместите моющее средство в доза-
тор.
1
.
3. Если используется программа с фа-
зой предварительной мойки, поме-
стите немного моющего средства во
внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное
моющее средство, положите таблет-
ку в дозатор моющего средства.
1
.
5. Закройте дозатор моющего сред-
ства. Надавите на крышку так, чтобы
она зафиксировалась в своем поло-
жении.
Используйте продолжительные
программы мойки при использова-
нии таблетированных моющих
средств. Они не могут полностью
раствориться при использовании
коротких программ мойки и могут
ухудшить результаты мойки.
electrolux 9
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить
посуду без образования полос и пя-
тен.
Дозатор ополаскивателя автомати-
чески добавляет ополаскиватель во
время последней фазы ополаскива-
ния.
Чтобы наполнить дозатор ополаскива-
теля, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
6
, что-
бы открыть крышку
5
дозатора опо-
ласкивателя.
2. Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max»
показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пеноо-
бразования при мойке, вытрите про-
лившийся ополаскиватель салфет-
кой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя.
Надавите на крышку так, чтобы она
зафиксировалась в своем положе-
нии.
Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.
Дозировку ополаскивателя можно уста-
новить в пределах от 1 (минимум)
до 4
(максимум).
Поверните селектор дозатора опола-
скивателя
4
, чтобы уменьшить или
увеличить дозировку.
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Функция Multitab предназначена для
комбинированных таблетированных
моющих средств.
Такие средства объединяют в себе
свойства моющего средства, ополаски-
вателя и посудомоечной соли для посу-
домоечных машин. Некоторые типы та-
блеток могут содержать другие веще-
ства.
Удостоверьтесь, что применение дан-
ных таблеток подходит для жесткости
воды Вашего региона (см. указания на
упаковке продукта).
Функция Multitab прекращает подачу
ополаскивателя
и соли.
Функция Multitab отключает индикаторы
ополаскивателя и соли.
При использовании функции Multitab
продолжительность программ может
увеличиться.
Включать/выключать функцию
Multitab следует перед запуском
программы мойки. Функцию Multitab
невозможно включить или выклю-
чить, когда выполняется программа
мойки.
Включение функции Multitab
Нажимайте кнопку Multitab, пока не
загорится индикатор функции
Multitab. Функция будет включена.
Если функция Multitab включена,
она остается включенной, пока Вы
ее не выключите.
Выключение функции Multitab и
использование моющего средства,
соли и ополаскивателя по
отдельности
1. Нажмите
кнопку Multitab. Индикатор
функции Multitab погаснет. Теперь
функция отключена.
2. Наполните емкость для соли и доза-
тор ополаскивателя.
3. Установите жесткость воды на мак-
симальный уровень.
4. Запустите программу мойки без по-
суды.
5. Когда программа мойки будет завер-
шена, скорректируйте уровень жест-
кости в устройстве для смягчения
воды в соответствии с жесткостью
воды в Вашем
регионе.
6. Регулировка количества ополаскива-
теля.
10 electrolux
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ
См. буклет "Примеры RealLife за-
грузки".
Советы
Не помещайте в прибор предметы,
которые могут впитывать воду (губки,
бытовые ткани).
Удалите остатки пищи с посуды.
Размягчите пригоревшие остатки пи-
щи на посуде.
Загружайте полые предметы (чашки,
стаканы и сковороды) отверстием
вниз.
Убедитесь, что вода не скапливается
в емкостях или в мисках.
Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись.
Убедитесь, что стаканы не соприка-
саются друг с другом.
Загружайте мелкие предметы в кор-
зину для столовых приборов.
Чтобы исключить слипание ложек,
размещайте их вперемежку с другими
приборами.
При загрузке предметов в корзины
убедитесь, что все поверхности могут
омываться водой.
Легкие предметы
укладывайте в
верхнюю корзину. Убедитесь, что по-
суда не двигается.
На пластмассовых предметах и ско-
вородах с антипригарным покрытием
могут собираться капли воды.
ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Запуск программы мойки без
задержки пуска
1. Закройте дверцу прибора.
2. Включите прибор.
3. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
4. Выберите программу мойки.
На дисплее замигает информация
о продолжительности программы.
Загорятся индикаторы этапов вы-
полнения выбранных программ
мойки.
5. Нажмите кнопку Start – при этом ав-
томатически начнется выполнение
заданной программы.
Индикаторы этапов погаснут, но
индикатор данного этапа останет-
ся гореть.
Запуск программы мойки с
задержкой пуска
1. Закройте дверцу прибора.
2. Включите прибор.
3. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
4. Выберите программу мойки.
5. Последовательным нажатием кноп-
ки Delay добейтесь отображения на
дисплее времени задержки пуска.
На дисплее замигает время за-
держки.
6. Нажмите кнопку Start – при этом ав-
томатически начнется обратный от-
счет.
Время задержки пуска на дисплее
перестанет мигать.
Индикаторы стадий выбранной
программы мойки погаснут.
После завершения обратного отсчета
времени произойдет автоматический
запуск программы мойки.
Загорится индикатор текущего этапа
программы.
Открывание дверцы прибора пре-
рывает обратный отсчет времени.
При закрывании дверцы обратный
отсчет продолжается с момента
прерывания.
Отмена задержки пуска
Обратный отчет не идет
1. Нажимайте кнопку Delay, пока:
на дисплее не отобразится про-
должительность программы мой-
ки;
не загорятся индикаторы этапов
программы.
2. Для запуска выбранной программы
мойки нажмите кнопку Start.
Идет обратный отсчет.
1.
Нажимайте кнопку Delay, пока:
electrolux 11
на дисплее не отобразится про-
должительность программы мой-
ки;
не включатся индикаторы этапа
мойки.
Начнется автоматическое выполне-
ние программы мойки.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу машины.
Программа мойки остановится.
Закройте дверцу.
Выполнение программы мойки про-
должится с той точки, в которой она
была прервана.
Отмена программы мойки
Внести изменения
можно только до на-
чала выполнения программы мойки.
Чтобы изменить программу мойки во
время ее выполнения, необходимо от-
менить программу.
Одновременно нажмите и удерживай-
те кнопки Multitab и Delay, пока:
на дисплее не замигает информа-
ция о продолжительности програм-
мы мойки;
не загорятся индикаторы этапов
выполнения программы мойки.
Убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе моющего сред-
ства перед запуском новой про-
граммы мойки.
Окончание программы мойки
При окончании программы мойки на
дисплее отображается ноль, а индика-
тор этапов гаснут.
Отключите прибор и откройте дверцу.
Для улучшения результатов сушки
оставьте дверцу приоткрытой на
несколько минут.
Извлеките предметы из корзин.
Прежде чем доставать посуду, дайте
ей остыть. Горячую посуду легко по-
вредить.
Вначале вынимайте посуду из ниж-
ней корзины, потомиз верхней.
На боковых стенках и на дверце при-
бора может быть вода. Нержавеющая
сталь охлаждается быстрее,
чем по-
суда.
ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Программа Тип загрязне-
ния
Тип загрузки Описание программы
1)
Все Посуда, столовые
приборы, кастрюли
и сковороды
Предварительная мойка
Мойка, 45°C или 70°C
Ополаскивания
Сушка
Сильное за-
грязнение
Посуда, столовые
приборы, кастрюли
и сковороды
Предварительная мойка
Мойка, 70°C
Ополаскивания
Сушка
2)
Свежее загряз-
нение
Посуда и столовые
приборы
Мойка, 60°C
Ополаскивание
3)
Обычное за-
грязнение
Посуда и столовые
приборы
Предварительная мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивания
Сушка
12 electrolux
Программа Тип загрязне-
ния
Тип загрузки Описание программы
Обычная или
небольшая за-
грязненность
Тонкий фаянс и
стекло
Мойка, 45°C
Ополаскивания
Сушка
1) Прибор самостоятельно определяет тип загрязнения и количество посуды в корзинах. Он
автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и время
выполнения программы.
2) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
3) Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает
наиболее практичное потребление воды и
энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного
уровня загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
Показатели потребления
Программа
1)
Электроэнергия (кВтч) Вода (л)
0,7 - 1,3 8 - 16
1,1 - 1,2 12 - 13
0,8 8
0,8 - 0,9 8 - 9
0,6 - 0,7 10 - 11
1) На дисплее отображается время выполнения программы.
Указанные показатели потребления
могут изменяться в зависимости от
давления и температуры воды, на-
пряжения в сети и количества посу-
ды.
УХОД И ОЧИСТКА
Снятие и очистка фильтров
Грязные фильтры ухудшают качество
мойки.
Хотя для этих фильтров требуется
только минимальное обслуживание, ре-
комендуется периодически проверять
их и при необходимости очищать.
1. Поверните фильтр (А) против часо-
вой стрелки и извлеките его из
фильтра (В).
A
B
2. Фильтр (A) состоит из двух частей.
Чтобы разобрать фильтр, разъеди-
ните их.
electrolux 13
3. Тщательно промойте части проточ-
ной водой.
4. Сложите две части фильтра (А) вме-
сте и надавите. Удостоверьтесь, что
они как следует соединены друг с
другом.
5. Извлеките фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В)
проточной водой.
7. Установите фильтр (B) в исходное
положение. Убедитесь, что он вста-
влен правильно в две направляю-
щие (С).
C
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B).
Поворачивайте фильтр (А) по часо-
вой стрелке до тех пор, пока он не
встанет на место.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засо-
рились, удалите частицы грязи с по-
мощью предмета с тонким кончиком
(зубочисткой).
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тканью на-
ружные поверхности прибора
и панель
управления.
Используйте только нейтральные мою-
щие средства.
Не используйте абразивные средства,
царапающие губки и растворители (на-
пример, ацетон).
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Машина не запускается или останавли-
вается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. таблицу). Если решение
не найдено, обратитесь в сервисный
центр.
При некоторых неисправностях на
дисплей выводится код неисправно-
сти:
- В прибор не поступает вода
- Прибор не сливает воду
- Сработала система защиты от
перелива.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
проверки выключите прибор.
14 electrolux
Неисправность Возможная причина Возможное решение
В прибор не поступает вода. Водопроводный кран закрыт
или забит накипью.
Прочистите водопроводный
кран.
Давление воды слишком
низкое.
Обратитесь в местную служ-
бу водоснабжения.
Закрыт водопроводный
кран.
Откройте водопроводный
кран.
Засорен фильтр в наливном
шланге.
Прочистите фильтр.
Неправильно подключен на-
ливной шланг.
Убедитесь в правильности
подключения шланга.
Поврежден наливной шланг. Убедитесь, что наливной
шланг не поврежден.
Прибор не сливает воду. Засорена сливная труба ра-
ковины.
Прочистите сливную трубу
раковины.
Неправильно подключен
сливной шланг.
Убедитесь в правильности
подключения шланга.
Поврежден сливной шланг. Убедитесь, что сливной
шланг не поврежден.
Сработала система защиты
от перелива.
Закройте водопроводный
вентиль и обратитесь в сер-
висный центр.
Программа мойки не запу-
скается.
Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора.
Не было нажато сенсорное
поле или кнопка Start.
Нажмите сенсорное поле
или кнопку Start.
Вилка сетевого шнура не
вставлена в розетку.
Вставьте вилку в розетку.
Перегорел предохранитель
в коробке предохранителей.
Замените предохранитель.
Установлена задержка пус-
ка.
Отмените задержку пуска.
После завершения обрат-
ного отсчета времени про-
изойдет автоматический
запуск программы мойки.
После проверки включите прибор. Вы-
полнение программы продолжится с то-
го момента, на котором она была пре-
рвана.
Если неисправность появится снова,
обратитесь в сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие
коды ошибок, обратитесь в сервисный
центр.
Данные для сервисных центров нахо-
дятся на табличке с техническими дан-
ными.
Запишите эти данные
:
Модель
(MOD.) ...................................................
.....
Номер изделия
(PNC) ........................................
Серийный номер
(S.N.) ..............................................
electrolux 15
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Программа мойки не соот-
ветствует типу посуды и сте-
пени ее загрязненности.
Убедитесь, что программа
мойки соответствует типу по-
суды и степени ее загрязнен-
ности.
Посуда загружена непра-
вильновода не попадает
на все поверхности.
Уложите посуду в корзины
как следует.
Разбрызгиватели не могут
свободно вращаться. Непра-
вильная загрузка посуды в
корзины.
Убедитесь, что расположе-
ние посуды не препятствует
вращению разбрызгивате-
лей.
Фильтры засорены или не-
правильно собраны и уста-
новлены.
Удостоверьтесь, что фильт-
ры чистые, собраны и уста-
новлены правильно.
Недостаточно моющего
средства, или его нет со-
всем.
Убедитесь, что в машине
имеется необходимое коли-
чество моющего средства.
На посуде имеется известко-
вый налет.
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
соль в емкость для соли.
Неправильный уровень
жесткости в устройстве
смягчения воды
Скорректируйте уровень
жесткости в устройстве для
смягчения воды.
Неплотно завинчен колпачок
емкости для соли.
Убедитесь, что колпачок ем-
кости для соли установлен
надлежащим образом.
На стеклянной и фаянсовой
посуде видны потеки, беле-
сые пятна или голубоватая
пленка.
Слишком большое количе-
ство ополаскивателя.
Уменьшите количество опо-
ласкивателя.
После высыхания капель во-
ды на стекле и посуде ос-
таются пятна.
Слишком мало ополаскива-
теля.
Увеличьте количество опо-
ласкивателя.
Причиной может быть каче-
ство моющего средства.
Используйте моющее сред-
ство другой марки.
Посуда остается влажной. Установлена программа без
фазы сушки или с сокращен-
ной фазой сушки.
Для лучших результатов су-
шки оставьте дверцу приот-
крытой на несколько минут.
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
пуст.
Наполните ополаскивателем
дозатор ополаскивателя.
Функция Multitab включена
(эта функция автоматически
выключает дозатор опола-
скивателя).
Включите дозатор ополаски-
вателя.
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
3. Поворачивайте селектор программ,
пока на дисплее не появятся две го-
ризонтальные полоски.
4. Одновременно нажмите и удержи-
вайте кнопки Multitab и Delay, пока
не замигают индикаторы программ
, и .
16 electrolux
5. Отпустите кнопки Multitab и Delay.
6. Нажмите кнопку Delay.
Индикаторы программ
и по-
гаснут.
Индикатор программы
продол-
жит мигать.
На дисплее появится текущая на-
стройка дозатора ополаскивателя.
Дозатор ополаскива-
теля отключен.
Дозатор ополаскива-
теля включен.
7. Для изменения установки нажмите
кнопку Delay.
8. Выключите прибор, чтобы подтвер-
дить изменение.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Ширина
Высота
Глубина
446 мм
850 мм
620 мм
Подключение к электросети Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
Давление в водопроводной
сети
мин.
макс.
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Водоснабжение
1)
Холодная или горячая вода макс. 60°C
Вместимость Комплектов посуды 9
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4 дюйма.
Если горячая вода подается из си-
стемы, использующей альтернатив-
ные источники энергии (например,
солнечные или фотогальваниче-
ские панели, ветрогенераторы),
подключайте машину к водопрово-
ду горячей воды, чтобы снизить по-
требление энергии.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами
. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Материалы с символом
могут ис-
пользоваться повторно. Помещайте
упаковку в соответствующие контейне-
ры для сбора вторичного сырья.
electrolux 17
УСТАНОВКА
Установка под столешницу
Установите прибор рядом с водопро-
водным вентилем и сливом в канализа-
цию.
Снимите верхнюю панель прибора, что-
бы можно было установить его под ра-
ковину или столешницу.
Проверьте, чтобы размеры ниши соот-
ветствовали указанным на рисунке раз-
мерам.
Порядок действий для снятия
верхней панели машины
1. Вывинтите задние винты (1).
2. Потяните верхнюю панель назад (2).
3. Поднимите верхнюю панель и
сдвиньте с передних прорезей (3).
4. С помощью регулировочных ножек
установите машину горизонтально.
5. Установите машину под столешни-
цу. Будьте осторожны, чтобы не до-
пустить сдавливание или залом
шлангов при установке.
Регулировка уровня машины
Если уровень машины установлен пра-
вильно, то дверца будет плотно и легко
закрываться.
Если уровень установлен неправильно,
то дверца будет задевать за стенки кор-
пуса
.
Выравнивание машины производится
путем вкручивания или выкручивания
регулируемых ножек.
Подключение к канализации
Подключите сливной шланг к:
Сливной трубе раковины и закрепите
его под рабочей поверхностью. Это
исключит попадание сточной воды из
раковины обратно в машину.
Стояку с вентиляционным отвер-
стием. Внутренний диаметр должен
быть не менее 4 см.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Во время слива воды из машины извле-
кайте пробку сливного отверстия рако-
вины, чтобы не допустить попадания
сточной воды обратно в машину.
Длина удлинителя сливного шланга не
должна превышать 2 м. Внутренний
диаметр должен быть не меньше диа-
метра шланга.
При подсоединении сливного шланга к
сливной трубе под раковиной снимите
пластиковую мембрану (A). Если не
удалить
мембрану, остатки пищи могут
вызвать засорение в месте соединения
трубы с наливным шлангом
18 electrolux
Защитное устройство препятствует
попаданию грязной воды обратно в
машину. Если слив раковины обо-
рудован обратным клапаном, то он
может препятствовать нормально-
му сливу воды из машины. Снимите
обратный клапан.
electrolux 19
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 20
Опис виробу 23
Панель керування 23
Використання приладу 25
Установка пом'якшувача води 25
Використання солі для посудомийних
машин 26
Використання мийного засобу і
ополіскувача 27
Функція Multitab 28
Завантажування ножів та посуду 28
Вибір і запуск програми миття посуду
29
Програми миття посуду 30
Догляд та чистка 31
Що робити, коли ... 32
Технічні дані 34
Охорона довкілля 35
Установка 35
Може змінитися без
оповіщення
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією
приладу уважно прочитайте цю інструк-
цію, щоб забезпечити:
вашу особисту безпеку та безпеку ва-
шого майна;
збереження довкілля;
правильну роботу приладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом
із приладом, навіть якщо ви переїжд-
жаєте в інше місце або передаєте при-
лад іншій особі.
Виробник не несе відповідальності
за
пошкодження, що виникли через непра-
вильне встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
Не дозволяйте користуватися прила-
дом особам, у тому числі дітям, з об-
меженими фізичними або розумови-
ми здібностями чи недостатнім досві-
дом і знаннями. При користуванні
приладом такі особи мають перебува-
ти під наглядом або виконувати вка
-
зівки відповідальної за їх безпеку лю-
дини.
Пильнуйте, щоб діти не гралися з
приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в
недоступному для дітей місці. Існує
ризик задушення або травмування.
Тримайте всі миючі засоби в безпеч-
ному місці. Не дозволяйте дітям тор-
катися миючих засобів.
Не допускайте дітей і домашніх тва-
рин
до приладу, коли його дверцята
відчинені.
Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні характеристики
приладу. Існує ризик отримання
травм та пошкодження приладу.
Щоб уникнути опіків очей, рота та гор-
ла, дотримуйтеся правил техніки без-
пеки, вказаних виробником миючих
засобів для посудомийних машин.
Не пийте воду з приладу. У приладі
можуть залишатися рештки миючого
засобу.
Не залишайте дверцята приладу від-
чиненими без нагляду. Це дозволить
уникнути травмування та падіння ос-
іб, які можуть спіткнутись об відкриті
дверцята.
Не сідайте і не ставайте на відкриті
дверцята.
Експлуатація
Прилад призначено виключно для за-
стосування в домашніх умовах. Не
використовуйте прилад в інших цілях,
щоб уникнути травмування людей
або
пошкодження майна.
Використовуйте прилад лише для
миття побутового посуду, який дозво-
ляється мити в посудомийних маши-
нах.
Не кладіть займисті речовини чи
предмети, змочені в займистих реч-
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux ESF45055XR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ